24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Здесь все вопросы про учебники, карточки со словами, мнемотехники, подготовку к IELTS/TOEFL и т.д. О грамматике и переводах объясняют в соседнем "The English Language Thread". Предыдущий тонет тут https://2ch.hk/fl/res/323014.html#326849.
Close - закрыть, closest friend - близкий друг. Где можно более подробно найти информацию об этих "окончаниях". Я так полагаю, этих слов очень много, которые при добавлении трех букв меняют целый смысл.
Куда лучше всего записывать незнакомые слова? Есть варианты писать в блокнотик или лучше в текстовом документе? Может есть спец сайты и проги для этого?
>>327063 Есть мнение, анон, что ты чрезвычайно сильно заблуждаешься в оценке как моего уровня, так и логичности/последовательности английского по сравнению с русским.
В грамматике проблем нет, но абсолютно не понимаю разницу между всякими близкими словами (ну типа дают задание, а там пропуск и 4 слова, которые я никогда не видел). Посоветуйте какой-нибудь учебник для задрочки этой хуйни.
Почему они называют чилдренами всех от 2 до 29(!) в данном случае? Хуевая подготовка журналистов или чилдрены тут выступают именно как дети именно этих родителей? Чилдрены = кидс, или нет?
Хочу улучшить свои навыки аудирования. Думаю начать смотреть англоязычный ютуб. На русском смотрю каналы Гоблина, Чиж Нью Йорк, Хованского, Обломова, Мэддисона, Грани Заката, всякий научпоп вроде Соколова, Дробышевсконо и т.д. Что порекомендуете похожего у них? %%Алсо, какой сериал начать смотреть, чтобы лучше понимать американскую культуру? Я вообще не большой любитель сериалов, но чувствую, что надо. Из сериалов иногда смотрю всякие детективы: Секретные Материалы, Настоящий Детектив, Во все тяжкие, Водолей. Но для этих целей скорее ситком вроде Друзей смотреть надо, наверное%
>>327123 В данном контексте — никакой. You have died грамотнее. Have died означает, что ты ещё мёртв на момент просмотра сообщения или только-только воскрес.
>>327138 >есть ли что похожее на ютубе? Конечно же НЕТУ, ТЫ ЧТО, это же только В РАШКЕ есть, уникальная страна с уникальным ютубом. Это не пиндосские программисты писали ютуб на питоне, а РАШКИНСКИЕ. Научись уже что-то сам делать, а не задавать вопросы на аля как чистить дымоход.
>>327149 >Какого "похожего"? Зарубежные аналоги вышеозначенных каналов, откуда был спизжен формат. И Мэддисон - это не Авгн, хотя и вдохновлялся им в начале карьеры. Илья таки поглубже будет
>>327172 playknoword.com vocabulary.com да хоть тупо случайные слова в словаре открывай и читай определения, даже которые знаешь - новые значение для себя можешь открыть
>>327072 На Нетфликсе, Амазоне, Хулу, ХБО смотрят и бугуртят, когда их любимый сериал удаляют с их любимого стримингового сервиса. Надо только понимать, что гражданам США на этих сервисах предлагается выбор значительно больший, чем для всего прочего мира.
>>327183 При этом пользователям тентаклика и руторрента предлагается выбор значительно больший, чем где бы то ни было ещё, о чём прекрасно знают некоторые граждане США.
>>327190 Как раз таки пираты чаще предлагают субтитры (причём находятся люди, готовые работать по их ставкам, лол), хотя на сервисах, ориентированных на русскоязычную аудиторию, английские встречаются реже, чем на сервисах для муррикашек.
Английский начал изучать ещё в начальной школе. Читая Джойса, Набокова или Шекспира замечаешь огромное количество слов, использующихся один раз во всём романе. Мой вопрос заключается в том, каким образом я могу запомнить такие редко встречающиеся слова? Читая повседневные новости в англоязычном интернете словарный запас практически не увеличивается. Вообще, я заметил, что большая часть слов, использующаяся с претензией на нечто интеллектуальное имеет французское или латинское происхождение, (зачатую авторы без зазрения совести вставляют слова прямо из латинского и французского, которых нет в английских словарях и приходится искать их уже в иноязычных словарях), так что имеет смысл попробовать выучить эти языки, но встречаются и редкие слова англо-саксонского происхождения. Возможно, у вас есть какие-то мысли на этот счёт.
>>327224 >Вообще, я заметил, что большая часть слов, использующаяся с претензией на нечто интеллектуальное имеет французское или латинское происхождение, (зачатую авторы без зазрения совести вставляют слова прямо из латинского и французского, которых нет в английских словарях и приходится искать их уже в иноязычных словарях), так что имеет смысл попробовать выучить эти языки, но встречаются и редкие слова англо-саксонского происхождения. > Та художка что ты читаешь - для тебя пока сложно. Психологически тяжело медленно продвигаться, и на память. Попробуй с простого. Я например начинал с книжек Хейли, потом Ганди, потом Джерома К. Джерома (естественно неадаптированные, потому что адаптированные - фуфло, ни ни ни, даже если ты бэ-шка). На этом этапе правило примерно такое усмотрел - первый полтос страниц - тяжело, потом все становилось классно и быстро.
По поводу изучения фр./латынь. Если ты этим хочешь заняться ради улучшения знания английского, то мне кажется это не очень хорошо. Как правило, "крутые" слова попадают не из латыни и французского. А из олдовых версий инглиша. Т.е. ерли модерн и миддл. И лишь перед этим в них слова, много раз исковерканные, попадают из всяких ваших латыней, олд френчей, германов и т.д. Например, "endeavour". Это из позднего миддла. Появилось из фразы которая в современном языке звучит что то типа "put oneself in devoir" А слово "devoir" из олд френча ("deveir"). Или, тоже моднявое в наше время словечко "purveyance" Это из старого французкого, попавшего в него из старой латыни. В современном французы такое вроде не юзают и латинцы тоже лол. Ну ты понел. Понимать все эти ньюансы не очень просто. Но все конечно от твоих целей зависит.
>>327210 Для этого тебе надо около 30% грамматики и минимум 9к слов, после 3к слов, начинаешь постоянно смотреть англ. видосы на ютубе. Концентрируйся только на понимании на слух и переводе в англ. на русский. Забей на перевод с русского на англ., произношение и т.д. Это самый быстрый способ, по моему мнению.
Я ебаный бегиннер, хочу вкатиться в ангельский, читаю учебник Левенталя. Для изучения слов планирую читать детские книжки, сказки на английском. Какие подводные такого плана?
>>327236 > Я например начинал с книжек Хейли А вот это почитаю.
>По поводу изучения фр./латынь. Если ты этим хочешь заняться ради улучшения знания английского, то мне кажется это не очень хорошо. Согласен. Сам учил латынь, тем более он как русский, а учить падежи заново это уже такое себе занятие. Но после латыни сразу понятно, что английский просто самый легкий.
>Для этого тебе надо около 30% грамматики и минимум 9к слов, после 3к слов, начинаешь постоянно смотреть англ. видосы на ютубе. Кто вообще придумывает эти ВООБРАЖАЕМЫЕ 9 ТЫСЯЧ слов? Вот давай расскажи мне. Я могу прям сейчас пройти тест и мне выдаст 1к слов, хотя я Гарри Поттера читаю с 90% понимания на каждой странице. Самые тупые и непонятные цифры какие я когда-либо видел.
>>327250 >Какие подводные такого плана? Подводные не задавать тупых вопросов. Если планируешь - хуярь и смотри какой будет результат. А его не будет, потому что ты лишь способен задавать ТУПЫЕ вопросы, а потом забить хуй.
>>327039 (OP) Привет, ребята! Ситуация следующая: нужно подготовиться к TOEFL примерно за полтора-два месяца. Текущий уровень - по ридингу и лисенингу примерно 90% по результатам пробных тестов (3 теста). Спикинг и райтинг по не проверял, но думаю, что в этих секция будет хуже всего. Можете посоветовать какой-нибудь план подготовки, желательно, направленный на эти две секции? Надо набрать больше 80 баллов.
>>327278 Красный вроде ниже уровнем, типа pre-intermediate, синий - интермедиат. В общем, если хорошо заботаешь синий, то значительное большинство конструкций, используемых и в писанине и в говорении, будешь знать. Красный можно не проходить если есть какие то знания. С зеленым подожди, он довольно навороченный
Решил открыть для себя новый раздел двача и на целый день поднял себе настроение с обделенных умом. Учат годами английский и выше интермедии апнуться не могут. Белый человек с нуля, при задростстве, за 8 месяцев до с1 апает
>>327039 (OP) Кто придумал запоминать слова по Anki? Особенно для английского, где слова почти не спрягаются и одно слово может иметь овер дохуя значений?
Тем более что те слова, которые юзаешь постоянно - и так запоминаются.
>>327224 Я вот читал Рибофанк на русском и там дохренища всяких новых для меня словечек. Но я как-то особо не заморачивался чтобы постоянно лезть в словарь или вики - понятно по смыслу и ок. Ты как хочешь.
>>327148 Выучи одно правило "пишем Манчестер, а читаем Ливерпуль" и больше не парься.
>>327243 На перевод с англ на рус тоже, кстати, лучше как много побыстрее забывать и по возможности избитые фразы и словечки понимать сходу не переводя.
>>327190 Субтитры обычно не проблема на https://www.opensubtitles.org/ находить. Если к видеоплееру еще плагин для автопоиска и скачивания сабов поставить, то вообще быстро все происходит.
>>327129 have died означает что ты всё ещё мертв, твоё состояние не изменилось. Просто переведи это буквально, you have died - "ты имеешь умершим". т.е. на сейчас ты мертв, нифига не воскрес.
Поцаны, поясните за should. Часто ли употребляется такая конструкция: We have no jobs at present, but if the situation should change we will contact you. В этом предложении should как дословно переводится? Ощущение, что этот should там нахуй не уперся.
>>327306 Вёравно нихуя не понятно. Если убрать should то ничего не изменится. Кстати я бы прямо не глядя перевёл "..., но мы свяжем с вами как только ситуация изменится" ну или "как только ситуация изменится, мы свяжемся с вами" другой анон
>>327288 >одно слово может иметь овер дохуя значений Чаще всего они крайне похожи, и даже если знать хотя бы одно из них, остальное можно понять из контекста.
>Тем более что те слова, которые юзаешь постоянно - и так запоминаются. Даааа, ведь проще каждый раз лезть в словарь/переводчик за каждым словом, чем системно выучить за дня 3 несколько десятков, с помощью анки.
В общем, по крайне мере я вижу эффект от использования анки.
>>327350 Запомни, анон, есть такая периодически встречающаяся фраза "Should you need any help" (Если вдруг понадобится какая либ помощь") which is almost the same as "if you need any help".
И вообще вот из оксфордского лернерского: should
6. (formal) used to refer to a possible event or situation • If you should change your mind, do let me know. • In case you should need any help, here's my number. • Should anyone call (= if anyone calls) , please tell them I'm busy.
Поясните насчёт слова "which" - который. Читаю книжку и практически во всех конструкциях это слово не используется: Негр, которого они съели - Nigga they ate. - Nigga which they ate Шлюха, которую они купили - Slut they bought. - Slut which they bought.
В каких случаях это слово можно пропустить? Может, это региональная особенность? Книжка австралийского автора.
>>327374 Это норм. Только вот which со slut и nigga нельзя использовать, так как это - одушевленные если шлюх конечно за людей можно считать лол вместо which должно быть that или who/whom. Which - только с неодушевленными, who/whom - только с неодушевленными that - с любыми
>>327378 Спасибо. Теперь вроде становится на места. Сейчас перелистнул, там действительно везде речь идёт о предметах: "дорога, по которой они шли", "кирка, которую им выдавали" и т.п.
Примеры я придумал сам. Просто про Лену Стогову как-то скучно рассуждать, про негров интереснее. Книжка Richarв Flanafan - The narrow road to the deep north. Про австралийцев-военнопленных, строивших железную дорогу в японских лагерях. Я горжусь тем, что я её осилил и понял наверное 95% текста и смыслов)) Я её выбрал наугад, ориентировался только на то, что она взяла букеровскую премию в 2013, кажется году. А букера, думаю, за просто так не дадут. Очень помог встроенный переводчик в моей электронной читалке (Sony prs-t2): выделил слово в тексте и сразу внизу выполз словарь с переводом.
А вот ещё такой момент: когда мы показываем принадлежность: Colonel's book, мы ставим этот 's. Но там везде ставится просто апостроф без s. Это как можно объяснить?
>>327385 На здоровье >Colonel's book Без апострофа - это неправильно. Хотя может быть и правильно. Если Колонель написал дохера книг например, и хотят тем самым сделать отсылку к классу книг то можно написать без апосторофа. например можно сказать a tea cup (наряду с a cup of tea кстати) Посмотри грамматику Мерфи синию или зеленую по этому вопросу. Бля, у меня такая же книга один в один. На ней Cool reader стоит? реально удобно, правда уже старовата книжка. Спасибо, ознакомлюсь с автором. Вообще лучше читать что интереснее. например по твоей спецухе, или что к хобби относится
Есть задача быстро научиться понимать разговорную речь и нет времени даже почитать ИТТ. Мой план: слушаю пиздеж на английском (радио), перевожу непонятные слова в гугле.
Скорость "думалки" средняя, память выше среднего. Как скоро получу желаемое?
>>327356 Ну вот у меня в Анки уже почти 4 сотни слов. Большинство я знаю отлично - смысла их нахождения там не вижу. Остальные - либо не заучиваются либо не попадаются на практике.
>>327356 >Чаще всего они крайне похожи fly? или set?
>>327356 >чем системно выучить за дня 3 Закрадывается сомнение в том, что ты используешь Анки как надо. Анки - это интервальные запоминания. Если ты за 3 дня просто зубришь десятки слов - можешь их и на листик выписать или в блокнот.
>>327405 С уровнем ниже B2 - это только проеб времени. Ты будешь понимать только определенные слова, когда они звучат более менее отдельно. Очень много нюансов произношения у носителей, когда целое предложение слышится одним словом. Я не говорю о том, что грамматику и логику ты не поймешь, потому что будешь пихать русскую. Лучше удели 2 месяца задроства на какой-то лео-инглиш, разбирай тексты, смотри с инглиш-субтирами разную хрень, останавливай, обдумывай, почему так. Потом только, когда выработается чувство языка, можешь уже точить до свободного через радио.
>>327391 Cool Reader - вроде не стоит. Мне кажется, туда вообще ничего невозможно поставить. Ну, может словарь какой-то другой закачать. Я там находил в ней список посмотренных слов. Т.е. тех слов, переводом которых ты интересовался. Не знаю, можно ли как-то вывести этот список в эксель/ворд/тхт. Можно было бы распечатать и повторять.
Читать по спецухе - как раз это я для себя и определил. Я инженер по столярке. Знаю, как что называется на ихнем: инструменты, материалы, процессы обработки. Изучая тексты по работе уже настраиваешься к работе там, а не просто для коллекции учишь язык.
Этот роман Фланагана, он всё же большой, объёмный, но написан хорошим литературным языком. Потом я нашёл какой-то сборник коротких фантастических рассказов. Небольшие, 2-5 страниц. Какие-нибудь анекдоты, приколы. На коротких дистанциях не так сильно утомляешься.
Но юмор у них до нашего не дотягивает. Я Читаю reddit + imgur, распознаю суть тамошних приколов и они меня повергают в уныние. Шутки наших аншлаговцев-дроботенок, если рассмативать их оторванно от личностей, часто гораздо остроумнее и искромётнее. Даже их хвалёный Джорж Карлин - далеко ему до наших Юли Ахметовой и Руслана Белого, хотя, скорее всего, свой имидж наши себе создают, глядя как раз на них, на западных. Из-за этого мне становится печально, что эмигрировав, мне придётся жить с людьми, которые ценят имгуровские шутки. А может, я просто не там ищу, ведь помимо Карлина и имгура я никуда особо не ходил. В поисках народного языка и жаргона я ещё захожу на urban dictionary, но не думаю, что кто-то в повседневной жизни использует эти термины. Типа нашего луркоморья. Мы же не разговариваем словами "лулз", "профит", "тян", "СПГС" в реальной жизни.
>>327416 >Большинство я знаю отлично - смысла их нахождения там не вижу. Удаляй.
>Остальные - либо не заучиваются либо не попадаются на практике. Те что не заучиваются можно попробовать выучить добавив это слово в какой-либо контекст(словосочетание, предложение) и всё также учить с помощью анки. А те что вроде не попадаются на практике, лучше всё равно повторять в анки, так как вероятность встретить это слово всё таки есть.
>fly? или set? Fly - по большей части производные от "летать", зная одно это значение можно понимать смысл предложений/словосочетаний. Set - запоминаешь как "задавать", остальное из контекста.
>Закрадывается сомнение в том, что ты используешь Анки как надо. Анки - это интервальные запоминания. Добавив ~20 слов, за 3 дня я их уже буду знать. А интервальное повторение поможет не забыть в будущем.
>на листик выписать или в блокнот. Большей еботеки и придумать нельзя. Бумажка нужна, ручка нужна, писать нужно, потом искать этот лист нужно, каким-то образом проверять себя на знание, да и если вдруг понадобилось слово записать придётся всю эту ебатеку доставать. А в анки - взял и внёс нужное слово за доли секунды.
>>327417 >и кстати эффекта от этого будет больше, ибо лучше запоминается когда пишешь именно рукой Лучше мнемоники ничего нет, ну по крайне мере у меня. Я хоть 100 раз напишу, всё равно плохо помнить буду.
>>327438 Бля я тебе вчера бред писал. Во первых, словарь у меня Color Dict стоит, а не cool reader блеать. Который stardict платформу поддерживает. Там нескольоко словарей, типа окфорд, лингвоюневерсал и т.д. Мне Color Dict до того понравился что я его на телефон поставил и он у меня так же всплывает при нажатии.
Но на данный момент щас им не пользуюсь, потому что позлюсб другой платформой - на основе Golden Dict, поскольку по настоящему годные одноязычные словари под stardict не найти и собирать не комильфо.
Во-вторых, я вчера неправильно прочитал твой вопрос, я думал там везде a Colonel book написано. В-общем, это - может быть правильным, Colonel's book - всегда правильно, Colonel' book - всегда неправильно, Colonels' book - правильно если чувака зовут Colonels. По-поводу юмора. Степень понимания юмора и улавливания окрасок речи напрямую зависит от твоего уровня в английском. Так что не торопись с выводами. Джорджа Карлина не слышал, ничего сказать не могу (ну зато теперь узнал что он популярен), reddit ingmur тоже не читаю, но попробую познакомиться. Я Джерома К Джерома читал только в оригинале, и меня охуеть как порадовало его читать. Из стендаперов последнее слышал Дейва Шапелла, мне оч нравятся стереотипные расистские шутки и то как он материал подает. Urban dictionary - охуеть как мне пригодился, пользуйся им, но конечно с осмотрительностью. Это не луркоморье ни разу, ну вообще, это сленг из разных сфер, а не только из интернета. Попробуй например, посмотреть фильмы про гетто из 90х, без урбана ты много фраз не поймешь, тот же Friday, или don't be a menace to south central (кстати тоже довольно смешные фильмы), без urbana их тебе не одолеть (выше в треде я приводил фразу peel someone's cap - из той же оперы это все). А теперь самое главное про урбан. без фразы "Can i motorboat you?" я не смог бы залезть как-то раз в сиськи одной британочки
Прохожу Мерфи. Читаю объяснения, успешно делаю упражнения и даже потом тесты. Но есть ощущение, что я забываю объяснения и так просто потом бы кому-то не рассказал. Это нормально? Можно дальше спокойно проходить?
Англаны, поясните в чем пмоя проблема - я уже даже фильмы без сабов смотрю и понимаю 80% что говорят, но сам не могу даже простое предложэенеи написатьтю.
Замечаю, что совершаю в английском некоторые оговорки. Например, вместо have never been как-то подумал can not и в таком духе. Да и в целом встречается, что залетит на английском (или там на токипоне, еще как-то, но не на родном) мысль какая-то которая описывает там комплексы, состояния или ещё там чего. Это норма? Может есть термин какой-то дабы больше прочитать об этом?
>>327440 >Fly - по большей части производные от "летать", зная одно это значение можно понимать смысл предложений/словосочетаний. "муха" и "круто" от летать не производится >Set - запоминаешь как "задавать" и обсираешься когда set это набор или сцена.
>>327471 >"муха" и "круто" от летать не производится Муха летает, да и это значение тоже можно в анки занести. Остальные слова, за исключением наверно тех для обозначения которых fly используют раз в сто лет, так или иначе связаны с "летать".
>"муха" и "круто" от летать не производится У меня лично, в мозгу, "набор" не плохо так уживается с "задавать" - (создавать, задавать начальный набор предметов для персонажа). "Set" в значении сцена вообще используется? Если и да, то скорее всего опять же раз в сто лет, и я как-нибудь переживу.
В общем анки, как удобное приложение для "карточного" метода изучения слов - отличная вещь. Конечно обычный дрочь не поможет, но вот с мнемоникой всё отлично работает.
>>327464 Мне вчера один ученик тоже говорил похожее, только он 90% понимал, по его словам. Так вот, я включил ему запись уровня б2 и он только общий смысл всего понял, по одиночным словам из предложения. ВСе времена кривые, чувства речи никакое, так как вообще не понимает логику инглиша. Скорее всего, ты из этих
>>327474 >"Set" в значении сцена вообще используется? Как movie set, типа сцена с декорациями для фильма. >>327490 Скорее законный\достоверный\заверенный.
>>327558 Ну и где здесь пиздоболия? По мне - так это самые адекватные числа. А теперь сядь и выпиши все слова, которые ты используешь в повседневном английском. Или русском, давай русский пиши.
>>327560 Маня тупая блять. Обоссу раз уж так просишь: 1) Ты лечишь за повседневный англ. Да, для того, чтобы разговаривать на банальные темы простым языком, 400 слов может и покроют 90% речи. Остальное время (10%) ты будешь заикаться, бекать и мекать. 2) 400 слов, может быть, покроют 90% речи такого же дятла как ты, разговаривающего на банальнейшие темы. Вот только это не значит, что ты поймешь 90% смысла его пиздежа, потому что иногда незнание всего одного слова приводит к непониманию всего предложения. 3) Попробуй почитать что-то сложнее адаптированной А2 книги. Даже ебучего Гарри Поттера ты не будешь понимать с таким словарным запасом. А уж приличная книга насчитывает примерно 10000 корней слов. Что ты там собрался понимать с жалкими 400 словами, кретин?
>>327572 >400 слов может и покроют 90% речи. Остальное время (10%) ты будешь заикаться, бекать и мекать. Никто и не спорит, ало блядь, дибил.
>почитать что-то сложнее адаптированной А2 книги. Имеется ввиду повседневная речь, обычные разговоры. Никто не утверждал, что нужно ограничится 400 и больше не учить, тупой ты дегенерат.
В видео четко сказано - "более менее на начальном уровне" и "этого достаточно на начальном уровне", а не "быть native speaker".
Если ты даже русскую речь понять не можешь, имбецил - куда тебе иностранную учить?
>>327572 >Попробуй почитать что-то сложнее адаптированной А2 книги. Даже ебучего Гарри Поттера ты не будешь понимать с таким словарным запасом. Пробовал. Читал. Вначале сложненько конечно было, но потом я уже мог себе позволить ориентироваться по каждой странице, хотя эти манясайты выдают мне запас 1-2к слов. Привет маня.
>>327591 У нэйтива около 25к. 10к у меня, согласно нескольким тестам на вокабуляр (которые не раз мелькали в этих тредах и вполне объективны). И речь о семьях слов, а не формах. >>327586 Да ссал я на твои дегенеративные видосы. Достаточно для чего, блять, 400 слов? 400 слов знает третьеклассник и ему это не дает совершенно нихуя. >>327604 >Пробовал. Читал. Что именно читал? >хотя эти манясайты выдают мне запас 1-2к слов. Какие именно? > но потом я уже мог себе позволить ориентироваться по каждой странице В чем ты там ориентировался, в номерах страниц?
>>327618 >400 слов покрывает 90% речи и достаточны для начального уровня понимания языка >МАНЯ ПОРВАЛАСЬ ОББОСЛАСЯ ТЕБЕ НА ЕБЛО КОКИЕ 400 СЛОВ - В КНИГАХ МИЛЛИОНЫ СЛОВ БЛЯТЬ!
что к чему, блять? сядь да посчитай сколько ты используешь. или погугли сколько слов используется в простой речи. о чем ты споришь, долбоёб? против кого воюешь?
Господа, как дословно перевести it is over who looks best. Перевод примерно ясен - решить кто выглядит лучше. А что значит в этой фразе часть "it is over"?
>>327618 >Что именно читал? Что ты и написал. Вот философский дочитал, сейчас вторая часть тихонько идет. Но я думаю на Хейли перейти.
>Какие именно? Не помню, какой-то с желтым цветом, там где первая колонка - изи слова, четвертая - хард лютый. >В чем ты там ориентировался, в номерах страниц? Да. Но первые трудно пошли, а вот к середине текст упростился.
>>327707 Конечно, как порядочный уёбан, всю фразу ты приводить не собираешься. Но вообще legit это сокращение от legitimately или legitimate. В зависимости от того, что идёт после него, — глагол или существительное.
Then and now переводится как "раньше и сейчас". Где, блядь, логика? Ладно, я согласен был бы это Then переводилось бы как-то похоже с "затем". Но ведь это прямо противоположный смысл! Ссссука, как они живут там с такими смыслами.
>>327744 Сам ты тупой. Я и без твоих скриншотов знаю(теперь), что у него есть два прямо противоположных смысла. По поводу этого я и задал вопрос. Как, бля, различить в тексте, что именно он имел в виду? На твоей же картинке "I was living in Cairo then" можно прочитать и как "Затем я жил в Каире".
Гуглопереводчик в первых двух объяснениях выдаёт как раз эти значения.
>>327745 >"I was living in Cairo then" можно прочитать и как "Затем я жил в Каире". Нельзя. Во-первых потому что здесь используется past continous, который требует указания времени, когда действие происходило(в данном случае оно проиходило "тогда"). Во-вторых для того, чтобы говорить "затем" мы должны указать относительно чего это затем во времени находится. То есть сначала нужно сказать что ты жил где то в одном месте, а затем и ты жил где то еще. В-третьих, в большинстве случаев then как затем будет в начале предложения а не в конце. Т.е Then I lived in Cairo.
>>327753 ну, меня ввело в непонятку то, что оно может употребляться в значении "тогда, в то время", т.е. описывает какие-то события в прошлом. И в другом значении "затем, потом" - оно обзначает последовавшее событие, то, что произошло или должно произойти после.
Возможно у меня в голове прочно наложился шаблон if-then-else как иллюстрация причины и последствий. Последствия - это то, что после, а не когда-то там было раньше. Надо будет поискать примеров этого употребления.
>>327755 >> В-третьих, в большинстве случаев then как затем будет в начале предложения а не в конце. Т.е Then I lived in Cairo. Только в значении «затем». Если акцент на времени, а не на временной последовательности, то обычно в конце.
>>327760 а что ты, такой умный, делаешь в треде для изучающих язык? По замашкам ты должен быть уже как минимум резидент в каком-нибудь англосаксонском пространстве. Объясняльщик из тебя как из говна пуля.
English puzzle. Есть ли смысл смысл брать там абонемент? Читал, что там бывают проблемы с сайтом, их быстро фиксят или как? Вообщем аноны, стоит ли связываться с этим сайтом?
>>327784 >"The Way Things Work Now". Если найдёшь её в fb2 - выкинь ссылочку. У англоязычных вообще непонятно где книги можно быстро качать. Юзлес пиндосы.
>>327774 В чем проблема? Заходишь на https://www.goodreads.com/ , смотришь списки всякие. Ищешь, например, книги, которые тебе очень понравились, смотришь READERS ALSO ENJOYED или LISTS WITH THIS BOOK.
>>327802 >>327802 В чем подозрительный? Rosetta stone и Duolingo параллельно сейчас изучаю, + тренирую слова в lingualeo. Просто потом, хочу на видео с сабами переходить на English puzzle щас скидка не абонемент, вот и хочу узнать, есть ли смысл платить?
Когда-то слышал, что как только изучен базовый словарный запас, надо переставать использовать англо-русский словарь, а смотреть только в английский тезаурус или словарь Макмилана, исключая из цепочки обучения русский. Чем именно это лучше того, что делают обычно?
>>327039 (OP) Как учить эти ебаные слова? Я уже заебался, чем больше учишь, тем сложнее дальше новые учить, приходится повторять огромные кол-ва и остаются самые ебанутые и сложные слова. Мне насрать на разговорный язык, мне просто хочется полноценно наслаждаться всем, что было создано англами. С моими 12-14ка слов, я на каждой странице книги нахожу всякий раз 1-2 незнакомых слова, которые зачастую и определяют весь смысл страницы. Сейчас я уже не могу практически учить новые слова, целый месяц только повторяю старые, так как постоянно вылетают старые изученные слова.
>>327936 >20. А что? Мне тоже 20. Тогда ты мне скажи, почему ты не можешь додуматься найти это в интернете, ДОСКОНАЛЬНО прочитать, И, если НЕ ПОЙМЕШЬ - прочитать еще РАЗ. Если с 5 попытки и собственными примерами не понял, прибегать сюда. Или хуйнуть пост и пойти дрочить это гораздо интересней?
>>327927 Англо-русский словарь — это словарь синонимов, фактически. Словарь русских синонимов для английских слов. Считается, что прочитав статью из толкового словаря, ты лучше уяснишь значение слова, чем прочитав набор синонимов к нему. Но в некоторых случаях лучше все же пользоваться En-Ru словарем. Например, когда тебе попадаются названия фруктов, растений, животных и прочих предметов.
>>327922 В подписках, конечно, оттуда и скопировал.
Ананасы, мое знание английского дрявое, будто в него дробью выстрелили. Как сажусь за упражнения, аж блевать тянет. Читал щас книгу, видел общую суть в условных образах, но не понимал деталей. Как лучше читать? Переводить на русский каждое предложение или читать с минимальным переводом часто встечающихся слов? Или вообще сесть с оксфордским словарем и учебником грамматики тоже на английском?
>>327927 >Чем именно это лучше того, что делают обычно? Я не знаю, что делают обычно, но знаю, что судить то, что лучше, а что хуже можно на основе предполагаемого применения изучаемого языка. Если предполагается работа переводчиком в Японии, то имеет смысл исключить из цепочки обучения русский язык, заменив его японским. А если предполагается работа и проживание в Нигерии, Зимбабве, Бангладеш, или иной англоязычной стране, то и без замены японским.
>>327939 Я вообще хуею с советчиков, любителей моноязычных словарей. Конечно, наступает момент когда надо перебираться на En-En, но это три тысячи слов минимум. В противном случае это будет бесконечная круговая порука из анальной боли, мучений, нихуя непонимания и перекрёстных ссылок.
Как учить слова которые дети до 12 лет учат легко, типа названий предметов каких-то, названий деревьев и всё такое? Энциклопедию какую-то читать что ли?
>>327937 Потому что на эти вопросы я не могу найти ответ в гугле. Я даже не понимаю, какой запрос ему скормить, чтобы он мне выдал нужные сайты, статьи, etc. Пробовал вбить фразу, но ничего не вышло. Естественно, мне после этого проще спросить у знающих анонов, а вопросы, до ответов на которые дошел сам, я не спрашиваю.
Но если у тебя есть идея по поводу вбивания запросов, буду рад узнать.
Анон, подскажи какой-нибудь чат с носителями языка но там где именно переписываются, а не разговаривают по видеочату. Хочу научиться разговаривать более свободно и думаю что переписка в этом поможет, а то я пробовал разговаривать по видеочату и туплю как аутист, пытаясь в уме построить предложение правильно, либо подбирая правильные слова, заметил что когда пишу у меня эти процессы побыстрее проходят.
>>327986 Ты вообще читал, почему я не могу этого сделать? Откуда мне знать, что вбивать? Вводить фразы в поисковой строке и добавлять «почему» НЕ ПОМОГАЕТ.
>>327932 В этом и поебистика заучивания слов. Их не нужно заучивать. Читай книги с словарем под рукой (или как я с приложением, которое по тычку - выдаёт значения слова и контекст).
>>327994 Тебе нужен чат (!) где носители языка (!!) будут разговарить соблюдая грамматику и без сокращений (!!!). Сам то подумай. Такое во первых трудно найти и ты там скорее со своим английскими будешь не в тему, а во вторых - не нужно.
>>327997 Я находил когда то голосовой чат, где люди со всего мира учат английский именно таким образом. Ну и там был чат, но этот сайт куда-то пропал не могу его нагуглить.
>>327973 >ENGLISH - THE NEW OXFORD PICTURE DICTIONARY вот оно, да предметы есть, деревья - не знаю, всё такое - в наличии на либгене в норм качестве есть http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=184DA6B7EF4365B1BCE9E38BC1461B78 есть ещё логмановский для детей если запас слов совсем на нуле md5=2BF7AC9166B656D9D8C981A9DC2AFBB6 ну и может какие другие интересные
Guys, может кто-то уже писал или есть сылка на текст о себе, хобби, или о фильме какое-то сочинение, расказ, с годной граматикой по которой поняли что я intermediate.
>>328032 "lone" - having no companions; solitary or single. "alone" - having no one else present; on one's own. "lonely" - sad because one has no friends or company.
Обзвонил курсы вокруг дома, в одном месте сказали что учат по пику. Пока нагуглил что там в отличии от Мёрфи не только грамматика. Что скажите про эту серию? Вариант ли по ней самостоятельно учиться?
Это я опять со своими апострофами. Правильно ли я понимаю, что Lomonosov's portrait - Портрет(чей угодно), принадлежащий Ломоносову. Portrait of Lomonosov - портрет, на котором изображён Ломоносов?
Есть учебник по алгоритму построения фразовых глаголов? Понятно что учить их наизусть верх ебланства, потому как носители могут их генерить из любого глагола.
>>328080 Учить по ходу встречи с ними. Можешь попробовать делать свои фразовые глаголы, потом искать есть ли такие и корректировать. Почувствовать себя ребёнком.
Как не слышать повсюду вуглускры?Аноним23/01/18 Втр 21:52:38#234№328113
Hey, you! You're child on my head. You haven't work, yeah! Your first words had yet to be sad Badass way. You'll be pleased. I know You still distant drain Your ass might be green Or the blue with there are Everything Anyway You'll be pleased. And Lee Your bee blessed You had to piss I promise you than I pick a stuff from the sky Puttin' into my hair Hi from this youth thair Hipe from miss Youthere I promise you there You'll bee blessed
Не фанат языка, но может понадобиться чтобы попасть на одну работу. Как прокачать до Intermediate за кратчайшие сроки? При условии что определенная база уже есть.
Пока планирую пересмотреть один сериал в оригинале.
>>328119 Я чот думаю люди, которые идут с такими вопросами на двощь и прочие форумы по интересам, ни то что в кратчайшие, даже в за 20 лет ничего не прокачают. Планирует один сериал в оригинале посмотреть и научиться, ну что за пиздец. Захожу в этот тред чтоб побомбить с таких же как и я.
>>328063 на авито пиздуй даун, тут блять, люди выбирают репититоров-нейтивов по скайпу за 50 р/час, а ты хочешь 3 косаря блять, за то что бесплатно лежит на русрекере.
>>328158 >Планирует один сериал в оригинале посмотреть и научиться А может он Санту Барбару собрался глядеть? Как раз intermediate возьмёт пока закончит.
>>328158 Я другими языками интересуюсь. Инглиш нужен только для работы. Кстати прошел тест и там уже уровень intemediate хотя я правильно ответил только на половину, лол.
Есть приложение, где можно читать книги на английском, а незнакомые сразу же находить в оксфордском словаре? Такое в киндле есть, но нужно на андроиде.
>>328203 >>328204 >>328205 сейчас буду думать, но в идеале хотелось бы знать. французкий,немецкий,испанский,японский и итальянский. все больше мне не нужно. Это именно те языки которые будут для меня всегда на первом месте и я смогу говорить на них так как носитель
>>328208 Ну тогда бери Испанский - он проще и через него уже сможешь лучше понять французский (ну и понятно ты уже должен знать английский). Немецкий можно начинать после английского.
Тот чувак с видео выше так же советовал изучать как минимум языка 2 параллельно, чтобы максимум профита получить.
>>328227 Из китайского смело можешь вычесть 2\3 носителей, которые говорят на диалектах которые просто ни разу не похож на официальный государственный китайский, ко всему этому можешь вычесть тот народ, который живет в деревнях и толком писать и читать не умеет, а при виде белого думает что в город приехал цирк уродов. С испанским такая же хуйня, если не собираешься торговать наркотиками или оружием или людьми, то он тебе нахуй не упал. Язык бабахов такая же хуйня, если только тебя не прельщает тыща дефствениц.
Эти списки не отражают настоящее положение дел в мире.
Имхо годно немецкий или около немецкий всякие там австрийско шведско датско бельгийские языки, после английского разумеется.
Остальное для того чтобы перед телачками выеживатся или для успокоения своих каких то психологических проблем.
>Остальное для того чтобы перед телачками выеживатся или для успокоения своих каких то психологических проблем. Либо для съёба, не сразу же в развитую европу с немецкоговорящими валить.
>>328232 >С испанским такая же хуйня, если не собираешься торговать наркотиками или оружием или людьми, то он тебе нахуй не упал. пиздец манямирок у тебя.
>Из китайского смело можешь вычесть 2\3 носителей, которые говорят на диалектах которые просто ни разу не похож на официальный государственный китайский, ко всему этому можешь вычесть тот народ, который живет в деревнях и толком писать и читать не умеет, а при виде белого думает что в город приехал цирк уродов. даже если вычесть 1/2 получается больше чем английский и испанский.
>Имхо годно немецкий или около немецкий всякие там австрийско шведско датско бельгийские языки, после английского разумеется. согласимся.
ничего зазорного в том чтобы знать испанский, китайский и какой либо ещё язык - конечно нету. знание любого языка, особенно европейского - это очень даже хорошо.
>>328248 Зазорного нет, но я и написал псих проблемы, либо выебываться. Ты сам отмечаешь европейские языки рулят.
Вычитай 2\3 так как та 1\3 которая остается это все кто живет в крупных городах типа шенженя гуанжоу и прочих. С ними то ты и будешь общаться. Да и то в подворотнях некоторых тебя не поймут.
А по поводу испанского, и что ты собрался делать? Какие дела вести? может хочешь в мексике жить? Так туда безвиз, чот я не вижу толп русских. Не смеши, испаноговорящие страны такая же помойка как и снгшные. Учить их язык, все равно что учить язык какой-нибудь кавказкий язык.
Learning English while living in Russia without goal of moving abroad is useless. Let me slightly elaborate it, please. 1. Of course, learning the foreign language is a good training for your brain. Actually, scientists claim it's developing your intellectual abilities, people who speak foreign languages are less prone to suffer of mental disorders related to elderly dementia and so on. 2. But on the other hand, there are almost none practical applications of speaking English in Russia. Everything popular is translated into Russian. You see, speaking English is a strict necessity for people whose native language is rather a small community, like, for example, Scandinavian countries or Eastern Europeans. But Russian is spoken by almost 300 millions of people, it's a huge number. All the popular TV series, movies, literature, textbooks - everything is translated. So, unless you have to be on a cutting edge of science and technology, or you want to read some unpopular books, content from narrow niches etc - there's no point in learning English. 3. I am an engineer myself, a person who wants to assemble my tractor one day, so I learn English. But in my job, in my everyday life, I have never benefited from speaking English. Fucking never. There were no cases when I had to use it. Well, okay, while on vacation in Turkey, I was perfect in bargaining cigarettes if compared to my mates who don't speak English at all.
>>328250 >Не смеши, испаноговорящие страны такая же помойка как и снгшные. Учить их язык, все равно что учить язык какой-нибудь кавказкий язык. у тебя манямир в голове в перемешку с стереотипами.
во первых на испанском говорит европейское (!) государство Испания (40+ мл. людей) с достаточно хорошим климатом и уровнем жизни. это раз.
во вторых толп русских ты не видишь, только потому что не смотришь. они есть.
помимо Мексики и Испании есть ещё Уругвай, Коста Рика, Пуэрто-Рико, Панама, Чили, Аргентина. У Колумбии (которая стремительно развивается после прихода Урибе) - есть проблемы с наркомафией - но с каждым годом их будет становиться меньше. точно так же и с Мексикой, где по сути сейчас идёт нарковойна. если мы говорим о будущем, а изучение языка - это и есть вклад в будущее - испанский один из ключевых языков, наравне с китайским, английским, японским и другими языками развитых стран.
>но я и написал псих проблемы, либо выебываться так можно про всё что угодно сказать.
>>328271 Я думаю парниша хотел сказать, что если ты тут обосрался, копя бабло по 5к рублей на переезд. То и там ты будешь уже только не копить, а жить на это бабло. Не стоит ожидать там больших достижений если ты здесь никто. Соотвественно учить английский ради переезда когда ты тут живешь на мамкину зп, или работаешь грущиком, тебе так же не поможет. Но если ты мамкин стартапер или папин прердеприниматель, ты в легкую подтянешь язык будучи уже в стране нейтивов.
>>328265 >толп русских ты не видишь Да да прости я забыл про легендарные общины русских мексиканцев. У меня плохо с воображением прости, не могу их представить.
Стереотипы я для лулзов добавил, но тащемт это не далеко от истины. А для белого иностранца с айфоном на перевес это особенно актуально.
То что ты перечислил, это и есть жопы мира. Прослезился о стремительно развиваюейся КАЛумбии. Это почти что как встающая с колен виликая россия, и незалежная европейская страна украина.
Жить в супер пупер эуропейской испании ничем не лучше, чем в греции, которая такая же дыра. Такая же проблема с безработицей.
Ты перечислил жопы мира куда безвиз, но там даже отбитый не захочет жить. А в твою виликую эспанию чтоб получить визу надо жепу об рог быка в памплоне порвать.
Можешь сколько угодно диваноной аналитики проводить, но сам то ты не из уругвая капчуешь.
>>328353 >А чем вам Пуэрто-Рико не угодилО? уродливый остров, остров тропических болезней постоянно воют ураганы, постоянно растёт население И долги И ревущие дети И свистящие пули
>>328376 то что ты показал ты никогда там не окажешься, как и мы все тут, а так ничем от какой нибудь грузии абхазии не отличается. Приблизительно вот такой будет вид там где ты будешь арендовать угол. И что ты там будешь делать? Собирателем перцев чили пойдешь? такой бред. Если вики посмотреть чили твое всего на 10 пунктов выше по уровню жизни от россии. Просто хватит маразм свой сюда постить. С бабками тебе и в уганде заебеись будет, а без бабок ты будешь как лох чилийский в своем чили.
>>328394 охохо, мамкин нитакой как фсе саморазвивун в треде.
>>328397 ну те же сочи смысл какой. Я пойму если ты скажешь типа я нацик ненавижу россию или типа что ты рассист ненавидишь славянинов. Но таки смсла пилить на другой конец планеты ради тогоже самого я хз смысла нету. Особенно если ты и тут никто в своей стране и постоянно сидишь обсуждаешь мировую политику в треде англяза
>>328389 >Если вики посмотреть чили твое всего на 10 пунктов выше по уровню жизни от россии.
Ну вообще изначально речь шла про "жопы мира" Я (>>328346) даже Россию и то в эту категорию не отношу. Вообще по важным для меня лично критериям, Чили лучше уже тем что безопаснее РФ - в 1.5 раза меньше убийств чем в моём Мухосранске, а для латинской америки это вообще оазис безопасности. Вот http://www.oecdbetterlifeindex.org/#/23315433350 по моим критериям Чили выше. Но ради такого незначительного улучшения я бы лично не свалил
>>328462 1)Гуглишь, виды сложных предложений с изменениями времени в разговорной речи. Например, ты пришел туда и думал, что ты позвонишь. 2)Учишь их 3)???? 4)PROFIT
Анон, есть proffesional english in use - finance/law..., а какие есть книги похожие, но насчет других предметов?Например по философии, политологии, истории?
>>328494 Тестик норм. После прохождения можно подписаться на ежегодный бесплатный каталог (присылают по Почте России) про школы EFSET по всему миру. Бабла, правда, на них придётся отвалить прилично.
>>328637 Прошел двухчасовой от EFSET и тот второй. И не понимаю что в сумме. Кажется, что EFSET завышает, а тот (мы говорим же об том самом втором тесте?) занижает, но к EFSET, конечно, доверия больше. Ещё какой-то тест от englex (там где описания уровней многим известно http://englex.ru/your-level/) показывает Pre-Intermediate.
А что вы скажете? Я действительно слушаю лучше чем читаю, хотя бы вот?
>>328412 >что тут трудного Действительно, я даже не знаю, что трудного в том, чтобы выучить количество времен и элементарные грамматические термины. Если абстрагироваться от той хуйни, которую ты высрал, сложность английского не в грамматике. Тех, кто думает, что выучить грамматику языка=знать язык обоссывать можно превентивно.
>>328688 >Тех, кто думает, что выучить грамматику языка=знать язык обоссывать можно превентивно. Можно даже провести эксперимент по изучению грамматики без знания языка.
Смотрел сериалпикрил и тут попались вот такое: - I don't get why anyone would use spaces over tabs I mean, why not just use Vim over Emacs? - I do use Vim over Emacs. - Oh, God, help us!
Перевод такой: - Я не понимаю почему кто-то будет использовать пробелы вместо табов, (вот отсюда теряю смысл) почему бы не использовать vim вместо Emacs? - Я использую Vim вместо Emacs. - Боже, помоги нам!
Не понимаю, он спрашивает почему бы не юзать вим вместо емакса, она отвечает, что юзает вим, он кричит ОМГ. А я ловлюмаслину когнитивный диссонанс
>>327039 (OP) Бля, где-то натыкался на сайт, где диктуется текст несколько раз, ты его пишешь, а потом тебе его показывают. Ссылку, конечно же, успешно пронбал. Собственно, реквест оной.
Блядь! Почему все учебники что мне попадались так криво объясняют времена, почему никто не дает все времена сразу, как в Полиглоте16, что бы видеть общую картину?
Я ведь прав что английское совершенное(Perfect), это тоже самоё что русское совершенное? Мне 100 лет понадобилось что бы догадаться, ведь никто не говорит об этом прямо. А простой пример: Я смотрел фильм и Я посмотрел фильм, всё сразу разъясняет. С длительным почти тоже самое, есть простые аналогии с русским вроде: Я бегу и Я бегаю, но в учебниках дают кашу из слов маркеров и телеги про периоды и моменты времени, что сразу сбивает столку. Зачем?! Поправьте если я не прав.
>>328932 Хуевые учебники, значит, ну либо ты не вникаешь просто. На одном "полиглоте" ты выше бегиннера не взлетишь, то, что там дают это верхушка айсберга.
>>328932 В Проглоте16 как раз и не даются все эти перфекты. А вот в синем Мерфи, который я держал в руках, вроде как норм и коротко передается вся мякотка. И да, в русязе всё-таки придется использовать костыли, чтобы передать некоторые английские времена. Просто потому, что два языка - два немного других способа изложения мыслей немного другими словами.
>>328937 >>328936 Я о подходе говорю, он не отпугивает. Лучше сразу осмотреть всю структуру, так сказать, рассеяться весь туман войны, а не двигаться маленькими шагами по неизвестности.
Мне учитель в школе говорил, 'очень сложный язык, 12 времён, его никогда не освоить!', это демотивирует, а Петров наоборот говорит что всё просто и становится легче. Разумеется не всё элементарно, но важен подход.
Все чаще обращаю внимание на такие предложения, как: I have already been working on my report for 3 hours. Я понимаю, что "3 часа" ставятся в англицком в конце, но это же вгоняет в недоумение. Или же другое She hasn't eaten yet. Важная же по смыслу часть припердоливается в конце. И как мне тогда понимать человека, если он там что-то промямлил?
Английские лингвисты говорят, что с грамматической точки зрения времён всего два - прошедшее и то, которое не прошедшее (настоящее и будущее). Спроси носителя языка, так вполне тебе скажет, что времён всего три, как и в русском например. Так шо не зацикливайся на этом. Возьми Мерфи и потихоньку проходи юниты, которые плохо тебе понятны. Ну, и считай, что времён не так и много, просто есть дополнительные специальные слова (will, shall, had done, have been -ing и проч.) для более лучшего и лучшего изложения мыслей.
>>329068 >просто есть дополнительные специальные слова (will, shall, had done, have been -ing и проч.) для более лучшего и лучшего изложения мыслей. Мне кажется, или это флюент А1 онглечанен тут советы раздает?
>>329031 Многие вещи в этом мире от нас вообще не зависят. Воспринимать их лучше как данность и просто побыстрее смириться с таким порядком вещей. Даже проще будет.
>>329025 >Мне учитель в школе говорил, 'очень сложный язык, 12 времён, его никогда не освоить!' Это он так важности на свою работу пытался напустить, я полагаю. До интермедиэйта любой дебил может дорасти, а этого уровня обычно хватает 95% нуждающихся.
И аргументировать сложность 12 временами - ну это такооооооооое, там абсолютно ничего сложного и недоступного. Вот если бы он сказал, что проблема во фразовых глаголах, я бы возможно с ним согласился, но и это рано или поздно берется, если ты постоянно контактируешь с языком.
Учу английский, все как положено, чтение с учением слов по контексту, грамматика и слушаю речь, стримеры, сериалы, западный контент. 1-2 часа занятий и начинает загружаться мозг, даже если перерывы делать то на весь день будет голова болеть, даже если смотреть всякие развлекательные видео с английским. Когда читаю русскую речь становится немного легче. В каком моменте я пошел не туда? У кого были такие же проблемы?
По какой методике заниматься лучше всего чтобы прокачивался словарь и понимание языка на слух. Со вторым вообще большие проблемы. Пытаюсь смотреть сериалы - но интерес быстро пропадает, приходится смотреть с сабами т.к. без них слышу совсем базовые слова.
>>329142 Соглашусь со всем, кроме последнего утверждения. В1 хватит разве что для туризма или когда у тебя на работе требуется читать какую-нибудь документацию (тут нужно отдельно прокачать вокабуляр по своей теме). Больше такой уровень не годен ни для чего: ни художку, ни новости с ним не почитать, сериал не посмотреть, на тему сложнее чем как прошел твой отпуск не пообщаться.
>>329161 Мне стало интересно, и я погуглил. With употребляется либо для обозначения предмета, которым выполняется действие, либо для обозначения связанных между собой вещей.
>>329173 Вообще, мне сейчас тяжелее всего превозмогать логику языка. Children are drawing with chalk on the street. Дети рисуют мелом на улице. Так и хочется все подряд переводить дословно и последовательно, но это не работает...
>>329188 Ну вот тут в английском требуется предлог, а в русском нет. А где-то в русском есть предлог, а в английском наоборот. Или порядок слов иногда мозг ломает но я сейчас не приведу пример.
>>329203 Может в шапку добавлять такие сообщения? Запарило отвечать. 1. Это твои деньги, поступай как хочешь. 2. Все зависит от ТЕБЯ. 3. От тебя блять все зависит. 4. Либо ты ебашишь, либо не ебашишь. 5. Если хочешь сам - Г О Л И Ц Ы Н С К И Й.
Стараюсь исправить свой всратый th. На всяких this и that и прочих словах вроде получается, three у меня, как ни стараюсь, всё равно звучит как сри. При чем где-то в кино или типа того услышал, как кто-то сказал это как три. Будет ли корректно, если я буду так же говорить?
Только что слушал Another brick in the wall и в припеве меня заинтересовала фраза "We don't need no education. We don't need no thought control." Зачем здесь употреблять "no"?
Не очень все же понимаю, как прийти к пониманию английского без помощи русского? Как понимать и учить слова в контексте? Прям фразами что ли закачивать? Все равно в голове придется перевести на русский.
>>329365 Использую его только как дрочильню для слов. Имхо лучшая дрочильня слов. Плюсом есть расширение которое может импортировать слова в анки. Для всего остального полная хуйня.
>>329369 зачем слова дрочить без контекста? если они часто встречаются, то и так учатся, а если нет, то нахуй не нужны, всё равно забудутся. Мне так думается
>>327039 (OP) Аноны замотивируйте меня пожалуйста. Как мне оторвать жопу от стула? Как только начинаю заниматься, так руки к игорям/твичу сразу тянутся и я ничего не могу с этим поделать. Может я просто интернетзависимый и мне в /psy надо обратиться? inb4: тебе это не нужно, не интересно, это не твоё, не трать время в пустую, займись тем что действительно нравиться. Надо мною на дввче смеются, то что я англ. не знаю, так что он мне точно нужен
>>329380 Недавно пришел к одному довольно очевидному выводу. У тебя есть либо супермотивация, незакрытая сессия или хорошая вакансия с требованием английского, либо её нет. Никакие мотивашки от анона или просто желания не помогут никогда. Спасает только то, что изучение иногда может приносить удовольствие. Обучение не перестает быть сложным. Это скорее как сложная игра, которую ты увлеченно изучаешь, пробуешь и в итоге проходишь. Но тут нужно экспериментировать.
Мой опыт такой. От всяких анки и упражнений из учебников я впадаю в лютую скуку. Но зато мне не лень в сотый раз залезть в словарь из-за одного и того же слова, пока не запомню. Нравится разбирать грамматику в случайном предложении в тексте, смотреть части речи, смотреть, что за время здесь и т. д. На крайняк в свободное время собираю конструкторы в лингвалео. Вместо музыки слушаю h3h3 подкасты.
>>329380 Для начала определи что такое "оторвать жопу от стула". Определи какую нибудь небольшую четкую цель, которую ты сможешь делать каждый день. Допустим 30 вопросов в анки. Или типа того. И стремись к тому, чтобы просто делать это каждый день на протяжении двух недель.
>>329380 >Надо мною на дввче смеются, то что я англ. не знаю, так что он мне точно нужен Прололлировал, на дваче такие то знатоки сидят, куда ни плюнь - С2.
>>327039 (OP) Пиздец,как заставить себя серьёзно взяться за английский. Начинал его изучать сотни раз уже и каждый раз бросал. И вот это снова случилось, я снова решил заняться английским,снова завёл тетрадь,но спустя неделю из-за учёбы и дел забил как-то. Может есть какие-то хорошие самоучители, посоветуйте как систематизировать изучение языка.
>>329399 Он мне нужен, потому что у меня единственная серьёзная цель съебать из рашки, но без знания английского этого никогда не произойдет. И в принципе часто натыкаюсь на статьи, написанные на английском. Я чувствую, что мне не хватает знания этого ебучего английского языка, но это такое скучное и неинтересное занятие. Тот же немецкий, когд начинал его изучать показался мне намного интереснее в изучении
>>329396 Представь, что у тебя есть дети, если есть то уже легче, и тебе нужно их по-любому обучить инглишу. Но чтобы передать им это знание, тебе самому его нужно осилить. В общем, изучай язык с такой мотивацией, может помочь.
I have been learning English for a few months. EFTEST says, that my level is B2 (he counts Listening C1 and Reading B1), but another tests say A2.
I have reached Basic English in a few days at the begin and I didn't do more anything else after.
I started to pass Blue Murphy a few weeks ago and some materials. However, I'm losing motivation for this, It seems like it's boring for me, I don't believe, that I will achieve good level and I don't know what to do.
>>328703 Ты - аутист. У тебя проблемы с распознаванием контекста. - Нубы используют пробелы вместо табов. МОЖЕТ ЕЩЁ ВИМ ВМЕСТО ЭМАКСА НАЧНЁМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ? С А Р К А З М - Я пользуюсь вимом вместо эмакса - ДА ТЫ ВООБЩЕ ОХУЕЛА, ДОЧЬ СОБАКИ
>>329486 >Нубы используют пробелы вместо табов Ну вообще, из-за табов бывают проблемы, т.к. разные редакторы отображают их по-разному, где-то один таб равен 4 пробелам, где-то 8, где-то всего 2. И вёрстка может слететь из-за этого. А вообще это старый срач.
>>328703 Там типо про шорткаты говорят в текстовых редакторах, Emacs используют везде уже и это стало стандартом (CTRL+Z), а Vim это хардкорный режим где шорткаты это команды, что очень удобно, сам им пользуюсь каждый день. Не понимаю к чему эта параллель приведена, Табы в Vim и Emacs отображаются идентично и их можно настроить под свои нужды и вообще причем там эти текстовые редакторы?
- Не могу понять почему многие используют пробелы вместо табов, давайте тогда вообще использовать Vim вместо Emac? - Ну я использую Vim, а не Emacs. - Храни нас господь!
>>329494 Я проверял, ничего не слетало когда я с Vim переносил в Notepad++, или Сублим, или Промпт с консолью, файлы одинаково отображаются. Конфиг каждого файла обо всем сообщает.
>>329402 Твои кликанья ничего не дадут, это нужно делать чисто ради повторения того, что уже прекрасно знаешь. Грамматика, чтение, слух, развитие речи, все это нужно каждый день изучать/повторять/ практиковать.
Bois, I have an advice for your english learning routine. Buy a tablet (if you still don't have one).
There is tons of free (wink wink) useful applications.
Reading literature (not some fancy stuff like "murphy", but regular fiction/non-fiction) is even better than regular book, made of violently murdered trees. One-click dictionary included.
But wait, there is more.
Digital version of murphy's "Grammar in use"? Got it. Memrise with pro features unlocked. Here it is. (No lingualeo premium though, just FYI) There is dozens of apps for learning english, useful or not.
Good shit, I have to tell you.
One of my best purchases so far. Yes, I am the poor fuck, who hadn't had a tablet.
Feel free to correct my mistakes, if you could find one. ;^)
>>327039 (OP) Какие в вашем замечательном ангельском языке есть норм слова? Не слишком длинные, не слишком пафосного значения. Надо ник придумать, никак не могу что-то годное родить. Хелпани, анон.
Ткните носом в Анки? Я поискал в аппсторе, там выдало их несколько штук и они, кмк, не совсем для изучения языков? Это что-то типа органайзера? Я поставил себе какую-то, но не пойму в чём там прикол. Какие-то карточки надо делать.
И второй вопрос: сильно ли отличается мой способ от анки, если я просто записываю столва на листочек и запоминаю по 10 слов в день?
>>329547 Словарь английский вводи в строку поиска ПМ, он тебе сразу выдаст самый нормальный, без рекламы, предложений поставить оценку и просьб скинуться на пиво автору. Пользуюсь давно, брат жив, даже на компе такого охуенного словаря не встречал, как этот на телефоне, потому что там есть практически ВСЁ: значения, примеры в предложениях, устоявшиеся словосочетания, формы неправильных глаголов.
>>329547 >Двкхязычный надо, одноязычный Gosh, it is up to you. If you're confident enough, use eng-eng dictionary, it is always the better choice for advanced learner.
>Неужели надо взять просто случайный Just download a few and pick one you like more.
Я опять тот чувак с листочками. Встретилась такая фраза в книжке: "But how was such a thing possible?" Переводится поштучно по словам, смысл понятен: "Но как такое было возможно?". Но разве это правильное построение фразы на английском? Если бы у меня была задача перевести это с русского на английский, я бы вывел что-то вроде "But how (a/the) such thing was possible?" но уж совсем не то, что у него написано.
>>329553 Это оно, рекламы там нет. Вероятность того, что там нет какого-то выражения - 5%, остальные 95 на твоем неумении его искать. Для наглядного примера вбей слово go и полистай его значения.
>>329558 в том-то вся и штука, что в этой фразе он как раз подчиняется правилам русского, слова раскиданы в (как мне кажется) случайном порядке, а принцип именно английского нарушен.
>>329551 >без рекламы Unfortunately, there is no good apps without ads. I mean, that's free money, nobody will dump free cash. Free applications was made for ads in the first place.
>>329563 Я, кажется, понял почему - внизу изредка появляется тонкая полоска с рекламой. Каюсь, забыл про нее, уже видимо на автомате не обращаю на это внимания.
>>329564 1. Потому что вопрос начинается с how + to be, в английском языке порядок строгий. Was это форма to be в прошедшем времени, как тебе известно.
2. Потому что выражение such a X - устоявшееся, смотри пикрил.
>>329567 спасибо за разложение по пунктам. Буду смотреть в этом направлении. Ну, а т.е. мой вариант But how such thing was possible был бы признан неверным или неестественным?
>>329569 И тебе спасибо. У меня были подозрения, что such+X - это часто применяемая конструкция. может, здесь какой-нибудь нейтив прокомментит насчёт естественности/неестественности.
It was possible - statement Was it possible - question
>But how (a/the) such thing was possible? >such thing Although word "such" could be used as determiner, in positive statement it used as predeterminer. such a thing - positive no such thing - negative
For obvious reasons "a/the such thing" - is not an option.
Прошел красный мерфи на похуянычах чисто. Что делать если я не могу составить даже простые фразы? Понимать - понимаю но написать даже элементарное не получается?
Может ли I'd better значить не только лишь I had better, но и I would better? И что со вторым случаем? Используется ли он? Гугл выдал лишь дохлые обсуждения, которые ни к чему не привели.
>>327464 я сейчас понимаю гораздо меньше 80% и учу инглиш пару месяцев, но переписка и разговор это проще, ибо начинал с общения, попутно изучая грамматику (но ей меньше времени уделял)
В американском и австралийском диалектах - на месте /t/ и /d/ после ударной гласной. butter - ['bʌɾɚ], ladder - ['læɾɚ]. Также может появляться на стыке слов: тот же "get out", "but I" - [bʌɾaɪ]
Поясните плиз за артикли маненько. Какого хуя артикль не употребляется во множественном числе? Допустим я прошу шариковуюручку которую челик видит/знает, то я ставлю артикль the, если же я прошу любую, тогда ставлю а. Т.е он поймет о какой именно идет речь. Так а если я буду просить ручки, то как он поймет какие, если мы не будем ставить артикли? Почему этим пендосам надо в ед. числе пояснять что именно я от них хочу, а во множественном они сами догадываются?
>>329659 Это примерно то же, как говорить, что русское «м» звучит как «н», хотя есть один нюанс. Разница между ними очень даже неплохо слышна (и ощутима при произношении) — если медведь на ухо не наступил.
Если "р" растягивать, то слышна разница между [r] и [ɾ]. А так, между однопериодным дрожащим и одноударным разницу услышит только натренированный фонетист
Ты из 18-ого века что ли капчуешь? /t/ и /d/ в американском английском вполне себе произносится как [ɾ] после ударной гласной и перед безударной гласной
>>329664 Крюгер-кун опять выходит на связь? По уринотерапии соскучился? Хотя на дваче дерьма много, да.
>>329667 Я не натренированный фонетист, но слух у меня, видимо, музыкальный, так как легко различает, скажем, произношение японских слогов и отдельные инструменты в композиции.
Что, кстати, очень помогает с заказами и местными просьбами транскрибировать видеоролики/аудиофайлы.
>>329670 >слух у меня, видимо, музыкальный >легко различает, скажем, произношение японских слогов >очень помогает с заказами В голос с тебя. На весь следующий тред ты объявляешься ПОЛУПРОГЛОЧЕННЫМ.
>>329671 Маня, ты хуй-то не выплёвывай. Не только обляпаешься, но и зубов последних лишишься. Молчание, как известно, золото, и для тебя это особенно верно.
В общем, всякие тесты стабильно пишу на B2. Но нужно упорядочить знания в голове, грамматику, да, т.к. я в себя не верю, и вообще тесты-хуесты это такое себе, даже серьезные и за баблишко, где все отдельно хуярят. Что сжатого навернуть, чтобы подтянуться с B2 и написать TOEFL?
Хочу словарный запас набить, да и пополнить словарь оборотов/фразовых глаголов. Читаю для этого книжки/статьи 1700-х годов, англоамериканскую классику, играю в игры. Иду к успеху? Или можно ещё что-нибудь более действенное придумать?
>>329682 Неопределенный артикль имеет случаи когда сохраняет свое старое 'one', это распространяется на существительные обозначающие время, размер и вес, а так же числительные, во множественном используется 'some'. 'medium' это существительное, относящееся к обозначению размера.
>>329660 Есть артикль во множественном 'some'. Использование артикля зависит от существительного, относится ли оно к классу и т.д >Почему этим пендосам надо в ед. числе пояснять что именно я от них хочу, а во множественном они сами догадываются? Потому, что знают по существительному когда ты имеешь ввиду обобщение, а когда что-то конкретное. >>329668 Можешь вообще говорить the вместо this/that. Его часто используют, и не зря.
Артикли просто запомнить вот так:
a ставится перед vowels, an перед consonants и оба они ставятся перед существительным который является indefinite то есть относящийся к классу, материалу, абстрактному значению и так далее, это артикль обозначающий множественное в единственном числе. the же обозначает уже определенный объект, взятый с класса. Give me the pen - Можно понять как Дай мне эту ручку и произношение у него разное перед vowel и consonant, в первом случае говоришь the pen, а в последнем thi apple. И таких тонкостей много, а еще нужно знать хорошо существительное.
>>329718 >у него разное перед vowel и consonant, в первом случае говоришь the pen, а в последнем thi apple. Наоборот, в первом случае thi apple, в последнем the pen.
В каком-нибудь учебнике есть изучение грамматики английского с точки зрения синтаксиса? Ну типа, чтобы акцентировалось внимание на синтаксической структуре различных конструкций или предложений, а не просто "to be + глагол + ing и будь здоров, а теперь ебашь упражнения"?
1. Почему вообще тут может понадобиться использовать форму "was hoping"? 2. Перевод слова venture: отважиться, решиться, осмелиться, рисковать, рискнуть, отваживаться, осмеливаться, дерзать. По-русски мы бы так не сказали: "Джеймс отважился (спросить, вестимо)". Вопрос: это легально в английском? Что на самом деле для англичанина это означает? Это сокращение от более длинной конструкции? Если да, то для красноречия ли, или для реального сокращения (при разговорной речи, например)?
"He more than has power to do it."
1. Что на самом деле это значит для англичанина? 2. Как это переводится на русский? 3. Есть ли в русском аналогичная конструкция?
>>329797 >2. Перевод слова venture: отважиться, решиться, осмелиться, рисковать, рискнуть, отваживаться, осмеливаться, дерзать. По-русски мы бы так не сказали: "Джеймс отважился (спросить, вестимо)". Вопрос: это легально в английском? Что на самом деле для англичанина это означает? Это сокращение от более длинной конструкции? Если да, то для красноречия ли, или для реального сокращения (при разговорной речи, например)?
В этом предложений значит speculate talk over conjecturally, or review in an idle or casual way and with an element of doubt or without sufficient reason to reach a conclusion
На самом деле, я такое не раз встречал, и на месте venture могли быть разные слова: sigh, gasp, creak и т. д. И везде подразумевалась человеческая речь. Что это с т. з. англичанина? Литературное выраз. средство? Метафора (сравнение)? Сокращение? Или "устойчивая" конструкция?
>>329803 >Что значит "в этом предложении"? Это значит что значение слова venture в этом предложений значит speculate т. е предположение, домысел и т.д >Литературное выраз. средство Ради красивого словца. >>329804 >Это совершенно точно не вопрос (нет вопрос. знака, диалога и т. д.). Перевести можно по разному, на английском смысл понятен как и контекст, я перевел почти дословно, но это можно уже интерпретировать как Остался ли здесь тот нетронутый убийственными руками. или Лишь ничего осталось нетронутым руками убийцы
>>329805 >Ради красивого словца. Ну т. е. это может быть как реальное действие человека, так и метафорическая аналогия (кряхтеть, скрипеть, шипеть, реветь и т. д. - для обозначения человеческой речи)?
>>329813 То есть тебе в голову не приходило, что за 300 лет язык нихуево поменялся, куча слов вышли из употребления и еще дохуя вошло? Но даже чтением современной художки сильно увлекаться не стоит. Ты вкачаешь литературный язык и много свойственных фикшну слов, которые в повседневной и деловой речи не встречаются. Чтением художки ты только навык чтения художки и вкачаешь.
>>329817 >То есть тебе в голову не приходило, что за 300 лет язык нихуево поменялся, куча слов вышли из употребления и еще дохуя вошло? Блять, ну только не говори, что мне следует учить язык по сериалам, пожалуйста.
>>329818 Не знаю к чему ты сейчас это пизданул, но для прокачки лиснинга лучше вряд ли что-то придумаешь. Или ты блять думал обойтись без него? Для прокачки вокабуляра конечно чтение эффективнее. Я тебе вообще говорил о том, что читать надо, но на художку упор делать не стоит. Разбавляй новостями, статьями, публицистикой, текстами по специальности и интересным тебе вещам. Это все гораздо полезнее и более вероятно что пригодится, чем слова из художки.
>>329819 >Не знаю к чему ты сейчас это пизданул, Как-то имел радость застать один разговорчик. Вкратце: - Вот, хотел английский выучить... - ЭТО ПРОСТО!!! БЕРЕШЬ И ДЕЛАЕШЬ!!! КАЧАЙ ПОСЛЕДНИЙ СЕЗОН Х!!! НАХУЙ ТЕБЕ СРАНЫЕ КНИЖКИ??? ЭТО ВСЁ УСТАРЕЛО, СЕЙЧАС ЕСТЬ БОЛЕЕ ЛУЧШИЕ МЕТОДЫ!!! Утрирую, конечно. Да, вы назовёте меня снобом, но как же блять мне тогда пригорело, сука. А я ведь даже не знал этих людей.
>Для прокачки вокабуляра конечно чтение эффективнее. Я именно вокабуляр и хочу прокачать.
>Разбавляй новостями, статьями, публицистикой, текстами по специальности и интересным тебе вещам. Вот это как раз я и предпочитаю слушать, бтв.
>>329820 >btw в сериалах лексика куда актуальнее чем в художке, как бы тебе с этого не горело. Меня просто выворачивает, веришь или нет, от этой интернето-киношной (англоязычной офк) лексики. (Назовёшь меня снобом, ок)
>>329810 >>329809 (Контекст/соус дай, уёба.) x2 Hope of opening — потому что существительное. Opening — герундий.
>>329797 1. Потому что действие продолжающееся. 2. а) Ещё как сказали бы. Только с обратным порядком слов. б) В принципе, можно использовать, но англоязычные писатели не рекомендуют использовать что-то кроме said. в) То и означает. Отважился сказать. г) Нет.
>> Он более чем в состоянии это сделать. [Он не только в состоянии это сделать, от него можно ждать кое-чего и покруче.]
>>329850 А, ну, такой пропуск часто встречается в приключенческих книжках. Понимается как its text [being] their.
>> Но почему именно "of"? Или это такой фразовый глагол -- "hope of smth"? Потому что надежда на что-то. К фразовым глаголам не относится, так как здесь не глагол, а существительное.
>>329848 >[Он не только в состоянии это сделать, от него можно ждать кое-чего и покруче.] Опять таки, вместо "power" может стоять и другое слово. Более того, вместо "has" может стоять и другой глагол, подходящий по смыслу. Несколько раз такое видел.
>>329810 >"They are not much for carrying treasure?" В конце предложения точка должна быть (моя ошибка). А контекст такой: первый человек спрашивает, удалось ли второму человеку что-то украсть у кого-нибудь из членов какой-то группы лиц. Второй отвечает -- нет, потому что ~.
"By which time many of my men being killed and wounded, and no hopes left us from being all murdered by enraged barbarous conquerors, I ordered all that could, to get into longboat under the cover of the smoke of our guns so that with what some did in boats, and others by swimming, most of us that were able got ashore by seven o'clock."
>>329883 К тому времени много из моих людей были убиты и ранены и не осталось надежды, чтобы мы не будем убиты разъярёнными варварскими завоевателями, я приказал всем, кому мог, чтобы они забрались в баркас под прикрытием дыма наших оружий ... большинство из нас что были в состоянии добраться до берега к 7 часам. Момент "so that with what some did in boats, and others by swimming" вообще хуй знает как на русский перевести
>>329873 >>329884 Соус, говорю. >> Нет, у них сокровищ днём с огнём не сыщешь. Или: >> Нет, в их карманах золота и не валялось.
>>329883 К этому времени многие из моих людей были ранены или погибли; оставив последнюю надежду избежать истребления разъярёнными варварами-захватчиками, я приказал всем, кто ещё мог передвигаться, садиться на баркас под прикрытием дыма от наших выстрелов; в итоге большинство из нас — кто на лодках, кто вплавь — смогли-таки добраться до побережья к семи часам.
>>329894 Это не дефисы, это тире. Ставить короткие и длинные тире и разные виды кавычек через альт — профессиональная привычка многих переводчиков и писателей.
>Момент "so that with what some did in boats, and others by swimming" вообще хуй знает как на русский перевести Ну вот ради таких прелестей я и читаю старинную литературу.
Мой вариант, если интересно (я почти нуль в грамматике): "К тому времени из-за того, что большинство моих людей были убиты и ранены, и у нас не осталось надежд не быть всем убитыми разъярёнными варварскими захватчиками, я распорядился, как мог, чтобы пробраться в шлюпку под прикрытием дыма от наших орудий, так что имея это (дым, в смысле), кто-то ("объявление" действия) на лодках, а другие вплавь, в итоге большинство (из нас) тех, что были способны (в смысле передвигаться/ходить), (само действие) выбрались на берег к семи часам.
>>329908 Какая агрессивная А1-пидораха. Я готов подробно расписать каждую твою ошибку, со ссылками а авторитетные источники, если ты выложишь своё фото с пруфами, диванный С2. У меня нет желания учить грамоте анонима, который просто съебётся, когда поймёт, что обосрался.
>>329913 Слив засчитан, бгг. Единственное, что интересно, — это у тебя сознательный пробел в логике или ты правда такой долбоёб? Хотя, конечно, тебя спрашивать смысла нет.
>>329845 А что поделать, если это лексика, которая используется в жизни? Зависит конечно от сериала. Есть и другой нюанс: в художке очень много описательного языка с использованием, опять же, художественного вокабуляра. Ты на русском в жизни описываешь красоту гор или мрачность подвалов? А если и описываешь, то как ты это делаешь, как в книгах? Вот то-то же. А в сериалах непосредственно общение. Еще раз, я не топлю за сериалы как за основу в изучении языка. Но у них есть своя ниша - прокачка лиснинга и разговорной лексики. В принципе, мы вроде как уже сошлись на этом: >Разбавляй новостями, статьями, публицистикой, текстами по специальности и интересным тебе вещам. Могу еще посоветовать заносить новые слова в дрочильни, будет намного эффективнее. >>329833 По делу будет что?
>>330257 Почему за счет мамки то? Я вахтовик. Скоро отпуск 2.5 месяца, вот и думаю, чем занять себя. Просто так как я набью скилл то? Общаясь с прохожими чтоли?
>>330341 Точной информации нет еще, только собираю отзывы. По цене примерно 100к за две недели. В эти 100к входит обучение и проживание. Попасть не трудно.
>>330268 >Общаясь с прохожими чтоли? Ты что, хекка? В бар сходи, на барахолку, да хоть бомжа отшей. Я правда не вижу смысла в таких языковых школах, с тем же успехом можно в любом мухосранске ходить, там тоже все друг с другом на инглише разговаривают. А, русские мужики под 40, которые решили "подтянуть уровень" и бухают там, а также всяческие папкины мажоры - классика для таких мест. Я действительно счтитаю, что это развод богатеньких лохов.
Это опять я с Джорджем Карлином. Смотрю его ток-шоу, интервью и слышу, что слово there (там) он произносит не как [зере], а глотая первый звук З, как бы смягчая, типа [эре]. https://www.youtube.com/watch?v=s-clvDxl8qI&t=607s Это местечковая особенность или в каких-то случаях такое бывает?
bytheway я понял, что учить по вот таким ток-шоу и стендап-выступлениям лучше, потому что: 1. это говорильное шоу по своей сути, там говорят. В кино много внимания уделяется визуальному ряду, в котором текст - только связующее звено между сюжетами. 2. Тот же Карлин в своё время был радиоведущим. Значит, у него должна быть поставлена речь и произношение. Я сравниваю его в одном интервью с тёткой, которая была премьер-министром Канады. https://www.youtube.com/watch?v=5RDdEf3tLwg&t=2s так вот она хоть и публичный человек и оратор, но баба, говорит быстро и не всегда разборчиво.
Поделитесь опытом - как прокачивать аудирование почти с нуля? Какие есть годные бесплатные уроки, курсы? Учу язык год. В основном читаю, пишу. Когда включаю радио, подкасты, сериалы, то может пару слов распознаю. Тему беседы определять не получается.
О грамматике и переводах объясняют в соседнем "The English Language Thread".
Предыдущий тонет тут https://2ch.hk/fl/res/323014.html#326849.