Сохранен 166
https://2ch.hk/fl/res/88247.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Фонетики тхреад

 Аноним Вск 16 Мар 2014 15:17:30 #1 №88247 
1394968650255.png

Изучаем произношение различных звуков, помогаем друг другу расшифровать Международный Фонетический Алфавит, угораем про придыханиям и ебем систему в рот.

Аноним Вск 16 Мар 2014 15:28:58 #2 №88248 

Тред, по традиции, начианет ОП.
У меня проблема банальная. Эта проблема в ебанном th [ð] из английского. Вроде отдельно этот звук у меня произносить получается. С некоторым усилием получается произносить его и в словах и даже в предложениях, не скатываясь в [з], [д] или [в]. Но проблема в другом, язык я учил слушая иностранцев вживую, или по фильмам/аудиокнигам/песням, и когда я разговариваю с интуитивным произношением th - мне очень комфортно, мозг сам каким-то неведомым образом подбирает всевозможные вариации и оттенки этого звука в зависимости от слова. Но если я пытаюсь произносить его как пишут в учебниках и прочих туториалах, получается ебанное неслушабельное говно. Более того, я не слышу, чтобы носители языка произносили этот звук именно так, как в гайдах про него пишут. У меня складывается ощущение, что это какой-то всемирный заговор и никакого [ð] на самом деле не существует, его придумали злые англичане, чтобы не-англоговорящие люди чувствовали себя унтерменшами. Поясните, как же правильно произности этот четыреждепроклятый [ð]?

Аноним Вск 16 Мар 2014 15:32:32 #3 №88249 

К сказанному добавлю еще, что я являюсь носителем одного специального индоевропейского языка, в котором собраны все возможные звуки из индоевропейской семьи, помимо, разве что, [ы]. Но кто завез это тюркское говно в няшный русский остается тайной, которая подвластна только Жириновскому. Могу помочь, есичо.

Аноним Вск 16 Мар 2014 15:36:02 #4 №88250 

>>88248
Запости же своё произношение на вокару.

Аноним Вск 16 Мар 2014 15:36:58 #5 №88251 
1394969818757.png

>>88249
>носителем одного специального индоевропейского языка, в котором собраны все возможные звуки из индоевропейской семьи
Что?

Аноним Вск 16 Мар 2014 15:45:40 #6 №88252 

>>88248
Надеюсь, тебе поможет.
http://vocaroo.com/i/s0wfR7dHEHln
vase /veız/ - zip /zıp/ - this /ðıs/
phase /feiz/ - sip /sıp/ - think /θınk/

Аноним Вск 16 Мар 2014 15:46:48 #7 №88253 

>>88252
>think /θıŋk/

Аноним Вск 16 Мар 2014 15:53:47 #8 №88254 

>>88248
Охуеть. Учил английский с первого класса, и даже уже не помню спустя 15 лет, как я наловчился произносить эти звуки. Кажется, что я знал их всегда.

Аноним Вск 16 Мар 2014 15:54:32 #9 №88255 

>>88252
this нормально, но think слышится как [ф] практическое чистое. Разве так должно быть?
>>88251
Ну это я пизданул для антуражу, но мне никогда не приходилось слышать звук из языков стран Европы, который я не смог бы воспроизвести.
>>88250
Запилю, сейчас несколько нет возможности.

Аноним Вск 16 Мар 2014 16:06:48 #10 №88258 

Пожалуй вкачусь, не могу никак научиться произносить немецкую "р", то бишь заднеязычный щелевой r (Reibe-r). Есть ли здесь такие, кто все-таки научился?

Аноним Вск 16 Мар 2014 16:08:57 #11 №88261 

>>88258
Пример звучания в тренд.

Аноним Вск 16 Мар 2014 16:23:02 #12 №88263 

>>88255
Ладно, ещё одно.
seethe /si:ð/ - myth /mıθ/ - if /ıf/

http://vocaroo.com/i/s0D5XZRAg86S

Аноним Вск 16 Мар 2014 16:27:40 #13 №88264 

>>88261
Держи, совсем уебански звучит?
Пытаюсь ставить произношение каждый день, но все-равно по-разному получается

Аноним Вск 16 Мар 2014 16:28:09 #14 №88265 

>>88263
Не надо так [i:] тянуть.

Аноним Вск 16 Мар 2014 16:47:27 #15 №88266 

>>88264
Не хватает "клокотания" и слишком растянутое начало звука. Старайся брать глубже и более мощным, но коротким "клокотанием" выдавать звук. Хотя в целом неплохо. Меня больше смутило произношение в середине второго слова, очень славянский акцент.

Аноним Вск 16 Мар 2014 17:09:36 #16 №88267 

>>88265
Нашёл к чему придраться.

Аноним Вск 16 Мар 2014 17:22:49 #17 №88268 

>>88266
>Не хватает "клокотания"
Кстати, разговаривал как-то с одним немцем и расспрашивал его касательно фонетики, так как для меня произношение важно - по "одежке" встречают же. Так вот, он говорил, что не нужно немецкую Р "клокотать", а иначе получается французская хуита. Немецкая Р более "шершава" что ли. Она не "булькает" как у лягушатников.
Алсо, можно произносить ее и как русскую. Во-первых, так говорят в некоторых диалектах вроде бы, лол. Если ошибаюсь - можете закидать говном. А во-вторых, русская Р у немцев - это т.н. "сценическая Р", так в театрах говорят, например. Звучать будет несколько напыщенно и странно, но лучше, чем околофранцузская шляпа.

Аноним Вск 16 Мар 2014 18:04:03 #18 №88269 

>>88268
Насчет русской Р сразу нет, ни разу такого не слышал, звучать будешь очень странно как поляк. Насчет "клокотания" тут уже все прелести фонетики и методов донести до собеседника суть во всей красе. "Шершавость" тоже нужна, у тебя больше к [х] идет, как раз к французскому стилю, под клокотанием я имею ввиду reverb в гортани. Короче, хуй объяснишь, надо слушать на аудио и пытаться повторить.

Аноним Вск 16 Мар 2014 19:04:28 #19 №88276 

>>88269
> у тебя больше к [х] идет
Oops, пардон. Забыл добавить, что я не тот анон. Просто мимо шел.
второй раз мимокрок

Аноним Пнд 17 Мар 2014 03:01:23 #20 №88321 

>>88249
Армянин?
Научи меня различать придыхание.

Аноним Пнд 17 Мар 2014 05:34:46 #21 №88325 

>>88321
И Ваше очко уходит в зрительный зал.jpg
Спрашивай что-нибудь конкретное, я же не логопед.

Аноним Пнд 17 Мар 2014 14:57:12 #22 №88336 

>>88248
>>88255
>но think слышится как [ф] практическое чистое. Разве так должно быть?
Видеостронглирилейтед.

>>88254
Та же история. Хотя помню что были с этими звуками проблемы в младшей школе.

Аноним Пнд 17 Мар 2014 19:05:02 #23 №88358 

>>88321
>Научи меня различать придыхание.
А что там различать-то?

Аноним Пнд 17 Мар 2014 19:09:59 #24 №88359 

>>88358
Не различаю их. Те же p, t, etc.

Аноним Пнд 17 Мар 2014 22:46:07 #25 №88372 

>>88359
Чо за дрочка на пхридыхания? Зачем они тебе нужны?

Аноним Пнд 17 Мар 2014 22:55:58 #26 №88374 

>>88372
Санскритом собираюсь обмазаться, например.

Аноним Пнд 17 Мар 2014 23:28:15 #27 №88375 

>>88374
Интересно быть тобой, наверное.

Аноним Втр 18 Мар 2014 09:07:12 #28 №88392 

>>88375
А то!

Аноним Втр 18 Мар 2014 14:46:47 #29 №88408 

>>88359
Английскую h умеешь произносить? Вот попробуй произнести p (t, k..) а потом h сначала медленно, а потом быстрее. Должно получиться придыхание.
Примерно так как на аудиорелейтед.
/pa, pʰa, ta, tʰa, ka, kʰa/

Аноним Втр 18 Мар 2014 15:06:55 #30 №88410 

Тупой вопрос.
Как русскому человеку различить на слух [a̟], [ä], [ɐ] и [ɑ]?

Аноним Втр 18 Мар 2014 15:15:03 #31 №88412 

>>88410
А зачем это нужно? Почти ни в одном языке они все не различаются. А так толку от этого мало.
Или тебе просто в образовательных целях?

Аноним Втр 18 Мар 2014 15:58:38 #32 №88421 

>>88408
Спасибо, анон. Но у тебя придыхание не услышит разве что глухой. Обычно его слышно намного хуже.

Аноним Втр 18 Мар 2014 16:02:19 #33 №88422 

Во французском языке есть четыре носовых гласных, и в учебнике Поповой-Казаковой они жёстко разделены как разные звуки. Однако в более новом курсе я прочёл, что в речи в наше время эти четыре звука почти неразличимы, так что можно во всех случаях произносить некое среднее [en]. Кто прав? Я всегда произносил все носовые как один звук.

Аноним Втр 18 Мар 2014 16:03:17 #34 №88423 

>>88421
>Но у тебя придыхание не услышит разве что глухой
Естественно я преувеличил, чтобы было понятней.

Аноним Втр 18 Мар 2014 16:24:21 #35 №88431 

>>88422
>Во французском языке есть четыре носовых гласных
/ɛ̃/, /œ̃/, /ɑ̃/, /ɔ̃/

>Однако в более новом курсе я прочёл
Что за курс?

>так что можно во всех случаях произносить некое среднее [en]
Звук /œ̃/ (как в un) стал произноситься как /ɛ̃/ (-ain) в большей части Франции. Так учила преподавательница, стажировавшаяся в Безансоне и бывавшая в Париже и Перпиньяне. Уверяю, что носовые звуки - это меньшая из возможных проблем. Редукция гласных и оглушение согласных в разговорной речи гораздо более затрудняют восприятие.

Аноним Втр 18 Мар 2014 20:09:55 #36 №88467 

>>88410
> ä
Ты имеешь в виду [æ]?

> ɐ
Этот звук есть в русском: /а/ в слоге перед ударением.

> ɑ
В узбецком языке, если не изменяет память. Характерно, кстати, для т.н. "среднеазиатского акцента" в русском. Произносится скорей как очень "нижнее" и неогубленное [о].

Аноним Втр 18 Мар 2014 20:52:23 #37 №88468 

>>88467
>Произносится скорей как очень "нижнее" и неогубленное [о].
Может, ты спутал её с http://en.wikipedia.org/wiki/Open_back_rounded_vowel
/ɑ/ а звучит как русское /а/ в слове ПАЛКА, характерен этот звук для американского произношения.

Аноним Втр 18 Мар 2014 23:44:48 #38 №88471 

>>88410
Мне просто так. Просто IPA их различает, а я нет.

>>88467
>Ты имеешь в виду [æ]?
Я имею в виду то что написал http://en.wikipedia.org/wiki/Open_central_unrounded_vowel

Аноним Срд 19 Мар 2014 02:30:20 #39 №88486 

>>88471
>Я имею в виду то, что написал:

слоуфикс

Аноним Срд 19 Мар 2014 23:34:00 #40 №88532 

>>88471
В МФА есть несколько уровней детализации. Ты уверен, что оно тебе надо? Почему ты не удовлетворяешься описанием этих звуков на трапеции?

Аноним Срд 26 Мар 2014 16:47:28 #41 №88945 

>>88248
Вообще смотри,[ð] английской фонетике это межзубный звук, для того чтобы его произнести тебе нужно зубами как бы прикусить кончик языка и попробовать в таком положении произнести обычный [z].

Аноним Срд 26 Мар 2014 23:01:44 #42 №88967 
1395860504023.png

>>88945
Ты несколько неправ, ящитаю. То есть так можно научиться произносить этот \ð\, но это слегка неинтуитивно и энергозатратно.
>>88248
А ты вообще уверен, что неправильно его произносишь? А то вдруг ты под гайдами имеешь в виду подобные советы русскоговорящих русскоговорящим...

Аноним Чтв 27 Мар 2014 00:38:59 #43 №88971 

>>88967
Учусь на переводчика, в универе изучаем произношение всех звуков английского без акцента,да и наблюдала множество раз как произносят этот звук англичане, я абсолютно уверена.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 00:44:28 #44 №88972 

>>88971
Некоторые британцы его произносят как v, но это не норма. А зачем ты слушаешь британский акцент? В Британии вообще по большей части говорят не на правильном английском, на на неразберимом диалектном говне. То ли дело США с Канадой.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 00:50:27 #45 №88973 
1395867027364.jpg

>>88971
>всех звуков английского без акцента
>английского без акцента
>без акцента
Вали-ка из такого вузика.
>наблюдала
You know the rules.
<------

Аноним Чтв 27 Мар 2014 01:51:47 #46 №88976 

>>88973
>Вали-ка из такого вузика.
Советы сосницкого уровня /b

Аноним Чтв 27 Мар 2014 02:01:38 #47 №88978 
1395871298987.png

>>88976
Да похуй мне, щенок ебаный. Никто, даже самые что ни на есть носители, не говорит на английском без акцента. Это, блядь, факт. Да и на русском в принципе тоже.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 02:04:37 #48 №88979 

>>88978
>Это, блядь, факт.
>Советы сосницкого уровня /b
Факты уровня /b

Аноним Чтв 27 Мар 2014 02:41:28 #49 №88983 
1395873688216.png

>>88979
Окей. Учись дальше в своей мухосранской шараге на переводчика, я не настаиваю.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 02:42:51 #50 №88984 

>>88983
Зато я мамку твою ебал

Аноним Чтв 27 Мар 2014 02:43:17 #51 №88985 

>>88983 Спасибо за разрешение, но я
>мимо-крокодил

Аноним Чтв 27 Мар 2014 06:13:10 #52 №88996 

>>88978
Ты не разбираешься в том, что такое акцент, поэтому, пожалуйста, прекрати говорить о том, чего ты не понимаешь.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 06:40:19 #53 №88998 

>>88996
Давай, приведи мне пример английского произношения без акцента.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 07:08:02 #54 №89000 

>>88998
В русском языке слово акцент означает манеру произношения звуков одного языка характерную для другого, поэтому американцы в США не могут говорить с акцентом, у них может быть только говор, то же самое касается русских людей. Не бывает московского акцента у русских.
Что касается примеров «без акцента», то не надо передёргивать факты. Есть произносительная норма, например, General American, она считается нейтральной, следовательно, люди, которые говорят в соответсвии с нормами General American, имеют произношение без акцента.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 11:01:50 #55 №89007 
1395903710740.png

>>88978
>Никто, даже самые что ни на есть носители, не говорит на английском без акцента

Аноним Чтв 27 Мар 2014 16:40:24 #56 №89028 

>>89000
Ладно трипл, ты не врешь.
Однако, у меня есть пара возражений.
>В русском языке слово акцент означает манеру произношения звуков одного языка характерную для другого
Вы прескрипционист, батенька.
>Не бывает московского акцента у русских
Но ведь он во-первых есть,:3 а во-вторых носители русского говорят так. Это очевидное влияние английского, мы можем по-разному к этому относиться, но это опять же факт.
>Есть произносительная норма, например, General American
Ага. Но суть в том, что в английском несколько более одной произносительной нормы.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 19:46:25 #57 №89033 

>>89000
> американцы в США не могут говорить с акцентом
Но почему-то разница в произношении всяких там югов, северов и прочих округов колумбия у них называется акцентом.

Аноним Чтв 27 Мар 2014 19:54:51 #58 №89035 

>>89033
На самом деле, разница между техасским и канадским английским достаточно минимальна. Это тебе не Британия с ее взаимонепонятными говорками.

Аноним Птн 28 Мар 2014 17:09:03 #59 №89076 

>>89035
Чем большие ебеня, тем хуже выговор у местных. Вне зависимости от языка.

Õ õ Аноним Птн 28 Мар 2014 17:39:03 #60 №89077 

Как правильно произносить? Э, Ы или О?

Аноним Птн 28 Мар 2014 17:41:59 #61 №89078 

>>89076
Не факт. Зависит от того, из какой местности происходит официальная норма.

Аноним Птн 28 Мар 2014 18:32:13 #62 №89082 

>>89077
Носовой о.

Аноним Птн 28 Мар 2014 19:06:09 #63 №89088 

>>89035
Местные жители прекрасно видят эту разницу. Пожв в СШАшке некоторе время, тоже начинаешь различать.

Аноним Птн 28 Мар 2014 19:07:12 #64 №89089 

>>89088
> Пожив
слффкс

Аноним Птн 28 Мар 2014 19:27:18 #65 №89092 

Пмогите прочитать вот это ностратическое словечко -
*[ʔV]š[ü]H2∇ 'wild boar'

Аноним Птн 28 Мар 2014 23:00:09 #66 №89104 

>>89092
>ностратическое
Не верь петушкам. Нет ни одной последовательной реконструкции ностратического.

Аноним Птн 28 Мар 2014 23:30:39 #67 №89108 

>>89104
Н читается-то хоть как?

Аноним Суб 29 Мар 2014 00:14:28 #68 №89109 

>>89108
Еще в праиндоевропейском было три h, как каждый из них звучал — никто не знает. Ты же предлагаешь строить догадки на еще более глубоком уровне.

Аноним Суб 29 Мар 2014 01:28:14 #69 №89115 

>>89109
Ну да, они транскрибируют в неизвестные звуки, ага
*bʰabʰ-eH₂- боб рус.
Вот это как читается, баабеех чтоли? баабэх? бхАбе[хр]?

Аноним Суб 29 Мар 2014 02:42:49 #70 №89117 

>>89115
>Ну да, они транскрибируют в неизвестные звуки, ага
Это ты пытаешься иронизировать так? H₁, h₂, h₃ выводятся, как какие-то ларингалы, х, h или еще что-то — восстановить невозможно.

Читай бхабхех хуле, в русском нет больше подходящих звуков.

Аноним Суб 29 Мар 2014 04:49:35 #71 №89122 

>>88248
Я в таких словах как another или that произношу просто "Д". Конечно не так, как в русских словах, немного мягче.

Аноним Суб 29 Мар 2014 12:32:23 #72 №89132 

>>88249
>Но кто завез это тюркское говно в няшный русский остается тайной, которая подвластна только Жириновскому.
Ничего, что этот звук широко распространен среди славян?

Аноним Суб 29 Мар 2014 13:56:36 #73 №89135 

>>88249
> [ы]
> тюркское говно
Тут короче такое дело: в праславянском *y и *ъ возникли из старого *u. А новое *u развилось из *ou, лол.

>>89109
Ну они условно называются *h, один из них скорее всего был похож на русское х, ещё один был чем-то типа гортанной смычки. Так говорят.

>>89122
Такое часто встречается в американских диалектах, кстати.

Аноним Суб 29 Мар 2014 14:51:53 #74 №89139 

>>89135
>Тут короче такое дело: в праславянском *y и *ъ возникли из старого *u. А новое *u развилось из *ou, лол.
Сепир считал, что ы проникло от тюрков (или уральцев, не помню, но и не суть). Но я не понимал — где тюрки, а где праславяне, они не могли настолько тесно контактировать. А оказывается ы выводят и без тюрков.

Аноним Суб 29 Мар 2014 15:02:38 #75 №89141 

>>89139
>Сепир
Тот, который Уорф?

Аноним Суб 29 Мар 2014 15:24:56 #76 №89142 

>>89141
Нет, тот, который Эдвард. По невероятному совпадению он стал соавтором гипотезы Сепира-Ўорфа.

Аноним Вск 30 Мар 2014 02:25:06 #77 №89183 

>>89135
> *y и *ъ возникли из старого *u
Кстати, надо сказать, что это явление (утрата бемольности) характерно не только для праславян: в японском случился переход *u в ъ-образный звук, по крайней мере, в некоторых позициях

Аноним Вск 30 Мар 2014 02:35:40 #78 №89184 

>>89141
You made me remember an old anecdote про то, что Карл Маркс и Фридрих Энгельс это не муж и жена, а четыре разных человека.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 02:50:04 #79 №89234 

Поясните про неразличение глухих и твердых согласных. Как они произносят эти звуки? Правда ли, что в финском и эстонском они не различались до того, как пошел поток индоевропейских заимствований?

Õ õ Аноним Пнд 31 Мар 2014 03:18:36 #80 №89235 

>>89082
Благодарю. А почему на русский транскрибируют как Ы а не О?

Аноним Пнд 31 Мар 2014 05:10:33 #81 №89238 

>>89234
> Как они произносят эти звуки?
В кечуа, например, не различаются глухие и звонкие взрывные, то есть звонкие взрывные - аллофоны глухих, которые появляются только в определённых позициях.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 09:18:02 #82 №89244 

>>89235
Ни разу не встречал. Сколько видел переводов с португальского, ни разу ни в одном имени, ни в одном географическом названии õ не было транскрибировано как ы.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 11:52:54 #83 №89248 

>>89235
>>89244
Õ [ɤ] — неогубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма. «Средний» между /а/ и русским /ы/; похож на произношение в русском языке второй буквы «о» в безударной позиции: оку́рок. Этот гласный звук присутствует в татарском и болгарском языках. В татарском языке пишется через литеру «ы», а в болгарском языке через литеру «ъ».

Аноним Пнд 31 Мар 2014 11:54:04 #84 №89249 

>>89248
Забыл написать, что это про эстонский, но не я один.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 14:34:20 #85 №89252 

>>88248
Я еще охуеваю, какого икса в испанском "мадрид" произносится как [maˈðɾið]. Им что, сложно через 'd' произносить как все нормальные люди.
Вот уж от кого не ожидал встретить, думал, только в скандинавских языках и английском этот звук остался.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 14:40:23 #86 №89254 

>>89252
И ещё в албанском. А из скандинавских лишь в датском, исландском и эльвдальском. И в новогреческом.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 14:48:35 #87 №89255 

>>89252
Что вам всем так бомбит от этих межзубных звуков? По-моему они самые лёгкие, так как иструкции для их воспроизведения чёткие, понятные и их легко повторить, это вам не вечные проблемы с вычислением высоты подъёма языка в случае с /æ/— /e/—/ə/, /i:/—/ɪ/, /ʊ/—/uː/.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 15:35:56 #88 №89257 

>>89252
Там, во-первых, не совсем такой звук, как в английском.
Во-вторых, можно произносить его и просто как [d], никто не будет против.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 16:26:29 #89 №89259 

>>89255
> /æ/— /e/—/ə/
Тут ты наверное перепутал ə с ɛ.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 17:52:28 #90 №89262 

>>89234
Я спрашивал об этом у одного анона из Финляндии на крауте. Он ответил, что таки да, его отец скорее всего запишет «зомби» как «сомпи»

Аноним Пнд 31 Мар 2014 18:00:14 #91 №89263 

>>89252
>Им что, сложно через 'd' произносить
При их темпе речи это совсем не удивительно.
>Вот уж от кого не ожидал встретить, думал, только в скандинавских языках и английском этот звук остался.
Что значит «остался»? В общем предке испанского и английского его не было. Вероятно, ты не совсем четко выразился.

Насладиться звучанием ð ты можешь и не покидая Россиюшку:
http://wals.info/feature/19A#2/29.3/145.0

Аноним Пнд 31 Мар 2014 23:20:11 #92 №89280 

>>89255
Вот поддвачну. Гласные же труднее. На слух различаю keen-kin, воспроизвести не могу, и чяднт не понимаю. А в некоторых акцентах ещё и can't на мой русский слух звучит почти как cunt.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 23:46:26 #93 №89282 

>>89280
Вот если бы ты знал мову, было бы проще. Ведь там ы именно та /ɪ/, которая тебе нужна, вместо /ɨ/. А вот что такое /ʊ/—/uː/, хуй его знает.

Аноним Втр 01 Апр 2014 01:43:11 #94 №89295 

>>89282
[ʊ] относится к [u] так же, как [ɪ] к [i]. То есть отличается только ненапряжностью.

Аноним Втр 01 Апр 2014 03:05:41 #95 №89300 

>>89295
Блять, попробовал произнести — один и тот же звук. Доктор, я умру?

Аноним Втр 01 Апр 2014 03:55:35 #96 №89301 

>>89300
обязательно.

Аноним Втр 01 Апр 2014 06:47:01 #97 №89305 

>>89295
> только ненапряжностью
Не надо придумывать собственные термины, особенно такие бессмысленные. Лучше открой учебник по фонетике и прочитай там описания этих звуков.

Священная книга барнакла Аноним Суб 12 Апр 2014 13:53:22 #98 №89969 

Фолиант сей расшифровку МФА содержит: http://rghost.net/54027551

...ещё бы и озвучку к такому найти, было бы совсем замечательно.

Аноним Вск 13 Апр 2014 00:50:50 #99 №89990 

Mеня всегда так заводит этот тред, когда я скроллю fl.
Придыхания.

ядебил

Аноним Пнд 14 Апр 2014 00:53:18 #100 №90064 

>>89969
Хуясе, 500 страниц.

Аноним Пнд 14 Апр 2014 12:38:02 #101 №90084 

Как правильно произносить длинные звуки (то что в транскрипции обозначают двоеточием)?

Аноним Втр 15 Апр 2014 07:36:39 #102 №90108 

>>90084
Если это не латынь, то в полтора-два раза длиннее коротких.

Аноним Втр 15 Апр 2014 11:58:43 #103 №90117 

>>89969
Чем тебе имеющиеся озвучки не нравятся?
http://www.yorku.ca/earmstro/ipa/
http://www.ipachart.com/

Аноним Втр 15 Апр 2014 13:34:17 #104 №90120 

>>90108
Долгие отличаются не только и не столько количественно, сколько качественно. Долгие более напряженные и какбэ глубже что ли. Краткие произносятся в передней части рта.
Например, deed & did. В первом случае гласный артикулируется четче. А во втором он схож внезапно с русским "ы", разве что без гортанности.
Более того, так-то можно краткий растануть - "Oh! Loooook!" Долгота - второстепенный признак. Нужно уяснить, что это разные звуки, а не аллофоны хотя здесь грань тонка, не буду спорить.

Аноним Втр 15 Апр 2014 14:22:32 #105 №90122 

>>90084
Ты должен был указать язык, про который ты спрашиваешь.
>>90120
А ты должен был уточнить, а не подразумевать английский. Он и так заполонил всю доску.

Аноним Втр 15 Апр 2014 18:36:48 #106 №90131 

>>90122
>А ты должен был уточнить, а не подразумевать английский. Он и так заполонил всю доску.
Виноват, да

Аноним Чтв 17 Апр 2014 17:02:43 #107 №90231 

>>90117
>Чем тебе имеющиеся озвучки не нравятся?
Я тупо не знал, как это искать. Так что спасибо за подсказки.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 17:38:14 #108 №90234 

>>90122

Как будто другие языки нужны.
Челендж: доставь книгу/фильм/хотьчтонибудь, что есть на двух неродственных языках, а на английском нет.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 18:03:55 #109 №90236 

>>90120
В английском нет длинных. Вернее, есть, но они не противоставляются таким же кратким.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 18:05:32 #110 №90237 

>>90234
Как будто ХОТЬЧТОНИБУДЬ не на языке оригинала нужно.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 18:16:16 #111 №90239 

>>90237

Ну правильно, заинтересовало какое-нибудь кинцо на путунхуа - отдал 20 лет жизни изучению китайского, в переводе же теряется смысл. а кинцо хуёвое оказалось, на половине выключил

Аноним Чтв 17 Апр 2014 19:09:15 #112 №90247 

>>90234 >>90239
Вообще если судить по количеству носителей, то английский нужен меньше чем путунхуа...

Аноним Чтв 17 Апр 2014 19:42:24 #113 №90251 

>>90247

Носители путунхуа не производят ничего, кроме других носителей путунхуа.
А на английском больше всего контента.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 20:27:44 #114 №90255 

>>90251
Откуда ты знаешь? Ты же не знаешь путунхуа. Грят, их онлайн-энциклопедия намного лучше за википедии. Возможно так же и с другими видами культуры.

Аноним Птн 18 Апр 2014 00:15:15 #115 №90275 
1397765715931.jpg

>>90251
>Носители путунхуа не производят ничего
Крайне смелое заявление.

Аноним Птн 18 Апр 2014 16:20:45 #116 №90301 

>>90275
>Носители путунхуа не производят ничего
Для чего нужно было бы учить путунхуа.

Аноним Птн 18 Апр 2014 23:04:05 #117 №90323 

>>90251
Англобыдло вырвалось из загончика?
У тебя же есть три треда, где такие как ты отсасывают друг другу из-за своей охуенности. Но зачем тревожить уважаемых господ?

Аноним Пнд 05 Май 2014 15:35:04 #118 №91396 

Мне кажется или русский звучит четче других языков? Всякие английские и китайские говорятся как будто с хуем во рту. От чего такая тенденция к нечеткому произношению?

Аноним Пнд 05 Май 2014 15:38:11 #119 №91397 

>>91396
Тебе кажется.

sageАноним Втр 06 Май 2014 16:21:02 #120 №91436 

>>91396
Во всём мире никто кроме актёров театра и дикторов радио и телевидения особо чётко не артикулирует, и русские не исключение. Просто к фонетике русского ты привык.

Аноним Срд 07 Май 2014 00:55:08 #121 №91454 

>>91436
Я тоже так всегда считал. Ща учу путунхуа, сходил с подругой пару раз к своим 中国朋友们,ну она мне и начала доказывать, что у них вариантов произношения одной и той же финали/инициали достаточно много и звуки проще по факту. Потом смотрели видосик с акцентами китайского у представителей разных наций , и там был рычащий и излишне четко проговаривающий каждое слово русский. Ну и напоследок вспомнилась серия ералаша где говорили что говорить как англичанин надо как будто у тебя горячая картошка во рту. И самый главный пример, чуть не забыл, x может варьироваться от "щ" до "с", и звучать будет правильно, главное правильно язык расположить, то есть сделать звук свистящим. Я как бы понимаю что в фонетике и лингвистике нет понятия "нечеткий язык", поэтому не знаю как еще объяснять.
Алсо французский и японский чисто по звучанию кажуться мне четкими.
Мне вообще интересно другое, если я прав, откуда исторически у народов стремление к нечетким звукам?
Кстати, раз уж вообще об этом заговорили, то почему у некоторых народов происходит замена д на т и т на т с придыханием (звуки написал условно) и наоборот? Или может внезапно появится th.

Аноним Срд 07 Май 2014 01:16:31 #122 №91456 

>>91454
Есть понятия аллофоны и инварианты фонемы. Раз учишь китайский, погугли, пожалуйста, за аллофоны твоего [х], интересно просто.

>Алсо французский и японский чисто по звучанию кажуться мне четкими.
Японский фонетически очень недалеко ушёл от русского, опять же различие в звуках можно воспринимать, как аллофоны, так как носители этих языков поймут, что ты будешь говоришь, даже не вдаваясь в их фонетику. Тонизация опциональна и смыслоразличительную функцию несёт главным образом в отрыве слова от контекста.

Аноним Срд 07 Май 2014 10:58:36 #123 №91481 

>>91456
Что-то как-то не гуглится. Я правильно понял что аллофон это вариант произношения?

Аноним Срд 07 Май 2014 17:45:11 #124 №91506 

>>91481
Аллофон - это такой вариант произношения фонемы, который в одной и той же фонетической среде (то бишь, в слове) не будет нести смыслоразличительной функции при замене фонемы на него.

Аноним Срд 07 Май 2014 17:50:36 #125 №91507 

>>91506
Читну вечерком кондрашевского, вроде было у него что-то

Аноним Срд 07 Май 2014 22:44:00 #126 №91528 
1399488240493.png

>>91506
Все что есть

Аноним Срд 07 Май 2014 23:56:28 #127 №91530 

>>91528
Так вот как они делают! Теперь я китаесь.

Аноним Чтв 08 Май 2014 00:35:19 #128 №91534 

>>91530
так там все просто если с китайцем пообщаться. У них прямо в школе учат как язык правильно поставить и говорить. И очень хорошо объясняют заместо наших заумных текстов в учебниках (у Кондрашевича еще норм, в методичках мгимо так полный пиздец), например в край ебанутая для произношения инициаль j у них объясняется как "дребезжащая "ди"" (дословно) и я сразу лихо понял правда сказать что хорошо её я говорю я не могу :3 , почему то, что принято транслитерировать как "дж" в некоторых словах звучит как английское j, а в некоторых как русское д (почти). Или "z" надо просто пожужать как пчелка, только не "ж" а "ц" (ну или "цз").
Кстати, возвращаясь к "х", всякие программы распознавания речи тоже понимают и с "с" и с "щ", главное свист добавить.

Аноним Чтв 08 Май 2014 00:36:19 #129 №91535 

>>91534
я там запятую пропустил

Аноним Птн 09 Май 2014 21:17:40 #130 №91589 

>>90275
>>90323
Все правильно он говорит.
Путунхуа - для быдла.
В Китае большие деньги - только кантонез.

Аноним Чтв 15 Май 2014 18:51:06 #131 №91830 

>>88247
Посоны, а что нужно раскурить, чтобы иметь произношение как здесь: http://rghost.ru/55185284 ???

Сцуко абу, ну нахера ты опять отключил прикрепление файлофф? Такой розыгрыш изгадил.

Аноним Птн 16 Май 2014 12:30:49 #132 №91883 
1400229049422.webm

>>91830
Собственно, файл.

Аноним Втр 20 Май 2014 19:00:56 #133 №92107 

Как произносится [q] ?

Аноним Втр 20 Май 2014 21:49:55 #134 №92112 

>>91883
По-русски так говорить хочешь? Если нет, кидай оригинал, блять. Но вангую там обычное американское произношение.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:19:40 #135 №92140 

>>88410

[a̟]- а носовое, на русский слух похоже на "он" в нос, во французском часто, например, в слове comment (как).
[ä] - условно говоря, как Я без й перед ним. Вот скажи ы-и, а теперь таким же макаром умляуты: у-ю, о-ё, а-я (тех й, просто как мягкие гласные), вот оно и будет.
[ɐ]- что-то с ходу по значку не соображу...
[ɑ]- если не путаю и это тот самый, это как в англ слове got. Гот как гат. Или stop, стоп как стап. В американских фильмах послушай. Хотя могу путать, это может и обозначается значком выше.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:31:48 #136 №92143 

>>88945
По мне в th ничего сложного нет. В школе нам толдычили про язык между зубами, я поначалу так честно высовывала язык, а потом забила и стала как-то говорить как д не до конца, фрикатив - по типу как к-х, б-в, и д-th так соотносятся. Звучит так же, но более естественно и ненапряжно, никто на мое произношение этого звука не жаловался. Поставь язык как при Д, Т, но скажи не четко смычные, а фрикативы, не совсем до конца, так вот оно th и выйдет. И думаю, в школе учат с языком между зубами так, как проще понять совсем не знающим, с нуля, а на деле - да, воздух проходит между зубами, но язык высовывать не нужно, нэйтивы его и не высовывают.
Запись прилагается.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:37:22 #137 №92144 

>>92143
> да, воздух проходит между зубами, но язык высовывать не нужно, нэйтивы его и не высовывают.
Очередное шокирующее открытие, сделанное специалистами из /fl/.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:41:35 #138 №92146 

>>89280
Kin-keen норм различаются, если слышишь кин- значит скорее keen, а kin будет такое краткое кин даже порой смахивающее на кьн.
А can't как кант - это бритиш инглиш, нас в школе так учили. А чаще можно услышать американ, где оно как кент. Ну и опять же даже бритиш отличается can't от cunt, там конкретное такое А, кАнт, а cunt - более краткое и неопределенное а.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:43:23 #139 №92147 

>>92144
Шут его знает, что куда высовывают или нет, но у меня ничего не высовывается. А по поводу неправильного произношения именно этих звуков никогда мне не высказывали.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:46:51 #140 №92149 

>>92144
Эта высовывает, да. Наверно, это просто утрированная, отчетливая речь, а я говорю по-разговорному.
Скорее всего. В русском языке тоже считается, что при Ш кончик языка должен быть кверху - а если быстро сказать "что", "слышу", "шум", то у меня он книзу, хотя отчетливо сказать тоже могу и тогда все на месте. Звучит одинаково.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:54:00 #141 №92150 
1400658840799.jpg

>>92149
> а я говорю по-разговорному.
Сказал бы я, как ты говоришь, да не буду.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:55:03 #142 №92151 
1400658903174.jpg

>>92143
>think

Аноним Срд 21 Май 2014 11:56:35 #143 №92153 

>>92149
> а я говорю по-разговорному.
Хватит искать оправдания своему произношению. Тебя спасает лишь то, что у значительной части англоговорящих оно тоже не RP или GA.

Аноним Срд 21 Май 2014 12:00:29 #144 №92154 

>>92143
>Поставь язык как при Д, Т, но скажи не четко смычные, а фрикативы, не совсем до конца, так вот оно th и выйдет.
Нахуя создавать столько шума вокруг простейшего звука? В интернетах полно видео от британцев и американцев на эту тему, но нет, мы хотим жрать говно и создавать проблему на пустом месте. В русском тоже положения языка тренируешь?

Аноним Срд 21 Май 2014 12:04:03 #145 №92155 

>>92144
Ты бы хоть посмотрел, что ты выкладываешь. Там эта Рахель прямым текстом говорит, что в безударной позиции язык не успевает высунуться и просто упирается в зубы.

>>92150
>>92153
Накинулись на девочку. Вообще не надо искать оправдания своему произношению, пока говоришь так, что тебя понимают.

Аноним Срд 21 Май 2014 12:07:32 #146 №92156 

>>92155
>Вообще не надо искать оправдания своему произношению, пока говоришь так, что тебя понимают.
Тогда нахуя столько разговор вокруг языка? Тебя и так поймут, даже если это будет типичное русское зис. Прекрати произносить this как зис (или тис), that как дэт и ты будешь достаточно близок к нормальному произношению. Развели, блять, цирк из ничего.

sageАноним Срд 21 Май 2014 12:09:54 #147 №92157 

>>92149
>а если быстро сказать "что", "слышу", "шум", то у меня он книзу,
А у меня нет. Кто из нас говорит на нерусском?
>>92143
>нэйтивы его и не высовывают.
В рот каждому заглядывал?

Аноним Срд 21 Май 2014 12:17:44 #148 №92158 

>>92140
>[ɐ]- что-то с ходу по значку не соображу...
Безударное о в большинстве случаев.

Аноним Срд 21 Май 2014 12:30:16 #149 №92162 
1400661016234.jpg

>>92155
>что в безударной позиции язык не успевает высунуться и просто упирается в зубы.
Ты, верно, думаешь, что это как-то оправдывает утверждение о том, что для th язык высовывать не надо? Ну, так вот — ты ошибаешься, это происходит только в безударных словах (артиклях), а в большинстве остальных случаев звук произносится как надо.

Аноним Срд 21 Май 2014 12:56:18 #150 №92163 

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/con_voiceless_6.shtml
Просто сравни степень высовывания этой тёткой языка, когда она показывает как произносится этот звук, и когда она произносит слова примеры, блондинки.

Аноним Срд 21 Май 2014 13:06:44 #151 №92164 
1400663204111.gif

>>92163
И что я там должен увидеть? Ну, раз сказано вам, что нужно высовывать язык, значит, так действительно нужно, никто вас не обманывает и нечего придумывать всякую ересь.

Аноним Срд 21 Май 2014 13:19:57 #152 №92167 
1400663997137.jpg

>>92164
>И что я там должен увидеть?
Разницу.

Аноним Срд 21 Май 2014 13:46:33 #153 №92171 

>>92167
Она всё равно высовывает язык при произнесении этих слов, просто из-за положения губ, которое обусловленно другими звуками, это не так заметно.

Аноним Срд 21 Май 2014 23:25:13 #154 №92195 

>>92167
Всё правильно. Когда учил фонетику в вузе нам говорили что мы специально учим "нарочито правильное" произношение, чтобы правильно поставить механику, а не произносить с вместо th. Тётка учит иностранцев произносить th, а не другой звук, а то что при быстрой речи он будет смазывать то это норм.

Я школотроном например не мог русское Р произнести и когда меня наконец научили то я постоянно "утрировал" звук "р", говорил в духе "ЗдррРРРрравствуйте!". Потом прошло. Так бывает, и это необходимая ступень изучения иностранной фонетики.

тред-не-читал

Аноним Чтв 22 Май 2014 00:38:58 #155 №92207 
1400704738320.gif

>>92195
>Я школотроном например не мог русское Р произнести

Аноним Чтв 22 Май 2014 01:03:33 #156 №92211 

>>92195
Да ничего там не смазывается, господи ты боже мой. Соседние звуки влияют друг на друга, например, в словах сад и суд мы находим 2 звука с, отличаются они лишь положением губ, которое требуют последующие гласные.

Аноним Срд 16 Июл 2014 02:48:55 #157 №95617 

Посоны, а за немецкий разъясните пж. Как там с оглушениями-озвончениями? Я так понял, что оглушения могут быть (и будут), а озвончений тупо не бывает. Кто что знает по поводу?

Аноним Чтв 17 Июл 2014 12:20:26 #158 №95705 

Бамп.

Аноним Чтв 17 Июл 2014 12:57:48 #159 №95706 

>>95617
http://en.wikipedia.org/wiki/German_phonology#Coda_devoicing

Аноним Чтв 17 Июл 2014 17:12:45 #160 №95714 

>>88247
Картавый итт, есть способ исправить дефект? Мамка в свое время говорила, что это не баг, а фича и поэтому забила на это дело. До недавнего времени мне тоже было похер, пока я не услышал как картавость звучит в живую на сцене. Сейчас я как ДЖ стараюсь не произносить слов где есть "р".
20lvl

Аноним Птн 18 Июл 2014 16:48:24 #161 №95770 

>>95714
Проще всего сходить к логопеду. Он тебе расскажет, какие упражнения делать.

Можно, конечно, посмотреть ролики на Ютубе, но есть высокий риск, что без внешнего контроля, будешь делать неверно.

Аноним Суб 19 Июл 2014 19:59:29 #162 №95853 

>>95714
Тебя все равно нос выдает

Аноним Пнд 21 Июл 2014 19:09:49 #163 №95963 

>>95770 ходил в детстве (примерно 7 лвл) к логопеду, там мне дали бумажку с какими то буквосочетаниями и все. потом лет в 10-11 попал еще раз к логопеду, но мне сказали что уже все потеряно, и на всякий случай дали бумажку еще раз, которой я уже подтерся и выкинул.
картавый 22 лвл

Аноним Пнд 21 Июл 2014 19:14:04 #164 №95964 

>>95963
Как тогда взрослые люди вообще иностранные языки изучают?

Аноним Пнд 21 Июл 2014 19:24:38 #165 №95965 

>>95964

Есть врождённые дефекты, которые делают артикуляцию alveolar trill затруднительной или вообще невозможной. Ни имеет ничего общего с обучаемостью.

Аноним Пнд 21 Июл 2014 21:24:03 #166 №95970 

>>95963
Сходи уже к нормальному специалисту, а

comments powered by Disqus

Отзывы и предложения