24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
FAQ: >Где взять книги для обучения? У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны. http://2ch.club/en >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>>498546 Ты просто сейчас такой вопрос странный спрашиваешь. Ну допустим 500 человек увидит твой запрос, 100 захотят ответить, из этих ста человек только 5 живут в Питере. Из этих пяти ни один не ходил в питерские школы английского. Таким образом, с вероятностью 99.9% ты не получишь здесь ответов лучше, чем если бы ты задал этот вопрос в гугле
"The Shapsugh tribe which numbered some 300,000 were reduced to 3,000 people of whom managed to flee into the forests and plains." Is this sentence correct? grammaticly Or would it be better to say "The Shapsugh tribe which numbered some 300,000 was reduced to 3,000 people who managed to flee into the forests and plains." or "The Shapsugh tribe numbered some 300,000 people, only 3,000 of whom managed to flee into the forests and plains."?
>>498568 не совсем согласен. у женщин примерно такой же интеллектуальный потенциал как и у мужчин. разница пренебрежительная. ну собеседника легче найти, но это незначительное преимущество
>>498504 (OP) Сап. Есть ли более эффективные методы расширения словарного запаса, кроме как "читаем про незнакомое слово в Longman Dictionary Online -> составляем свой пример или два -> вписываем в периодически проглядываемый список слов"?
>>498592 Есть. Читаем текст/смотрим видео/слушаем аудио, чтобы было интересно и с незнакомыми словами -> слова запоминаются благодаря контексту и интересу.
>>498593 Ну, незнакомые слова я и так нахожу в контексте из видео или книжек, да и в примерах употребления в лонгмане тоже контекст виден. Просто некоторые слова и выражения все равно забываются, если их не использовать. Хз, в таком случае разве что словарь освежать в памяти ещё чаще.
>>498564 I think that 1 and 3 are correct, the second one is incorrect. There is a simple trick to "who" and "whom", maybe it will be useful for you. >Whom should be used to refer to the object of a verb or preposition. When in doubt, try this simple trick: If you can replace the word with “he”’ or “’she,” use who. If you can replace it with “him” or “her,” use whom.
Кто-нибудь что-нибудь может сказать по поводу учебников Happy English? Решил начать заниматься и выбирал учебники, а потом вспомнил, что у меня же со школы осталась учебники за 6-11 класс этой серии и даже рабочие тетради к некоторым из них. Насколько я помню в школе они мне не нравились почему-то, но почему не могу вспомнить.
>>498609 Забыл добавить, что отзывы я естественно гуглил, но там в основном реклама какая-то, да и подаётся всё с точки зрения удобства учителя, а не ученика.
>>498575 Женщины обычно болтают на бытовые темы, им легче вкатиться в общение и начинать получать положительный фидбек. А мужчины обычно разговаривают на сложные темы, поэтому им больше усилий и времени требуется чтобы начать выражать свои мысли. Они у них тупо сложнее.
>>498617 Опять небуквально! Refuse = отказывать. А в оригинале "не только не дала". Я поэтому и спрашиваю, что это мне кажется каким-то сложным случаем.
>>498615 > А мужчины обычно разговаривают на сложные темы, поэтому им больше усилий и времени требуется чтобы начать выражать свои мысли. Они у них тупо сложнее. Не вижу в бухле и бабах ничего сложного.
>>498620 Я когда в игоры играю постоянно начинают за историю и политику затирать, хотя игра к этому не имеют отношения. Те же тян в тех же играх просто вниманиеблядствуют
>>498623 >Ты это тоже будешь пытаться двойным отрицанием переводить? А там двойное отрицание у меня? У них есть конструкция типа "она не только дала денег, но и отсосала": she not only gave me money, but also blew me. А я хочу узнать как сказать "она не только НЕ дала". Тут не вопрос как надо или как не надо. Вопрос больше в том возможно ли вообще перевести буквально, и если да, то как.
>>498609 >>498650 Какой у тебя уровень? Мне кажется, что занятия по школьным учебникам самостоятельно это путь в никуда. Возьми грамматический справочник типо Мерфи, учи самые часто употребляемые слова и начинай слушать всякую хуйню, ориентированную на изучающих английский. Постепенно перекатываясь на то, что тебе действительно интересно.
>>498654 >Какой у тебя уровень? Думаю околонулевой, потому и решил начать со школьных учебников. У меня достаточно большой словарный запас, который позволяет мне читать на английском без особых проблем, но при этом писать и говорить я не могу.
>>498650 Я "учился" по нему в школе. Мы его покупали и что-то в нём делали, но это был 8-9 класс где-то, то есть лет 12 назад, поэтому мало что конкретного помню. Чего-то сверхполезного в нём не было вроде, так что, по-моему, лучше что-то посерьёзней взять.
Почему exuberance везде переводится как изобилие? the quality of feeling energetic, or the behaviour of someone who feels this way: He maintained a youthful exuberance. One thing that stands out is her exuberance and zest for life.
народ кто за эту хуйню пояснит или ссылки кинет на статьи русские? нашел ответ на инглише на stackoverflow, понял что одно про сабджект а другое про верб. Или хуйню высрал?
>>498748 >А0 господин верно ответил Ты скозал? Твоё слово против моего яндексовского. Расчехляй давай свой гугл, или что у тебя там. Хотя нет, подожди, гугл тоже так считает. Так что, с тебя два пруфа.
>>498733 1. От контекста зависит: пёрфект это если вы сейчас говорите об этом как о чём-то повлиявшем на то, что вы в данный момент обсуждаете, тогда как симпл это про прошлое в вакууме, без привязки к состоянию чего-то в настоящем.
2. В американском английском с большей вероятностью, чем в британском, всё равно услышишь паст симпл в подобных ситуациях.
Короче я тут перешёл на форчик, в их политаче пощу правду про пидорашек. Но чет иногда нифига не понимаю их сленг и загуглить не могу. Где глянуть списком можно?
Особенно часто мне пишут kysn и cope. Это вообще какие части речи и что обозначают?
Ребят, торрент с розета стоун почему-то не подключается к пирам(как и нью метод изучения инглиша) Может у кого-то есть рабочая ссылочка или сможет раздать?(((ф
ребзя всем привет. Кто как изучает/заучивае/зубрит слова? В шапке блять ничего нету. Сам пытался дрочиться по готовым колодам анки где типа одна карточка на инглише ниже двадцать вариантов перевода, потом идет парная ей вверху двадцать переводов а внизу должен сам на инглише вводить. Но чот понял чо заебался, то ли типа они вперемешку идут ну всмысле не от а0 до с2 а в разнобой, то ли самому себе колоду раздать. >Эта сидит там, чешет колоду, блядь. Этот стоит, грит: "Я те щас тут тоже раздам"...
>>498853 Имею ввиду как лучше по словарному запасу двигаться: скачать всё готовое овер9000 вариантов перевода или же самому слова и фразы выписывать или в проги вводить? Сам лично пытался по первому варианту задрачивать, прогресс оценить трудно
>>498855 Ну лично я что-то читаю - вижу незнакомое слово - забиваю в anki - учу. Мне кажется что так лучше т. к. учится с живых примеров и я подбираю наиболее правильный перевод, плюс в отдельное поле ввожу определение слова. А в готовых вариантах даже переводы не редко бывают далеки от правильного перевода т. к. как максимум в английском много слов не имеющих аналогов в русском языке. Но так сложно, не каждый готов так заморачиваться, для того может и лучше будет просто уже готовую колоду скачать. Поэтому кому как делать пусть решает сам.
Я может что не понимаю, поясните пожалуйста: 's добавляет если что-то пренадлежит чему-то или относится, например dog's food, this man's car и т.д. Но я уберчасто вижу как 's не пишут, почему? Например god fist при том что в контексте там было что рука бога.
Рассмотрим на примере dog's food. Это переводится как "еда собаки". Dog food — собачья еда (собачий корм, корм для собак)
Правильнее будет второй вариант. Первый вариант допустим только в каком-то шуточном, неофициальном употреблении.
Существительные в английском языке могут быть определениями (attribute) других существительных. Чаще всего они употребляются в препозиции, в отличие от русского языка, где зависимое существительное обычно следует после главного и присоединяется с помощью родительного падежа [и предлога].
Также в препозиции в английском часто встречается герундий (swimming pool, driving license). Его следует отличать от причастия: driving license — это не лицензия, которая едет. Это лицензия для вождения.
>>498693 Лизать пизду будет "eat someone's pussy". Впрочем, lick тоже допустимо, но это менее частотный вариант. К тому же, в данном случае отсылка к прошлому не нужна. Правильно будет так: I would eat her pussy for two hours.
>>498902 >Рассмотрим на примере dog's food. >Это переводится как "еда собаки". >Dog food — собачья еда (собачий корм, корм для собак) Хуевый пример Есть men's clothing но men clothing не говоря
>>498919 Кринжатина со стороны тех кто не смог с ней в инглиш. С другой стороны она спрашивала про crush, такой вопрос явно не ожидаешь услышать от незнакомца на улице.
Реально ли вообще с кем нибудь пообщаться на interpals? Этот сайт вообще для чего создан? Я думал, что там типа знакомятся и помогают друг другу в изучении языков, просто общаются, но такое чувство что это сайт знакомств аля тиндер, где телки торгуют ебальниками, турки шлют фотки своих хуёв, наташки ищут забугорного прынца, который заберет их с холодного мордора, а мужская часть аудитории традиционно сосёт хуй. Какие еще есть сайты/приложения?
>>499015 Не важно, для чего он задумывался, важно, как его по факту используют. Ну а тупое быдло всё использует как тиндер, тут ты прав хотя и тиндер задумывался не совсем тем, чем он стал, но это уже другая история.. >Какие еще есть сайты/приложения? Борды, очевидно же. Там все твои друзья. Поправлять вряд ли будут, но практику общения получишь.
>>499016 >Борды Это те борды, где нейтив спикеров от силы треть? В тематике чуть побольше, но все равно. Не надо учить английский с индусами. Это вредно.
>>499017 >Это вредно С таким подходом тебе нужно оплачивать индивидуального квалифицированного препода с лингвистическим образованием. Ну или сидеть вообще без практики, зато ничего лишнего не выучишь.
Алсо, я щас думаю как в пикчу впихнуть условные, future in the past, there is конструкции и все варианты синтаксиса и ещё всё это подписать чтобы коротко и всем понятно
Надеюсь что выбрал правильный тред чтобы спросить. Есть ли в английском языке какое-то сленговое слово для такого выражения лица? То есть, стиснутые зубы, и губы как бы вывернуты наружу, оголяя зубы
>>499101 Да-да, вроде такого >>499097 bitch face? Я нашёл только resting bitch face, но это совсем не то. Забыл написать, я хочу узнать этот термин и загуглить чтобы найти картинки людей с таким же выражением лица
Сап. Прохожу дурацкий тестик, и почти не вдупляю почему "had introduced", как сказал бы я, или, на худой конец, просто "introduced" – однозначно неверные ответы, а "has introduced" – однозначно единственно верный.
Текст:
Some 16-year-olds leave school but cannot find work. At the same time they don't want to go to college. For them the British government (INTRODUCE) the Young Opportunities Scheme. This scheme places young people with a firm or a factory for 6 months and pays them a small wage.
И про взаимозаменяемость "many" и "most" объясните, пожалуйста: может ли одно считаться иной формой другого, если в задании преобразовать "many" так, чтобы оно грамматически соответствовало смыслу предложения, правильным ответом оказывается "most", при том что нет однозначных указаний на то, что "many" это majority, а не plurality? Мне кажется, это некорректная чудь какая-то.
>>499125 Весь текст написан в презенте, так что had introduced точно не подходит. А перфект наверно потому что хотят показать результат этого действия в настоящем
>>499023 >pidgin english >голубиный английский Всё что нужно знать о его уровне >оксфордское произношение >оксфордское произношение >оксфордское произношение >оксфордское произношение Какое оксфордское произношение? RP?
Краткое содержание: 1) НЕ НАДО БОЯТЬСЯ Здесь А1-быдло начинает поддакивать. Да-да-да-да, это просто про меня. Я боюсь, что скажу не идеально, поэтому не говорю никак.
2) СКУЧНАЯ ГРАММАТИКА НИНУЖНА. ПРОСТО БЕРИ И УЧИ АНГЛИЙСКИЙ БЕЗ СКУЧНОЙ ГРАММАТИКИ. А1-быдло кончает. Вот он, секретный способ выучить язык легко, в игровой форме, без заучивания грамматики.
3) ВЕСЬ АНГЛИЙСКИЙ МОЖНО ПРОСТО ВЫУЧИТЬ ПО ПЕСНЯМ BEATLES Учить язык по поэзии. Шо тут сказати. >МУЗЫКАНТЫ ПРЕДЛАГАЮТ ПОНЯТНЫЕ РЕЧЕВЫЕ КОНСТРУКЦИИ ПРО НАШУ ЕЖЕДНЕВНУЮ ЖИЗНЬ ))))))))))))))
4) Читать и смотреть на английском Спасибо, кэп.
5) ПРОСТО ПРОЛИСТЫВАЙ НЕПОНЯТНОЕ)))) ТУП ИЩИ ЧО ПОПРОЩЕ))) Intensive reading? Не, не слышал.
Платиновое дно для аудитории из инстаграмма. Помесь мотивашечки и платиновых советов. Ты сможешь, просто не бойся, просто начни. Долбоёбы, которые вдохновляются подобными видео, никогда не выучат английский.
Если читать комиксы на английском, то я качну чтение? Начал читать комикс Invincible. Примерно половину понимаю, а половину вбиваю в переводчик и потом понимаю. Есть смысл в таком обучении?
Car theft is a constant problem, but if you own a newer model of car, there is less likelihood of it being stolen. Newer models incorporate security systems that help prevent theft. However, thieves often steal car keys to access newer vehicles so it is a good policy to know where your keys are at all times. Never leave them in your car, even if it is parked in your garage at home. You make life easy for the burglar if you leave keys in a receptacle just inside the door or hanging from a hook. Think of a less obvious place, hidden from view. Once a thief has access to your keys, everything you own is at risk, including your personal safety. While older cars are a potential target, there are some simple precautions you should take. Definitely, lock your car before you leave it, even for the shortest time, even in the driveway of your house. Think of installing an alarm or a steering lock or consider a mechanical immobilizer that fits across the steering wheel. This is a relatively inexpensive item but it is a good deterrent for thieves. They generally go for the easiest and fastest option. Obviously, it is in your own interest to make your vehicle as difficult to steal as possible – not only to avoid stress and inconvenience, but also because your insurance premiums will soar if you make a claim. If you are unfortunate enough to have your vehicle stolen, phone the police immediately. You will need to provide information relating to your vehicle including make, model, year, colour, registra-tion number and VIN (vehicle identification number). You need all of this when you file a stolen vehicle report. Police will also log any personal items that were in the vehicle. If these items include identifying documents such as a registration certificate, this will make the illegal resale of the vehicle simpler for the thieves, so keep these documents in a separate place. Next, contact your insurance company. If your wallet was in the car and it contained credit cards, you will need to notify your bank. If your house keys were in the car, call a locksmith and have your locks changed, and if you are still making payments on the car, you will need to inform the finance company. Both your insurance company and the finance company will ask you for copies of the police report so it is best to obtain one in the first instance
Анон, встречал ли кто-либо приложения или колоду карт для перевода популярных фраз. Мне не анки задрачивать просто с головы придумывать фразы сложно, да и на всякий случай посмотреть правильно ли перевел. Пробовал приложения reverso но там нужно самому фразы наперед забивать, а рандомное пиздец хуйня книжная. Алсо, может есть сервис который бы субтитры фильмов синхронизировал, типа одновременно субтитры на двух языках, чтобы можно было переводить фразы с фильмов.
>>499216 >по ссылкам лазить не собираюсь Но мы должны специально для тебя, особенного, что-то расписывать потому, что не хочешь читать шапку по ссылке?
>>490297 → >Да и たま само по себе. Голову так иногда называют. >>490303 → >あたま же. Может просто звук проглатывают? Ну помнил же, что где-то слышал. Сейчас решил переслушать фоном под игру, и вот оно. По контексту там скорее всего あたま - "Я по твою голову", т.к. ему заказали это убийство.
>>499289 В английском языке есть много слов, которые в переводе на русский выливаются в целые фразы, а то и несколько предложений. Поэтому я и спросил, может кто-то такой сленговый термин знает
>>499362 Да мне кажется больше потому что, как он сказал, с 7 до 10 лет был в англо-среде. Со мной учились двое у кого мамы были преподами по английскому, причём один очень хороший препод. Ну и они как бы только в рамках школьной программы были хороши, а в остальном никак
Многие говорят, что нужно смотреть определения слов на английском, карточки с незнакомыми словами составлять тоже на нем. Но как же это возможно, если в каждом определении есть еще по нескольку слов, которых я не знаю? Мне теперь и ради них создавать отдельные карточки? Но и в определениях и этих слов окажутся же слова незнакомые. Это цепочка никогда не закончится. Плюс всегда придется лезть в словарь, когда я буду читать все эти бесконечные определения.
>>499369 Выучи хотя-бы топ 3000 с банальным переводом на русский, там уже будут понятны определения из оксфордских словарей. Они на то и словари, что объясняется там все максимально понятно, простыми словами
Аноны помогите, решил подучить грамматику. И возник вопрос первые три это past simple а четвертое предложение past cont? На втором пике показывают предложения в духе He is a teacher это present simple? Потом она начинает говорить про was и were которые употребляются так же как и второй пик но в прошолом. Это past simple или что то отдельное? За тупое и не понятное выражение своего вопроса извините. Но по другому объяснить не смог.
>>499383 знаю и знаю, что read в прош будет read. Но, кажется, составители перевели с английского это read, как настоящее. >Я читаю книгу(в общем, в целом)
Мне нравится одна функция в лингволео - это адаптированная литература, где все непонятные слова добавляются в местный аналог анки и так учатся, но этот вариант не очень, так как нет разбивки по правилам. Ну допустим, модальные глаголы я не знаю, а программа мне в начальные сует текст с ними или и вовсе с простой разговорной речью, что я вообще пока не учил. Дайте какие-нить приложения с подобной функциональностью, так как держать на том же планшете кучу адаптированной литературы в ПДФ формате очень неудобно, да и порой читать неудобно
>>499411 Ладно, вот допустим возьмем глагол write - первая форма. Wrote - в past используется в основном и written - собсвтвенно третья форма, она же причастие по сути. А 4-я тогда что
>>499414 > это глагол с -ing Аааа, это, ну как бы это и не глагол вовсе, но и 3-я форма по сути не глагол, но к 3-й форме применяются правила как к другим глаголам, а это вроде вообще нет
>>499415 > Аааа, это, ну как бы это и не глагол вовсе, но и 3-я форма по сути не глагол Еще скажи, например, что инфинитив не глагол. Это всё неличные формы глагола.
>>499413 >А 4-я тогда что Verb-4 это 4 форма глагола, например working/writing, окончание ing
Ну например ты хочешь я сказать я пишу письмо и хочешь донести суть что пишешь его сейчас
Ну и например говоришь i am writing a letter
>>499415 >Аааа, это, ну как бы это и не глагол вовсе, но и 3-я форма по сути не глагол, но к 3-й форме применяются правила как к другим глаголам, а это вроде вообще нет Есть существительное writing, а есть 4 форма глагола to write - writing
Так же как есть например существительное work, а есть 1 форма глагола to work - work
>>499418 Ну возможно, мне просто всегда казалось что глагол с ing окончанием это 4 форма, хз если честно откуда я это взял, из каких то уроков на ютубе чтоли, не помню уже
>>499406 Ты что-то пишешь, на что тебе отвечают "based", ты решаешь пошутить и спрашиваешь "based on what?" Игра слов, основанная на разных значениях слова based.
>>499406 Зависит от контекста. Based (как прилагательное, в контексте современного интернет слэнга) может означать что-то положительное, что автор одобряет.
>>499146 Спасибо, не смог найти подобной инфы. (правда из того что там написано всё равно отчётливого отличия old use от old-fashioned не видно, ну да ладно)
guys i need halp there pls ill be intervieweded for my job where one of tasks wil be translating from english and back way. So i need improve my english or just remind something in 2-3 days. Do u have any advices for me? How i can dive in language maybe some bloggers or free courses.
Аноны, где искать препода для онлайн занятий? Думал искать препода, кто является носителем анг. языка, чтобы все диалоги были исключительно на английском, т.к. нужна практика разговорного, что думаете?
>>499419 есть же глагол с ing окончанием, а есть существительное, образованное от глагола, где так-же ing окончание (или не существительное, вроде прилагательное)
>>498934 тебе показалось кринжовым то, что ей не смогли ответить, а то, что сам формат кринжовый тебе не кажется? Может аналогично поехать в какую-нибудь Ирландию и спрашивать там по-русски что-то?
>>499203 в ЛингваЛео тренажёр для слов не плохой. Ставишь расширение LinguaLeo English Translator, читаешь тексты на английском, смотришь перевод незнакомых слов и сразу же в словарь добавляешь, играешь-учишь слова как появится свободная минутка - удобно.
Многие полуосознанно ожидают, что носители языка будут непременно исполнять роль некоего заинтересованного экзаменатора и просто обязаны-таки будут хвалить вас за ваши успехи и все те жертвы, которые вы принесли, чтобы достигнуть столь хорошего владения их языком. Они непременно отметят вашу богатую лексику, вашу безукоризненную грамматику и ваш интеллигентный выговор! Вас, мой любезный собеседник, ждет жестокое разочарование – носителям языка совершенно все равно, знаете вы их язык или нет, говорите ли вы с кошмарным «хлопцевым» акцентом или элегантно, как виконт де Бражелон. Они автоматически поставят вас – соответственно вашему языку – на должную социальную полочку, но не более того. Они не станут исправлять ваши ошибки (так же как и вы не станете исправлять ошибки в «мове» какого-нибудь случайно встреченного вами «хлопца», что не помешает вам, впрочем, внутренне морщиться, слушая, как он «ховорить»), но и хвалить вас тоже не станут. Вы для них имеете ровным счетом такое же значение, как для вас – тысячи случайных прохожих, идущих непрерывным потоком мимо вас на улицах гигантского города.
>>499526 Все варианты верные, артикль помогает выразить более конкретно что ты имеешь в виду. Например в биошоке было > No Gods or Kings. Only Man обозначает человека как природный феномен, как класс. В то время как > A man значит что речь идет об отдельно взятой особи. >>499528 совершенно верно, во втором случае можно убрать only и останется the man, а это уже не тот кейс
Сап анчоусам. Подскажите пожалуйста где найти много упражнений что бы можно было до синевы задрочить определенную тему. Просто стандартных упражнений в воркбуке мне кажется мало, а упражнения в лингволео и прочих Лингво дрочилнях слишком однообразные. Заранее респект за ответы
>>499548 Так удобно же и время экономит и печатать меньше и самое главное смысл от этого не теряется, в плане того что все равно можно перевести будет высказывание в ту же форму суждения из формальной логики не потеряв содержания
>>499550 >удобно же и время экономит Это только тебе время экономит. Англичанин же с непривычки будет спотыкаться на таких ребусах и читать дольше. Да и не факт, что ничего нигде не потеряется, в английской грамматике меньше средств, чем в той же русской, да и в других германских языках, поэтому на каждое отдельное слово в среднем возложено больше функций и смысла.
>>499553 Ну я имел ввиду вспомогатьельные глаголы, не сами глаголы, а их использование как вспомогательные в некоторых случаях
Вот например нахуя говорить my name is Akakii или is your name akakii? если можно убрать to be который тут чисто вспомогательный глагол?
Кстати, америкосы постоянно вместо полной формы present pefect опускают to have и просто говорят типа например не i have lost my keys, а i lost my keys, типа так удобнее, время экономит
>>499555 Ты предлагаешь что-то типа "я плохо говорить русский язык". В целом-то понятно, но читать непривычно и некомфортно. Используй устоявшиеся и общепринятые упрощения и не еби себе и другим мозги.
Что значит вот эта реплика: "Satoko. Wait to use the can until you really have to go. It’s a lot easier since it shoots right out"? Ничего не понимаю. Явно какой-то подъеб, но я его не улавливаю.
>>499567 Ну почему нельзя то, в русском же говоришь я акакий, ну и где тут глагол быть?
да нигде, вспомогательный глагол не используется, никто же не говорит я есть акакий, ну ладно, я являюсь акакием
так то можно вообще общаться чисто на логических формах суждения которые могут только чёто утверждать либо отрицать, вопросы так же задаются в форме утверждений, но это не очень удобно в быту, людям проще базарить как попало, но фактически даже кривую косую хз пойми какую речь всё равно можно перевести в логическую форму суждения и не потерять смысла
просто общение на одних логических суждениях это не очень живо выглядит, как будто робот общается типа, т.к. все высказанное будет иметь строгий синтаксис построения
>>499568 Я тоже не улавливаю, контекста, который ты кинул, маловато. Возможно, смысл таится где-то в японском оригинале, а при буквальном переводе на английский его частично проебали.
>>499568 Подозреваю, что переводчик просто не смог нормально передать оригинальную фразу. Лучше переключи на японский, заскринь и запость этот же вопрос в японотред.
>>499568 Хотя, кажется, дошло. - Мои глубочайшие извинения, пудрение носика(распространённый эвфемизм для похода в туалет) затянулось. Жди с походом в туалет пока станет прям совсем невтерпёж. Гораздо проще, когда выходит с одного залпа. Весьма вульгарный ответ, в противовес завуалированной первой реплике. Can в данном случае - туалет; нечастое значение, но тем не менее.
>>499514 Как же двачю, у меня второе неудачное интервью прошло, пиздос просто, и ведь я понимаю вопросы, и че-то там пытаюсь ответить. При этом интервьюеры внимательно меня слушают, не поправляют, не задают наводящие вопросы, и, кажется что все заебись идет, проблем нет, ну не самый хуевый диалог в моей жизни. Но, потом, прокручивая диалоги в голове, я понимаю, что нес просто лютую дичь, отвечал совершенно не в попад и с ошибками, и они просто вида не подавали что не понимают меня.
>>499479 Ну раз эти ребята решили пойти на контакт с англоговорящей девушкой, пусть и используя переводчик, то они считают что должны по идее знать этот язык и им стыдно за то, что не знают. Они ещё всю жизнь будут вспоминать тот случай как одна из единственных возможностей поговорить с иностранцем которая в их жизни вообще была. И скорее всего даже никогда не узнают что это была русская девушка, потому что настолько не шарят в английском, что не могут различить руснявый английский говор
>>499534 Вот этот анон шарит. Остальные "ответчики" - просто фэйспалм. Зашёл задавать вопрос, почитал тред, нахуй надо. Лучше сам разберусь или спрошу в другом месте.
Вахтёр гнавший на AJ Hoge сделал своё дело, тред скатился в говно.
>>499618 Скатертью по жопе >>499607 Давай возьмем другое слово, чтобы не подъебаться, Life например. > Life goes on Течение времени продолжается, люди продолжают ходить на работу и сидеть за компом, ну ты понял. > Get a life Упрек какому-то отдельно взятому человеку о том чтобы он взялся за себя, т.е. речь идет о его жизни в частности. Спроецируй такую же смысловую нагрузку на Man/A Man по аналогии, вот в принципе и суть. Но если тебе так важно, пускай будет человечество, хуй с тобой.
>>499638 Поэтому читать надо книги, чем больше страниц, тем лучше. Потому даже если не подписывать ничего, то слово само выучится когда сто раз его встретишь за 500 страниц, причем вместе с примерами употребления. В каждой книге свой вокабуляр поэтому одни и те же слова постоянно будут встречаться. Мозг сам их будет как губка впитывать. А анкидрочеры как раз нихуя не выучат, потому что насилуют себя.
>>499647 Да много чего, я как-то особо не отмечал свои ачивки. Из последнего - перевод sao от yen press почитывал пару лет назад, но потом решил выучить японский и в оригинале продолжать, чем, собственно, сейчас и занимаюсь. Кучу всяких порно-вн-ок про трапов и не только навернул в переводе. Оригинальную английскую художку лет 5 назад читал в последний раз, уже плохо помню, что и в каком порядке, в основном всякие известные вещи типа шерлока холмса, гарри поттера, алисы в стране чудес и т.п. читал в оригинале. Ну а последнее время из-за японского на английском читаю мало, в основном всякую документацию по кодингу, ченджлоги к играм и прогам и тому подобную мелочь.
>>499585 да, ты прав, я попутал немного, ну не суть важно, всё равно от этого смыслового глагола во фразе i am akakii можно отказаться в общении и сказать i akakii так же как я являюсь акакием и я акакий
потому что хоть ты наизусть выучи учебник грамматики и все возможные варианты синтаксиса высказываний оттуда
люди всё равно будут общаться забив хуй на синтаксис
какой синтаксис у фразы "ок" официально по учебнику грамматики никакого, но люди понимают эту фразу бессознательно переводя её у себя в голове либо в синтаксически верную форму типа "я понял это", либо вообще в логическое суждение что то вроде "я - понявший это"
>>499652 >от этого смыслового глагола во фразе i am akakii можно отказаться в общении Не, здесь глагол "быть" помогает избавиться от неоднозначности. "Я акакий" можно трактовать и как "я (есть) акакий", и как "я (сделал) акакий". Тогда как смысл фразы "я есть акакий" более-менее однозначен. На письме с именами можно использовать заглавные буквы, но в речи этого нет. В английском глагол to be и так сокращают, в полном отказе от него смысла мало.
Не совсем нуб. НоАноним15/10/20 Чтв 22:55:27#318№499671
Как подойти к прокачке языка, словарного запаса? С чего начать-то? Мне нужно знание языка для игорь и контента фап Ибо, все чаще замечаю, что перевод по смыслу, в разы отличается от оригинала. Также есть небольшое знание словосочетаний, слов, конструкций.
Сап. Имеет ли смысл браться за что-то сложное но англ. языке, если мой уровень средний? Будет ли в этом польза или это только лишние страдания?
Ну, то есть я могу читать какого-нибудь Стивена Кинга, но испытываю некий небольшой дискомфорт. То есть мне все таки приходится лазать в словарь иногда, и для моего мозга страницы идут даже близко не так легко и быстро, как на русском.
Но вот очень хочется поиграть в пикрелейтед. Везде в интернете пишут, что там сложный литературный английский. Стоит ли пытаться вообще? Или лучше качаться на чём то легком типа Кинга, пока не станет совсем просто и только потом переходить на сложную артиллерию?
>>499675 Когда хочется, людей не останавливает необходимость лезть в словарь ради каждого слова. Нет смысла ходить вокруг да около, читать тонну того что не особо интересно, зато легко.
>>499677 Я тут больше не про то, что это сложно и геморно, и поэтому останавливает, а про то, что есть ли вообще польза и смысл перепрыгивать через несколько уровней сложности текста. Или это как пытаться решать интегралы не пройдя кучу разделов математики до этого?
>>499668 >>499681 >Не, здесь глагол "быть" помогает избавиться от неоднозначности. "Я акакий" можно трактовать и как "я (есть) акакий", и как "я (сделал) акакий". >And my name akakii is Oleg. >How are you akakii? Ну не начинай, а
от неоднозначности помогает избавится контекст и уточнения по необходимости, синтаксис это такое себе, обычно и так из контекста всё ясно, это позволяет людям не всегда следовать правилам синтаксиса языка который делает речь роботизированной
грамматические правила синтаксиса в языках это конечно круто, но синтаксис логических суждений это топ я считаю
можно кстати взять вообще вот абсолютно любой высер например человека который набухался или пишет как попало выражая свои мысли и тому подобное хоть на китайском, хоть на арабском, хоть на английском и всегда можно перевести его в логическую форму суждения или нескольких суждений без потери смысла после чего по желанию перевести в форму синтаксически верного предложения или предложений по правилам того или иного языка
то есть 2 операции 1 перевести высер в логическое суждение либо несколько суждений 2 перевести эти суждения в синтаксически верное предложение или предложения по правилам языка на который переводишь
примеры лень приводить кто понял тот поймёт кароче
можно как попало говорить, всё равно тебя поймут люди, т.к. бессознательно, даже не зная что такое формальная логика, переведут у себя в голове твои высказывания в форму логических суждений в которых есть только объект и то что судится об объекте, а в случае если слушатель не сможет сходу установить о каком объекте идёт речь и что именно о нём высказывается переспросит тебя и поймёт
это бессознательно работает, установление объекта о котором идёт речь и установление содержания суждения об этом объекте, поэтому люди могут понимать речь алкаголика/бумхауэра из царя горы и тп, я считаю так
>>499684 >от неоднозначности помогает избавится контекст и уточнения по необходимости А можно просто использовать глагол без необходимости уточнения и наличия контекста. >можно кстати взять вообще вот абсолютно любой высер >и всегда можно перевести его в логическую форму Не всегда. >всё равно тебя поймут люди Только понять тебя при таком стиле речи могут не так из-за той же неоднозначности, а переспрашивать не будут, так как подумают, что всё правильно поняли, и будет недопонимание. В итоге на все эти уточнения нужно будет тратить время, что противоречит цели речи - быстро передать какую-то мысль.
>>499687 >А можно просто использовать глагол без необходимости уточнения Можно, но люди в реальности не будут использовать только синтаксически верные, с точки зрения правил языка, предложения, таково фактическое положение дел
>Не всегда. Всегда, за исключением случаев когда у человека оторвало половину мозга и он просто бессмысленно бормочет, все остальные высказывания на любом языке имеющие содержание, пользуясь контекстом и при необходимости уточнив о каком объекте идет речь и содержание высказывания об этом объекте, - можно перевести в логическое суждение или суждения
>Только понять тебя при таком стиле речи могут не так из-за той же неоднозначности, а переспрашивать не будут, так как подумают, что всё правильно поняли, и будет недопонимание. В итоге на все эти уточнения нужно будет тратить время, что противоречит цели речи - быстро передать какую-то мысль. Кек, а ты не задумывался что по факту даже синтаксически верное построенное предложение по правилам языка очень часто не понятно слушателю и он уточняет про какой объект идёт речь и о содержании высказывания об этом объекте?
Так что не в синтаксисе дело, синтаксис в языках это жалкая пародия на божественный синтаксис логического суждения
>>499688 >А можно просто использовать глагол без необходимости уточнения и наличия контекста. Но люди не будут общаться в реальности предложениями в которых соблюдены правила синтаксиса языка, они будут общаться как попало, это реальность фактическая
А перевод в логическое суждение позволяет понять о каком объекте идёт речь и что об этом объекте высказывается, после этого если нужно зачем то, то можно перевести обратно в язык, в предложение или предложения соблюдая правила синтаксиса языка на который происходит перевод
Ох уж эти контекстошизики из секты по улучшению английского языка путём замены все грамматические конструкции на русские.
Вот зачем в Русском языке род? Да и падежи нахуй нужны, правильно?
>Очень плитка хороший. Цены дешёвый. Кладёться ровный. Пол, стены, красиво. Всё сделан два день. Всё же понятно из контекста, вот так и говори. Хотя, кого я обманываю, неосиляторы примерно так и выражают свои мысли.
>>499688 >люди в реальности не будут использовать только синтаксически верные Не будут. И что, теперь забивать на все правила и говорить как попало, чтобы большую часть времени тратить на выяснение того, кто что сказать хотел?
>Всегда, за исключением Вот так, как в твоём исключении, будет чаще всего. Люди начнут упрощать-сокращать и дойдут до того, что мысль будет просто не понять. Язык не просто так развивался тем путём, которым он развивался, через усиление конкретики и однозначности с помощью правил.
>по факту даже синтаксически верное построенное предложение по правилам языка очень часто не понятно В этом виноваты не правила языка.
>>499696 Да это тупая трата времени. Вдумываться в подобные рассуждения по-моему только сильно путает усвоение. Идеально бы усваивать новый язык без оглядок на свой, стараться отключить его (если они не схожие). Я давно так же с артиклями чёто пытался доказать: А что? А нафиг он вообще? Пфф, можно и без них запросто, у нас ведь его нет и норм как-то.. Но это часть языка, и никуда не денешься от него. И тем более рассуждать по типу, что мне ж понятно на моём языке, и на ихнешнем поймёцо
ты прямо щас в своем посте ты начал с высказывания которое составлено без соблюдения правил синтаксиса в русском языке
>И что, теперь забивать на все правила и говорить как попало, чтобы большую часть времени тратить на выяснение того, кто что сказать хотел? Так люди так и делают, я ща шёл из магаза домой с сумками и мне женщина дверь придержала чтобы я зашёл в падик, я же не стал ей говорить я благодарен, или я благодарен вам и тому подобное чтобы высказывание было в синтаксисе языка, я прост сказал спасибо, а она при желании сможет исходя из контекста перевести бессознательно это спасибо в логическое суждение в котором есть субъект, связка, предикат и квантор, а потом оформить в синтаксически верное предложение
>Вот так, как в твоём исключении, будет чаще всего. Люди начнут упрощать-сокращать и дойдут до того, что мысль будет просто не понять. Язык не просто так развивался тем путём, которым он развивался, через усиление конкретики и однозначности с помощью правил. Да нихуя такого не будет, люди постоянно пизят как попало и всем всё понятно и так из контекста ситуации, а если нет просто уточняю, никто не будет находясь например на шашлыках на озере говорить друг другом допустим увидев утку в озере говорить я хочу чтобы ты посмотрел на озеро и утка плывет, люди просто скажут зацени плывет лол ебать, что слушатели переведут в логическое суждение используя контекст обстановки и потом даже смогут оформить в синтаксически верное с точки зрения правил грамматики предложение, если их допустим попросить об этом спросив чё сказал этот челик
>В этом виноваты не правила языка. Я никого не обвиняю, я говорю о том что даже синтаксически правильное с точки зрения правил грамматики высказывание очень часто требует уточнений, особенно в части содержания высказывания, с субъектом или объектом о котором идёт речь обычно то понятно всё Даже логическое суждение, идеал синтаксиса и то не всегда понятно и требует уточнения обычно о содержании суждения
короче Сквидвард ты меня уже достал, верь во что хочешь, ты мне как аргументы приводишь какие то ощущения своего тела интуитивные
я составлю таблицы с технологиями перевода любых осмысленных высказываний в суждения и обратно в язык, в простое предложение с простым синтаксисом, это будет бомба, так можно будет любой язык понимать и даже говорить на нём
типа будет описано проведение двух операций (примерно пишу как будет) операция 1: перевести высер в форму логического суждения или суждений операция 2: перевести полученное суждение или суждения в форму простого предложения или предложений согласно правилам синтаксиса языка на который производится перевод
ну либо ты это зделай если программист можно сайт сделать, это поможет многим людям возможно
>>499696 а теперь переведи всё это >Очень плитка хороший. Цены дешёвый. Кладёться ровный. Пол, стены, красиво. Всё сделан два день. в форму логических суждений и обосрись от красоты и изящества синтаксиса суждений, а уже потом из этих суждений можешь на свой любимый язык переводит который типа красиво выглядит >>499705
>>499700 глупец, я не говорю о том что НАДО говорить как таджик, я не отрицаю что это выглядит всрато, я говорю о том что если говорить как таджик тебя всё равно поймут
так же я говорю что можно сначала перевести мысль в логическое суждение а потом в грамматически и синтаксически правильное предложение нужного тебе языка >>499705
>>499709 >>499711 Ты меня не понял, я не говорю что нужно специально говорить как таджик и не учить грамматику языка, я говорю что это возможно при крайней необходимости допустим
так же я говорю что в случае чего всегда можно общаться синтаксически простыми предложениями, да, будет звучать как будто робот говорит, но зато не как таджик
а чтобы получить такие предложения на другом языке можно сначала переводить мысль со своего языка в логическое суждение/суждения и потом уже преобразовывать их в синтаксически простые предложения того языка на который переводишь
я составлю попозже таблицы типа таких >>499316 но с описанием и правилами официального синтаксиса простых предложений в языке и описанием того как преобразовывать мысль в логическое суждение/суждения
>>499712 Я сейчас книги дрочу. Анки никогда не дрочил. И да, стены шизофренического текста мешают. Пусть эти два графомана куда-нибудь в телегу идут и там спорят.
>>499717 >Я сейчас книги дрочу Ты согласен что в художественной литературе постоянно забивают хуй на правила синтаксиса высказываний установленные правилами грамматики языка?
>>499726 Не просто могут, они постоянно так говорят
Мы установили этот факт реальности
Поэтому я намерен составить схемы типа такой >>499316 с описанием операций перевода любых синтаксически неправильных высказываний в форму логического суждения или суждений и последующего перевода в форму синтаксически простых предложения или предложений нужного языка, будет что то вроде этого:
типа будет описано проведение двух операций (примерно пишу как будет) операция 1: перевести высер в форму логического суждения или суждений операция 2: перевести полученное суждение или суждения в форму простого предложения или предложений согласно правилам синтаксиса языка на который производится перевод
тогда у людей которым помогут эти схемы не будет возникать ступора и когнитивного диссонанса при виде высказываний не соответствующих правилам синтаксиса который они учили на уроках/в учебниках, а такие высказывания повюду в реальной жизни и хоть ты миллиард раз этих людей всех назовёшь безграмотными за то что они не соблюдают правила синтаксиса языка - они всё равно продолжат это делать, а эти схемы помогут понимать все эти высеры и более того даже самому расслабится и просто говорить блять, без соблюдения синтаксиса, но конечно соблюдая орфографию написания слов и правила спряжений глагов итп, если конечно не хочешь звучать как таджик
да, если ты не придерживаешься правил синтаксиса это ещё не значит что ты звучишь как таджик!!!
Но закончив её, я через некоторое время дошёл до осознания того факта реальности что в большинстве случаев правила синтаксиса высказываний не соблюдаются, все эти тексты, речь, фразы - они не соответствуют правилам синтаксиса из учебников грамматики
Поэтому я решил составить схемы специальные, в моих постах выше ты можешь прочитать что я имею ввиду под этими схемами
>>499734 Ты за всю жизнь полкниги на инглише прочитал, какие споры о том кто как говорит, какие таблички вообще. Ты за год осиль хотя бы 3000 страниц и самому будет стыдно потом какую хуйню ты нёс.
>>499733 О, я кстати седьмую книгу недавно закончил. Прикольно было. Сюжет хорошо закругляется. Много нелогичностей однако, но зато теперь есть пища для запросов в гугл типа "why did Dambledore put the ring on" потому что когда читал немножко мимо ушей пропустил детали
>>499731 >>499732 >>499733 >>499734 >>499735 >>499736 >Ты за всю жизнь полкниги на инглише прочитал, какие споры о том кто как говорит, какие таблички вообще. Ты за год осиль хотя бы 3000 страниц и самому будет стыдно потом какую хуйню ты нёс. 1. Эти ответы не принадлежат мне.
2) пошёл нахуй уже клоун ебаный, у тебя синдром Сквидварда
ты меня заебал своим невежеством и отрицаловом реального положения дел
ты хоть обмажся своими книгами ебучими, хоть 50 их прочти, всё равно нихуя из них не поймёшь, убожество, потому что ты сноб игнорирующий реальность в которой все хуй ложат на правила синтаксиса высказываний, в том числе и в книгах
а я бля заявляю что составив эти схемы вышеописание с описанием технологий преобразования высказваний сначала в логическое суждение/суждения а потом обратно в простое предложение/предложения - я смогу переводить ЛЮБЫЕ высказывания даже если это просто одно слово или фраза "типа того" и не изменять и не изменять смысла заложенного в них автором высказывания
а знаешь почему я не шизик?
потому что люди признают что эти схемы и технологии работают и реально помогают на практике
>>499739 На английском? Никаких, я только слушаю речь в видосах на ютубе и читаю тексты на форумах и я вижу что все хуй ложат на правила синтаксиса, не на орфографию, а на синтаксис текста
>>499748 Ты свои то посты перечитай, ты тоже высказываешься забивая хуй на синтаксис, хотя ты носитель
Всем обычно похуй на синтаксис, потому что так удобнее, это вызывает когнитивный диссонанс у тех кто учит язык, мол как так, в учебнике всегда подлежащее - сказуемое - все остальное, а в реальности люди которые используют язык для реального общения хуй ложат на синтаксис
ну назови их безрамотными, да только это не поможет тем кто учит язык, поможет разве что сбежать от реальности в реальность книжек по грамматики где всё уложено в синтаксис, но реальность то другая
я сделаю схемы и люди признают их полезность я всё сказал
>>499755 >Поможет не ориентироваться на безграмотных. которых 95%
и смогут в итоге общаться только с такими же 5% которые могут воспринимать только высказывания в рамках правил синтаксиса
кроме того, носитель может безграмотно говорить забив хуй на синтаксис, а может грамотно, тут просто подмена понятий какая то у тебя, безграмотный это тот кто НЕ МОЖЕТ по другому, ну в моём понимании, но и ты и я и другой носитель так же как и англоговорящиие хоть и пиздим вне синтаксиса но запросто можем все написанное преобразовать в высказывания в правилах синтаксиса
>>499758 тупой он только для тебя, Сквидвард, люди признают полезность моих разработок и наконец то смогут читать и общаться на любом языке по настоящему, а не так что в рф только ебучих 5% дай бог знают английский
>>499705 >ты начал с высказывания которое составлено без соблюдения правил синтаксиса Не начал.
>я прост сказал спасибо Тут нет никаких нарушений правил.
>люди постоянно пизят как попало и всем всё понятно Да, только никто не раскладывает мысли на какие-то логические примитивы. Даже в упрощениях есть следование структуре.
>даже синтаксически правильное с точки зрения правил грамматики высказывание очень часто требует уточнений Ещё раз - это не проблема "синтаксиса", а проблема семантики, как ты сам дальше пишешь: >требует уточнения обычно о содержании суждения
>короче Сквидвард ты меня уже достал, верь во что хочешь, ты мне как аргументы приводишь какие то ощущения своего тела интуитивные Пирожок, ты изначально пришёл сюда с какими-то идеями, что все всё делают неправильно, а ты такой прекрасный, знаешь как надо. Только от нас ты что хочешь? Зачем ты пришёл в англотред и начал эту цепочку постов, а теперь бомбишь из-за того, что с тобой не согласны? Хотя бы в говнопостинг не скатывайся.
>я составлю таблицы с технологиями перевода любых осмысленных высказываний в суждения и обратно в язык Делай, мы тебе вроде не мешаем.
>ну либо ты это зделай если программист можно сайт сделать Я не понимаю даже концепции твоего потока сознания, поэтому помочь сделать сайт не смогу, извиняй.
>>499765 «А как быть при изучении грамматики? – опять слышу я с задней парты. – Ведь сонливость и грамматика есть две вещи нераздельные!» С удовольствием отвечу, мой въедливый собеседник, и на этот каверзный, как вам кажется, вопрос! Я вообще очень люблю отвечать на каверзные вопросы с задней парты. Не из-за того ли, мой любезный собеседник, что я чувствую в себе некое родство с обитающим там населением? Но вернемся к изучению грамматики. Никакого «изучения грамматики» – в обычном смысле этого слова – при моем подходе просто нет. Не торопитесь, впрочем, бледнеть и краснеть, мой любезный собеседник, не торопитесь – в очередной раз – рвать эту книгу и жечь ее на священном огне вашего благородного негодования – знать грамматику вы, конечно же, будете. Когда матрица будет отработана, вся необходимая для перехода на последующий этап – «марафонское» чтение – грамматика будет неизгладимо запечатлена в вашем мозгу, сдавшемуся на милость победителя! К концу же года – после того, как вы прочитаете ваши три тысячи страниц – вы будете знать грамматику не хуже, а может быть, и лучше выпускника факультета иностранных языков. Вы не будете знать бесполезной наукообразной словесной шелухи, которой обыкновенно заваливается практическая грамматика, но вы будете РЕАЛЬНО уметь пользоваться грамматикой. Ваше знание будет строго функциональным, что и необходимо для практического владения языком. Поясню свою мысль. Вы прекрасно – виртуозно! – владеете родным языком. Практически владеете – не забивая себе голову предикативными отношениями в предложении и совершенно не зная, что такое есть несобственная прямая речь. Вы пользуетесь всем этим каждый день и каждую минуту, не зная их «ученых» названий. Вам не нужно знать эти слова, чтобы мастерски пользоваться своим языком. Точно так же вы будете пользоваться и иностранным языком – не насилуя свой мозг без необходимости герундиями, плюсквамперфектами и прочими модальными глаголами. Конечно, не будет ничего страшного, если вы будете периодически просматривать грамматические таблицы – я просматривал! – и объяснения и даже выучите все эти «умные» слова и будете при случае козырять их знанием, но ни в коем случае нельзя делать самоцель из заучивания терминов в ущерб собственно языку! Если сейчас меня посадить сдавать правила дорожного движения в США, то я непременно и с ужасающим треском провалю этот экзамен – я совершенно не помню этих правил. Я успешно забыл их через пять минут после того, как ответил на все полагающиеся экзаменационные вопросы лет пятнадцать назад. Но это не помешало мне с тех пор ездить – безаварийно ездить! – по всей территории Америки, включая Нью-Йорк, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Сиэтл. С заездами в Канаду и Мексику. Так знаю я правила дорожного движения или нет? Когда я набираю на своем компьютере этот текст, мне совершенно все равно, движутся ли электроны в процессоре компьютера (или в моей голове) по часовой стрелке, против часовой стрелки или вообще лениво стоят на месте. Такого рода «знание» никак не помогает работе моих пальцев, бодро нажимающих на нужные клавиши. Даже если бы я совершенно не подозревал и о самом существовании какого бы то ни было процессора (и электронов с позитронами, если уж на то пошло!), то я не стал бы от этого медленнее печатать. Или быстрее. Знание таких слов, как «тройной ёксель-моксель с прицепом» или «двойной заячий тулуп» не делает из вас фигуриста. Знание таких слов, как «ля-минор», «фортиссимо» или «играчче оччен дольче» не делает из вас пианиста, но в то же время вы можете взять в руки балалайку – или арфу, если хотите – и за пару месяцев выучиться играть на ней, не зная всех этих «умных» слов. Помню, как поражена была наш профессор латинского языка (суровая дама старой закалки), когда я – она сказала, что единственный из всего курса, – стал без какого-либо труда читать и переводить экзаменационные тексты на латыни, а ведь я на первом же уроке категорически отказался заучивать бесчисленные таблицы падежей и спряжений этого, такого похожего в этом смысле на русский, языка. Я заявил, что изучить язык таким образом невозможно, что я не собираюсь подвергать себя этой бессмысленной пытке и гарантировал, что к экзамену буду практически знать латынь не просто в пределах институтской программы, но гораздо лучше. Мне это позволили. Я взял в библиотеке неплохой самоучитель и прочитал там все тексты и просмотрел грамматические объяснения. Потом другой самоучитель. Этого было вполне достаточно, чтобы сдать экзамен на отлично (кстати, латинский оказался очень даже приятным в изучении языком – почему он у всех вызывал такой ужас?). До сих пор не знаю, оправилась ли профессор латинского языка – да и мои сокурсники! – от перенесенного ею на экзамене шока. Плутарх, впрочем, был бы доволен, но о нем ниже.
>>499762 ну это уже слишком, я не буду вести диалог с откровенным лжецом
ты лжец, открой учебник русской грамматики и изучи все возможные варианты синтаксиса высказываний, после этого прочитай свои посты и ты увидешь что твои высказывания нарушают правила синтаксиса из официальных правил
может не конкретно высказывания >Не будут. или >спасибо.
но ты сам убедишься в этом
>Да, только никто не раскладывает мысли на какие-то логические примитивы. Даже в упрощениях есть следование структуре. какой структуре то епта? Этих структур нету в учебнике блять! в официальном учебнике грамматики! сука блять
Что значит упрощение синтаксиса блять, это уже не изначальная структура синтакса, а другая, ДРУГАЯ БЛЯТЬ, не официальная, в учебнике грамматики вариантов синтаксиса высказывания - по пальцам можно пересчитать, а в реальности люди запросто хуй ложат и высказываются вне этих вариантов
>Пирожок, ты изначально пришёл сюда с какими-то идеями, что все всё делают неправильно, а ты такой прекрасный, знаешь как надо. Я такого не говорил не пизди
>Только от нас ты что хочешь? кого вас то? просто пишу свои мысли как я буду пытаться разрешить проблему что у людей возникает когнитивный диссонанс после прочтения учебника грамматики и того что они наблюдают в реальности как люди общаются забив хуй на синтаксис
>Делай, мы тебе вроде не мешаем. ебать ты капитан очевидность
>Я не понимаю даже концепции твоего потока сознания, поэтому помочь сделать сайт не смогу, извиняй. да я прост так написал, сделаю схемы нормальные про преобразования высказываний скину по форумам
>>499764 >Твои схемы говно и сам ты уебан. Прежде чем говорить неправильно, надо научиться говорить правильно. ты ебанутый? В схемах и описано как правильно формулировать высказывания, я не спорю, там не все варианты синтаксиса описаны официальные, но варианты спряжения глаголов с подлежащим для синтаксически простых типов предложений - ВСЕ, умойся блять
я конечно же потом когда буду разрабатывать технологии преобразования допилю в таблицах про все возможные официальные варианты синтаксиса высказываний и спряжений глагола в них
>>499770 Твои схемы нечитаемое говно от профана с выдуманной отсебятиной типа V4, которая только вводит людей в заблуждение. Твои рассуждения о языке полная профанская моча, сам ты пропагандист невежества и мракобесия. Пошел нахуй, рот твой Тауэром ебал и в жопу Елизавету Вторую пихал.
>>499770 >я не буду вести диалог с откровенным лжецом >ты лжец На нормальный разговор ты уже забил, я вижу. Ладно...
>просто пишу свои мысли как я буду пытаться разрешить проблему что у людей возникает когнитивный диссонанс после прочтения учебника грамматики и того что они наблюдают в реальности Какое отношение это имеет к теме этого треда? Мы тебе можем помочь с английским?
>>499729 >вот моя недавняя работа Быстро глянул на "твою работу", не понял, в чём состояла суть "твоей" работы. Переписать местоимения и вспомогательные глаголы? Это уже тысячу раз было сделано. Выкинуть отглагольную форму из временной конструкции? Вот это уже глупо. мимо С2
»499794 > Согласно таблице, passive voice: "I am worked". > Шо тут сказатi. Одни дебилы составляют таблицы, другие их глядят, третьи будут по ним учиться. А что не так с конструцией "I am worked", объясни?
>>499799 >>499794 > Согласно таблице, passive voice: "I am worked". > Шо тут сказатi. Одни дебилы составляют таблицы, другие их глядят, третьи будут по ним учиться. А что не так с конструцией "I am worked", объясни? Я просто хотел ее распечатать и на стену повесить
>>499801 >что не так с конструцией "I am worked", объясни? Конструкция верная, но смысл этого выражения ускользает, потому что фраза нерабочая. "Я работал" это активный залог. "Мной работали" - хз, что это призвано обозначать.
>>499806 >Ну и в чем же тогда проблема то? -> >>499803 >хз, что это призвано обозначать
>>499806 >я отработан начальником на работе, загуглил сейчас Молодец, даже комментировать не буду.
>>499806 >Так тут не все возможные варианты перечислены Перечислены все самые рабочие варианты, причём с адекватными примерами.
- Кривая поделка криворукого анона без корректных вариантов использования - Адекватная табличка с рабочими конструкциями Выбор за тобой, если сам не можешь себе табличку сделать.
>>499809 >Ну и в чем же тогда проблема то? > -> >хз, что это призвано обозначать Понимаешь, то что для тебя это "хз что обозначает" еще не значит что грамматически этот вариант неверен. Он официально есть и указан в таблицах, для меня это важно, возможно я когда то прочитаю текст native'а который использует такой вариант и смогу его понять
>Молодец, даже комментировать не буду. Ты следующий пост прочитай. Я пофиксил.
>Кривая поделка криворукого анона без корректных вариантов использования Ты не пояснил почему она кривая, сам же признал выше что она грамматически правильная
А насчет примеров да, ну можно самому добавить из в таблицу, но мне и так норм, тем более там в шапке указан глагол, можно его проспрягать по всем вариантам таблицы
>Адекватная табличка с рабочими конструкциями >Выбор за тобой, если сам не можешь себе табличку сделать. 1. В твоей табличке не указаны примеры для вопросов и отрицаний 2. В ней так же указаны варианты только для He/She/It
>>499803 >Конструкция верная Нихуя она не верная, если она не несёт никакой информации. Она не более верная, чем рандомные subject verb object. С такой логикой, практически любая конструкция будет "верной", а в русском так и вообще любая. >Мной работали I am worked - настоящее время. Я работаный.А прошедшее будет не "мной работали", а "я был работаным". Охуенная конструкция, верная как швейцарские часы.
>>499806 >Ну и в чем же тогда проблема то? Проблема в том, что человек, определяющий "верность" конструкции даже не отличает прошлое время от настоящего, как и verb от participle.
>499810 >Понимаешь, то что для тебя это "хз что обозначает" еще не значит что грамматически этот вариант неверен. Грамматически вариант не верен абсолютно. Он не просто "хз что обозначает", он в принципе ничего не обозначает.
Для А2-дебила, предложение "Apple smiles horse" обозначает хз что, но выглядит как английский. А вот нейтив такой некст никогд не поймёт и значить для него он будет ровным счётом ничего.
>>499810 >еще не значит что грамматически этот вариант неверен Ты повторяешься. Я сразу написал, что >>499803 >Конструкция верная Потрудись перечитать.
>Он официально есть и указан в таблицах В скриншоте, который, видимо, ты и скинул выше >>499806 , твой же нейтив поясняет, что он так не скажет, а будет использовать активный залог. Дальше выбор за тобой, использовать глагол в нетипичном для него значении, или выбрать другой глагол в более подходящем значении.
>следующий пост прочитай. Я пофиксил Следующий пост как раз демонстрирует, насколько неадекватным был выбор глагола, раз ты путаешься на ровном месте в вероятных переводах.
>Ты не пояснил почему она кривая Пояснил, просто ты не доверяешь моему пояснению. Попробуй чекнуть ещё раз вот это: >твой же нейтив поясняет, что он так не скажет, а будет использовать активный залог
>>499810 >1. В твоей табличке не указаны примеры для вопросов и отрицаний >2. В ней так же указаны варианты только для He/She/It Когда-нибудь в будущем ты поймёшь, что примеры вопросов и отрицаний, а также варианты для всех лиц, важны намного меньше, чем использование глагола в схеме-конструкции. Причём, адекватного глагола. Но, судя по всему, это понимание придёт к тебе ещё не скоро, если вообще придёт, конечно, ведь нет гарантии, что ты доберёшься до уровня B2-C1 когда-нибудь, а не забросишь занятия, как большинство россиян.
>>499813 >Она не имеет смысла. Надо сначала проверить это чтобы делать такие утверждения, у нейтивов спросить, вдруг есть варианты типа таких I am given presents но с глаголом work
>Нихуя она не верная, если она не несёт никакой информации. Она не более верная, чем рандомные subject verb object. С такой логикой, практически любая конструкция будет "верной", а в русском так и вообще любая. >Мной работали I am worked - настоящее время. Я работаный. А прошедшее будет не "мной работали", а "я был работаным". Охуенная конструкция, верная как швейцарские часы. Это уже чисто твое мнение. Есть официальная грамматика и лица уполномоченные на установление правил, это им решать верна конструкция с точки зрения официальных правил грамматики или не верна. К тому же не забывай про вариант с другим глаголом в этой форме "I am given presents"
>Проблема в том, что человек, определяющий "верность" конструкции даже не отличает прошлое время от настоящего, как и verb от participle. Ты о ком вообще говоришь? Verb это глагол, participle это причастие, past participle и present participle используется для выражения вида действия
>Грамматически вариант не верен абсолютно. Не факт. Не доказано. Надо спросить уполномоченное лицо устанавливающее правила официальной грамматики. Во вторых есть вариант просто с другим глаголом и более понятный "I am given presents"
>Для А2-дебила, предложение "Apple smiles horse" обозначает хз что, но выглядит как английский. А вот нейтив такой некст никогд не поймёт и значить для него он будет ровным счётом ничего. То что смысла во фразе нет ещё не означает что глагол был спряжен неверно. Вот пример с другим глаголом "I am given presents" - Мне дарят подарки.
>>499815 >> >499810 >еще не значит что грамматически этот вариант неверен Ты повторяешься. Я сразу написал, что > >>499803 >Конструкция верная Потрудись перечитать. Перечитал, я повторился потому что мы друг друга не поняли. Ещё раз повторю. То что смысла во фразе нет ещё не означает что глагол был спряжен неверно. Вот пример с другим глаголом "I am given presents" - Мне дарят подарки.
>В скриншоте, который, видимо, ты и скинул выше >>499806 , твой же нейтив поясняет, что он так не скажет, а будет использовать активный залог. Дальше выбор за тобой, использовать глагол в нетипичном для него значении, или выбрать другой глагол в более подходящем значении. Но он описал каким образом это можно использовать с глаголом to work И глагол спряжен по правилам. Опять же повторяю про вариант "I am given presents" - Мне дарят подарки.
>Следующий пост как раз демонстрирует, насколько неадекватным был выбор глагола, раз ты путаешься на ровном месте в вероятных переводах. Неадекватный не = невозможный вариант без смысла. Да, "Apple smiles horse" - не имеет смысла, хоть и спряжено верно, но не факт что это относится по аналогии к высказыванию i am worked, я не буду принимать на веру пока лицо уполномоченное на установление правил грамматики английского языка не подтвердит что это высказывание не имеет смысла, тот же нейтив со скриншота описал как это возможно использовать.
>Пояснил, просто ты не доверяешь моему пояснению. Попробуй чекнуть ещё раз вот это: >твой же нейтив поясняет, что он так не скажет, а будет использовать активный залог Да, но он не отрицал что такой вариант с этим глаголом to work возможен, он наоборот описал как это возможно понять и применить
>>>499810 >1. В твоей табличке не указаны примеры для вопросов и отрицаний >2. В ней так же указаны варианты только для He/She/It Когда-нибудь в будущем ты поймёшь, что примеры вопросов и отрицаний, а также варианты для всех лиц, важны намного меньше, чем использование глагола в схеме-конструкции. Причём, адекватного глагола. Но, судя по всему, это понимание придёт к тебе ещё не скоро, если вообще придёт, конечно, ведь нет гарантии, что ты доберёшься до уровня B2-C1 когда-нибудь, а не забросишь занятия, как большинство россиян. Что толку от знания какой глагол применить если я не знаю как его спрягать в нужном мне типе предложения относительно нужного мне подлежащего? А в таблицах все варианты спряжения для простых типов предложений
>>499820 А можно просто не маняврировать и признать, что таблица - хуйня и не стоит делать учебные материалы, если за плечами есть только 16 уроков петрова.
>>499825 >>499826 >А можно просто не маняврировать >я уже изложил варианты выше. Если тебе они представляются неудовлетворительными, это твоё право На скрине >>499806 нейтив объясняет какой смысл есть в i am worked. Это доказывает что i am worked не = Apple smiles horse Лично мне чтобы поверить что i am worked не имеет смысла, хоть и спряжено верно, надо чтобы уполномоченное на установление правил английского лицо это заявило с аргументами почему так. Тем не менее я не буду спорить что возможно переделать таблицу с использованием другого глагола, чтобы все варианты были понятны сходу русскоговорящему человеку.
>признать, что таблица - хуйня На основании чего? Описанные в них правила спряжения глагола с подлежащим для простых типов предложений по схемам этих таблиц не соответствует официальным правилам грамматики? Соответствует. В интернете полно таких таких же таблиц, вот например >>499803, но они не содержат описаний всех вариантов спряжения глаголов для всех типов простых предложений как эта картинка с таблицами >>499316
>и не стоит делать учебные материалы, если за плечами есть только 16 уроков петрова. У меня за спиной учебник формальной логики обучивший меня высшей форме языка - формальному языку на который можно перевести любое высказывание, в том числе и вопросы.
>>499827 Ты с двумя людьми переписываешься сейчас. Я вот этот >>499826, а вот это >>499825 кто-то другой. Хз, что тебе ответить, но повторюсь за собой же >>499826 что мои аргументы изложены выше, твоё дальнейшее принятие или отрицание их нахожу сугубо твоим личным выбором, который меня не касается.
>>499829 Ну я их отрицаю, ладно, как хочешь, ну я потом переделаю таблицу с другим глаголом для примера, а то рил i am worked для русича не понятно как понимать и прочие дополнения
пока для простых типов предложений таблица актуальна, можно использовать
>>499831 >я потом переделаю таблицу с другим глаголом для примера, а то рил i am worked для русича Молодец. Но не надо сюда русичей приплетать. Заодно пиши тогда уж все формы глагола сразу в таблице, а не где-то сверху.
>>499832 Да подумаю как это впихнуть и чтобы глаза не рябило, хуй знает короче надо подумать над дизаином конечно чтобы как можно больше людей понимало эти схемы все
>>499827 >Лично мне >надо чтобы полномоченное на установление правил английского лицо это заявило Лично тебе могу посоветовать обратиться с пободными требованиями в Спортлото, в письменной форме. Уполномоченные люди обязательно разберутся.
>какой смысл есть Твой, однозначно хуёвый, уровень английского не позволяет понять разицу между worked и worked hard. https://www.ldoceonline.com/dictionary/work-somebody-hard Есть ещё work up, которое вообще не имеет никакого отношения к работе.
>У меня за спиной учебник формальной логики >обучивший меня Очень в этом сомневаюсь. Если бы твоё >надо чтобы уполномоченное на установление правил английского лицо это заявило с аргументами почему так Можно было бы охарактеризовать как доказательный метод, то назвать его следовало бы "Proof by being layman".
>>499838 >Land ho Игра слов, land ho/land whore = "земля на горизонте"/"спускайся, шлюха" -> спускается с обидой в голосе "необязательно было обзываться".
>>499837 >Лично тебе могу посоветовать обратиться с пободными требованиями в Спортлото, в письменной форме. Уполномоченные люди обязательно разберутся. Ты не уполномочен устанавливать официальные правила грамматики английского языка, как и рандомный нейтив в общем том.
>Твой, однозначно хуёвый, уровень английского не позволяет понять разицу между worked и worked hard. https://www.ldoceonline.com/dictionary/work-somebody-hard Есть ещё work up, которое вообще не имеет никакого отношения к работе. Аргумент. Но это ещё не доказывает что i am worked тоже самое что Apple smiles horse, надо спросить у нейтивов
Но как я уже сказал спряжение верное, хоть и глагол to work в таблице не самый удачный хотя бы в плане понимания при форме i am worked
Позже поменяю глагол на более понятный для восприятия
>У меня за спиной учебник формальной логики >обучивший меня Очень в этом сомневаюсь. Если бы твоё >надо чтобы уполномоченное на установление правил английского лицо это заявило с аргументами почему так Можно было бы охарактеризовать как доказательный метод, то назвать его следовало бы "Proof by being layman". Официальные правила грамматики устанавливаются уполномоченными лицами, как правила математики например. Речь идёт о них, если уполномоченное лицо пояснит почему i am worked = Apple smiles horse с аргументами почему это не имеет смысла, то я приму это И это всё равно не будет отрицать того что глагол спряжен правильно грамматически, независимо от содержания высказывания
Кстати, вас не забавляет то что мало кто из нейтивов сможет сдать IELTS или TOEFL?
Да даже в школе нейтивы английского получают двойки по предмету "английский язык"
Как же так, нейтив, а грамматических правил не знает???
Да потому что грамматика это формальный язык устанавливающий правила форм высказываний, люди конечно им следуют, но далеко не всегда
Ведь содержание своей мысли можно выразить даже одним словом, даже взглядом и выражением лица иногда
Так же как люди вряд ли будут в реальности общаться только на суждениях формальной логики, которые так же являются формальным языком и устанавливают свои правила относительно формы высказываний
>>499845 Хз где ты увидел вниманиеблядствование, просто скрой мои посты и всё, мне пока что нужен этот форум, чтобы новые идеи в голову пришли, у нас конфликт интересов полагаю
>>499844 >I am worked up. 1) grammatically correct 2) makes perfect sense 3) Не является passive voice
Поэтому, нельзя в английском просто взять и добавить одно слово, а потом начать маняврировать.
>i am worked Не имеет никакого смысла, грамматически это даже не passive voice, это просто 3 слова, которые для А2-дебила сойдут за английский язык.
Любой набор рандомных слов можно вписать в предложение, так что он обретёт смысл. I'm gonna give you an apple, smiles horse. Улыбчивая лошадь решила поделиться яблоком.
>правила математики В математике нет правил и, тем более, нет уполномоченных лиц, которые могли бы эти правила устанавливать. Даже аксиомы единственное, что можно охарактеризовать как определённый свод правил принимаются только в пределах конкретного раздела, на который они распространяются.
>>499850 >I am worked up. >1) grammatically correct >2) makes perfect sense >3) Не является passive voice
>Поэтому, нельзя в английском просто взять и добавить одно слово, а потом начать маняврировать. Да, ну я прост особо не заметил слово hard Надо спрашивать нейтивов про i am worked, есть там осмысленное содержание или нет
>i am worked >Не имеет никакого смысла Не факт, ты аргументов не привёл почему это так кроме своих ощущений, но у нейтивов могут быть другие ощущения То есть может имеет, а может не имеет, третьего не дано, надо спросить нейтивов
>грамматически это даже не passive voice Это не так. Это Passive Present Simple для простых форм предложений с простым синтаксисом. Форма и вид времени смыслового глагола определяется тем как он был спряжен с подлежащим независимо от содержания высказывания.
>это просто 3 слова, которые для А2-дебила сойдут за английский язык. Не факт, надо нейтивов поспрашивать.
Кстати не факт что Apple smiles horse не имеет осмысленного содержания, надо опять же нейтивов спрашивать, т.к. Apple вообще может ты имел ввиду имя собственное, а глагол to smile в официальных правилах грамматики допускает его значение как что то типа развлекать кстати ты забыл к horse артикль добавить, ну или с большой буквы написать если это имя.
>>499846 >вас не забавляет то что мало кто из нейтивов сможет сдать IELTS или TOEFL? Меня удивляют люди, которые делают подобные заявления, выдавая их за подтверждённую истину.
>>499853 >артикль добавить И куда ты его добавлять собрался. A smiles horse? Или может smiles a horse? "smiles horse" значит "The horse said with a smile", в данном случае артикль просто не ставится.
>>499857 >вас не забавляет то что мало кто из нейтивов сможет сдать IELTS или TOEFL? >Меня удивляют люди, которые делают подобные заявления, выдавая их за подтверждённую истину. Ясно, пошло отрицалово Сам сможешь сейчас сдать все экзамены по русскому идеально? Не сможешь и мало кто сможет
Но говорить то на русском говоришь? Говоришь. Потому что без знаний грамматики можно доносить содержание мыслей до слушателя, жестами например, выражением лица и прочим контекстом, конечно нейтивы знают грамматику, но плане синтаксиса высказываний они постоянно хуй забивают, потому что не обязательно именно полностью выдерживать синтаксис высказывания чтобы донести содержание мысли
Такое положение вещей сбивает с толку тех кто начинает учить язык по учебнику грамматики, а потом заходит на условный форчат и ОХУЕВАЕТ, потому что там постоянно пишут высказывания вне правил синтаксиса Как и в видео на ютубе
Поэтому я буду разрабатывать технологии преобразования любых осмысленных высказываний из любой синтаксической формы в форму логического суждения/суждений, а потом преобразования в синтаксически простую форму предложения/предложений
И я не сошёл с ума, люди признают пользу этих технологий, бог видит, признают!!!!!!!!!!!!!
>>499860 >>499861 >Apple smiles horse >Яблоко улыбается лошадью. Смысл есть, это я тебе как русскоязычный нейтив заявляю. Ты о чём вообще? Хз про что ты говоришь, сори
Я просто не знаю за значение глагола to smile, но если бы он значил "веселить" в инфинитиве, то можно было б допустим сказать Apple(чел с таким ником в комп.игре) smiles(постоянно, каждый день развлекает) the horse (свою лошадь на своём ранчо типа)
>>499864 >>499867 Бля и не поспоришь вроде как, действительно на картинке "The apple smiles the horse"
>>499868 Я считаю что ты не прав и говоришь так из-за личной неприязни (ебаное агрошимпанзе невежественное)
Я не считаю что сошёл с ума, вот один из пруфов >>499316 и скриншот просмотров и скачиваний, так же я создавал треды в б с ней и люди благодарили меня, пруфы в архиваче, лень искать даже
>>499864 >>499867 >>499869 Хотя не, хуй знает, мне кажется всё равно хуйня, как яблоко может осуществлять действие улыбать лошадь, дичь какая то, яблоко не улыбает лошадь, яблоко обладает изображением лошади на себе
>>499870 >яблоко не улыбает лошадь, яблоко обладает изображением лошади на себе Это твоя интерпретация, на самом деле на изображении яблоко улыбается лошадью, я автор, я так вижу.
Что за пиздец вы тут развели? Просто тонны бессмысленного спора.
>>499861 >>499873 Это один и тот же анон? По каким вселенской логике, здравому смыслу и правилу здесь не нужен хоть какой-нибудь артикль? Тот факт, что предложение ебанутое, опустим.
>>499871 >скриншот просмотров и скачиваний >Вниманиеблядство? Нееее, никогда. У тебя пидарское правосудие В нормальном правосудии (в моём понимании) здесь нет даже объективной стороны преступления, поскольку я совершал действие с мотивом продемонстрировать один из пруфов что я не ебанутый, а не с мотивом выебнуться и получить прилив дофамина от полученного внимания
К слову если бы я допустим имел мотив у действия второй, но не знал бы что это деяние является правонарушением или преступлением, то это было бы, по обстоятельствам, неосторожностью или небрежностью, а за такое ответственности не предусмотрено
Про прямой и косвенный умысел лень писать чёт заебался сори мне надо иск писать на 10 лямов бля не пишите мне я не могу себя контролировать
>>499873 Как зачем, речь же про существительные идёт, ну я хуево шарю в правилах использования артиклей, поправьте если что
>>499878 >нет даже объективной стороны преступления, поскольку я совершал действие с мотивом продемонстрировать один из пруфов что я не ебанутый Но вместо этого ты продемонстрировал вниманиеблядство. Можешь считать, что это вниманиеблядство по неосторожности.
>>499881 Согласно правилам современной юриспруденции это не так
Важно содержание понятия вниманиеблядство которое устанавливается законодательными органами власти либо разъяснениями и постановлениями органов высшей судебной власти имеющих силу источника права
Содержание понятия позволяет установить признаки характеризующие то или иное действие субъекта как образующее правонарушение или преступление по объективной стороне
В 95% статей в КоАП и УК для образования состава по объективной стороне деяние должно быть совершено субъектом с мотивом который характеризует его деяние как правонарушение либо преступление поскольку мотивация во время совершения деяния содержала необходимые признаки позволяющие охарактеризовать его деяние как объективную сторону правонарушения либо преступления
Один из признаков деяния "вниманияблядство" это выебоны с целью получить прилив дофамина от полученного внимания
Моё действие такого мотива не имело, что косвенно подтверждается контекстом нашего обсуждения и моим словом джентльмена под подпиской об уголовной ответственности за дачу заведомо ложных показаний в суде
Следовательно нет оснований не доверять подсудимому
Следовательно не образуется состав по объективной стороне (если конечно у тебя не кривое древнее правосудие в котором объективная сторона образуется без учета мотива субъекта использование которых в итоге привело к коллапсу тех систем правосудия и отказу обществ от них с заменой на текущую)
Следовательно подсудимый оправдан
Отпустить из зала суда
>>499882 Кек, по пальцам можно пересчитать количество статей по которым возможна уголовная ответственность за неосторожность или небрежность субъекта в субъективной части состава
>>499885 >Один из признаков деяния "вниманияблядство" это выебоны с целью получить прилив дофамина от полученного внимания >Моё действие такого мотива не имело Изначальное создание таблички с дальнейшим размещением в двачетреде и возможностью трекинга просмотров, обладает объективными признаками вниманиеблядства.
Размещение материалов на двачетреде не признаётся вниманиеблядством, если в роли автора размещаемых материалов выступает эксперт, владеющий предметной областью, но подсудимый таким экспертом не является в виду низкого уровня владения английским языком.
Суд это учитывает и полагает, что объективная сторона правонарушения очевидна, а субъект выступает в качестве вниманиевхоры.
Уважаемый Суд Двача занимает сторону обвинения, и вина по статье "вниманиеблядство" признаётся установленной под тяжестью прямых и косвенных улик, даже при отсутствии признания подсудимым своей вины.
Приговор вступает в силу в момент оглашения и может быть обжалован в течение 10 дней в кассационную инстанцию двачей.
Охренеть у вас тут шизик-подорванец выдумывает методику и таблицы, лишь бы не учить язык.
Поясняю один раз для всех конченных сразу.
1. После 7-летнего возраста только академический подход с изучением грамматики. 2. Без грамматики ты не будешь понимать смысла предложений. Будешь угадывать по узнанным словам с потерей до 50% смысла. 3. Читая книжки, язык не выучишь. Говорить и писать точно не начнешь. 4. Просто перестань учить язык, если он тебе не жизненно необходим. Эти десятки тысяч часов того не стоят и почти ничего тебе не дадут. Лучше освой практический навык типа установки плинтусов.
>>499902 >Охренеть у вас тут шизик-подорванец Я не шизик. Угомони свою животную агрессию, она выглядит отвратительно.
>выдумывает методику и таблицы Не выдумываю, а разрабатываю. Концепцию таблицы придумал не я. Они всегда были и люди ими пользовались. Я просто сделал в одной картинке таблицы со всеми видовременными вариантами спряжения глаголов для синтаксически простых типов предложений в английском языке.
>лишь бы не учить язык. Учить язык как? Ограничив свое изучение и использование языка правилами синтаксиса высказываний и игнорировать тот факт что в реальности люди при общении не соблюдают официальные правила синтаксиса? Абстрагироваться от реальности и называть 95% людей которые нарушали и будут нарушать правила синтаксиса безграмотными и сидеть в одиночестве будучи из-за своей бараньей упертости неспособным воспринимать реальный язык в большинстве случаев нарушающий официальные правила синтаксиса и не мочь говорить на нем выражая содержание своих мыслей?
>3. Читая книжки, язык не выучишь. Говорить и писать точно не начнешь. С этим я согласен
>4. Просто перестань учить язык, если он тебе не жизненно необходим. Эти десятки тысяч часов того не стоят и почти ничего тебе не дадут. Лучше освой практический навык типа установки плинтусов. Пикрилейтед, спасибо, но нет, я решил что мне нужно практическое знание английского.
Вот что я думаю о спорах с подобными тебе: Ты старый дурак. Я считаю нельзя продолжать ничего не предпринимать чтобы исправить ситуацию что большинство людей даже десяток лет изучая язык не могут его вменяемо использовать на практике Если не пытаться ничего изменить сделав простым восприятие и общение на другом языке, то реальные люди и дальше ещё тысячи лет будут неспособны по настоящему вылезти за пределы своего языка Тысячи лет будет это продолжаться если делать как такие упёртые баранов как ты предлагают, которые не видят очевидных вещей и даже не сомневаются о том к чему приводит их стратегия, даже не задумываются почему человек попав в иную языковую среду запросто может неплохо выучить другой язык буквально за пару месяцев не читая вообще никаких учебников об описании официальных правил грамматики, т.е. правил оформления содержания своих мыслей в язык
Я разработаю решения этих проблем, люди признают это и это будет доказательством что я не шизик.
>>499904 >другой препод, С2 без шуток учивший 10 лет язык и до сих пор не способный хотя бы в дискорде с ребятами из компьютерной игры поболтать сходу воспринимая содержание их речи и легко преобразуя свои мысли в язык понимая что правила синтаксиса высказываний далеко не всегда обязательно соблюдать для нормального донесения содержания своих мыслей до собеседников
>>499905 >Если не пытаться ничего изменить сделав простым восприятие и общение на другом языке, то реальные люди и дальше ещё тысячи лет будут Формально это звучит неплохо, но по факту это работает только для экспертов, а когда профан (без обид, это не значит, что ты всегда таким будешь, это просто твоё текущее состояние) без знания предмета начинает с важным видом это глаголить, это вызывает отрицательные эмоции. Да, сделал ты себе табличку - молодец! Их уже тысячи были, ты не смог найти в интернете, решил сделать сам. Отлично. Это помогает упорядочить мысли. Но не нужно корчить из себя прорыв в методике образования, это же нелепо, какой прорыв, ёлки, чувак, ты на английском два слова связать не можешь нормально. Доучись хотя бы до B2, потом получишь кредит доверия и сможешь обучать уровни А1-А2. Сейчас ещё рано выделываться "реальные люди и дальше тысячи лет", лолшто.
>Я разработаю решения этих проблем, люди признают Сначала разработай, а потом уже кукарекай. НЕ наоборот.
>другой препод, С2 без шуток учивший 10 лет язык и до сих пор Что ты нагринтекстил тут, я нифига не пойму.
>>499906 Почему ты вообще решил что я профан? Я изучил учебник формальной логики, язык формальной логики это высшая форма языков, все остальные языки не так безупречны как он по моему мнению
>Их уже тысячи были Нет. Таких какую сделал я - не было. Ну вот и зачем ты сказал что именно такие таблицы уже были раз это не так? А причина тому, как я считаю, твоя внутренняя животная агрессия, как у шимпанзе например, мне просто неприятно читать подобные посты, из них прямо сочится злоба и невежество
Дальше мне противно даже читать про авторитетность какую то итп, меня интересует практические результаты и намерен их достичь и есть предпосылки к тому что так оно и будет
>какой прорыв, ёлки, чувак, ты на английском два слова связать не можешь нормально Помимо восприятия на слух и чтения я могу говорить, но пока что выглядит как речь/текст робота поскольку все мои высказывания будут подчинены официальным правилам синтаксиса высказываний
Я разработаю те запланированные технологии и смогу говорить и писать как реальный и живой человек
>Сначала разработай, а потом уже кукарекай. НЕ наоборот. Ещё как разработаю, я не кукарекаю, а общаюсь в тематическом треде, мысли о том что надо придумать как решить эти задачи пришли ко мне после создания этих таблиц >>499316 и общения в треде
>>499907 >язык формальной логики это высшая форма языков Чё ты несёшь такое, причём тут формальная логика, это даже не близко к лингвистике. Вот по этим заявлениям сразу видно, что ты близок к нулю в английском. А также по тому, какие методологические проблемы тебя интересуют - твой дрочь на табличку.
>Таких какую сделал я - не было. Если ты не нашёл, не значит, что не было. И опять же, у тебя не только очень узкий языковой кругозор, но даже не работает рациональное мышление, если ты веришь, что за сотни лет преподавания языка не нашлось людей, которые сделали бы любые таблички сотни раз.
>твоя внутренняя животная агрессия, как у шимпанзе например, мне просто неприятно читать подобные посты, из них прямо сочится злоба и невежество Проецируешь, причём максимально. Я это читаю так, что у тебя агрессия и невежество, которые ты пытаешься компенсировать.
>пока что выглядит как речь/текст робота Не льсти себе. Судя по всему, ты где-то между А2-B1.
>меня интересует практические результаты и намерен Так сначала добейся, а потом кукарекай. Подними уровень до пограничного B2-С1. Твой уровень сейчас это стандартный школьный, многие школьники в ДС говорят ничуть не хуже. Ты даже не понимаешь, что такое лингвистика. Не имеешь никакого представления о методике преподавания, о том, что работает, а что нет. Какие проблемы встают перед учениками на разных уровнях. Какие способы решения этих проблем разработаны. На эту тему написаны тысячи книг, без преувеличения, их тысячи. Ты не прочитал ни одной. Только прочитал нерелевантную формальную логику. Если реально интересна методика преподавания, начни читать, изучи подходы, выучи язык, покажи личным примеров, что твой подход работает, и возвращайся. Сейчас ты ноль на палочке. И не просто ноль, а высокомерный, заносчивый ноль.
Лингвистика (от лат. lingua «язык»), языкознание, языковедение — наука, изучающая языки.
Естественный язык — в лингвистике и философии языка язык, используемый для общения людей (в отличие от формальных языков и других типов знаковых систем, также называемых языками в семиотике) и не созданный целенаправленно (в отличие от искусственных языков).
Словарь и грамматические правила естественного языка определяются практикой применения и не всегда бывают формально зафиксированы.
Функции естественного языка Основная функция языка — конструирование суждений, возможность определения смысла деятельных реакций, организации понятий, которые представляют собой некоторые симметрические формы, организующие пространство отношений «коммуникаторов»:
Формальная логика — наука о правилах преобразования высказываний, сохраняющих их истинностное значение безотносительно к содержанию входящих в эти высказывания понятий, а также конструирование этих правил.
Суждение — мысль, в которой утверждается наличие или отсутствие каких-либо положений дел[en][1].
Виды суждений и отношения между ними изучаются в философской логике. В математической логике суждениям соответствуют высказывания.
Содержание Простые и сложные Состав простого суждения Состав сложного суждения Классификация простых суждений По качеству По объёму По отношению По отношению между подлежащим и сказуемым Другие Модальность суждений См. также Примечания Литература
>Вот по этим заявлениям сразу видно, что ты близок к нулю в английском. И что, это доказывает что я не смогу создать это? >>499727
Не доказывает, хотя бы потому что у меня есть контргумент о том что я достаточно неплохо обучен формальной логике
>Если ты не нашёл, не значит, что не было. И опять же, у тебя не только очень узкий языковой кругозор, но даже не работает рациональное мышление, если ты веришь, что за сотни лет преподавания языка не нашлось людей, которые сделали бы любые таблички сотни раз. Это троллинг? Конечно была, у 5 человек, но под словом не было я имел ввиду что в интернете ты такое не найдёшь, а если и найдёшь то это будет что называется звёзды сошлись. Всё что я искал до этого это что то вроде такого >>499803, вот прям щас попробуй мне нагуглить идентичное этому по полноте описания картины >>499316
>Проецируешь, причём максимально. Я это читаю так, что у тебя агрессия и невежество, которые ты пытаешься компенсировать. Я привёл аргументы почему я сделал такой вывод на основе твоего первого поста ">Охренеть у вас тут шизик-подорванец выдумывает методику и таблицы, лишь бы не учить язык." и первого абзаца в твоем следующем посте с отрицаловом того что такие таблички есть у единиц, будто её можно запросто нагуглить за 5 сек
>Не льсти себе. Судя по всему, ты где-то между А2-B1. Ты конечно можешь оценивать меня своими критериями знаний грамматики, но это не помешает мне разработав свои системы свободно общаться на языка даже не зная всех правил синтаксиса высказываний в языке и успешно доносить содержание своих мыслей до собеседников, которые даже не почувствуют от этого каких либо проблем, поскольку фактически правила синтаксис высказываний далеко не всегда обязательно соблюдать чтобы полностью донести содержание мыслей
>Так сначала добейся, а потом кукарекай. Я ни о чём не кукарекаю, а привожу аргументы в обсуждении.
Про методики обучения и засирание типа "ТЫ НОЛЬ. НОЛЬ БЕЗ ПАЛОЧКИ. ПРОСТО НОЛЬ. БЕЗ ПАЛОЧКИ. НОЛЬ. я не буду даже читать и отвечать, извини, я вижу что происходит на практике во всех этих уроках и учебниках и убежден что это безумие обучая человека иностранному языку зачем то требовать от него воспринимать и общаться только синтаксически верные структуры, потому что после такого он заходит на ютуб или на форум ловит дичайший когнитивный диссонанс и дизмораль учиться дальше от осознания фактического положения дел - что люди хуй ложат на официальные правила синтаксиса высказываний и выражают свои мысли вне официальных синтаксических правил Я уже написал свои гипотезы которые я предлагаю >>499727 Позже займусь разработками и сделаю их, возможно это реально поможет людям, а сейчас я завален юридической работой
>>499918 >Вообще-то это на русском звучит, как "я уработался (работой, начальником, заводом)". Ну уже чёто близкое для понимания, можно тогда меня урабатывает начальник каждый день
>>498659 >просто начинай писать и говорить. Пишу по работе, но с разговорной практикой просто беда, т.к. нет собеседника. Слушаю подкасты и читаю адаптированные книжки (заканчиваю 4 уровень). Денег на айталки пока нет.
>>499887 >может быть обжалован в течение 10 дней в кассационную инстанцию двачей Судя по тому, что активиста забанили, а его посты потёрли, кассационную инстанцию двачей он не прошёл LOL.
Перевожу тут художественный БРИТАНСКИЙ текст начала прошлого века. Наткнулся на такое предложение:
The servants are eating their heads off for the want of something to do.
Казалось бы. Явно идиоматическое выражение eating one's head off. Но что оно значит? Я не могу найти такого. bite one's head off есть, но оно не подходит по смыслу.
Есть выражение eat it's head off приминительно к домашнему скоту, но оно тоже сюда не подходит. Все. Другого ничего не нашел.
>>499985 Да не, анон, смысл-то понятен. Я просто не могу в словарях подобной идиомы найти и в гугле.
>>499983 Ну окей. Старик живет один (ну, со слугами) в огромном доме и приводит аргументы, почему ему нужна компания.
"The house is big, much too big for me, and the servants are eating their heads off for the want of something to do." There were indeed more servants than were needed.
>>499986 Есть же выражение laugh one's head off, означая безудержный смех. Так и тут, eat their heads off, безудержно грызут себя, пытаясь найти, чем заняться. этот >>499985
>>498751 >Твоё слово против моего яндексовского. Как то раз я в школе изучал онлайн переводчики и делал исследования. И что в итоге? Все переводчики отсосали первой главе "Гарри Поттер и философский камень"...
>>499986 >Лол. Ты серьезно? Нет. Я хотел предложить вариант "из кожи вон лезут", но передумал, т.к. подумал, что автор, возможно, другой смысл закладывал.
Написано, что из The Chambers Dictionary чёрного цвета двадцатого века. Но сам словарь (именно 20-ого века) я не смог найти. Только 21-ого, где этого нет.
>>499996 Я вначале именно пример и прочел и не понял при чем тут это выражение. Фишка в том, что в самом словаре примеров употребления нет вообще. И само выражение там на букву H, в подпункте о Head. Но таки да, в словаре написано to be consumed with mortification. Так что, думаю, все четко.
>>499981 >Но что оно значит? Это выражение не является устоявшейся идиомой, поэтому вне контекста оно значит нихуя. В контексте оно значит ОЧЕНЬ.
>The servants want of something to do. Слуги хотят что-то делать >The servants are eating their heads off for the want of something to do. Слуги очень хотят что-то делать
>>500003 Там сказано, что ты пошёл нахуй, дебил. Я сам удивился. Во-первых, это - грубо. Я уже собирался начать объяснять почему ты не прав, но прошёл по ссылке, а там написано, что ты - пошёл нахуй, дебил. И вот опять. Видимо, ничего не поделаешь, придётся тебе пойти нахуй, дебилу.
>>500004 >распинается в слепой ярости B1, если ты спизданул какую-то хероту в попытке изобразить из себя С2, то последующая тупая агрессия твою хероту не сделает внезапно умнее. Скорее наоборот.
>>500007 Долбоёб, который не знал что такое "for the want of", разве что хуй в рот тебе приложил >>500009 Ебать ты гений английского, там же of лишняя. Какое же зумерьё - дебилы, пиздец просто.
>>500013 >ярости >тупая агрессия C каких это пор тебя, членоглота, нельзя назвать хуесосом и послать нахуй. Это не проявление агрессии, если я называю вещи свомим именами. Ты не ной, а лучше докажи обратное.
>>500014 Почему ты пытаешься сейчас как-то оправдать свою неправоту? Это выглядит ущербно и жалко.
> там же of лишняя Где "там"? Хорошо, возьмём этот пост >>500002 и представим, что of лишний (хотя нихуя не лишний, а часть идиомы, которую ты не знал. Получится следующее: The servants want something to do. Смотрим перевод анона-C2-самозванца: > Слуги хотят что-то делать. И даже в таком случае обсёр, потому что предложение без of (The servants want something to do) переводилось бы "Слуги хотят, чтобы что-то делало". Получается хуйня, где "что-то" является подлежащим, а также непонятным остаётся, чего эти слуги хотят от этого "что-то". Правильно было бы "The servants want to do something".
>>500015 Тебе уже твоим ебалом в парашу указали, а ты всё копротивляешься.
>>500018 >оправдать Тебе слишком много нассали в ебло, что тебе уже оправдания видятся. С говноедами, вроде тебя, у меня разговор короткий, я сразу посылаю нахуй, даже не вступая в дискуссию.
>The servants want something to do) переводилось бы "Слуги хотят, чтобы что-то делало Норм ты себе на лицо нассал.
Так, всё ещё раз по порядку, чтобы до тебя, ебаноида такого, дошло.
1. В этом посте (>>499981) анон спрашивает значение "eat one's head off". 2. Ему кидают значение этой фразы (>>499982). 3. Появляешься ты (или анон, которого ты защищаешь) и пишешь А0-хуйню (>>500002). Почему хуйня? Потому что как минимум фраза for (the) want of является устойчивой и не несёт такого смысла, который ты (или анон, которого ты защищаешь) ей придал в этом (>>500002) посте. Также твой вскудахт (>>500014), а именно > там же of лишняя я разнёс в этом (>>500018) посте.
Итог: иди обратно в свой А0-мирок и не возвращайся сюда.
P.S. >>500019 Да пока только тебе на твоё и ссут, маня. Не проецируй свой печальный опыт на других.
> >The servants want something to do) переводилось бы "Слуги хотят, чтобы что-то делало > Норм ты себе на лицо нассал.
Даунёнок, я всё правильно перевёл. Something должно быть в конце, чтобы предложение имело смысл "Слуги хотят что-то делать".
>>500018 >представим, что of лишний (хотя нихуя не лишний, а часть идиомы, которую ты не знал Идиома начинается со слова for, а там его нет. Just saying.
>>500015 >>500019 >ряяя членоглот хусосо нахуй не агрессия нассал Этот порвался, несите нового.
>>500018 Анон, забей. Тут у человека уровень понимания языка такой, что порядок слов, отношения между частями речи и членами предложения, предлоги и их отношения с частями речи, это просто ничего не значащие слова, какие-то абстракции.
Это все придет к нему когда-нибудь при должном усердии. Отрадно, что он вообще в треде про изучение языка ошивается. Пока для него справедлив тот принцип, который гласит, что чем меньше ты знаешь, тем больше тебе кажется, что ты хорошо понимаешь в предмете.
Мне вот не стыдно сказать, что я по своему незнанию считал вторую идиому буквально по частям речи и подумал, что уловил смысл.
>>500014 >Ебать ты гений английского, там же of лишняя Я тебе твой текст и привел, гений. Нет смысла косить под тупого, анон. Ну обосрался, так просто молча свали в туман, это борда, тут тебя никто не найдет. Уже спустя десяток постов мог бы опять строить из себя эксперта.
Почему таким (>>500024) дозволено жить? Это же просто пиздец: куда пришёл, там и насрал. А все аргументы хуй он клал. Почему нет хуйни какой-нибудь, которая бы просто убивала таких вот тупых уёбков?
>>500023 >Уже спустя десяток постов мог бы опять строить из себя эксперта Хули с десяток, я уже со следующего поста эксперта строю. мимо С2настоящий, естественно
Долбоёб, чсв поубавь своё. Меня досаждает тот факт, что такая откровенная тупость имееть право на жизнь. Так ладно ещё, если бы тупой признал ошибку, так он ещё и дальше срёт тут.
>>500034 Ты ведь даже в поиск по гугл букс не умеешь, червь. Вот отрывок из первой попавшейся книги: >“I'll help, I want something to do,” Joanna said. “ Good, we are going to decorate the church.”
>>500035 Хорошо, признаю, что конкретно в этом моменте обосрался. Но всё же я предполагаю, что это сокращение от "I want to have something to do". Возможно, я ошибаюсь.
>>500036 >Хорошо, признаю, что конкретно в этом моменте обосрался Но ведь ты высрал стену текста, которую я даже не читал, чтобы потом признать что ты обосрался? Пиздец ты долбоёб.
Пост в основном был посвящён фразам "to eat one's head off" и "for (the) want of", которые ты, глист ебучий, не знал и интерпретировал предложение "The servants are eating their heads off for the want of something to do" вообще неправильно (>>500002).
>>500041 > Чтобы потом ты просто признал, что был не прав. Я обосрался только в моменте с "The servants want something to do". Я это признал.
Ты же обосрался ещё до меня, переведя анону (>>499981) его предложение совсем по-другому. В его предложении и речи о том, что слуги хотят что-то делать, нет. Но в твоей интерпретации есть. Слил своей урины тебе в рот. (Автор этого поста был предупрежден.)
>>500041 > Через 10 постов полной хуйни, когда левый анон не я, я буду тебя посылать нахуй просто ткнёт тебя твойм тупым еблом в первую же ссылку в гугле, будет >признаю, что конкретно в этом моменте я тоже обосрался
Вот это ты мастер перекручивать. Речь совсем о другом идёт, но ты смешиваешь всё в одну кучу, идиот.
Да и всё становится понятно буквально в трёх постах: >>500002 - тут ты говоришь, что идиомы "to eat one's head off" нет >>500003 - тут тебе анон, первоначально задавший вопрос (я предполагаю, что он), кидает пост, в котором есть ссылка на эту идиому >>500004 - твой неадекватный ответ
>Где взять книги для обучения?
У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
http://2ch.club/en
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Шапки:
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: