24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Здесь мы поясняем за лор, обсуждаем не только книги и экранизации, но также фанфики, игры и все, что связано с миром Арды. Выкладываем всяческий арт, рисуем сами, постим смищные картинки, спорим о канонах, пьем эль и веселимся. Только у нас ты узнаешь, как на самом деле выглядел Саурон; какие танки штурмовали Гондолин; сколько народу жило в Гондоре; куда пропали все энтки и другие шокирующие факты о Средиземье. Есть кулстори с ролевых игр - поделись, есть вкусная паста - кидай ее сюда, есть вопрос - задавай. Добро пожаловать!
>>119719225 В ранней версии "Падения Гондолина" были не драконы, а что-то вроде танков. >сделал из своих великих запасов металла тварей, подобных змеям и драконам мощи неодолимой, и оживил их своими огнями
>>119719457 Шарманщик покрыл своего Буратино Слоями. Стальных. Бронеплит.
>сделал из своих великих запасов металла тварей, подобных змеям Хм... А ведь действительно- танк. По крайней мере, гусеничная техника под это описание подходит.
>>119720129 Сандерсона. Обречённое королевство самое охуенное что было в фентези за множество лет. Сверху отполируешь похождениями Мэри Сью Хроника убийцы короля.
>>119720695 Да не пизди! На поход их лично Царь Иван Васильевич благословлял. За половину гномьей казны. Ну, кинули царя нашего батюшку, буржуи подземные, крысы заморские, коротышки норные.
>>119721042 >ь же теперь даже детскую сказку осилить не может, обязательно нужен эээкшон и уебанские штампы. Как показала вторая часть, ебал зритель эту историю эльфийки и гнома.
>>119721040 А я все представлял совсем по-другому, так как когда читал, понятия не имел, что за Толкин, что за ВК и т.д. Нашел вот иллюстрации Туве Янсон, это наиболее близко к той наркомании, что мне представлялась при чтении.
>>119721401 Да. А вот Саурону не давала ни одна тян, но он очень хотел жениться, поэтому просто так выковал себе кольцо, вложив в него все свои обидки и недотрах.
>>119718174 (OP) >ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ ТРЕД #14, первый весенний И я говорю... до чего они жалкие, приходят, суки, стоят перед стенами крепости... Что, сука, подонок ебучий - надо мужчиной быть, а ты же глист поганый. И эти твари вот эти, гондорское королевство поганое, в этих... ээээээ... сияющих доспехах в этих... блядь! Да, с ободранной краской, блядь, и голой башкой ходят, блядь... защитники средиземья проклятые. Да главное, во все эти... ээээээээ... дела-то такие, понимаете ли, все эти наступательно-оборонительные, понимаешь, шир-лориэн-мордор. Да, военно-политические, стратегические. Хоббиты. Главное, ищут эти пещеры с гоблинами, в эти пещеры туда влезают с кольцом на сотни лет, а потом говорят: вот это да, говорит, вот это, говорит, мутировал, вот это даже не рассчитывал. Я говорю, за все, сука, надо платить, причем по большому счету, подонок ты вонючий! хоббитская зараза, бля.
(Гэндальф связывается с Сауроном)
И: Да, слушаю вас. А: Здорово. Это гундабадцы звонят. И: Ты, гундабада ебаная. Ведь ты знаешь, что ты под колпаком или нет? Ты знаешь, что за око над тобой висит и когда уничтожать тебя с ним будут, что ты будешь там каркать? А: Что? [фальцетом] И: Что? [пародируя] Блядь, на фальцет перешел, сучонок? Бздун ебучий! Вся же, вся же ваша эльфоподсосная, блядь, вот этааааа ебучая республика, вся под колпаком! Как ты не поймешь, вы послали команду в мордор с кольцом и очень хорошо! Я тебя засек там около Бри, и пиздец тебе! И вот теперь я тебя... А: Ладно, давай мириться, мириться, давай миром... И: Яй, я тебе дам, ууу, салажонок ебучий, мир, понимаешь! Я тебе там из жопы ноги-руки выдергаю, блядь! А назгулы будут, назгулы тока будут команду давать... А: А че ты там про Сарумана-то говорил? И: Пош, пош, пошел отсюда, сука ебучая! А: Hе тронь Сарумана... И: Чего ты сюда... так а ты знаешь, что он предатель и эгоист? А: Предатель? И: Hу! Курунир ебаный! А: Да? А я и не знал! И: Вот теперь узнаешь. Когда твоим карланам лапы обрежут и в залы Мории притянут, тогда ты узнаешь! И еще ты многих вещей не знаешь, салажонок ебучий, куда ты попал. А: Я не знаю? Ты че? И: Да-да-да, все узнаешь, все узнаешь, сполна узнаешь, причем так узнаешь. Я тебе, сука, за изгнания за эти походы... я тебе голову оторву немедленно! Я тебе голову, это щас сегодня погода такая, тока учти, урук-хайи тебя, прямо по каждому шагу за тобой ходят, прямо по пятам, сука. А: Слушай, чтобы про Сарумана ничего не говорил, ясно? И: Пошел отсюда, сука, ты знаешь, что он кент Гнилоуста? Ты знаешь, что он вообще, куда ты полез и зачем ты, сука ты ебучая! А: Сам ты, сам-то, разуплотненный, бля. И: Я тебе, я тебе дам разуплотненный, бля! Палантир уже давно погас. Палантир-то погас нахуй уже давно. А: Да? И: Конечно, потушили его сразу и все, сука ты ебучая, тебе просто знаешь, я тебе как высшая сущность говорю, куда ты залез - чем быстрее ты уйдешь, тем тока лучше для тебя будет. Я ща прежде всего валарам твоим сообщу, поставлю в известность, что что с тобой случится, чтобы они не переживали.
И: Але! А: Але, это Кирит-Унгол? И: Ты опять выходишь из Рохана, мудило? Сколько раз тебе, блядь, ну сколько раз тебе говорить, долбоебина ты великовозрастная, блядь, ну что тебе, слезть с башни, по ебальнику дать? Я с великим удовольствием, я тебе сказал, это сделаю. Hу неужели ты не понимаешь, что ты, сука, кругом под колпаком и ты еще вылазишь, а? Сучонок ебучий!
А: А... але. И: Ты, ебанашка. Тебе башку-то еще не снесли, нет? До завтра-то дотянешь, потому что вместе с Саруманом пиздец тебе. А: В чем дело? Это вам из Минас-Тирита звонят. И: Я тебе еще раз сказал, я тебе щас дам из Минас=Тирита, мудак ебаный! Ты что, карлики лазят твои, тебе что думаешь, безнаказанно что ли все пройдет? Я тебя предупредил, заебыш ты сраный. Ты, во-первых, постригись, приведи себя в нормальный вид и у Гондора там и покончишь. У Гондора там покончишь в белых тапочках, блядюка, вместе с Саруманом. А: Что это за мат? Что это за мат? И: Пошел вон отсюда, скотина, я тебе сказал... салажонок поганый, блядь! Постригись, зараза поганая, потому что все равно башку разнесу!
>>119727700 Блядь, как же несет атмосферой от кипчи. Это фэнтэзи, блядь, ею хочется обмазаться. Этот орел здоровый, сука - ох охуенен! Гэндальф блять. У него меч и магия. Мечи и магия - это охуенно ссука! Как же хочется попасть туда к ним. Ходить в походы, есть из общего котелка, убивать орков. Это дух Средиземья, дух фэнтези - я чую его!
>>119728937 Что-то вроде. Уже заокраинный запад, но еще не бессмертный Валинор. Там ему будет спокойно, эльфы в санаториях лечить будут, но все же он состарится и умрет.
Пересматриваю ВК, вспомнил вопрос который всегда возникал. Мифриловая кольчуга как работает -то? Она же мягкая, пещерный тролль ее бы не пробил, ОК, он бы ее просто в тело Фродо вогнал вместе с острием.
Где ныне двач и анон? Где звонкого вебма пение? Где годный тред и олдфаг? Отгремели бугурты грозою, Отшумели степными ветрами, Утонули треды былые, Ушли в бамплимит и пропали.
Ai! laurië lantar lassi súrinen, yéni únótimë ve rámar aldaron! Yéni ve lintë yuldar avánier mi oromardi lisse-miruvóreva Andúnë pella, Vardo tellumar nu luini yassen tintilar i eleni ómaryo airetári-lírinen.
Sí man i yulma nin enquantuva?
An sí Tintallë Varda Oiolossëo ve fanyar máryat Elentári ortanë, ar ilyë tier undulávë lumbulë; ar sindanóriello caita mornië i falmalinnar imbë met, ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë. Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar. Nai elyë hiruva. Namárië!
>>119776316 The world was young, the mountains green, No stain yet on the Moon was seen, No words were laid on stream or stone When Durin woke and walked alone. He named the nameless hills and dells; He drank from yet untasted wells; He stooped and looked in Mirrormere, And saw a crown of stars appear, As gems upon a silver thread, Above the shadows of his head. The world was fair, the mountains tall, In Elder Days before the fall Of mighty kings in Nargothrond And Gondolin, who now beyond The Western Seas have passed away: The world was fair in Durin's Day. A king he was on carven throne In many-pillared halls of stone With golden roof and silver floor, And runes of power upon the door. The light of sun and star and moon In shining lamps of crystal hewn Undimmed by cloud or shade of night There shone for ever fair and bright. There hammer on the anvil smote, There chisel clove, and graver wrote; There forged was blade, and bound was hilt; The delver mined, the mason built. There beryl, pearl, and opal pale, And metal wrought like fishes' mail, Buckler and corslet, axe and sword, And shining spears were laid in hoard. Unwearied then were Durin's folk; Beneath the mountains music woke: The harpers harped, the minstrels sang, And at the gates the trumpets rang. The world is grey, the mountains old, The forge's fire is ashen-cold; No harp is wrung, no hammer falls: The darkness dwells in Durin's halls; The shadow lies upon his tomb In Moria, in Khazad-dûm. But still the sunken stars appear In dark and windless Mirrormere; There lies his crown in water deep, Till Durin wakes again from sleep.
Far over the misty mountains cold To dungeons deep and caverns old We must away ere break of day To seek the pale enchanted gold.
The dwarves of yore made mighty spells, While hammers fell like ringing bells In places deep, where dark things sleep, In hollow halls beneath the fells.
For ancient king and elvish lord There many a gleaming golden hoard They shaped and wrought, and light they caught To hide in gems on hilt of sword.
On silver necklaces they strung The flowering stars, on crowns they hung The dragon-fire, in twisted wire They meshed the light of moon and sun.
Far over the misty mountains cold To dungeons deep and caverns old We must away, ere break of day, To claim our long-forgotten gold.
Goblets they carved there for themselves And harps of gold; where no man delves There lay they long, and many a song Was sung unheard by men or elves.
The pines were roaring on the height, The winds were moaning in the night. The fire was red, it flaming spread; The trees like torches blazed with light.
The bells were ringing in the dale And men they looked up with faces pale; The dragon’s ire more fierce than fire Laid low their towers and houses frail.
The wind was on the withered heath, but in the forest stirred no leaf: there shadows lay be night or day, and dark things silent crept beneath. The wind came down from mountains cold, and like a tide it roared and rolled; the branches groaned, the forest moaned, and leaves were laid upon the mould.
The wind went on from West to East; all movement in the forest ceased, but shrill and harsh across the marsh its whistling voices were released.
The grasses hissed, their tassels bent, the reeds were rattling--on it went o'er shaken pool under heavens cool where racing clouds were torn and rent.
It passed the Lonely Mountain bare and swept above the dragon's lair: there black and dark lay boulders stark and flying smoke was in the air.
It left the world and took its flight over the wide seas of the night. The moon set sail upon the gale, and stars were fanned to leaping light.
Under the Mountain dark and tall The King has come unto his hall! His foe is dead, the Worm of Dread, And ever so his foes shall fall. The sword is sharp, the spear is long, The arrow swift, the Gate is strong; The heart is bold that looks on gold; The dwarves no more shall suffer wrong.
The dwarves of yore made mighty spells, While hammers fell like ringing bells In places deep, where dark things sleep, In hollow halls beneath the fells.
On silver necklaces they strung The light of stars, on crowns they hung The dragon-fire, from twisted wire The melody of harps they wrung.
The mountain throne once more is freed! O! wandering folk, the summons heed! Come haste! Come haste! across the waste! The king of friend and kin has need.
Now call we over the mountains cold, ‘Come back unto the caverns old’! Here at the Gates the king awaits, His hands are rich with gems and gold.
The king is come unto his hall Under the Mountain dark and tall. The Worm of Dread is slain and dead, And ever so our foes shall fall!
>>119778226 Вот именно, что в фильме ее не полностью спели, и даже в осте ее нет, а жаль. эта песня и ее мотив - то немногое, что есть хорошего в фильме.
Where now the horse and the rider? Where is the horn that was blowing? Where is the helm and the hauberk, and the bright hair flowing? Where is the hand on the harpstring, and the red fire glowing? Where is the spring and the harvest and the tall corn growing? They have passed like rain on the mountain, like a wind in the meadow; The days have gone down in the West behind the hills into shadow. Who shall gather the smoke of the dead wood burning, Or behold the flowing years from the Sea returning?
>>119778781 Hwær cwom mearg? Hwær cwom mago? Hwær cwom maþþumgyfa? Hwær cwom symbla gesetu? Hwær sindon seledreamas? Hu seo þrag gewat, genap under nihthelm, swa heo no wære.
Where is the horse gone? Where the rider? Where the giver of treasure? Where are the seats at the feast? Where are the revels in the hall? How that time has passed away, grown dark under cover of night, as if it had never been
Durin ku bin-amrad Ugmal sullu addad Ku bakana Ana aznân Undu abad Ku ganaga Tur ganâd abanul Durin ku bin-amrad Uzbad Khazad-dûmu Ku baraka Aznân ra karaka atkât ala lukhudizu! ala galabizu! ala ukratizu! Khazad-dûm!
A Olórin i yáresse Mentaner i Númeherui Tírien i Rómenóri Maiaron i Oiosaila Manan elye etevanne Nórie i melanelye?
Mithrandir, Mithrandir, A Randir Vithren ú-reniathach i amar galen I reniad lín ne môr, nuithannen In gwidh ristennin, i fae narchannen I lach Anor ed ardhon gwannen Calad veleg, ethuiannen.
Melmelma nóren sina Núra lá earo núri Ilfirin nairelma Ananta ilyar eccatuvalme Ar ullume nucuvalme: Nauva i nauva.
Прошлый: http://arhivach.org/thread/149759/
на фентезяче: https://2ch.hk/fs/res/75406.html
Здесь мы поясняем за лор, обсуждаем не только книги и экранизации, но также фанфики, игры и все, что связано с миром Арды. Выкладываем всяческий арт, рисуем сами, постим смищные картинки, спорим о канонах, пьем эль и веселимся.
Только у нас ты узнаешь, как на самом деле выглядел Саурон; какие танки штурмовали Гондолин; сколько народу жило в Гондоре; куда пропали все энтки и другие шокирующие факты о Средиземье.
Есть кулстори с ролевых игр - поделись, есть вкусная паста - кидай ее сюда, есть вопрос - задавай.
Добро пожаловать!