Сохранен 558
https://2ch.hk/fl/res/502309.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Польский язык

 Аноним 31/10/20 Суб 19:11:10 #1 №502309 
str.jpg
агенты двача протестуют edycja
веб-словари
https://sjp.pl/bajka
https://pl.wiktionary.org/wiki/bajka
https://www.wsjp.pl/index.php?szukaj=bajka
дохуя умный переводчик
https://www.deepl.com/translator#pl/ru/Ziobro, kurwo jebana, przestań mnie kurwa rodzinę prześladować!
корпус
http://www.nkjp.uni.lodz.pl/collocations.jsp

одна борда
wilchan.org/b
вторая, т.н., борда
https://8kun.top/vichan/index.html
третья страничка
https://karalock.blogspot.com/
совершенно секретное Луркоморье
https://chanwiki.com/index.php?title=Strona_główna

Предыдущие треды
>>332273
>>359197
>>398553
>>452231 (OP)
sage[mailto:sage] Аноним 31/10/20 Суб 19:17:16 #2 №502312 
ja pierdolę
https://2ch.hk/fl/arch/2018-11-06/res/332273.html
https://2ch.hk/fl/arch/2019-06-18/res/359197.html
https://2ch.hk/fl/arch/2020-02-11/res/398553.html
Аноним 31/10/20 Суб 21:23:27 #3 №502339 
Я в ахуе блять. Пока в треде лунных долбаебов которые смотрят маняме есть огромный faq, куча учебников, блогеров и прочей хуйни. У пшеков по 30 тредов, и чтобы найти последний нужно нихуево так туда суда по тредам побегать. Как учить-то? Какие есть годные учебники, блогеры, приложухи, и тд?
Аноним 01/11/20 Вск 05:38:30 #4 №502364 
>>502339
>Как учить-то?
Не как, а зачем. Если ты не собираешься перекатываться, ензык этот нахуй не нужон. Если собираешься, сначала перекатывайся, а потом изучай в процессе жизни. /thread
Аноним 01/11/20 Вск 08:38:41 #5 №502366 
>>502364
>Зачем?

Для себя и для будущего переката.
Аноним 01/11/20 Вск 14:40:02 #6 №502385 
>>502339
Хохол, страдай
Аноним 01/11/20 Вск 19:29:01 #7 №502463 
pic-selected-201101-1723-18.png
Od kiedy to polaczki stosują słowa ハプニング ?
Аноним 01/11/20 Вск 19:33:04 #8 №502465 
>>502463
>słowa
słowo
Аноним 01/11/20 Вск 19:57:32 #9 №502478 
>>502463
Ну я прочитал в где-то в учебнике что у поляков заимствованые слова пишутся на инстранном и читаются с него, те же имена, например, пишутся по иностранному.
Кстати таже "хербата" заиствована из латинского и английского, херба (трава) и ти (чай), в русском же из китайского.
Аноним 01/11/20 Вск 19:59:10 #10 №502480 
>>502463
Т.е. читаться это будет хепенинг как на английском.
Аноним 01/11/20 Вск 22:56:42 #11 №502564 
>>502480
Подтверждаю, но дело в том что этого слова там вообще не должно быть. Видно журналист, который статейку писал решил похвастаться своими знаниями """мемосферы""".
Аноним 02/11/20 Пнд 08:54:40 #12 №502604 
>>502385
мимо. Я русня с Сибири.
Аноним 02/11/20 Пнд 10:48:41 #13 №502649 
jez.jpg
Proszę o stronach polskich darmowych torrentów.
Dziękuję bardzo serdecznie.
+
Czy to jest zbyt ciężko żeby wyszykać książek wspólczesnych z ostatnich łat do przeczytania?
Sapkowski Sienkiewicz oraz Lem już mi znudzili.
+
Jakiś cabaret z ytb jest najśmieszny, czyli to w porównaniniu do KVN zbut obrażliwie i ohydne nawet spróbować.
+
Poprosze na serio.
Аноним 02/11/20 Пнд 11:13:34 #14 №502653 
>>502604
То есть ты, находясь под боком у японцев, считаешь учащих его долбоебами, а пшекский на другой стороне глобуса очень полезным? Пчел, ты...
Аноним 02/11/20 Пнд 22:58:42 #15 №502827 
>>502649
>Chiałbym zapytać się o polskie torrenty, jakie znacie strony?
>Dziękuję serdecznie.
фикс
нихуя ты вежливый (Dziękuję bardzo serdecznie, кек)

ответ:
польские фильмы, находясь в польше, просто так с торрентов скачивать нельзя, людей штрафовали
со всем что не есть польский кинематограф не припомню прецедента
есть nitro.to
а ещё есть такое явление как chomikuj.pl
>Czy ciężko jest znaleźć książki do przeczytania od wspólczesnych autorów, takie z ostatnich lat?
>Sienkiewicz, Sapkowski i Lem mi się już znudzili.
фикс

зависит же, а вообще можешь же взглянуть на переводы книг, а не только польских авторов
алсо, книги из школьной программы это т.н. protip
ни о чем вроде светланы алексеевич не припомню
>???
>Jakie oglądacie kabarety?
кабареты хуебреты
>Proszę odpowiadać na poważnie.
фикс
Аноним 03/11/20 Втр 02:22:41 #16 №502847 
>>502653
>Пчел, ты...
oskarek discord
Аноним 03/11/20 Втр 02:24:46 #17 №502848 
>>502847
хотя нет,
>oskarek discordzik
Аноним 03/11/20 Втр 03:38:47 #18 №502856 
https://www.newsweek.pl/polska/sciaganie-z-polskich-torrentow-policja-konfiskuje-komputery-za-film-wkreceni/kbb9myx
упражнение на понимание прочитанного для любителей польского кинематографа и не только
Аноним 07/11/20 Суб 23:18:40 #19 №503481 
Панове, подскажите годные уроки языка в формате видео. Особо приветствуются ютуб каналы.
Аноним 10/11/20 Втр 20:07:21 #20 №503924 
Аноны, только вкатился. Посоветуйте учебник хороший
Аноним 12/11/20 Чтв 03:31:45 #21 №504131 
>>503481
Микитко сын Алексеев делал видеоуроки польского
Аноним 12/11/20 Чтв 03:32:49 #22 №504132 
>>503924
Гугли учебник Дворецкого, он очень подробный
Аноним 14/11/20 Суб 20:49:09 #23 №504330 
>>503481
Сериал Uczmy się polskiego.
Аноним 18/11/20 Срд 17:33:26 #24 №504755 
>>503481
https://realpolish.pl/ рекомендую подкасты, внятно и медленно всё проговаривает, не то что питухи из TVP
Аноним 18/11/20 Срд 17:35:18 #25 №504759 
>>503924
https://www.youtube.com/channel/UCv2weqWCHMTnOlt-Q8f-PDw
советую это пани, замечательно разбирает ошибки русскоговорящих, формат видео короткий, смотреть с сабами
Аноним 18/11/20 Срд 20:23:12 #26 №504787 
>>504755
>TVPiS
jeny
https://tvn24.pl/
Аноним 20/11/20 Птн 17:55:15 #27 №504986 
>>503924
Мочалова "Польский с нуля", аудио в комплекте.
Аноним 21/11/20 Суб 03:39:26 #28 №505033 
Интересный взгляд на польскую культуру:

https://dtzkyyy.livejournal.com

https://galkovsky.livejournal.com/146259.html - Галковский про автора этого ЖЖ (интересные мысли о том, зачем русскому человеку изучать польский)
https://dtzkyyy.livejournal.com/69650.html - рассказ про изучение польского языка
Остальное смотрите в оглавлении к блогу.
Аноним 21/11/20 Суб 03:44:45 #29 №505034 
>>505033
Алсо Дворецкий интересен тем, что одним из первых стал переводить Николаса Гомеса Давилу на русский.

https://gomez-davila.livejournal.com
https://vk.com/nicolasgomezdavila
https://vk.com/doc33461911_313404257 - в формате pdf
https://www.facebook.com/falanster.books/posts/3530086013704190 - печатное издание
Аноним 22/11/20 Вск 20:34:35 #30 №505211 
image.png
Аноним 24/11/20 Втр 13:34:34 #31 №505454 
>https://www.wsjp.pl/index.php?szukaj=bajka
Dobry jest ten słownik! W niektórych aspektach o wiele lepszy od w*kisłownika!
Аноним 25/11/20 Срд 06:11:36 #32 №505562 
Nienawidzę tej kurwy plski i chcę tylko wyjechać z tego pierdolonego syfu.

Pluję na pierdolonych p
laków i większość gastarbajterów.

Я серьезно страдаю в этой стране.

Аноним 25/11/20 Срд 13:44:34 #33 №505572 
>>502339
Если не знаешь Английский, то боюсь что твои шансы малы.
Аноним 25/11/20 Срд 13:47:14 #34 №505573 
>>505211
Ну, это как аналог слова «спячка». Что по-сути и есть кома.
Аноним 25/11/20 Срд 17:47:47 #35 №505602 
>>505573
Ну да, ну да, аналог слова. По-сути.
Wiktionary официально ненужен Аноним 26/11/20 Чтв 19:44:23 #36 №505769 
http://sgjp.pl/leksemy/#1112858/Sośnicki
Аноним 26/11/20 Чтв 20:20:33 #37 №505772 
>>505769
Wikisłownik всегда нужен будет, потому что это Wikisłownik.
A свою хуйню с лоадтаймом 3000мсек и нехакабельным
>http://sgjp.pl/leksemy/#1112858/Sośnicki
>#1112858
адресом можешь уносить.
Аноним 26/11/20 Чтв 22:00:20 #38 №505785 
image.png
>>505772
>нехакабельным
Ты не поверишь,
http://sgjp.pl/leksemy/#chuj
>3000мсек
Как выйдет из беты, сделают нормально. Сейчас оно голым апачем в интернет торчит, до оптимизаций явно не дошли.

Алсо, в польском викисловаре около 100 тысяч слов, а в SGJP один из фильтров позволяет искать среди 150 тысяч наиболее частотных лексем, т.е. всего их там больше.

https://pl.wiktionary.org/wiki/nachwalić - 404
http://sgjp.pl/leksemy/#nachwalić - pic related
Аноним 26/11/20 Чтв 22:15:42 #39 №505788 
>>505785
А ещё тут дофига фамилий. Самый топовый источник, чтобы правильно просклонять знакомую пани.
Аноним 26/11/20 Чтв 23:35:23 #40 №505799 
>>505788
suabo
То есть с него сейчас никакого проку, а самые главные аргументы - откуда они взяли свою базу и кто стоит за сайтом - не озвучены, да?
Когда выйдет из беты, пусть назовут свой проект SGJP2-GMD.
Аноним 26/11/20 Чтв 23:39:31 #41 №505803 
>>505799
ps. очень странно что викишловник такой заброшенный. Это то знаменитое разложение Викимедия, которое мы все ждали?
Аноним 26/11/20 Чтв 23:57:27 #42 №505805 
image.png
>>505799
>откуда они взяли свою базу и кто стоит за сайтом
Лол, ты как из дурки вылез заставку проскочил? Плюс ещё подробнее: http://sgjp.pl/o-slowniku/
Narodowe Centrum Nauki за ним стоит.
Аноним 27/11/20 Птн 01:09:17 #43 №505811 
>>505805
>заставки какие-то
Что-то мне подсказывает, что из беты они не скоро выйдут.
Аноним 27/11/20 Птн 22:51:42 #44 №505927 
Dzisiaj chyba zrobiłem komuś mindfucka.
Ogólnie nienawidzę państwa polskiego, i poczty polskiej dlatego że z nim współpracuje(to już inna historia dlaczego go nienawidzę)

I ogólnie gościu z poczty zaparkował na miejscu dla inwalidów, ja już zaczynam drakę(od jakiegoś tygodnia czuję się jakbym brał fen, mimo że stymulantów nienawidzę).

Pan jest niepełnosprawny?
No i on zaczyna się tłumaczyć typowo - ja tu tylko na chwilę itp. .Ale…słyszę wschodni akcent.

To mu odpowiedziałem
Ааа Вы иностранец?Все равно.Не беспокойтесь, я только ненавижу поляков.

I sobie poszedłem.Nic nie odpowiedział.
Musiałem mu nieźle zryć umysł, zazwyczaj to jest odwrotnie xD






Аноним 27/11/20 Птн 23:05:31 #45 №505929 
https://pl.wikipedia.org/wiki/Gwara_białostocka
Оказывается, можно не дрочиться с правильным произношением ś, ć, dź, ź и ł, а также другими непривычными особенностями польского языка, кодовая фраза "я из Белостока".
Аноним 27/11/20 Птн 23:14:42 #46 №505933 
>>505929
Ну да, только отношение к тебе будет как к "понаеху с востока". Ну и да, если ты из России, тебя сразу же выдаст мягкое "ч".
Аноним 28/11/20 Суб 00:54:47 #47 №505942 
>>505933
Из Беларуси, чык-чырык.
Аноним 28/11/20 Суб 00:57:35 #48 №505943 
Dlaczego tak dużo chochłów w polsce zajmuje się narkotą na teledze?
Аноним 28/11/20 Суб 01:03:34 #49 №505945 
>>505943
>na teledze
Kurcze
Аноним 28/11/20 Суб 04:17:04 #50 №505951 
>>505942
Шчучыншчына?
Аноним 28/11/20 Суб 04:17:46 #51 №505952 
>>505945
bo hurr przywatnosc durr enkrypcja
Аноним 29/11/20 Вск 21:10:44 #52 №506280 
Как сказать по-польски «я отзываюсь на»? Контекст: у меня сложнопроизносимое имя и в школе меня не уважали, поэтому я до сих пор отзываюсь на "эй, ты". Не нашёл хорошего перевода для отзываться — reagować, odpowiadać и odezwać się выглядят неподходящими.
Аноним 01/12/20 Втр 06:12:26 #53 №506425 
>>505788
ввёл свою фамилию, не нашёл, весьма сырое поделие как по мне. Зачем изобретать то что уже есть?
Аноним 01/12/20 Втр 17:09:16 #54 №506482 
>>506425
Значит у тебя фамилия не польская.
Аноним 03/12/20 Чтв 11:54:15 #55 №506636 
>>506280
odezwać się - вот это
Аноним 03/12/20 Чтв 15:58:37 #56 №506656 
>>506636
Только это dokonaly, тогда уж odzywać się.
Аноним 04/12/20 Птн 10:26:02 #57 №506743 
>>506656
на работе сижу нет желания палиться и ставить раскладки польские
Аноним 04/12/20 Птн 21:41:19 #58 №506803 
>>506743
Меня назовут душным, но
Для превращения слова odezwać в odzywać не нужна польская раскладка.
Аноним 05/12/20 Суб 02:03:00 #59 №506819 
ПРИХОДИШЬ В ОТЕЛЬ
@
ГОВОРИШЬ MAM BROŃ
Аноним 05/12/20 Суб 04:37:58 #60 №506828 
>>506819
> ПРИХОДИШЬ В ОТЕЛЬ
> @
> ГОВОРИШЬ MAM BROŃ

Хохол на ресепшене с покерфейсом берёт паспорт и заселяет тебя
Аноним 05/12/20 Суб 07:05:31 #61 №506845 
>>506828
Достаёшь ствол и говоришь: ТЫ ЧЕ НЕ ПОНЯЛ ДЕНЬГИ ДАВАЙ
Аноним 05/12/20 Суб 19:54:23 #62 №506978 
>>502649
> Proszę o stronach polskich darmowych torrentów.
https://nitro.to/
w google: [nazwa pliku] torrent chomikuj
>Czy to jest zbyt ciężko żeby wyszykać książek wspólczesnych z ostatnich łat do przeczytania?
darkw.pl
chomikuj
nie ma wszystkiego ale sporo znajdziesz
>Jakiś cabaret z ytb jest najśmieszny
kabaret moralnego niepokoju, łukasz lotek lodkowski
jest jeszcze taki śmieszny grubas wini robiący wywiady z rooznymi raperami i innymi celebrytami polecam

ps jebać żydów

Аноним 08/12/20 Втр 16:47:15 #63 №507342 
>>502653
от сибири до япов 4000 км к сведению, охуенно так под боком
Аноним 08/12/20 Втр 20:25:11 #64 №507369 
>>504787
wyobraz sobie być takim pedałem
Аноним 08/12/20 Втр 21:30:29 #65 №507377 
Jaka jest (i czy jest) różnica między "to coś innego" a "to co innego"?
Аноним 09/12/20 Срд 01:12:08 #66 №507400 
У меня вопрос — почему поляки не используют буквы č, š, ř вместо
диграфов cz, sz, rz соответственно?
Аноним 09/12/20 Срд 02:31:54 #67 №507407 
>>507400
Чтобы не как у чехов.
Аноним 09/12/20 Срд 02:36:22 #68 №507408 
image.png
За що нам такая лексика?
Аноним 09/12/20 Срд 07:46:01 #69 №507418 
Почему (зачем) в слове waniliowy пишется вторая i? Он и так, и так будет ванилёвы.
Аноним 09/12/20 Срд 07:59:32 #70 №507421 
>>507418
Кажется, понял. В Польше ваниль является каким-то локальным мемом, там в википедии есть отдельные статьи про ванильный сахар с натуральной ванилью и с синтетическим ванилином:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Cukier_waniliowy
https://pl.wikipedia.org/wiki/Cukier_wanilinowy
Очевидно что при таком отношении к wanilia нельзя было просто взять и выбросить из этого слова букву при образовании прилагательного.
Аноним 09/12/20 Срд 11:53:18 #71 №507427 
Когда говорится będziemy potrzebowali, а когда będziemy potrzebować?
Аноним 09/12/20 Срд 19:40:21 #72 №507461 
>>507427
Это два варианта сложного будущего времени. В первом используется лично-мужская форма смыслового глагола, поэтому от имени женщин её употребить нельзя (там будет będziemy potrzebowały). Во втором используется инфинитив, т.е. аналогично русскому спряжению в этом времени. С точки зрения поляков первый вариант считается элегантнее, потому что из него видно род подлежащего. Сравни текст объявления:
- będę ssać dopóki nie wytryskujesz (автором может быть как мужчина, так и женщина)
- będę ssał dopóki nie wytryskujesz (автор мужчина)
- będę ssała dopóki nie wytryskujesz (автор женщина)
Аноним 10/12/20 Чтв 14:30:39 #73 №507553 
201209223525503769.webm-00:00:00.000.png
>>507461
>przykład
pedale jebany
>będę ssać
Хуясе, я и не знал что в польском свой такой локальный аналог they / person есть. Получается что "ssać" только весьняки какие говорят? Или это наоборот - "ssał" это политкорректная форма, которую используют только в телевизоре?
Аноним 10/12/20 Чтв 14:35:24 #74 №507555 
>>507553
>политкорректная
Я имел в виду не политкорректная, а просто правильная и согласованная с языковыми нормами.
Твой пример у меня нейроны украл.
Аноним 10/12/20 Чтв 14:59:33 #75 №507562 
image.png
>>502309 (OP)
Есть нормальные люди с Варшавы? Встретиться не хотите? (:
sage[mailto:sage] Аноним 10/12/20 Чтв 15:00:52 #76 №507564 
>>507562
>>soc/
Аноним 10/12/20 Чтв 15:02:24 #77 №507565 
>>507564
Я писал, но там нету.
sage[mailto:sage] Аноним 10/12/20 Чтв 18:59:07 #78 №507606 
image.png
Taki wygląd psolackiej interpunkcji.
Аноним 10/12/20 Чтв 19:55:50 #79 №507613 
>>507606
Если перевести это на русский, будет такая же запятня.
Аноним 10/12/20 Чтв 23:56:01 #80 №507654 
image.png
И что вы хотите сказать? Тут нет анонов с Варшавы, которые хотят погулять?
Аноним 11/12/20 Птн 01:32:21 #81 №507662 
>>507562
Закажи что-нибудь через Glovo, обменяйся контактами с курьером.
Аноним 11/12/20 Птн 01:40:19 #82 №507663 
>>507662
чел, нах ты это высрал, чел..
Аноним 11/12/20 Птн 02:22:45 #83 №507664 
>>507663
А нахуя ты своими социоблядскими проблемами тред изучения языка шкваришь? Тебе дорога в /soc, как уже сказали, либо в /b на худой конец /em.
Аноним 11/12/20 Птн 12:58:01 #84 №507692 
>>507664
нахуй нам свиньи не нужны
мимо из \em
sage[mailto:sage] Аноним 12/12/20 Суб 15:04:48 #85 №507782 
Аноним 12/12/20 Суб 15:06:30 #86 №507783 
image.png
>>507782
Двач цензурит пикрилейтед, шок, сенсация.
Аноним 13/12/20 Вск 21:51:20 #87 №508060 
scale1200(1).jpg
>>502309 (OP)
Как интегрировать польский в жизнь, чтобы он потихоньку пассивно учился? С английским у меня такое получилось, но он из каждого утюга звучит


Mam pytanie, jak integrować język polski w życie, aby uczyć go pasywne? Zrobiłem to z językiem angielskim, ale słycham go z każdego żelaza
Аноним 14/12/20 Пнд 16:55:22 #88 №508202 
Сап, читать умею, воспринимаю польскую речь (слушаю радио Tok FM, смотрю разные видосы на ютабе на польском в основном на историческую тематику на канале TrashingMadPL, начинал с мультика Marta mówi). Естественно с пониманием о чём идёт речь. Было пару месяцев, когда общался с поляками (нихуя не отложилось в голове).
Но.
Но.
Но я не могу вообще ни в какую сам складывать слова в фразы, вот вообще никак. То есть на пару простеньких ответить конечно смогу (рассказать о себе, что мне нравится, хобби там, книжки и фильмы, немного из истории), но поддержать разговор иди выразить мысль вызывает жёсткий ступор.
Какие есть эффективные способы пофиксить это?
Аноним 15/12/20 Втр 03:23:06 #89 №508289 
>>508202
Смотри, учи речевые обороты, по типу, вот знаешь слово например
wiem и старайся его в контексте узнать, т.е. wiem kto
Советую смотреть фильмы/сериалы/мульты на польском и запоминать речевые обороты.
Я сам на польском говорю плохо, но вот реально, лично я считаю что это единственный способ нормально подучить его, можешь ещё книги читать на нём, это вообще шикарно, но я тут хуй помогу дальше, в силу того что забросил и не особо вижу смысла его учить. смысл есть, только в случае если едешь в польшу
Аноним 21/12/20 Пнд 22:19:33 #90 №509612 
Посоветуйте учебник для быстрого поднятия разговорного польского на базе русского. Т.е. не с нуля изучение, как если бы ты ни одного славянского не знал, а только отличия от русского. Чтобы можно было просто взять и начать говорить на польском, переделывая окончания, переставляя и заменяя слова исходного предложения.
Аноним 22/12/20 Втр 02:36:55 #91 №509644 
>>509612
худшая идея на нескольких разных уровнях
А так, сборники полезных фраз для туристов существуют.
Аноним 22/12/20 Втр 19:19:36 #92 №509733 
>>509644
>худшая идея на нескольких разных уровнях
Почему? Ты же так или иначе не замолкаешь, когда не знаешь слова, а пробуешь русское под пшефонетику исказить.
Аноним 27/12/20 Вск 03:17:49 #93 №510900 
bump zdatnemu fredu
Аноним 31/12/20 Чтв 12:48:10 #94 №511497 
>>507377
Nie ma rożnicy
>>507400
za dużo literek z ogonkami
>>507427
to samo
>>509612
Практический курс польского языка - Practical Polish Course.djvu
Аноним 01/01/21 Птн 04:00:11 #95 №511596 
>szur
>pot. pejorat. o człowieku
>osoba, która zdaniem mówiącego ma poglądy skrajne, silnie odbiegające od normy lub sprzeczne z obowiązującą wiedzą i udowadnia ich słuszność, dyskredytując stanowiska osób mających inne zdanie
Чо бля?
Аноним 01/01/21 Птн 04:01:41 #96 №511597 
>>511596
А ладно, все, я мугичкой прочитал
>i udowadnia ich słuszność, dyskredytując stanowiska osób mających inne zdanie
Аноним 01/01/21 Птн 04:25:50 #97 №511599 
image.png
>>511497
>Практический курс польского языка - Practical Polish Course.djvu
Спасибо, но что это за херня в нём написана?
Аноним 01/01/21 Птн 10:30:24 #98 №511606 
>>511597
>>511597
Od słowa 'szurnięty' - szalony. Także szury, szuriat, szurostwo, szurzyć.
Also - foliarz od folia - eng tin foil.
Аноним 01/01/21 Птн 21:32:09 #99 №511664 
>>511606
Foliarz znaczy nowociota )))
Аноним 01/01/21 Птн 21:40:47 #100 №511667 
Нх вы изучаете польски?Я только думаю выехать из этого бардака.
Аноним 02/01/21 Суб 12:03:37 #101 №511721 
Анончик, вот тебе моя ситуация. Мне вот вполне возможно через 2-3 года надо будет перекатываться в Польшу. Польский учить ещё не начинал. Мои первые впечатления: на слух в целом если внимательно послушать, то можно угадать иногда, о чем речь. А вот польское письмо придумывали садисты. С одной стороны, 2-3 года вполне должно хватить, чтобы начать шпрехать на базовом уровне. С другой стороны, самостоятельно учить я не смогу, потому что я безвольная жопа, денег у меня на школу нет, в моем городе польских школ тоже нет, плюс в данный момент я уже учу китайский. Собственно вопрос: а если я ПРОСТО перекачусь, насколько я охуею? И насколько в Польше знают ангельский, чтобы если что как-то выезжать?
Аноним 02/01/21 Суб 18:48:43 #102 №511777 
>>511721
>если я ПРОСТО перекачусь
Вполне норм. Особенно если работать будешь удалённо. Потому что в Польше без языка ты устроишься только к украинцам.
>насколько в Польше знают ангельский
Примерно как в России.
Аноним 03/01/21 Вск 00:38:08 #103 №511834 
>>511777
>если работать
Работать не буду. Я там буду пинать хуи 7-8 месяцев. Имеется в виду, если я, грубо говоря, пойду в магазин купить сигарет, у меня получится?
>Примерно как в России
Славяне они и в Африке славяне
Аноним 03/01/21 Вск 17:11:07 #104 №511903 
>>511721
Не стоит тут приезжать, получишь кучу бабла, но народ ужас
Аноним 08/01/21 Птн 19:42:11 #105 №513096 
>>511721
Nie ma możliwości nie mówić po polsku w sposób komunikatywny po pobycie tutaj >6 miesięcy. Polski jest trudniejszy niż rosyjski, ale wystarczy znać alfabet łaciński i pouczyć się trochę słownictwa. Na gramatykę nikt nie zwraca uwagi.
Аноним 10/01/21 Вск 23:22:57 #106 №513711 
>>511721
>>511777
>Примерно как в России.
Да ну, "они" же бегают на отпуски по всяким европам, а какая-то часть на заработки в йукей и немцию ездят/ла.
Ещё стоит отметить что люди ~50+ лет все знают на каком-то уровне русский, PRL же.
>>511834
Не кури, заебал, тогда и покупать не надо.
>>513096
>polski jest trudniejszy niż rosyjski
anime dziewczynki z takim pytajnikiem nad głową.png.webp.txt.gz.tar.xz
>>511903
"<...>. Mam już ukraińców na pana miejsce." уже давно стало мемом.
Аноним 13/01/21 Срд 20:40:32 #107 №514324 
>>513711
> Ещё стоит отметить что люди ~50+ лет все знают на каком-то уровне русский, PRL же.
Если честно, не надо на тем полагать. Учить в школе, правда, учили, но дело в том, что это уже довольно давно назад и скорее всего они не пользовались. Особенно смотря по моим отцу, который где-то 5 лет назад встретился с белорусом, но в итоге он столько забыл, что гораздо проще было перейти на английский.

мимо поляк
Аноним 14/01/21 Чтв 02:40:42 #108 №514404 
>>514324
>поляк
Сасуга у тебя русский.

>Если честно, не надо на это полагаться. Учить в школе они, конечно, учили, но дело в том, что было это уже довольно давно и скорее всего языком они не пользовались. Особенно если посмотреть на моего отца, который где-то 5 лет назад встретился с белорусом, но в итоге он настолько забыл язык, что гораздо им проще было перейти на английский.
Подфиксил твой пост.
Аноним 14/01/21 Чтв 15:41:29 #109 №514471 
>>514404
Спасибо. Но бляяя, сколько ошибок...
Аноним 16/01/21 Суб 14:17:27 #110 №514853 
http://steen.free.fr/poilschi/index.html
http://steen.free.fr/cyrpol/index.html
Аноним 18/01/21 Пнд 23:16:07 #111 №515260 
>>514404
>гораздо им проще было
кхе-кхе
Аноним 18/01/21 Пнд 23:17:12 #112 №515261 
>chłopcy zrobili
>chłopaki zrobiły
>chłopacy zrobili
ja pierdolę зачем так сложно зделали
Аноним 19/01/21 Втр 06:37:54 #113 №515306 
Кто может рассказать мне, в каких позициях нормальный l перешел в ł?
Аноним 19/01/21 Втр 12:32:18 #114 №515332 
>>515261
Это просто, мужики не женщины, таком делом zrobiły будет неправильно.

При множественное числе есть также женское, примерь:
Kobiety zrobiły bal.
Кобеты это женщины, и таком делом будет зробилы.

И то же самое при средним роде я думай.
Только когда мужской будет
Faceci zrobili popijawę.


Аноним 19/01/21 Втр 12:49:15 #115 №515338 
>>515261

>chłopaki zrobiły

А это что такое? Речь про феминных?

>>515332

Аноним 19/01/21 Втр 13:06:18 #116 №515343 
>>515338
Наверно потому, что chłopaki в данном случае дети, а они среднего рода, поэтому будет chłopaki zrobiły
Аноним 19/01/21 Втр 13:25:49 #117 №515348 
>>515343
W rzadkiej wersji mianownika liczby mnogiej „chłopacy” wyraz zachowuje się jak męskoosobowy („ci chłopacy”), natomiast w częstszej wersji „chłopaki” jak niemęskoosobowy („te chłopaki”, „dwa chłopaki”).

Я так и не понял, когда оно мужского рода, а когда немужского. В wiktionaryв разделе Склонение, показано как немужской. Но это очевидно только часть правды.
Аноним 01/02/21 Пнд 21:35:54 #118 №519386 
Для тех, кого в польском отталкивает пше-пше-пше. Новая звуковая ассоциация: https://translate.google.com/?sl=ru&tl=pl&text=%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BB-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BB-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BB-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BB&op=translate
Аноним 03/02/21 Срд 22:25:57 #119 №520030 
magika.webm
>>519386
https://www.youtube.com/watch?v=ivgCD31iKyg&disable_polymer=true
Польский принадлежит к языкам в которых встречается "-ня", так что все нормально.
Аноним 07/02/21 Вск 22:20:53 #120 №521549 
Курва, где фак по вкату если знаю центрально-украинский?
Аноним 08/02/21 Пнд 20:21:41 #121 №521885 
Приветик.
Есть желание понаехать в Польшу через пару лет. Хотелось бы выучить польский и пшекать хоть на уровне первоклассника.
Сейчас я пока дрочу буквы и их сочетания, пытаюсь правильно произносить польские слова из книг.

Посоветуйте, как и где пополнять базу слов?
Гуглить в переводчике каждое слово - нет, считаю есть способы побыстрее и попроще. Может, тексты, где сразу идет польский текст и перевод на русский? Есть подобное? Или что-то еще?
И нахуй все уроки польского на украинском? Я орк мордоский, а не украинец.
Аноним 09/02/21 Втр 15:38:45 #122 №522079 
>>521549
нету его
Там упоминаются и русскоязычные учебники.
https://boards.4channel.org/int/catalog#s=/lang/
Аноним 09/02/21 Втр 16:10:06 #123 №522082 
>>521549
А хотя нет, на нашем всём луркоморье Анонимус оставил вот такие правки:
https://lurkmore.to/Fl#.D0.9F.D0.BE.D0.BB.D1.8C.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9
=== Польский ===
[https://www.youtube.com/playlist?list=PL_Ti2DFiE_m7XjHA3NAB_uJQYF8vQjCdw Речь тонкословия польского]
[http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2162984 Hurra po polsku] — самоучитель с тетрадью для упражнений, есть аудио. [http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2298030 Вторая] часть и [http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3644505 третья].
[http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1389442 Język polski w 4 tygodnie] — невероятно доставляющий самоучитель, хоть не за месяц конечно, но за лето можно начать говорить. Второй анон успешно вкатился в язык по этому учебнику, но сюжет диалогов оставляет глубокую психотравму. ЕОТ чувствует постоянное давление со стороны своего правильного парня и прыгает на кукан к Ерохину. Также, подружка рассказывает ей, как съездила в отпуск на поёбушки и спрашивает ЕОТ, какой марки у Ерохина машина. Теперь этот сюжет со мной навсегда. Лучше Hurra, ей-богу.
Учебник В. И. Ермолы «Польский язык. Начальный курс»
>>521885
По parallel books что-то находит, я тоже когда-то искал.

Из интересного: скрипты для mpv с описаниями.
https://github.com/mpv-player/mpv/wiki/User-Scripts
ключевые слова:
subtitles
anki
Аноним 09/02/21 Втр 18:31:54 #124 №522151 
>>521885
>И нахуй все уроки польского на украинском? Я орк мордоский, а не украинец.
Гугл может поправлять так результаты поиска иногда, если ты об этом.
В https://ddg.gg/ есть удобная кнопочка, которой можно регулировать свой предпологаемый регион.
>побыстрее и попрощe
Для самого словарного запаса я ничего кроме вписывания встреченных слов в anki не нашел, но наверняка есть банки польских слов с употреблениями/картинками и т.д.
Для fraz, wyrażeń, zwrotów и прочего доставляет самому придумывать как сказать что-нибудь почти-только что услышанное, то есть когда значение слов ты помнишь, но как именно это что-то было сказано - не совсем. Или ещё близкое упражнение - перефразировать предложение в пять разных вариантов и смотреть какая между ними разница.
Аноним 11/02/21 Чтв 00:33:36 #125 №522592 
https://ghostbin.co/paste/3gx8y
>fałszywi przyjaciele
Постите свои, только такие с которыми вы сами сталкивались, это важно.
Аноним 11/02/21 Чтв 01:50:17 #126 №522600 
>>507408
Дифференциал - разничка, интеграл - целка, производная - походная, непрерывная дифференцируемость - тяглая разничковальность, множество - сбор, полюс - бегун, последовательность - тяг, множитель - чинник, корень - первясток, шкала - драбинка, конус - стожек, цилиндр - валец, тетраэдр - четверостен, куб - шестен, октаэдр - осьмистен, додекаэдр - двенастостен, икосаэдр - двадцатистен, пирамида - остростолб, призма - гранястостолб, биссектриса - двусечная, катет - припростокутная, гипотенуза - противпростокутная, коэффициент - всполчинник, матрица - матерь, экспоненциальный - выкладничий, рациональный - вымерный, когерентный - спойный, произведение - илечин, одночлен - одномен, ребро - кравэндь, мнимый - уроёный, решение - развязывание, бесконечнозначный - несконченновелевартостевый, компланарность - всполплащизновость, касательная - стычная, деформация - откшталчивание, проекция - рют (вброс), фокус - огниско, рельеф - резьба, степень - потуга, меридиан - полудник, параллель - ровнолежник, кольцо - перстень, прямая - простая, перпендикуляр - простопадла, параллелепипед - простопадлостен, область значения функций - противдедина, сдвиг - пересунутие, теорема Пифагора - тверждение Питагораса, транзитивность - реляция переходная, грань - стена, диаметр - средница, отрезок - оттинок, дробь - уламок, индекс - всказник, доверительный интервал - предел уфности, координаты - всполрядные, абсцисса - оттятая, ордината - рядная, необходимое и достаточное условия - варунки конечный и выстарчающий, формула - взор...
Аноним 11/02/21 Чтв 10:29:21 #127 №522631 
>>522600
>походная
>разничка
>сбор
Что это за анальные транскипции?
Что правда то правда, правда.
Аноним 11/02/21 Чтв 12:20:32 #128 №522661 
>>522600
Шо то хуйня, шо это хуйня И обе эти хуйни такие... Славщит он везде славщит.

производная - походная,
непрерывная - тяглая ,
множество - сбор,
последовательность - тяг,
множитель - чинник,
корень - первясток,
произведение - илечин,
одночлен - одномен,
ребро - кравэндь,
мнимый - уроёный,
решение - развязывание,
бесконечнозначный - несконченновелевартостевый,
касательная - стычная,
степень - потуга,
кольцо - перстень,
прямая - простая,
сдвиг - пересунутие,
грань - стена,
отрезок - оттинок,
дробь - уламок,
доверительный интервал - предел уфности,
необходимое и достаточное условия - варунки конечный и выстарчающий
Аноним 11/02/21 Чтв 14:27:16 #129 №522705 
little-busters-episode-3-005.jpg
Этому треду не хватает Rin.
Аноним 11/02/21 Чтв 19:16:34 #130 №522838 
>>522661
образование - эдукация
чернила - атрамент
решить - сдецидироваться
предложение - суггестия
бросать - резигнировать
продолжать - континуировать
Аноним 13/02/21 Суб 21:30:01 #131 №523579 
>>522592
Broń (броня), которое на самом деле означает "оружие".
Аноним 14/02/21 Вск 23:59:58 #132 №523973 
>>522079
https://4chanint.fandom.com/wiki/Polish
Вот какая штука ещё есть.
Аноним 15/02/21 Пнд 20:26:18 #133 №524105 
>>522592
mnie
Аноним 17/02/21 Срд 02:02:07 #134 №524476 
>>522592
https://waa.ai/zapamietac
Будет здесь, а то вчера ghostbin 503-нул.
Аноним 18/02/21 Чтв 14:14:01 #135 №524737 
>>522592
nawyk
Аноним 19/02/21 Птн 13:09:21 #136 №525032 
>>522592
chłodno, есть слово zimno которое используют в значении "холодно"
Аноним 19/02/21 Птн 17:59:06 #137 №525180 
у треда есть какой-то чат в телеге?
Аноним 19/02/21 Птн 18:13:57 #138 №525191 
159238966149.png
>>525180
Чем тебе борда не нравится?
>телеге
пишеться "т*леграм" кстати
Аноним 19/02/21 Птн 18:56:40 #139 №525228 
>>525191
Почему вопросом на вопрос отвечаешь?
Пишется "пишется", кстати.
Аноним 19/02/21 Птн 19:08:24 #140 №525233 
>>509612
Нашёл! Я нашёл! Видеокурс как раз с таким подходом:
https://www.youtube.com/watch?v=6bRij2wBKKE&list=PL_Ti2DFiE_m7XjHA3NAB_uJQYF8vQjCdw&index=1
Внимание: в конце второго урока вставлено 4-минутное видео, высмеивающее беларусов и украинцев, пытающихся имитировать польскую речь на основе своей родной. Если вы беларус или украинец, рекомендую пропустить тот фрагмент во избежание неприятных ощущений.
Аноним 19/02/21 Птн 19:13:21 #141 №525235 
>>522592
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9B%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0_(%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)
Аноним 20/02/21 Суб 03:29:56 #142 №525386 
>>525235
tldr
Аноним 20/02/21 Суб 03:31:31 #143 №525387 
>>525235
>talia
>wzór
>list
не нужен/5
Аноним 20/02/21 Суб 03:50:15 #144 №525388 
>>525387
Можешь поисключать слова на свой вкус. Список более чем длинный, длиннее всего, что ты с нуля будешь собирать.
Аноним 21/02/21 Вск 11:40:32 #145 №525721 
>>522592
ostateczny - остаточный последний
lebiega - интеграл Лебега какое-то обзывательство
całka - целка интеграл
obciąganie - обтягивание отсос
ssaki - ссаки млекопитающие
żelazko - железка утюг
przystojny - пристойный красивый
warzywa - варево овощи
owoce - овощи фрукты
podszywać się - подшиваться косить под
oddychać - отдыхать дышать
płyta nagrywalna - плита нагревальная CD
droczyć - дрочить дразнить
walić konia - валить коня дрочить
sutki - сутки соски
tlen - тлен кислород
facet - фацет парень
dynia - дыня тыква
rozebrać się - разобраться раздеться
biegunka - бегунка понос
sprzątać - спрятать убирать
ubierać się - убираться одеваться
nadziewać - надевать фаршировать
pensja - пенсия зарплата
puszka - пушка банка
podrywać - подрывать флиртовать, подкатывать
podkręcanie - подкручивание оверклокинг
opuścić - опустить отпустить
odpuścić - отпустить сдаться
zdawać się - сдаваться казаться
...
Аноним 21/02/21 Вск 11:42:57 #146 №525722 
Бля, макаба съела зачёркивания.
Аноним 21/02/21 Вск 19:42:07 #147 №525884 
>>525721
Ssaki - млекопитающие
Possać - пососать

Знакомый рассказывал, что не знал что слово значит и отпросился у менеджера на работе "idę do kibla, possać, zaraz wrócę"
Аноним 21/02/21 Вск 21:28:24 #148 №525927 
>>525884
по-украински хищные млекопитающие - хтивi ссавцi.
Аноним 23/02/21 Втр 02:02:23 #149 №526312 
>>525721
Будет здесь:
waa.ai/zapamietac
прошлые ответы:
>>523579
>>524105
>>524737
>>525032
>>525721
Аноним 23/02/21 Втр 02:21:13 #150 №526314 
>>526312
sprzątać нужно выкинуть - это нужно долго думать, чтобы из "спрятать" сделать "sprzątać", не зная что оно значит "убирать", тем более что ukryć и schować это всё простые слова.
Аноним 23/02/21 Втр 18:41:41 #151 №526545 
>>526314
А разгадка проста - у людей с разным языковым окружением список ложных друзей переводчика разный.
Аноним 23/02/21 Втр 20:30:22 #152 №526587 
1610952787501-0.jpg
>>526545
Искл. википед. доводят до крайност.
"cпрятать" в этом >>525721 списке появилось в результате того, что кто-то единожды услышал "sprzątać" и в тот момент подумал, что как самостоятельное слово (в отрыве от ситуации и колокаций) это значит "спрятать". А это не считается.
Ты быстрее услышишь или прочитаешь несколько раз как кто-то schował (do kieszeni, spluwę, pasek zadań) или как кто-то chował (żydów, rzeczy, chowa się przed deszczem), чем выдумаешь выдать что-то похожее на "sprzątać", когда хотел сказать "спрятать".
Аноним 23/02/21 Втр 20:46:02 #153 №526591 
>>525884
Как такое вообще происходит? Можно не зная языка предположить, что такой вульгарный язык с польским вульгарным ничего общего иметь не будет и оказаться правым.
Есть хоть общие словечки какие-то? xD
Аноним 23/02/21 Втр 21:05:51 #154 №526597 
>>526314
> нужно долго думать, чтобы из "спрятать" сделать "sprzątać", не зная что оно значит
>>526587
Охуеть, а в чешском я не знаю, что čerstvý - это свежий, bydlo - жизнь, а pitomec - придурок. Это же так очевидно! Нихуя не похоже на чёрствый, быдло и питомец.
Аноним 23/02/21 Втр 21:09:08 #155 №526601 
>>526587
Ладно бы ты триггернулся на cieszyć się, которое в том педивикосписке спутали с "чесаться", тут реально этимологическая ошибка, надо путать с "тешиться"...
Аноним 24/02/21 Срд 01:14:39 #156 №526644 
1614028639468-0.gif
>>526597
>>526601
Я нихуя не понял.
>Искл. википед. доводят до крайност.
Исключительно википедисты доводят до крайностей.

>cieszyć się
Хороший, годный ложный друг.
Аноним 24/02/21 Срд 01:21:33 #157 №526645 
>>526597
Заебали форсить эту хуету.
Bydlo такого слова в чешском нет.
Есть с тем же корнем.

Bydlet - проживать
Bydlení , bydliště - место жительства
Zabydlet se - заселиться
Obydlený - заселенный.

Жизнь это život.

Вообще все эти фольс френдс легко решаются этимологическим словарем. И потом зачастую оказывается что они не фольс, а труъ.
Аноним 24/02/21 Срд 01:22:01 #158 №526646 
Как-то наткнулся на сайт, где можно найти собеседника-нейтива с целью болтать и учить друг друга.

Может есть упорки-поляки, которые учат русский? Мне очень не хватает практики говоренья.
Аноним 24/02/21 Срд 01:23:43 #159 №526647 
>>526646
что-то похожее на italki, только бесплатное - может кто встречал?
Аноним 24/02/21 Срд 04:19:28 #160 №526653 
>>526647
Chaturbate?
Аноним 24/02/21 Срд 04:23:30 #161 №526654 
>>526653
Хотел написать Omegle.
Аноним 24/02/21 Срд 08:41:16 #162 №526661 
>>526646
У меня язык на уровне нейтива, без акцента, пиши контакты если интересует
Аноним 24/02/21 Срд 13:21:38 #163 №526726 
>>526654
>>526653
Wrong.
Аноним 24/02/21 Срд 13:46:09 #164 №526743 
>>526645
Забыдлюсь-ка я в своё старое быдлище на пару неделек...
а живот из той же оперы, что и уста-рамена-ланиты-перси, зело и днесь
Аноним 24/02/21 Срд 19:38:35 #165 №526845 
730b3811101dd69cf0c8c6a3943b1935.jpg
>зашел на польскую борду
>первый пост про колу и их расовую политику
Блять, вы в польше живите. Гданьск, Поморское воеводство нахуй!
Аноним 24/02/21 Срд 20:08:49 #166 №526848 
>>526845
Гданьск так-то норм город, тут скорее

BIA-ŁY-STOK! WOJEWÓDZTWO PODLASKIE!
Аноним 24/02/21 Срд 20:39:51 #167 №526858 
dynaminkola.png
kciukoznaczek.png
>>526845
>про колу
Аноним 25/02/21 Чтв 01:54:47 #168 №526958 
Панове, объясните, как произносить обычное польское L? Я попросил польку послушать мою речь и она говорит, что я произношу /lja/ вместо /la/. Это какая-то чёрная магия?
Аноним 25/02/21 Чтв 04:18:57 #169 №526990 
>>526958
Чуть твёрже чем русское ля, ли, лю.
Аноним 25/02/21 Чтв 20:01:57 #170 №527180 
>>526990
Что значит ЧУТЬ ТВЁРЖЕ? Я могу для отдельного звука что-то подмутить с произношением, но как в быстрой речи?
Аноним 25/02/21 Чтв 21:35:38 #171 №527202 
>>526661
А какой тебе профит от этого?
Аноним 25/02/21 Чтв 22:31:06 #172 №527213 
>>527180
На самом деле это общеевропейское произношение, в немецком так же произносится. L - всегда немного мягкое, но при этом не влияет на стоящую после него гласную. "Lalka" - на самом деле не произносится как русское "лялька", скорее как "льалька". Но конечно мягкий знак тут условен, он не отделяет л от а как было бы в русском. Трудно на самом деле такие звуковые аспекты объяснить, лучше пару раз услышать и попробовать повторить.
Аноним 25/02/21 Чтв 22:31:56 #173 №527214 
>>527202
Ну если ты не тупой, то у меня появится собеседник. В этом профит
Аноним 25/02/21 Чтв 23:01:13 #174 №527223 
szklanki.webm
>>526958
Прописываю тебе слушать это каждый день утром и вечером до тошноты.
Аноним 25/02/21 Чтв 23:20:39 #175 №527227 
>>527223
Ок, я понял не очень, вроде как язык иначе двигается. Как это тренировать? Сделать ожог нёба в том месте, где произношу й?
Аноним 25/02/21 Чтв 23:24:05 #176 №527229 
>>527223
Что за аниме?
Аноним 25/02/21 Чтв 23:29:21 #177 №527231 
>>527223
> miemy zasady
Это memy с мягким первым м или альтернативная форма mamy?
Аноним 26/02/21 Птн 00:18:08 #178 №527240 
>>527223
,
обронил
Аноним 26/02/21 Птн 02:49:20 #179 №527269 
>>527240
obronił?
Аноним 27/02/21 Суб 02:14:06 #180 №527623 
>>527231
Неправильная форма mamy.
Аноним 27/02/21 Суб 03:07:34 #181 №527629 
>>527623
Где можно ознакомиться с популярными неправильными формами?
Аноним 27/02/21 Суб 03:37:50 #182 №527634 
В польском есть такое забавное явление, когда иностранное имя, фонетически похожее по окончанию на польское прилагательное, склоняется как прилагательное: (кто?) Jesse Pinkman - (кого?) Jessego Pinkmana - (кому?) Jessemu Pinkmanu. При этом женские имена почти не склоняются, но можно встретить (imiona.info) такое:
1) женское имя Nicky
M: Kto? Nicky
D: Kogo? (nie ma) Nicky
C: Komu? (się przyglądam) Nickie
B: Kogo? (widzę) Nicky
N: Z kim? (idę z) Nicky
M: O kim? (mówię o) Nicky
W: O! Nicky
2) мужское имя Nicky
M: Kto? Nicky
D: Kogo? (nie ma) Nicky (?!)
C: Komu? (się przyglądam) Nickemu
B: Kogo? (widzę) Nickego
N: Z kim? (idę z) Nickym
M: O kim? (mówię o) Nickym
W: O! Nicky

Призываются эксперты-лингвисты-полонисты для прояснения ситуации со склонением иностранных имён.
Аноним 27/02/21 Суб 16:05:50 #183 №527747 
>>527634
>фонетически похожее по окончанию на польское прилагательное
сам ответил же
подобное есть в русском, только в плане присвоения родов по знакомым окончаниям: Танегасима (остров, + яп. -сима "остров") — на Танегасиме (http://www.pogodaiklimat.ru/weather.php?id=47837)
Аноним 27/02/21 Суб 16:13:26 #184 №527750 
>>527747
неудачный пример, лол, то же самое в мужском роде...
ну и похуй
Аноним 27/02/21 Суб 16:18:42 #185 №527754 
>>527750
тогда: эстрада (от фр. estrade, «подмостки, помост», но женский род по женскому окончанию -а)
Аноним 27/02/21 Суб 16:20:15 #186 №527755 
>>527747
Непонятно, почему и в каких случаях это включается для женских имён.
Аноним 27/02/21 Суб 16:52:09 #187 №527772 
>>527229
YuruYuri.
Аноним 27/02/21 Суб 19:40:07 #188 №527846 
>>527634
>В польском есть такое забавное явление, когда иностранное имя, фонетически похожее по окончанию на польское прилагательное, склоняется как прилагательное:
Да, все иностранные имена на -y/-i склоняются как прилагательные м.р.
Аноним 27/02/21 Суб 19:42:24 #189 №527848 
>>526597
>а pitomec - придурок
Интересно, как развилось такое значение.
Аноним 27/02/21 Суб 19:54:32 #190 №527854 
>>527848
Наиболее общее значение слова питомец - тот, кого ты питаешь, кто находится на твоём попечении. Дальше включи фантазию.
Аноним 28/02/21 Вск 03:39:06 #191 №527942 
1614472744853.png
>>527854
Именно так. Короче вот скриншот из этимологического словаря. Суть в том, что если ты одомашниваешь зверя, он тупеет.
>>527848
Аноним 28/02/21 Вск 13:29:25 #192 №527981 
Дайте ссылки на польские борды
Аноним 02/03/21 Втр 11:24:39 #193 №528624 
>>527981
Зачем? Их мало и там нет ничего интересного.
Аноним 02/03/21 Втр 11:58:29 #194 №528632 
>>527981
https://we.riseup.net/wilnobu/TAR
в дополнение к оп-посту
А я съебался, борды со срапчей и непонятными блокировками заграничных адресов нахуй не нужны, а на её статус уже как-то похуй.
Аноним 02/03/21 Втр 13:43:07 #195 №528685 
>>528624
https://kiwifarms.net/threads/ogolny-watek-polski.82983/page-15#post-8451097
ещё эта хуйня
Аноним 02/03/21 Втр 20:30:39 #196 №528976 
papiesz.mp4
>>528624
Хз, протекания с карачана на краут смешные были всегда.

мимо
Аноним 04/03/21 Чтв 19:00:10 #197 №529425 
В копилочку false friends.

В польском языке nie żyje всегда значит умер.
Для жить в значении проживать/обитать используется слово mieszkać.
Аноним 06/03/21 Суб 17:01:57 #198 №529934 
Kurvinská mlva.
sage[mailto:sage] Аноним 06/03/21 Суб 18:41:51 #199 №529979 
>>529425
ну это как в немецком leben и wohnen.
Аноним 06/03/21 Суб 23:07:19 #200 №530035 
>>502309 (OP)
>пикрелейтед
O, da vy francuzhenka!

Izvinité, ne uderẑalsá.
mimo
Аноним 07/03/21 Вск 12:10:27 #201 №530099 
>>507400
Потому что польский алфавит более архаичный и придуман песиголовцами.
Аноним 07/03/21 Вск 22:17:19 #202 №530268 
На сколько полезно смотреть всякие видосы на польском и читать книжки?
Аноним 09/03/21 Втр 13:07:24 #203 №530684 
бамп треду
Аноним 11/03/21 Чтв 02:29:39 #204 №531196 
>>530268
Очень полезно. Полезнее только общаться с носителями.

Знаете ли вы, что несмотря на то, что и Германия - Niemcy, и немцы - Niemcy, эти слова склоняются по-разному? Другие омонимы с разным склонением: zamek, strach, przypadek, pilot, żuraw (2 варианта); bal (3 варианта).
Аноним 15/03/21 Пнд 19:33:50 #205 №532451 
Есть ли тут носитель языка, который мог бы мне помочь?
Требуется неоднократная помощь характера прочитать несколько небольших текстов и оценить их на адекватность.
В качестве благодарности буду высылать немного символических денег на виновные удовольствия (сам студент, это помощь для курсача если что).
если есть добрая душа - стучите сюда
https://vk.com/id536213881
Аноним 16/03/21 Втр 21:44:42 #206 №532751 
>>532451
Маловероятно, что у носителя польского языка будет ВК.
Аноним 16/03/21 Втр 21:49:57 #207 №532755 
>>532451
to >>532751
also zapostuj coś tu, to może pomogę
Аноним 16/03/21 Втр 23:19:50 #208 №532791 
>>527634
Толстоя, Толстою, Толстоем...
Аноним 16/03/21 Втр 23:27:29 #209 №532796 
>>507400
Rodzaje gůvna

Gůvno Duch - čuješ, že gůvno vyšło, ale nie ma go v kiblu
Gůvno Čyste - čuješ, že gůvno vyšło, vidziš je v kiblu, ale nie zostavia śladův na papieře toaletovym
Gůvno Mokre - podcieraš się 50 razy, ale vciǫž čuješ, že třeba ješče raz, vięc musiš vłožyć trochę papieru do gaci, žeby się nie pobrudziły
Druga Fala - kiedy się vysraš i podciǫgaš spodnie, zdaješ sobie spravę, že musiš się ješče vysrać
Gůvno Pękajǫca Žyła na Ciemieniu - ciśnieš tak mocno, že praktyčnie dostaješ apopleksji
Gůvno Gigant - vysryvaš tyle, že traciš 15 kg
Gůvno Kłoda - tak długie, že boiš się spłukać bez včeśniejšej fragmentacji za pomocǫ ščotki do kibla
Gůvno Gazove - jest głośne i každy v zasięgu słuchu śmieje się z Ciebie
Gůvno Kukurydza - jak sama nazva vskazuje
Gůvno Jak Chciałbym Się Vysrać - kiedy chceš się vysrać, ale všystko, co možeš zrobić, usiǫść na kiblu, cisnǫc i pierdnǫć kilka razy
Gůvno Naciǫganie Kręgosłupa - takie bolesne, že poviedziałbyś, že vysryvaš kręgosłup
Gůvno Mokry Pośladek (Udeřenie Mocy) - vychodzi tak šybko, že spadajǫc do vody ochlapuje Ci dupę
Gůvno Płynne - žůłtobrǫzova cieč vystřelivuje z dupy i opryskuje całǫ mušlę
Gůvno Meksykańskie Žarcie - tak śmierdzi, že třeba vietřyć
Gůvno Vysokiej Klasy - nie śmierdzi
Gůvno Spłavik - kiedy jesteś v kiblu publičnym i čeka v kolejce dvůch ludzi, sraš, spuščaš dva razy, ale kilka kulek vielkości piłeček golfovych płyva nadal po povieřchni vody
Gůvno Zasadzka - nigdy nie zdařa się v domu, ale zazvyčaj na imprezie albo v časie gry v golfa. Jest rezultatem průby pierdnięcia delikatnie i cicho, ale ostatečnie końčy się zabrudzeniem gaci i do końca dnia chodziš ze skřyžovanymi nogami
Gůvno Pijackie (Kac kupka) - następuje rankiem po pijackiej nocy. Najbardziej zauvažalne sǫ znaki ześlizgivania się na dnie mušli
Gůvno Šampańskie - maš takie zatvardzenie, že kiedy korek się odblokuje, z dupy vypłyva gazovana cieč
Gůvno Přylgnięte - kiedy chceš się podetřeć, ono čeka na břegu dupy
Gůvno Artyleryjskie - gdy sraš dalej niž vidziš
Gůvno Vybuch - popředzone pierdnięciem tak okropnym, že po vysraniu się spravdzaš, čy na mušli nie ma spękań
Gůvno Zabava v Chovanego - vychodzi do połovy, vraca, vychodzi, vraca...
Gůvno Krůliče - vychodzi v zgrabnych, okrǫgłych porcjach (duže ilości). Vłaścivie nigdy się nie końčy, ale čłoviek sam přestaje srać z nudův.
Gůvno Pochodnia - gůvno, ktůre tak pali dupę, že přysiǫgłbyś, že jest łatvopalne (zazvyčaj zdařa się rankiem po zjedzeniu dzień včeśniej VIELKIEJ ilości ostrego žarcia)
Gůvno Dualnej Gęstości - jedna čęść gůvna jest ciekła, podčas gdy druga jest ciałem stałym
Gůvno Betonove - gůvno, ktůre zostaviaš po 2 tygodniach nie chodzenia do kibla
Gůvno Chirurgične - następuje po Gůvnie Betonovym - musiš iść do chirurga, ponievaž dupa jest rozdarta.
Аноним 17/03/21 Срд 00:38:21 #210 №532804 
>>532796
Мне такая версия латинки нравится за счёт укорачивания слов:
Szczuczynszczyzna - Ščučynščyzna
и в то же время не нравится изобилием диакритики на байтах не сэкономишь.
С практической точки зрения понятно что замены не будет, сорока миллионам людей нафиг не упало переучиваться.
Аноним 17/03/21 Срд 00:51:47 #211 №532805 
>>532804
Gřegoř Břęčyščykievič.
Аноним 17/03/21 Срд 01:03:45 #212 №532809 
>>532805
Břêčyščykievič, чтоб два раза не бегать.
Аноним 17/03/21 Срд 01:05:20 #213 №532811 
>>532809
Или вообще Břêčīščīkévič.
Аноним 17/03/21 Срд 07:31:24 #214 №532832 
>>532751
про носителя громко сказал, просто человека который неплохо знает язык.
>>532755
Хорошо, спасибо.
Аноним 19/03/21 Птн 20:14:49 #215 №533310 
https://wilchan.org/boards/b/src/210319162458040269.webm
Кто из вас, признавайтесь.
Аноним 20/03/21 Суб 16:34:49 #216 №533385 
>>533310
Какая завязка конфликта? Ко мне никогда охранники на вокзале не приставали.
Аноним 20/03/21 Суб 16:59:48 #217 №533388 
>>533385
Нашёл сам. OCHRONIARZE NA CENTRALNYM ZNIEWAŻALI PASAŻERA POCHODZENIA BIAŁORUSKIEGO - NOWE NAGRANIA
Kilka dni temu poinformowałem o ochroniarzach z Dworca Centralnego znieważających pochodzącego z Białorusi pasażera. Teraz dostałem od innej osoby nowe nagrania pokazujące dlaczego w ogóle interweniował.
Ochroniarze brutalnie potraktowali osobę bezdomną na oczach ludzi czekających do kasy. To w obronie tego poniżanego mężczyzny stanął pasażer.
Publikuję te nagrania, bo już pojawiły się głosy, że pasażer sprowokował ochroniarzy, ale tego już nie nagrał.
Pokrzywdzony polski obywatel pochodzenia białoruskiego dostał od nas pomoc prawną. Rozmawiałem z nim, złożyłem w jego imieniu zawiadomienie o podejrzeniu popełnienia przestępstwa do Komisariatu Kolejowego Policji w Warszawie. Dzisiaj zaniosę dodatkowe nagrania.

Видео: https://www.facebook.com/konrad.dulkowski/videos/186420693248070
Аноним 21/03/21 Вск 01:35:30 #218 №533544 
>>532796
Найс, только б еще
Nie > ně, Pie > pě, nia > nä
Как быть с
Się,
Не знаю. Можно
Śę
Аноним 21/03/21 Вск 04:40:36 #219 №533547 
>>533544
>>532811
ie->ě
ię->ê
Аноним 02/04/21 Птн 12:50:20 #220 №537592 
https://www.youtube.com/watch?v=duP4pPxZTgU

А это нормально, если я жоско угараю по этой песне и даже подпеваю? То ниц кеды пуына взы. Sasha Strunin вообще самая жоская польская певица
Аноним 02/04/21 Птн 14:16:13 #221 №537619 
>>537592
Я лет 10 назад Татяну - Я уже не бях така слушал. Кажется это болгарская певица.
Аноним 02/04/21 Птн 15:15:08 #222 №537636 
>>537592
> То ниц кеды пуына взы
То ниц кеды пўыноў ўзы.
Ў=W
Аноним 03/04/21 Суб 11:36:58 #223 №537782 
>>537636
А когда у них такой сдвиг пошёл с произношением? Гляну какой-нибудь пшефильм 1950 года, и там ła звучит чисто как русское ЛА, la - как ЛЯ, uwielbiasz = [увельбяш], wywołała = [выволала], без гипертрофированных w/ў и полумягкостей, без j-призвуков в ве-бя-пя-мя, Y как Ы, а не похож на болгарский Ъ, cz как белорусское ч, а не английское t. И это без учёта носовых.
Аноним 03/04/21 Суб 13:50:49 #224 №537790 
>>537782
Wałczenie – wymowa ł jak u niezgłoskotwórczego (w zapisie fonetycznym [w]), spotykana w języku polskim od XVI−XVII wieku. Wymowa taka pojawiła się początkowo na wsi (chłopi) i wśród warstw niewykształconych, a obecnie jest ogólnie przyjętą normą.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Wałczenie

Фильмы 1950 годов были сняты во времена PRL, когда в медиа под влиянием СССР использовалось "более правильное" с точки зрения русского языка произношение.
Аноним 03/04/21 Суб 15:18:49 #225 №537831 
>>537790
Так и в фильмах 1931-1939 то же самое.
Аноним 03/04/21 Суб 15:24:57 #226 №537833 
>>537831
> фильмах 1931-1939
https://www.youtube.com/user/tomczyks/videos
Аноним 03/04/21 Суб 15:57:52 #227 №537849 
>>537831
Ладно, последнее предложение моего поста считай догадкой.
Аноним 03/04/21 Суб 19:10:48 #228 №537988 
>>537782
В фильме Dzięcioł 1971 года один из персонажей обращается к другому на протяжении всего диалога per Wy, а не per Pan, как того требуют сегодняшние правила. А еще там есть Очи Черные в исполнении секс-символа этого фильма не помню как зовут. Но сам фильм говно и есть на ютубе.
Аноним 04/04/21 Вск 19:28:34 #229 №538326 
До чего же омерзительный язык - что фонетика, что орфография.
Аноним 04/04/21 Вск 19:32:03 #230 №538327 
>>538326
https://www.youtube.com/watch?v=fHKQG0ngBvo

Но поп музыка там реально кайфовая.
Аноним 04/04/21 Вск 21:43:18 #231 №538418 
>>537782
в фильмах и на ТВ латеральное произношение ł сохранялось дольше, так же как у нас старомосковское.
Аноним 04/04/21 Вск 21:44:39 #232 №538422 
>>537782
>без j-призвуков в ве-бя-пя-мя
такое и сейчас есть, но скорее у меньшинства.
Аноним 07/04/21 Срд 14:25:27 #233 №539192 
У нас в Беларуси сегодня запретили изучение польского. Все курсы и школы уже закрываются, списки учащихся передаются в прокуратуру.
Аноним 07/04/21 Срд 16:37:17 #234 №539230 
>>537782
>cz как белорусское ч, а не английское t
Хочешь сказать, польск. czas и бел. час произносятся по-разному?
Аноним 07/04/21 Срд 16:39:41 #235 №539231 
>>539230
На https://forvo.com/word/czas/#pl есть только один случай со звуком близким к /t/ и я полагаю, что это особенности дикции конкретного человека.
Аноним 07/04/21 Срд 20:24:46 #236 №539286 
>>539192
you wot m8
Аноним 07/04/21 Срд 20:38:12 #237 №539288 
>>538326
Согласен, слишком мало озвучили аниме.
https://m.youtube.com/playlist?list=PLRcnnLGhv4RVWKVf6jsQ9pdnSyy7VDruK
Аноним 08/04/21 Чтв 13:31:29 #238 №539391 
>>539192
Зачем запретили?
Аноним 08/04/21 Чтв 15:13:11 #239 №539417 
>>539391
Политика.
Аноним 08/04/21 Чтв 15:21:08 #240 №539423 
>>539417
Что-то я не вижу новости о запрете изучения польского языка в Беларуси
Аноним 08/04/21 Чтв 16:15:28 #241 №539443 
>>539423
Да рофлит наверное чел.
Аноним 13/04/21 Втр 22:10:09 #242 №540765 
>>502309 (OP)
Насколько тяжело выучить польский, если я уже знаю хохломову и русский?
Аноним 13/04/21 Втр 23:31:19 #243 №540777 
>>540765
Многие носители восточнославянских языков жалуются, что несмотря на многие сходства между языками, поляки отказываются их понимать, пока не будет выполняться как минимум 2 из 3 условий:
- нормальное польское произношение, без акцента,
- нормальная польская грамматика, без ошибок,
- нормальная польская лексика, без заимствований из родного языка.
Как показывает практика, многие носители восточнославянских языков, даже живя в Польше несколько лет и работая с поляками, оказываются либо неспособны выполнить 2 из 3 условий, либо считают, что и так сойдёт.

Чтобы было понятно, проведу аналогию с гастерами из Средней Азии в Москве. Они говорят с акцентом, путают окончания и от недостатка лексики пользуются словами из своего языка, который русским непонятен. При любой возможности русские отказываются говорить с гастерами и просят кого-нибудь "говорящего по-русски".
Аноним 14/04/21 Срд 00:12:07 #244 №540778 
>>540777
Підораси
Аноним 14/04/21 Срд 00:28:20 #245 №540779 
Hch
Аноним 14/04/21 Срд 00:28:37 #246 №540780 
Ycuc
Аноним 14/04/21 Срд 00:28:54 #247 №540781 
Hchc
Аноним 14/04/21 Срд 00:29:12 #248 №540782 
Hcuc
Аноним 14/04/21 Срд 00:31:52 #249 №540783 
Зачем вы учите эту хуйню? Это же один из самых конченых дебильных ебанутых славянских языков по звучанию. Нахуя учить эту пше пше хуету когда есть божественный словацкий/чешский
Аноним 14/04/21 Срд 00:58:09 #250 №540784 
>>540783
Jako vážně? Děláš si srandu? Pojď do prdele debile jeden.
Аноним 14/04/21 Срд 03:58:54 #251 №540789 
>>540783
Samaja debiĺnaja z slavianskich moŭ pa hučanniu, heta karkajučaja rasiejskaja.
Аноним 18/04/21 Вск 01:06:48 #252 №541488 
Братья, подскажите пожалуйста, как произносится фамилия Szykuła. Спасибо.
Аноним 18/04/21 Вск 02:23:41 #253 №541495 
>>541488
Шыкуўа
Аноним 20/04/21 Втр 02:19:30 #254 №541974 
>>541488
Шикса
Аноним 20/04/21 Втр 08:42:08 #255 №541992 
>>541488
Dokładnie tak jak piszesz. Akcent jak zawsze na przedostatniej sylabie czyli 'ka' czyli Szy-kuła.
Аноним 20/04/21 Втр 15:33:39 #256 №542040 
H6bcUms.jpg
imgsrc.ru61333432bJd.jpg
imgsrc.ru61333433vWo.jpg
imgsrc.ru61333436yLc.jpg
Anna Stecka, znana jako elfik32, postuje pod pseudonimem a__s na portalu Michała Białka z materiałami pedofilskimi - wykopie.

Niektórzy mówią na nią także spermochlip.

Powiątpiewam że stanowisko dostała za swoje umiejętności jak się otwarcie chwaliła poniżaniem użytkowników.
Аноним 20/04/21 Втр 15:34:59 #257 №542041 
imgsrc.ru61333437QdX.jpg
imgsrc.ru61333438BpN.jpg
imgsrc.ru61333439wOm.jpg
imgsrc.ru61333440jTp.jpg
Аноним 20/04/21 Втр 15:36:10 #258 №542042 
imgsrc.ru61333441oSs.jpg
imgsrc.ru61333442mDy.jpg
imgsrc.ru61333443pKi.jpg
imgsrc.ru61333444kGk (1).jpg
Niektórzy nazywają ją także wykopowe kurwiszcze, ale ja tak jej nie nazwę, bo z racji prawodawstwa p*lskiego muszę mieć do niej minimum szacunku.
Аноним 20/04/21 Втр 15:37:24 #259 №542043 
imgsrc.ru61333444kGk (1).jpg
imgsrc.ru61333447rZo.jpg
imgsrc.ru61333445GoB.jpg
imgsrc.ru61333443pKi.jpg
Аноним 20/04/21 Втр 16:57:48 #260 №542056 
>>542043
Я чото ваще не понмаю к чему эти piczturesz тут, поэтому спрошу
Dlaczego???
Co to mоże znaczyć?
To ne jesztem pornoszajtęm.
Czy ty chciałbyś podrzoczyć?
Аноним 20/04/21 Втр 20:44:10 #261 №542154 
>>542056
Мне эта телка вообще не навиться, работает для бандитов, олигархов, обманщиков и вообще плохих людей
Тут загружаю потому что из западных веб-страниц удаляют, а эта женщина банит всех на выкопе, и всех за пасту.

Порносайт или нет, мейлач сайт для взрослых
Аноним 20/04/21 Втр 21:05:23 #262 №542160 
>>542154
>из западных веб-страниц удаляют
Про карачан слышал?
Аноним 21/04/21 Срд 10:16:48 #263 №542186 
>>542160
Это ханипот для школоты
Аноним 21/04/21 Срд 13:41:55 #264 №542228 
>>542186
Gde waszy dokozatelstwa?
Аноним 21/04/21 Срд 15:08:14 #265 №542247 
>>542186
Ты только что мейлач.
Аноним 22/04/21 Чтв 03:12:08 #266 №542313 
1608330477704-2.jpg
Что он сказал? >>542247
Аноним 23/04/21 Птн 19:12:45 #267 №542673 
1336553195328.jpg
>>542247
wracaj
Аноним 26/04/21 Пнд 22:34:46 #268 №543391 DELETED
эх, как же не хватает в польском буквы для дз, да использования h как ошиплятора согласных {а не z}. Была бы письменность просто конфетка. Впрочем постепенно привыкаю.
Dzień dobry
Ʒień dobry
Аноним 26/04/21 Пнд 22:46:46 #269 №543395 DELETED
>>540783
Із утилитарного - самоь богатоь по количеству носителеь, да по количеству і качеству контента із словянских языков, кроме русского. Із того, чьто заинтересовало меня - нет противопоставления по долготе, понятное для русскоязıчного противопоставление мяхких і твɵрдıх согласнıх.
Аноним 26/04/21 Пнд 23:36:36 #270 №543401 
>>543391
> h как ошиплятора согласных
Можно пример?
Аноним 27/04/21 Втр 06:19:10 #271 №543442 DELETED
>>543401
Ну, в латыни h после согласных использовался для записи греческих заимствований с придыхаиельными согласными. Но например, в том же английском, это уже эдакий модификатор. ph это f, ch это ч. Можно сделать так: ch это твёрдый ч, sh твёрдый ш, zh твёрдый ж, ʒh твёрдый дж. А для записи звука [х] можно использовать x, ибо есть такая традиция в том же греческом, да и в мфа так. Примеры: cheść, męzhchyzna
Аноним 28/04/21 Срд 08:35:47 #272 №543618 
>>543391
> Была бы письменность просто конфетка.
Каково писать vv, когда у здоровых есть v?
Аноним 28/04/21 Срд 15:14:55 #273 №543643 
>>543618
Каково писать, когда у здоровых есть клавиатура?
Аноним 02/05/21 Вск 11:56:10 #274 №544410 
влево-вправо1984.webm
>>538418
Ну да, последний раз ЛА активно юзалось где-то в семидесятых, дальше уже пошўо "ўа".
а старомосковское - это типа "дЬвижения"?
Аноним 02/05/21 Вск 15:42:38 #275 №544424 
>>544410
старомосковское - это типа "поручик РжевскОй пошёл в булоШную"
Аноним 07/05/21 Птн 14:00:13 #276 №546054 
Что если послушать 100 часов аудиокниг на польском, например, "Ведьмака" Сапковского? Будет ли какой-то прогресс, если не изучать грамматику при этом?

Хочется научиться понимать польские тексты и речь.
Аноним 07/05/21 Птн 19:54:29 #277 №546275 
>>546054
Грамматика там довольно очевидная, если знаешь русский язык.
Гораздо большее внимание советую обратить на фонетические фишки, вот это может стать гораздо более важным препятствием. Ни в коем случае не переоценивай схожесть по фонетике с русским языком, фонетика не особо похожая. Например - w после s и t читается как ф. Otwórz serce swe - Отфуш сэрцэ сфэ.(свой). Ć читается как русское Ч, мягкое. Cz как чш в слове луЧШий. Ą, Ę читай с прононсом. Ну и в целом у поляков интонация другая маленько, как будто они горлом гудят и ХМкают в неожианных местах. Głos kraju bez pracy - to my polacy. Песня рэп такая есть, послушай, примерно воткнёшь в чём суть интонации.
Аноним 08/05/21 Суб 09:11:23 #278 №546422 
Głos kraju mataczy - to my Polacy
Głos kraju bez pracy - to my Polacy
Tu żyjąc walczysz - to my Polacy
Wiesz co to znaczy - to my Polacy
Bez wódki grymasy -to my Polacy
Stale bez kasy - to my Polacy
Wieczne cwaniaki - to my Polacy
Wiesz co to znaczy- to my Polacy Lubi nas niewielu większość nienawidzi
Boją się wszyscy w szczególności Żydzi
Polak Cię okradnie, Polak Cię dopadnie
Polak nie popuści, gorsi to są tylko Ruscy
Mamy tu Meksyk o jakim nawet nie śnisz
Wierz mi to świat trzeci ale lubię własne śmieci
Teraz powtarzajcie dzieci to dla Was nowy wierszyk
Żaden mada faka nie podskoczy do Polaka
Wole polskie gówno w polu niż fiołki w Neapolu
Znasz ten bajer ? Kto nie z nami ten frajer
Drążeni głęboko w gruncie wychowani na buncie
W nienawiści do wroga, w miłości do Boga
Fanatyzm niszczy ale bliższy jest mi kraj ojczysty
Każdy inny niższy ta nacjonalizm w góre recę kto jest z nami
Za wolność, za kraj Hans 52 gra
W gorę pięści zawsze damy rade
Jak nie zgodnie z prawem to lewą stroną jadę
Teraz też jest wojna kto kombinuje ten żyje
Taniej kupie drożej sprzedam to wódki się też napije
No bo chlejemy za trzech, przecież wypić to nie grzech
Wóda jest, piwo Lech, małe, mocne ,polskie też
Duży blef, mocny łeb trzeba trzymać się
Wzmacniana herbatka za zdrowie dziadka
I zdrowie naszych polskich, pięknych kobiet
Zdrowie nasze, Wasze Centrum , RW, Łyso, Nostar, Poznań ,CDN ,SBC ,D4L52SPN Głos kraju mataczy - to my Polacy
Głos kraju bez pracy - to my Polacy
Tu żyjąc walczysz - to my Polacy
Wiesz co to znaczy - to my Polacy Lokalny patriota, Dębiec we mnie no pewnie
Tutaj każdy lubi jarać meksykańskie szlugi
W groszu jak co tydzień awantura, woogie boogie
Coco jambo, Brazylia na lute lifre sambo
Porywczy jak wypici, widzisz Polaków w amoku
To się lepiej uspokój, stań z boku nie prowokuj
Bo po żołądkowej robię się nerwowy
Od siwuchy niekontrolowane ruchy
Duża dawka tego draństwa
Nieśmiertelność się załancza
To wykańczaaa..........
Ruszyła maszyna już nikt nie zatrzyma
Kto wejdzie pod koła ten uciec nie zdoła
Hola idź, stąd za głupi błąd pod sąd
Każdy pamięta niedźwiedzia, długo będzie leżał
Co mu przyjdzie z żalu, nie ma tu konfesjonału
Następstwa Twoich czynów chwycą Cię za łeb synu
Chwycą Cię za łeb mimo że się piło, potem biło
Doświadczenie Cię zmieniło, konsekwencje nie giną
Dojrzeją jak wino, jak cień będą przy Tobie
A gdy nadejdzie czas upomną się o swoje
Upomną się o swoje... Nie ma ładu, nie ma składu
Nie ma po nim nawet śladu
Tu jest chaos, zęby naostrz
Jeśli nie chcesz zlecieć na dół
Polska dla Polaków, dla przekrętów i bydlaków
W centrum kontynentu łaków kraj, bierz, jedz i sraj jedna babce
Patrzcie i mnie złapcie w kajdan zakujcie i wsadźcie
To nie bajda dobrze patrzcie
Jak opuszczam areszt
Kopert parę, mam tam swoją wiarę
Stoją, chronią talent mój
Pospolity cwaniak robi gnój w chuj
Mówiąc po naszemu zapierdalam tu jak Emu po pustyni
Niby czemu nie mam czynić jak chce czynić
Jak chcesz mnie winić weź mi wyliż
To jest moja nora, jestem Polak mam baseballa
Jeśli coś mi nie przypasi
Tam gdzie nasi tej niech nie włazi żaden pedofilu gej
To mnie razi, lepiej wiej
A w mej nienawiści także ateiści, sataniści ,włażę
Możecie pozdychać, jedna wiara krzywa
Do jednych suczek wzdycham, do tych co najsłodsze
Te przy Wiśle, Warcie i przy Odrze
Bóg obdarzył szczodrze je powabem
Hans, Kris, liks jade
Jak pod pubem, schowaj grabę
Zamiast się dogadać lepiej porwać się do szabel Glos kraju mataczy - to my Polacy
Głos kraju bez pracy - to my Polacy
Tu żyjąc walczysz - to my Polacy
Wiesz co to znaczy - to my Polacy
Bez wódki grymasy -to my Polacy
Stale bez kasy - to my Polacy
Wieczne cwaniaki - to my Polacy
Wiesz co to znaczy- to my Polacy Glos kraju mataczy - to my Polacy
Głos kraju bez pracy - to my Polacy
Tu żyjąc walczysz - to my Polacy
Wiesz co to znaczy - to my Polacy
Bez wódki grymasy -to my Polacy
Stale bez kasy - to my Polacy
Wieczne cwaniaki - to my Polacy
Wiesz co to znaczy - to my Polacy

https://www.youtube.com/watch?v=XcQdJyo1B-8

Вот, типо караоке сделай себе, слушай песню и отслеживай по тексту, я ак влёгкую за польский и украинский зашарил
Аноним 08/05/21 Суб 09:42:16 #279 №546436 
>>546422
>wszyscy w szczególności
ну вот зачем так
Аноним 08/05/21 Суб 13:47:50 #280 №546531 
>>546422
>, gorsi to są tylko Ruscy
КЕК

Пассаж про край без працы тем временем за 20 лет немного устарел.
Аноним 08/05/21 Суб 18:46:31 #281 №546620 
>>546531
15 лет, устарел только тем, что до Лондона лететь меньше двух часов.
Аноним 08/05/21 Суб 23:24:41 #282 №546726 
>>546620
Працы же теперь завались, трускавки, пишут, некому убирать уже
Аноним 14/05/21 Птн 01:46:55 #283 №547793 
>>546275
По-моему и по-русски свой читается почти как сфой, особенно в беглой речи.
Аноним 14/05/21 Птн 01:48:15 #284 №547794 
>>546422
> gorsi to są tylko Ruscy
RRRRЯЯЯЯ!11
Аноним 19/05/21 Срд 20:51:51 #285 №549587 
>>547793
В том то и дело, что "свой" так и читается (по крайней мере в литературном языке, шо там до диалектов, не ебу), хотя казалось бы, должно быть либо звой, либо на крайняк сфой. Что кстати ебать как странно, ибо с звуковой точки зрения ,наскок я понимаю, никакого следа от прасловянской слоговости у фонемы "в" не осталось. У её глухой пары ф таких проблем нету. Интересно, как это с механически-артикуляционной точки зрения работает. Какого хуя "в" такой особенный.
Аноним 19/05/21 Срд 20:54:40 #286 №549588 
Вопрос к анонасам также имеется. Дико заходит прилажуха доуолинго, благодаря ей реально часами залипаю в польском. Стоит ли брать их подписку? Она что-нибудь меняет в полезную для изучения языка сторону?
Аноним 20/05/21 Чтв 11:54:19 #287 №549667 
>>549588
С английского учишь?
Аноним 20/05/21 Чтв 22:05:53 #288 №549755 
>>549667
ну да
Аноним 21/05/21 Птн 00:00:16 #289 №549775 
>>549755
Правила гуглишь или как? Там же чисто упражнения, без объяснений. Комменты на английском, сложна
Аноним 21/05/21 Птн 22:39:43 #290 №549973 
>>549775
Дыг грамматику по учебникам уточняю
Аноним 23/05/21 Вск 23:58:20 #291 №550298 
Аноны, а почему в польском dom, а не dóm? Выравнивание парадигмы по косвенным падежам?
Аноним 24/05/21 Пнд 00:47:21 #292 №550305 
>>550298
Бамп вопросу. В чешском то всё четенько:
Bůh, kůň, dům, nůž.
Аноним 24/05/21 Пнд 07:20:46 #293 №550313 
>>550305
хм а если подумать, то я кажется, что это всё как-то связано с прасловянскими тонами ударения, судя по подброке слов. Надо будет почитать про прасловянскую акцентологию.
Аноним 26/05/21 Срд 20:07:28 #294 №550739 
>>550298
ó to pozostałość po 'o', ale tylko jeżeli zamieniło się w wymowie na u. Jeżeli jest nadal 'o' to nie ma powodu zmieniać na ó
Аноним 27/05/21 Чтв 03:57:29 #295 №550787 
>>550739
Ну так вопрос о вымове. Почему дом осталось через о? Даже в украинском: дім.
sage[mailto:sage] Аноним 27/05/21 Чтв 17:59:58 #296 №550850 
>>550787
>Ну так вопрос о вымове. Почему дом осталось через о? Даже в украинском: дім.
В разных языках были свои правила удлинения. В польском насколько помню они действовали только перед звонкими согласными, и еще что-то связанное с ударением.
Аноним 09/06/21 Срд 17:50:55 #297 №553529 
image.png
>>502309 (OP)
Поднимаю дохлый тред своим постом. Да, маловато людей учит польский, конечно.
Я просто хотел спросить есть ли какой-нибудь учебник польского (не важно на каком языке) чтобы там структура подачи материала была как в учебнике английского языка "Голицинский". Из личного опыта изучения английского и итальянского я понял, что для меня никакой другой метод изучения языков не работает кроме как "грамматико-переводной" если можно так выразится. Там сначала объяснение какого-то правила идёт, а потом просто упражнения где надо пропуски заполнить или перевести.

Если знаете, подскажите пожалуйста. Самостоятельный поиск пока не увенчался успехом.
Аноним 19/06/21 Суб 15:29:10 #298 №556268 
Сколько по времени учить его до более менее внятного понимания людей поляков?
Аноним 19/06/21 Суб 23:51:21 #299 №556322 
>>556268
Как и любой язык. Если каждый день в среднем по 1-2 часа, то около двух лет. Но учитывая что польский язык - язык пониженной сложности (просто потому что он славянский), то обучение займёт всего год
Аноним 20/06/21 Вск 00:06:26 #300 №556323 
>>556268
Поменяй латиницу на кириллицу и получишь русский язык времён Ивана Грозного. Если понимания родного языка хватает для "паки-паки иже херувимы вельми понеже премного вами благодарен", то и език польськи зрозумишь.
Аноним 24/06/21 Чтв 07:06:39 #301 №557387 
>>556323
Так и сделал. Срок изучения 3 месяца. Я понимаю довольно много когда читаю польские форумы в интернете, но опять же многие слова ты вот так просто не отгадаешь что они значат, приходится переводить
Аноним 05/07/21 Пнд 12:36:24 #302 №560326 
подскажите ресурс, где много упражнений на грамматику?
хотя бы на A1-A2, где нужно выбрать нужное окончание склонение и тд
Аноним 05/07/21 Пнд 13:46:46 #303 №560333 
>>560326
Могу только дуолинго посоветовать. Как по мне, там можно быстро понять как склонять слова и, к тому же, набрать словарный запас.
Но а вообще, грамматика польского довольно-таки лёгкая, если человек уже знает русский. Сложности могут быть только с лично-жуской формой прилагательных и существительных, а так же с составной формой глаголов в будущем времени, где нужно использовать глагол прошедшего времени, как бы парадоксально это не выглядело (Буду работать - Będę pracował)
Аноним 08/07/21 Чтв 13:53:10 #304 №560968 
Кому не западло запилить транслитерацию на русский? Т.е. 'koksu 5 gram = коксу цукинич грам' и т.д. Хотел поподпевать, но нихуя не разбираю. Вот с 'мразиш в попяте сичку гасишь' гораздо проще было С меня заранее спасибо. inb4 не твоя личная армия репорт репорт бан пидр

Tylko jedno w głowie mam
koksu 5 gram
odlecieć sam
W krainę zapomnienia
w głowie myśli mam
kiedy skończy się ten stan
gdy już nie będę sam
bo wjedzie biały węgorz
Аноним 08/07/21 Чтв 14:45:12 #305 №560972 
>>560968
Тылько йедно в гуове мам
коксу пеньч грам
одлечеч сам
Ф краинэ запомненя
в гуове мыщли мам
кеды сконь(тш)ы ще тэн стан
гды йуш (юш) не бэндэ сам
бо въедьже бяуы вэгош

Пожалуйста

>>560333

> Буду работать - Będę pracował
Там же вроде без разницы będę pracował или będę pracować
Аноним 08/07/21 Чтв 14:45:41 #306 №560973 
>>560968
Стоило соус приложить, затупил
https://youtu.be/ydx_EEXglyI
Аноним 08/07/21 Чтв 14:52:07 #307 №560975 
>>560972
>вэгош

вэнгош

Самофикс
Аноним 08/07/21 Чтв 14:53:00 #308 №560976 
q5y8l4h-ABY.jpg
>>560972
Добра, анон!
Аноним 11/07/21 Вск 17:40:42 #309 №561746 
Рекомендую ещё для обучения понимания речи послушать tokfm.pl
Мне очень помогло, ежедневно по несколько часов и начал нормально разбирать разговорную речь + нужно дополнять изучением новых слов и грамматики и будем вам счастье
Аноним 12/07/21 Пнд 13:24:30 #310 №561929 
image.png
>>561746
Это мне типа 1 злотый заплатить надо?
Ну радио с новостями там бесплатно модно слушать, а вот для доступа к подкастам видимо заплатить немножко надо.
Что слушаешь конкретно ты? В каком разделе сайта?
Аноним 13/07/21 Втр 00:22:30 #311 №562026 
>>561929
Я вообще узнал про эту радиостанцию случайно, наткнулся в приложении Радио Польша для андроид. Честно говоря, я совсем недавно додумался зайти на сайт и как назло у меня вышли из строя оба динамика в ноутбуке хрипят, шипят, пердят, поэтому я слушаю через приложение без какой-либо темы. Обычно утром диктор разговаривает с любым позвонившим, а уже потом начинает разговаривать с разными умными людьми. Недавно обсуждали болезнь Альцгеймера, коронавирус, а сегодня отличие канадского и американского менталитетов.

Если короче собеседник картавит и заикаится, то я включаю станцию Radio Maryja, сегодня слушал историю про Людовика 16 на понятном чистом польском языке от качественного диктора. Тоже рекомендую, хотя там в основном религия.


Аноним 13/07/21 Втр 10:09:23 #312 №562035 
>>562026
Спасибо. Буду слушать. Хотя для моего уровня ещё рано что-либо понимать из речи вообще
Аноним 13/07/21 Втр 18:25:45 #313 №562136 
>>562035
Если ты считаешь, что рано, то забей на радио. Я учился понимать речь по мультику Marta mówi po Polsku. Без задней мысли вбивай в Ютуб и смотри с первого сезона первой серии (сюжет довольно милый). Много простых конструкций и знакомых слов, много диалогов и всё понятно.
Если интересна история, то вот канал TrashingMadPL, тоже вполне понятно объясняет, но посложнее конечно, чем мультфильм.
В день я смотрел по 2 часа мульт и слушал по часу радио, читал детские книжки на польском (про медведя Паддингтона например), а так же грамматические упражнения по сборнику.
У меня был уровень А1 после курсов, за пару месяцев поднял до В1, ни о чём не жалею.
Если хочешь просто знать что там у пшеков, качай приложение Polsat news, мне удобно
Аноним 13/07/21 Втр 19:52:34 #314 №562149 
>>562136
Спасибо, буду смотреть Марту теперь. С одной стороны я реально хочу выучить этот язык, с другой стороны я просто разрываюсь между разными активностями и не знаю какая активность приносит мне максимальную пользу. Кто-то говорит первые полгода вообще перевод смотреть не надо, типа нужно просто что-то слушать, чтобы привыкнуть к звучанию языка, кто-то говорит что книга и словарь это самое лучшее. Вот я уже наслушал примерно 60 часов разных подкастов но в итоге понимаю что понимаю только слова в пределах моего словарного запаса, который составляет примерно 500 слов. То Есть понимания как такового нет. Иногда кажется что если бы сидел книгу переводил на русский, прогресс был бы быстрее. С другой стороны я понимаю что срок изучения пока ещё маленький. Короче посмотрим
Аноним 13/07/21 Втр 21:11:58 #315 №562183 
>>562136
Ещё вопрос такой. Ты когда смотрел мультик, всё время переводил то что непонятно?
Аноним 13/07/21 Втр 21:46:37 #316 №562210 
>>562183
Да, если слово не понятно из контекста или специфическое, то я выписывал его в приложение AnkiDroid и по нему уже учил. Приложение очень удобное, по сути карточки со словами и переводом, которые ты заполняешь сам и потом по ним учишь. Я сохранял как слова, так и целые фразы
Аноним 13/07/21 Втр 21:56:13 #317 №562214 
>>562183
И дополню список полезных, на мой взгляд приложений
Я ещё использовал:
Wolne Lektury - бесплатные тексты на польском, книги и т.д. (оказалось скучным и я забил)
Krzyżówki - обычные кроссворды на польском языке, тоже помогают немного поднять словарный запас
Смарт-учитель "Учим польские слова" - очень много слов на польском, разбиты по темам (я не особо много запомнил, потому что редко применяю польский в общении)
Język polski - орфография, пунктуация и т.д.

Для живого общения ищи тг-каналы польские, по ним ищи чаты и уже там людей для общения голосовыми сообщениями. Сначала будет очень тяжело, но если чел норм, то поправит и поможет с произношением.
Если не привычно, можешь мне написать, я тоже как раз учусь разговаривать и можем потренироваться



Аноним 14/07/21 Срд 00:47:25 #318 №562240 
>>562210
Ну анки-то я уже давно освоил, ещё с тех пор когда английский учил, конечно я это использую XDD

За сайт с книжками спасибо, пригодится. Разговаривать мне пока рано. За тредом буду следить, так что может быть ещё спишемся
Аноним 14/07/21 Срд 12:54:38 #319 №562268 
image.png
>>562136
Лооооол. Откуда такая неоднозначная пропорция лайков-дизлайков?
Аноним 14/07/21 Срд 14:09:01 #320 №562276 
image.png
>>550787
>Почему дом осталось через о?
Вопрос скорее в том, почему в чешском через у
>Даже в украинском: дім
Украинское і<о связано с закрытостью слога, это совершенно иной процесс
>>550850
>>550298
Пикрил. Итак, длинные гласные появляются как компенсация там, где в следующем так сказать слоге пал ер. Чекаем, где был ер, а где ерь:
bȍgъ > bóg
nòžь > nóż
kòňь > koń
dȍmъ > dom
Акуты показывают характер ударения и долготу. В словах "конь" и "нож" оно было короткое восходящее, в остальных - короткое нисходящее
Также стоит заметить, что чешские долгие гласные не совпадают с праславянскими, там долгота, если не ошибаюсь, пропадала, сливалась и возникала уже новая, вторично переосмысленная.
Хотел чекнуть ещё корпус старопольских текстов, но там долгие гласные не обозначены - что Bog что twoj/moj пишут чисто через o
Аноним 14/07/21 Срд 14:15:24 #321 №562278 
image.png
>>562276
А, ещё чекаем вики. полное слияние ó с u произошло только в конце 19 века, и то в литературном языке, в живом и то позже. Скорее всего из-за того что ó очень долго (получается, с момента падения редуцированных) была близка к o, переход в u произошёл весьма непоследовательно, вот и всё.
Аноним 15/07/21 Чтв 03:43:44 #322 №562509 
1.mp4
2.mp4
Człowiek z Moskwy mówi wam prawdę.
sage[mailto:sage] Аноним 15/07/21 Чтв 23:22:47 #323 №562673 
>>562276
>Украинское і<о связано с закрытостью слога, это совершенно иной процесс
Украинское удлинение связано с падением последующего ера. Процесс тот же самый, что в польском, но он был повсеместный, независимо от ударения.
>Чекаем, где был ер, а где ерь:
>bȍgъ > bóg
>nòžь > nóż
>kòňь > koń
>dȍmъ > dom
>Акуты показывают характер ударения и долготу. В словах "конь" и "нож" оно было короткое восходящее, в остальных - короткое нисходящее
Из объяснения не ясно ничего. Почему в "бог", "нож" было удлинение, а в "конь", "дом" - нет?
Аноним 16/07/21 Птн 15:24:15 #324 №562747 
>>562673
>Украинское удлинение связано с падением последующего ера
Там где пал ерь, а не ер этот переход тоже произошёл (кінь, біль, сіль). Там, где редуцированные не пали, а перешли в полноценные гласные, остался открытый слог. Так что по сути этот переход произошёл в закрытых слогах, уточнять что он был там где пали редуцированные - избыточно
>Из объяснения не ясно ничего. Почему в "бог", "нож" было удлинение, а в "конь", "дом" - нет?
И не должно быть. Повторюсь:
>Скорее всего из-за того что ó очень долго (получается, с момента падения редуцированных) была близка к o, переход в u произошёл весьма непоследовательно, вот и всё.
найти нормальную инфу что за звуки были в старопольском в словах "дом", "конь", "бог" и "нож" у меня не получилось по очень простой причине: долгота гласных там пропадала как раз в старопольский период, на её место пришли суженные гласные (samogłoski ścieśnione), которые никак в текстах особо не обозначались. Итого, что мы имеем:
1) Сложно сказать где в принципе возникли долгие гласные именно в старопольском, найти инфу никак не могу
2) Суженные гласные, а точнее суженная о вполне могла перейти в о, а не в u просто из-за близости звучания. Цитирую польскую вики:
>Sporadyczna oboczność o : ó (u) w różnych pojedynczych wyrazach i formach, a także przed spółgłoskami nosowymi oraz ł, l, r, rz zdarzała się w całej dobie nowopolskiej (od lat 80. XVIII w. do 1939), np. ón, dóm, kóń, Polakóm, istót, spółeczny[10].
3) Могло иметь место вторичное вытеснение под влиянием парадигмы склонения
Короче dóm и kóń вполне себе были, по крайней мере иногда появлялись в текстах, но победило таки о
Аноним 18/07/21 Вск 16:20:49 #325 №563171 
>>562747
>Там где пал ерь, а не ер этот переход тоже произошёл (кінь, біль, сіль). Там, где редуцированные не пали, а перешли в полноценные гласные, остался открытый слог. Так что по сути этот переход произошёл в закрытых слогах, уточнять что он был там где пали редуцированные - избыточно
Ты забыл про третий сценарий - когда слог был закрытым (с современной т. з.) ещё до падения редуцированных. В этом случае на месте древнерусского [о] в современном украинском будет [о] в закрытом слоге: мокръи > мокрий (не "мікрий"), топлю > топлю (не "тіплю"), остръи > гострий (не "вістрий) и т. д.
sage[mailto:sage] Аноним 18/07/21 Вск 18:41:17 #326 №563204 
>>563171
с точки зрения древнерусской фонетики, слог там был открытый: мо-кръ-jь, то-плю и т.д. (по принципу восходящей звучности).
Аноним 18/07/21 Вск 21:37:37 #327 №563222 
>>563204
С точки зрения древнерусской фонетики вообще все слоги были открытые. И? Не было такого момента времени, когда в "зірка" существовал бы закрытый слог, а в "топлю" его бы не было - формирование новых закрытых слогов происходило одновременно с переосмыслением старых. Хоть ты тресни, но не получится описать условия, при которых /е/ и /о/ удлиняются, не упомянув первопричину - наличие слабого редуцированного гласного в следующем слоге слова.
sage[mailto:sage] Аноним 19/07/21 Пнд 01:42:07 #328 №563240 
>>563222
не все: слоги с конечным плавным были закрытые, въл-къ, гър-дъ. А так я согласен: причина удлинения - именно падение еров, а не что-то еще. Это компенсаторный механизм.
Аноним 26/07/21 Пнд 16:20:29 #329 №564793 
Заметил что завис на одном уровне, сейчас стараюсь не потерять его смотрю видосы, по возможности читаю, но как продвинуться дальше? Учить новые слова или уже пришло время погружаться в среду?
Аноним 26/07/21 Пнд 17:11:47 #330 №564800 
>>564793
Ты хочешь сказать, что ты не "погрузился в среду", чтобы дойти до твоего уровня. Любой язык это погружение в среду, которую ты создаёшь себе сам у себя дома, благодаря современным технологиям. Приехав в Польшу ты не начнёшь внезапно впитывать язык. Тебе придётся делать всё тоже самое, что и дома (читать, слушать и.т.д) только плюс к этому тебе будут мешать новые проблемы на новым месте жительства, типа поиск работы, документы и вот это всё. Так что лучше учи язык пока дома
Аноним 26/07/21 Пнд 17:12:53 #331 №564801 
>>564793
Подкасты/радио/фильмы, можешь тест пройти на уровень языка и от этого отталкиваться
Аноним 28/07/21 Срд 06:49:58 #332 №565142 
>>562136
Всё, Марту всю посмотрел. Теперь не знаю что посмотреть чтобы типа того было.
Аноним 28/07/21 Срд 11:21:01 #333 №565178 
Какие приложения используете для изучения? Сам дрочу дуолинго, ещё польский за 7 уроков, там упражнения нравятся, но сложные и мало.
Какое бы вам хотелось приложение? руки чешутся самому запилить что-нибудь, с упражнениями например
Аноним 28/07/21 Срд 13:17:07 #334 №565194 
>>565178
>руки чешутся самому запилить что-нибудь, с упражнениями например

Использую анки. Рекомендую тебе тоже использовать анки. Впрочем, как и для всех других языков. Как раз на базе анки сможешь запилить свои упражнения и проходить их регулярно, в анки есть возможность это сделать
Аноним 18/08/21 Срд 18:32:54 #335 №568846 
Никак не могу понять какое окончание ставить существительным в падежах. Как вы учили? Как не путать падежи?
Аноним 19/08/21 Чтв 10:37:25 #336 №569085 
>>568846
Сколько по времени занимаешься польским?
Я сам только 3 месяца, для меня окончания сущ. это пока что чёрная магия. Читаю много и слушаю, однако, иногда кажется что окнчания сущ. ставятся каким-то рандомным образом. Через год, думаю, что уже большинство слов запомню, должна уже будет языковая интуиция появиться
Аноним 20/08/21 Птн 16:55:51 #337 №569440 
>>560968
Транслитирация запилена https://baltoslav.eu/cyr/index.php?mova=by
Аноним 20/08/21 Птн 17:07:38 #338 №569443 
>>543391
szodził - шодил
shoƷił - шодил или сходил? Придется тогда звук [x] записывать по пидорашьи kh: skhoƷił.
Аноним 20/08/21 Птн 18:48:31 #339 №569461 
>>569443
Для звука \х надо юзать латинску <x>
Аноним 20/08/21 Птн 20:55:49 #340 №569492 
>>569440
Кривая транслитерация
>постэповаць
Ага, да, вообще не "постэмповач" ни разу.
Аноним 23/08/21 Пнд 00:07:02 #341 №569948 
>>568846
Да они в принципе интуитивные и не сильно отличаются от русских. Или уточни в чём именно проблема, примеров накидай
Аноним 23/08/21 Пнд 08:29:28 #342 №570013 
>>569948
Например
W szkole są dwaj chłopcy
В русском "в школе два мальчика"
То есть по-польски я бы сказал "W szkole są dwa chłopca", что неверно.
Откуда так эта dwaj и откуда хлопцЫ - не интуитивно нифига.
Аноним 23/08/21 Пнд 17:28:23 #343 №570106 
>>570013
В русском, как и в польском, два варианта:
В школе два мальчика
В школе двое мальчиков
W szkole są dwaj chłopcy
W szkole jest dwóch chłopców

Тут дело в том что это rodzaj męskoosobowy, поэтому для него при числительных в любом случае надо изъёбываться. Если от двух до четырёх, то есть два способа, если больше то только один (второй). Но по сути ничего сложного: форма dwaj/trzej/czterej + мн. число (которое в польском и так стоит при числительных 2-4).
Аноним 23/08/21 Пнд 18:40:28 #344 №570112 
>>570106
Ладно, ок, это на самом деле неважно. Важно просто регулярно языком заниматься,
Аноним 28/08/21 Суб 20:52:40 #345 №571709 
papierosek.mp4
piesek.jpg
Nienawidzę tej kurwy p*lski
Аноним 29/08/21 Вск 02:14:06 #346 №571760 
>>571709
Dlaczego?
Аноним 01/09/21 Срд 16:36:07 #347 №572399 
плиз подскажите где можно оглендать фильмы или тв на польском с субтитрами?
Аноним 01/09/21 Срд 22:40:07 #348 №572446 
>>572399
Фильмы и сериалы на нетфликсе есть. Там норда бывает так, что есть польский перевод и Сабы, но нету русских :)
Аноним 02/09/21 Чтв 16:16:52 #349 №572530 
>>572446
в нетфликсе нельзя поменять страну на польшу, ебаться с впн не хочется
Аноним 05/09/21 Вск 08:28:35 #350 №572982 
Как переводится фраза "niesmiertelna nawijka ZIPSkładowa"?
https://www.youtube.com/watch?v=YiWQ0o7sK34
Аноним 05/09/21 Вск 11:03:42 #351 №572988 
https://www.youtube.com/watch?v=i3JXMonon94
В чём разница между словами hajs и pieniądze?
Аноним 05/09/21 Вск 11:06:00 #352 №572989 
>>572988
бабки/лавэха и деньги
Аноним 15/09/21 Срд 12:24:46 #353 №574045 
Чёт тред совсем умер. Посоветуйте, что ли, годноты на ютюбе. На польском же много всякого, чуть ли не столько же, сколько и на русском.
Аноним 16/09/21 Чтв 15:13:49 #354 №574156 
>>574045
вот несколько польских каналов, скажи что тебе интересует тогда расскажу больше
>Imponderabilia (длинные интервью с полскими муэыкантами, президентскими кандитатами итд)
>Polimaty (короткие оброзавательные ролики, случайные темы)
>7 metrow pod ziemia (короткие интервию с людми из разных видов работы)
>Uwaga! Naukowy Belkot (длинные оброзавательные ролики, химические, биологические и общенауковые темы)
>mietczynski (юморический канал, кроткое содержания школьных книг, готовление хуйовой еды, обсуждание хуйовых польских фильмов)
>Niekryty krytyk (юморический, обсуждание польских парадокументальных телесериалов)
Аноним 17/09/21 Птн 00:02:20 #355 №574210 
>>574156
На два из них уже был подписан. На остальные сейчас подписался на всякий случай.
Ещё недавно узнал о Czas Gentlemanów, оказалось интересно.
В остальном сам без труда нахожу видео по узким тематикам.
Ну спасибо, анон
Аноним 17/09/21 Птн 11:56:12 #356 №574228 
ty-siedzacy-w-autobusie-vs-stara-baba-greta-thunberg-trump.jpg
Вопрос, конечно, не совсем в тему, но всё же. Можете мне объяснить, как вообще появился польский язык? В смысле, как они дошли до того, что буквально исковеркали все звуки? Если во всех славянских языках фонетика практически одинаковая, то в польском они скались до того, что вместо Р говорят Ш, ну вы поняли.
Как такое могло произойти?
Аноним 17/09/21 Птн 13:09:31 #357 №574232 
>>505602
Кома от др.-греч. κῶμα - сон, дремота
Аноним 17/09/21 Птн 13:11:44 #358 №574233 
171116041602original v spyachke.jpg
>>574232
Zimoj medvedy vpadajut v komu
Аноним 18/09/21 Суб 00:18:05 #359 №574286 
Вопрос к знатокам: можно ли использовать подсолнечное/сливочное масло в качестве прешэйва вместо альтернатив жиросодержащих прешейвов из косметических магазинов?
Аноним 18/09/21 Суб 00:18:52 #360 №574287 
>>574286
Бля, не тот тред. Ебать я дебил
Аноним 18/09/21 Суб 00:40:09 #361 №574289 
>>574228
> исковеркали все звуки?

Да ладно, так уж все.

Насчёт мягкого рь, да, оно извратилось сначала до рьжь, (у чехов так и осталось) (в глухой позиции рьшь из-за ассимиляции) а потом стало ж\ш.

Аноним 19/09/21 Вск 18:37:15 #362 №574438 
>>574228
Про переход р в ж/ш уже пояснили, остальные переходы - следствие пиздецового смягчения д, т, с и з. Если попробовать произнести их с очень мощной палатализацией, действительно выскочит небольшой шипящий призвук. Промежуточное состояние можно наблюдать в белорусском и некоторые говорах русского в виде цеканья/дзеканья, также этот переход произошёл в бразильском португальском gente произносится как "żenci". Также промежуточное состояние для всех этих звуков по сути можно увидеть в японском оттуда срач между сторонниками системы Поливанова и Хэпбёрна
Аноним 20/09/21 Пнд 00:08:55 #363 №574486 
>>574156
Klocuch!
Аноним 20/09/21 Пнд 16:59:44 #364 №574534 
>>574486
очень классный парень, но у него немного странный юмор и язык
Аноним 21/09/21 Втр 18:24:25 #365 №574642 
Аноны, рок или более назад поднял польский до разговорного уровня и забил, сейчас все еще могу читать и прекрасно понимаю на слух, но хотелось бы полистать какой нибудь учебник по типу мерфи/французского Grammaire Progressive с чистой грамматикой и сотнями упражнениями на нее что бы иметь твердый B2. Натив тяночку уже нашел.
Аноним 21/09/21 Втр 23:14:01 #366 №574682 
13601888830450319381.jpg
Я правильно понимаю, что jest pięć działów и są trzy działy?
>są
>jest
чяндт, почему я только сейчас это заметил?

кому это в голову пришло нахуй аааааааааа
Аноним 22/09/21 Срд 00:38:28 #367 №574689 
>>574682
да, понимаешь правильно, но нет нужды чтобы злиться из-за ошибок, они часть учебного процесса
Аноним 22/09/21 Срд 01:31:22 #368 №574692 
>>574682
В русском же то же самое.

Сидят 5 людей. Они суть сидящие.
Сидит пятеро людей. Пятеро есть сидящие.

Только в русском глагол есть\суть опускается.
Аноним 22/09/21 Срд 01:32:16 #369 №574693 
>>574642
> Натив тяночку уже нашел.

Мразь, сьебал с двача тогда.
Аноним 22/09/21 Срд 01:42:36 #370 №574694 
>>574693
Не завидуй.
Аноним 22/09/21 Срд 17:23:35 #371 №574769 
>>574642
>>574693
>>574694
Ну нашёл тяночку и что теперь? Отношения на расстоянии такое себе, это не по-настоящему. Или ты уже переехал в польшу?
Если нет, то как ты себе представляешь переезд в польшу или её переезд к тебе? Если потом у вас что-то не сложится, то nie za dobrze to wyjdzie
Аноним 22/09/21 Срд 17:40:09 #372 №574771 
>>574769
Про зависть писал другой анон, посыл был в том, что я уже нашел носителя языка для практики. Собственно, мне учебник по запросу нужен, а не ваши рассуждения и диалоги
Аноним 22/09/21 Срд 18:01:06 #373 №574773 
>>574769
У тебя нет польской тяночки, вот и бесишься.
Аноним 22/09/21 Срд 18:08:23 #374 №574774 
>>574771
>>574773
Если вы общение через интернет называете "имением тяночки", то у меня это тоже есть
Аноним 22/09/21 Срд 18:08:56 #375 №574775 
>>574774
А удовлетворяете себя всё равно в кулачёк
Аноним 22/09/21 Срд 18:14:25 #376 №574776 
>>574774
Мне все равно что у тебя есть. Ты так и не понял, о чем я вообще писал.
Видимо какие то личные проблемы, раз даже в треде польского умудрился свести все к обсуждению тней. Оставлю вас вдвоем, буду ждать нормальных анонов.
Аноним 22/09/21 Срд 18:48:36 #377 №574783 
>>574776
>Оставлю вас вдвоем
Не надо, я боюс оставаться с ним наедине.

>>574774
>у меня это тоже есть
А чего тогда возбудилсо? Он же пишет - ему язык надо изучать. Про отношения и переезды - это уже ты сам придумал.
Аноним 22/09/21 Срд 18:57:39 #378 №574785 
>>574783
>>574776
Есть тня - девушка в романтических отношениях с тобой
Есть одна девчонка/подружка - общаетесь как друзья
Неужели это всё я придумываю?
Одно дело сказать у меня есть тян с польши, другое дело сказать в польше есть подруга.
Вообще-то это неважно. Я просто увидел в посте того анона желание вызвать у остальных ревность.
А насчёт учебников я понятия не имею.
Аноним 22/09/21 Срд 19:02:30 #379 №574787 
>>574785
Сможешь этот поток сознания повторить на польском?
Аноним 22/09/21 Срд 19:15:35 #380 №574792 
>>574787
Не тот чел, но давай экспромтом ща
Masz kobietą - ta suczka jest w stosunkach romantycznych z tobią. Masz jedną kobietą - czy przyjacielski wasz zespół? Chyba ja to wszystko przydumaję.
Jedna róba powiedzieć że ja mam kobietą z Polscy, dróga róba powiedzieć w Polsce się jeść moja kobieta.
To wszystko nie bardzo maje znaczenia. Ja prosto zobaczył w postowi tego anonu że on chciałbym żeby innie też rzewnowali.
A co do elementarzów tego ja wieć nie możu.
Аноним 22/09/21 Срд 23:04:52 #381 №574819 
>>574787
Masz dziewczynę - dziewczyna jest w romantycznym związku z tobą
Mam koleżankę/przyjaciółkę - jesteście tylko przyjaciółmi
Chyba nie jestem jedyną osobą kto tak to widzi.
Jedną sprawą jest powiedzieć, że masz dziewczynę z Polski, a inną sprawą - że masz przyjaciółkę z Polski.
Ale to nie ma znaczenia. Po prostu zobaczyłem ten post anona I pomyślałem sobie, że chce, żeby reszta ludzi była zazdrosna jego szczęściu.
Co o podręczniku - to nie wiem żadnych.

Переводчик не использовался
Аноним 22/09/21 Срд 23:49:32 #382 №574820 
>>574819
>Chyba nie jestem jedyną osobą kto tak to widzi.
która tak to widzi
>Jedną sprawą jest powiedzieć, że masz dziewczynę z Polski, a inną sprawą - że masz przyjaciółkę z Polski.
я бы лично сказал rzeczą вместо sprawą
>żeby reszta ludzi była zazdrosna jego szczęściu.
o jego szczęście
>Co o podręczniku - to nie wiem żadnych.
Co do podręcznika/podręczników - to nie znam żadnych.

но в целом очень хорошо, ты молодец
Аноним 23/09/21 Чтв 13:32:26 #383 №574843 
1515854969172540624.png
>>574820
Благодарю
Аноним 24/09/21 Птн 11:42:35 #384 №575000 
Привет, может кто-то живёт в Польше, знает хорошо язык и хочет на этом немного подзаработать? В идеале, у вас должно быть отличное понимание польского текста и хорошая грамматика, а также широкий кругозор но не обязательно. @Uhhh_nooo
Аноним 24/09/21 Птн 17:42:53 #385 №575030 
>>575000
А обязательно находиться в Польше в данный момент?
Аноним 24/09/21 Птн 21:17:04 #386 №575045 
>>575030
Не обязательно. Лучше в тг. Сейчас мне нужны вопросы по грамматике, с вариантами ответов, для уровней a1-2, чем больше тем лучше
Аноним 30/09/21 Чтв 10:50:58 #387 №575627 
>>502309 (OP)

Анон, нет ли большей информации по сему слуху

https://www.zachod.pl/219401/osiedlanie-sie-potomkow-mieszkancow-i-i-ii-rp-w-polsce-bedzie-latwiejsze/

?
Аноним 30/09/21 Чтв 10:58:56 #388 №575628 
а, блять, тред мёртвый :С
Аноним 30/09/21 Чтв 12:52:14 #389 №575640 
>>575627
Каким боком это относится к языку?
Аноним 30/09/21 Чтв 23:25:46 #390 №575788 
>>575640
Если бы я знал язык, я бы не спрашивал, чтобы кто-то погуглил новости по инфе, не? А вот каким боком твой вопрос к языку?
Аноним 01/10/21 Птн 09:10:59 #391 №575828 
>>575788
Пиздец ты лох, тред в эмиграче для кого создан?
Аноним 01/10/21 Птн 09:30:26 #392 №575834 DELETED
>>575828
Благодарю за нужную переадресацию. Сам ты лох, мамку твою ебал.
Аноним 01/10/21 Птн 16:09:59 #393 №575910 
Marek mieszka w Krakowie.
но почему
Beata mieszka we Wrocławiu.
почему Wrocław, оканчивается на твердое w, имеет окончание u ?
Аноним 01/10/21 Птн 16:33:12 #394 №575911 
>>575910
Потому что он склоняется по женскому типу. Вроцлавь. Так исторически сложилось.
Аноним 01/10/21 Птн 16:43:26 #395 №575913 
>>575911
Но ведь u это для мужского или среднего рода. Типо последнее w считается за мягкое?
Аноним 01/10/21 Птн 17:07:41 #396 №575916 
>>575913
Да, считается. В польском нет отдельно мягкого В как фонемы, но когда-то было, вот и склонение Вроцлавя с тех пор осталось.
Аноним 05/10/21 Втр 21:46:02 #397 №576500 
Извиняюся, а где учебники найти. типа такого, как Коммуникатив чех, толкьо польский?
Аноним 05/10/21 Втр 21:47:48 #398 №576501 
Горит жеппа от согласных дифтонгов. Чешский был легче, почему так нахой?
Аноним 05/10/21 Втр 21:51:22 #399 №576502 
15557751738132.png
>>562509
>Jan Pawiel
>gwaltil
Аноним 05/10/21 Втр 23:55:14 #400 №576540 
>>576501
> согласных дифтонгов.

Пример приведи.

> . Чешский был легче,

Запиши аудио на чешском как читаешь текст и оценю уровень пиздеца.
Аноним 06/10/21 Срд 17:34:31 #401 №576660 
15825114018720.png
>>576501
Потому что чешский легче сам по себе. И фонетически, и во всём остальном.
Аноним 07/10/21 Чтв 17:21:05 #402 №576855 
>>576660
Оказалось так. несмотря на максимально другой набор слов. Беда.
Аноним 07/10/21 Чтв 19:00:48 #403 №576890 
Где взять субтитры к фильмам?
Аноним 07/10/21 Чтв 19:12:35 #404 №576899 
>>576890
на слух усваивается за неделю, зачем тебе субтитры?
Аноним 09/10/21 Суб 20:23:23 #405 №577199 
image.png
Аноны, что за ерунда у кого так же?
Общаюсь с поляками в фейсбуке и пишу комменты.
И у меня все буквы кроме ó поехвашие диакритики.
Прилагаю пикрил.
Причем эта хрень только в фейсбуке, спросил у поляка, у него всё збс.
Аноним 10/10/21 Вск 09:41:15 #406 №577248 
>>577199
Не удивлен, что у мобилкопетуха какие-то проблемы. Сижу с компа, у меня все нормально.
Аноним 10/10/21 Вск 12:14:04 #407 №577278 
>>577248
Это с компьютера долбаёб
Аноним 10/10/21 Вск 12:16:00 #408 №577279 
>>577278
Браузер смени, значит.
Аноним 11/10/21 Пнд 13:37:44 #409 №577451 
W sobotę przez dwie godziny będę sprzątać.
Или posprzątam się ?
По логике вроде będę sprzątać, но в ответах стояло posprzątam się
Аноним 11/10/21 Пнд 16:49:37 #410 №577523 
>>577451
Это где что за учебник?
Не исключено что там ошибка.
Аноним 25/10/21 Пнд 04:05:00 #411 №579955 
А есть какие-нибудь функционирующие польские двачи, популярные форумы?
Аноним 25/10/21 Пнд 06:55:27 #412 №579957 
>>579955
>двач
karachan
>форум
wykop
Аноним 25/10/21 Пнд 07:29:54 #413 №579964 
>>579957
>Serwis karachan.org jest niewskazany dla osób chorujących na epilepsję.
Ну понятно, но как эту эпилепсию отключить-то? Это какая-то защита от дурака, или просто сайт не работает в Firefox?
Аноним 25/10/21 Пнд 09:59:19 #414 №579976 
>>579964
Там две защиты от дураков. Глянь на ютубе как обходить
Аноним 25/10/21 Пнд 10:28:11 #415 №579980 
>>579976
джьеньки
Аноним 25/10/21 Пнд 17:38:56 #416 №580029 
>>579976
там вообще часто удаляют и добавляют защиты, стоит знать как использовать ublock и искать ссылки на файлы в источнике сайта если не желаешь потерять слух и зрение
ПанПшек 28/10/21 Чтв 11:29:53 #417 №580420 
>W sobotę przez dwie godziny będę sprzątać.
Или posprzątam się ?
По логике вроде będę sprzątać, но в ответах стояло posprzątam się

Będę sprzątał или będę sprzątać.
Можно и так и так, но если в ответах стояло posprzątam się то сразу надо сжечь этот учебник или то чем ты пользовался. Это бы означало, что ты возьмёшь и себя уберешь.
Аноним 28/10/21 Чтв 17:17:35 #418 №580488 
Какая самая близкая по смыслу поговорка будет на польском: ''И рыбку съесть, и нахуй сесть.''? Или это так буквально и будет переводиться?
Пан Пшек 29/10/21 Птн 16:44:51 #419 №580662 
>>580488
>Какая самая близкая по смыслу поговорка будет на >польском: ''И рыбку съесть, и нахуй сесть.''? Или это так >буквально и будет переводиться?

Wilk syty i owca cała
Аноним 29/10/21 Птн 19:45:41 #420 №580735 
>>580662
Ну так “И волки сыты и овцы целы" это отдельная поговорка. Я немного про другое спрашивал. Как корректно на польском выразиться, близко к тексту.
Пан Пшек 29/10/21 Птн 21:10:07 #421 №580753 
>>580735
>Я немного про другое спрашивал. Как корректно на польском ?>выразиться, близко к тексту.

Ну, лично мне как поляку ничего в голову не приходит, но я погуглил и нашёл выражение zjeść ciasto i mieć ciastko , которое было относительно недавно заимствовано из английского to have a cake and eat it. Я конечно хз имеет ли это смысл или нет, потому что сам никогда в жизни не слышал, да и даже звучит туповато как по мне.

По поводу оригинала мне куда больше нравится поговорка на ёлку залезть, и жопы/штанов не ободрать. С одной стороны, на ёлку вполне можно забраться, не испортив ни штанов ни прочих частей тела, а вот сидеть на хую и при этом есть рыбу, полагаю, нелегко.

Аноним 29/10/21 Птн 22:00:20 #422 №580766 
>>580753
> сидеть на хую и при этом есть рыбу,

Это же комбо из двух пословиц

И рыбку съесть и сухим из воды выйти (про кота который ловит рыбу)

И на хуй сесть, и целкой остаться.
Аноним 30/10/21 Суб 02:08:49 #423 №580834 
>>580753
>и жопы/штанов не ободрать
Всегда было интересно: а в польских справочниках вообще принято упоминать, что употребление родительного при отрицании в русском в большинстве случаев является устаревшим? Эта манера зачастую сохраняется даже у тех, кто в остальном пишет почти идеально.
Пан Пшек 31/10/21 Вск 15:48:07 #424 №581034 
>>580834
А я вот не знаю, что в них упоминается, потому что ни разу в руках не держал никакого справочника по русскому.
Аноним 02/11/21 Втр 20:27:40 #425 №581517 DELETED
ANNA STECKA ELFIK32 A__S NAGO


Macie tutaj wykopową kurwę
Аноним 02/11/21 Втр 20:28:03 #426 №581518 DELETED
Аноним 02/11/21 Втр 20:29:07 #427 №581521 DELETED
A MICHAŁ BIAŁEK TO DYSTRYBUTOR MATERIAŁÓW PEDOFILSKICH.

Mogę nawet w sądzie o tym zeznać.
Аноним 02/11/21 Втр 20:29:41 #428 №581522 DELETED
FIN
Аноним 03/11/21 Срд 11:59:01 #429 №581604 
Komu ufa Wojtek?
Ani i Kasi
albo
Anie i Kasie
?
Аноним 03/11/21 Срд 12:30:23 #430 №581611 
>>581604
>Ani i Kasi
To
Аноним 05/11/21 Птн 12:18:03 #431 №581902 
>>532751
Ну хотя-бы двач то у него должен же быть?!
Аноним 07/11/21 Вск 11:05:20 #432 №582599 
>>581611
Но почему? Ana это же твёрдое окончание, должно быть anie
Аноним 07/11/21 Вск 15:18:11 #433 №582662 
>>582599
Anna - твёрдое, Ania - мягкое
Аноним 17/11/21 Срд 20:25:23 #434 №584529 
Chlopaki, co tu się dzieje?
Аноним 18/11/21 Чтв 17:32:12 #435 №584798 
>>584529
Problem w tym, że nic
Аноним 18/11/21 Чтв 21:17:28 #436 №584866 
Где искать поляков с кем можно было бы поговорить? В идеале ,чтобы они в свою очередь были заинтересованы в изучении русского языка. Не в видеочате же со случайными.
Аноним 18/11/21 Чтв 21:34:04 #437 №584867 
>>584866
Я находил в фейсбуке, в группах где поляки изучают русский язык Писал сразу 5-6 людям, 1 откликнулся.
Аноним 24/11/21 Срд 10:22:40 #438 №585731 
>>584867
В первый же день забанили за то, что не хочу выкладывать фото лица. Неподходящий вариант
Аноним 24/11/21 Срд 11:17:56 #439 №585736 
Приветик.
Решил заняться прослушиванием фильмов и игор на польском.

И при просмотре игрофильма God of war заметил, что там, где в русском дубляже говорят "умерла", поляки произносят "не жива".
У них же есть "umarła", а они говорят "nie żywy".

Это какая-то культура речи или так предложение считается более красивым?
Или "umarła" это устаревший вариант и его сейчас не используют практически?
Аноним 24/11/21 Срд 15:22:36 #440 №585773 
>>585736
Скорее всего они говорят nie żyje, это более деликатно что ли

https://youtu.be/GWo-LsB1W6w
Аноним 24/11/21 Срд 17:10:44 #441 №585777 
Самое главное для них - чтобы зритель понял, а каким способом они это скажут это уже совсем другая история
Аноним 24/11/21 Срд 18:50:14 #442 №585793 
image.png
>>585731
Ну действительно, охуенно человеку общаться с аватаркой.
Блять двачеры, какого хуя тогда вы хотите какого-то общения?
Вы какие-то ебанутые, мне почему-то не мешает фото моего лица на фейсбуке и общаться с такими же людьми.
Я вот уже через неделю общения уже через тот же фейсбук по видеозвонку общался и пиво пили. И каждому было збс, я пизднл на польском он русском и поправляли друг друга а потом по 20 минут на русском по 20 минут на польском.
Я хуею с вас, ещё небось о переезде задумываешься?
Аноним 24/11/21 Срд 19:23:19 #443 №585797 
>>585731
Взял бы фото рандомного челика и поставил, чё ты как не двачер.
Аноним 24/11/21 Срд 19:26:40 #444 №585799 
>>585797
Какой-то неправильный двачер получается
Аноним 24/11/21 Срд 19:30:06 #445 №585800 
>>585799
Ну, а что делать, если все хотят общаться с няшами?
Аноним 25/11/21 Чтв 21:45:41 #446 №585884 
>>585793
я не хочу чтобы мое лицо висело где-то в инете. буду чатрулетку просто использовать.
>>585797
он там еще требует видео с лицом для подтверждения. обнаглевшая штука на самом деле.
Аноним 02/12/21 Чтв 20:31:00 #447 №586958 
тераз, курва, мы вышкажем щие

14 уроков пимслер (дропнуто), пара часов уроков полиш101 лоуэр бегиннер (дропнуто), три часа украинских токшоу, и все
в итоге вот с этого канала https://www.youtube.com/channel/UC5G4MtGuS9o88U9DjOan3yA где есть субтитры понятно 80%+

две недели ушло на все про все

не тратьте время на ютуберов-обучальщиков, они только рот себе дрочат на камеру

мимо енг-фр-шве овладелеца


Аноним 03/12/21 Птн 00:19:42 #448 №586979 
>>586958
Вот не пизди ка, есть на ютубе отличные каналы по польскому. Для себя я правда нашёл всего 4. Но они пиздец как помагают мне в обучении.
Polski tu, Польский с Мачеем, Polski online, Елизавета Киналь.

Ну и так от себя добавлю.
То что ещё использую

Самоучитель Ермола В Польский язык начальный курс

Teksty i testy ze slownictwa jezyka polskiego - Парваз Салимов (лютая годнота) стоит всего как 2 шавермы.

Смотрю польских стримеров и общаюсь с ними и с чатом.

Читаю польские новости на фейсбуке, комментирую и вступаю в спор.

Смотрю польских ютуберов, осбенно на авто тему. Прикол в том что именно их я понимаю на 90-100%
Аноним 03/12/21 Птн 02:16:01 #449 №586999 
>>586958
> три часа украинских токшоу,

Ты польский через укро ток шоу учил? И как?
Лучше б через белорусские.
Аноним 03/12/21 Птн 10:17:29 #450 №587015 
>>586999
Лучше через хорватский сразу.
Аноним 03/12/21 Птн 14:17:56 #451 №587051 
>>586999
ну да, там слов куча тех же, а выговор русский у почти всех гостей, и пострение фраз тоже русское. Легко отгадывается смысл непонятных слов по контексту, понятно оч много и сразу же запоминается, тк одна тема обговаривается целый час теми же словами и выражениями плюс там скадалы интриги и ганьба Пассивный лексикон накрутился за ноль усилий и по угару за три-четыре дня. А в польском эти все латинизмы присоединяются, эвидентно эдукацийно лячно мордовать локатор эвентуально и тд, и все, готово, русинский диалектальный побежден






Аноним 03/12/21 Птн 22:24:29 #452 №587151 
>>587051
>выговор русский у почти всех
Вот это слегка подбешивает, кстати - фонетика у дикторов, ведущих, и пр. публичных лиц. Учат же их, как правильно, и все равно сплошь и рядом оглушение конечного "в". Ну, и классика жанра, конечно: "и" как русское "ы", "е" как русское "э" - это уже новый стандарт, практически. Плюс лексические приколы: неполногласие, типа "глава" вместо "голова" (уряду и т.п. - да уже и вместо "розділ" употребляется). Ужоснах.
Аноним 03/12/21 Птн 22:26:13 #453 №587152 
>>587151
>>587051
Речь об украинском, конечно же.
Аноним 04/12/21 Суб 02:36:43 #454 №587174 
>>587151
>"е" как русское "э" - это уже новый стандарт
А как правильно? всегда думал, что так и надо.
Аноним 04/12/21 Суб 13:05:11 #455 №587207 
>>587174
это искусственное нахохливание
Аноним 04/12/21 Суб 13:37:54 #456 №587212 
>>587174
В ударном положении очень похоже (хотя в укр. подъем ниже, по идее). А вот в слитной речи разница заметна, т.к. окружение в рус. и в укр. влияет по-разному (соотв., редукция по-разному проявляется). Дикторам, например, советуют следить за открытостью произношения в безударном положении и не смягчать предыдущие твердые согласные.
Аноним 04/12/21 Суб 20:38:16 #457 №587281 
вот например самое то, вместо учебных материалов
https://www.youtube.com/watch?v=mguQjCr1jg8&list=PLqh0OnxCcUeQbg4yMdOYkCYJP-k8NoOJC

если непонятно где-то, то и наплевать, не напрягает, 3 дня по 30-40 минут - идеальная практика.

попробнем немного левел посложнее, вроде понятно почти все
https://www.youtube.com/watch?v=w2bQu0BUVo8

сабы не автоматические, а от забитые от руки, всё четко




Аноним 04/12/21 Суб 21:44:10 #458 №587286 
>>587212
>Дикторам, например, советуют следить за открытостью произношения в безударном положении и не смягчать предыдущие твердые согласные.
да вроде в безударном должно произноситься как и, точнее в безударном они не отличаются. Смягчения и в русском нет.
Аноним 04/12/21 Суб 22:05:55 #459 №587290 
Wchodzę na egzamin po tobie
почему tobie ?
Аноним 04/12/21 Суб 22:06:20 #460 №587291 
>>587286
>>587212
Проследуйте, пожалуйста, в тред украинского, тут данный оффтоп ни к чему
Аноним 04/12/21 Суб 22:07:58 #461 №587292 
Ktoś dzwonił i pytał o ciebie
тот же вопрос
Аноним 04/12/21 Суб 22:13:02 #462 №587293 
>>587290
после предлога "po" употребляется miejscownik. "Jestem po zajęciach", "wpadnę do cb po pracy" itd.
>>587292
Исторически сложилось, так же как "chodzi o coś", а не "o czymś"
Аноним 04/12/21 Суб 22:19:27 #463 №587294 
>>587293
a
Byli zakochani w sobie
?
Аноним 04/12/21 Суб 22:41:21 #464 №587297 
>>587294
По-польски влюбляются в ком-то, а не в кого-то
Аноним 04/12/21 Суб 23:53:00 #465 №587306 
Бля за несколько попыток в видеочате получился продуктивный длинный разговор только с одним парнем. Остальные либо скипают, думая, что не знаю языка, а другие обзываются. Где искать нормальных поляков ,а не обиженок (кроме фэйсбука).
Аноним 05/12/21 Вск 23:18:02 #466 №587443 
блять, я вообще уже ничего не понимаю
почему https://pl.wiktionary.org/wiki/polak в mianowniku = polaki
хотя в https://pl.wiktionary.org/wiki/Polak и по правилам = Polacy
?
Аноним 06/12/21 Пнд 00:13:14 #467 №587445 
>>587443
Одушевленный на цы, неодушевленный на ки. Это сложно?
Аноним 06/12/21 Пнд 00:17:46 #468 №587446 
>>587445
Поляк может быть неодушевленный?
Аноним 06/12/21 Пнд 00:21:31 #469 №587447 
>>587446
Если с маленькой буквы. Почитай твою же ссылку. Это сленг для обозначения 'урока польского языка'. А национальность (человек) всегда с большой.
Аноним 06/12/21 Пнд 21:31:06 #470 №587636 
когда-то с подругой полькой переводил
Kiedy miałem 15 lat, i chodziłem srać papcio cały czas kręcił się przy kiblu i bez przerwy pytał, co ty tam tak ucichł czemu cię nie słychać? pierwszym razem nie odpowiedziałem, więc zaczął się włamywać do drzwi i krzyczeć, co tak milczysz, co z tobą? zaczął przeklinać i mówić że w ogóle drzwi z zawiasów wyjmuje, also, papcio klnie, jeśli sram i nie spłukuje, ponadto nie po prostu w końcu srania a zaraz po wyłażeniu kupy, motywował to tym że śmierdzi i sam mówił mi później: no zrobię kupę i spłukuje, ty też tak rób! pewnego razu srać usiadłem i słyszę jak papcio stał gdzieś przy drzwiach w oddali, no to dupę wytarłem i na podłodze na czworaka przykucnąłem, a tam szczelina bardzo szeroka na dole drzwi, no w szczelinę patrzę, a tam papcio na czworakach siedzi i w szczelinie patrzy i mówi mi: co kurwa? pojebany jesteś? co tam robisz? papcio poza tym cały czas jakieś trawy pije, żeby srać często, sra pięć razy dziennie, a potem mówi że dupę pali, i jeszcze pierdzi on. w skrócie - posrana sytuacja, prawdziwa historia. nie jestem trollem
Аноним 07/12/21 Втр 00:15:55 #471 №587671 
>>587636
Блять, что за ебанутая семья. Это с двача наверняка.
Аноним 07/12/21 Втр 12:31:41 #472 №587730 
>>587636
srogie grzyby
Аноним 10/12/21 Птн 00:32:32 #473 №588210 
Может у кого-то найдётся "Pisz po polsku! Poradnik, ćwiczenia i przygotowanie do egzaminu" в электронном виде?
Аноним 13/12/21 Пнд 15:20:00 #474 №589044 
Всем привет! Много ли контента на польском языке? Стоит ли вкатываться? Пока сложилось впечатление, что медиаконтента на польском ничтожно мало. Меньше чем на русском. Даже многие популярные игры не переведены на польский.
Аноним 13/12/21 Пнд 15:26:14 #475 №589045 
>>589044
Ты учишь языка ради какого-то контента?
Обычно учат язык по каким то личным причинам и уже находится нужный тебе контент.

Нихрена тебя не понял.
Аноним 13/12/21 Пнд 15:29:39 #476 №589046 
>>589045
Я хиккую дома и потребляю контент.
Английский знаю свободно. Но англоязычный контент уже надоел. Хочется чего-нибудь нового. Решил начать учить новый язык. Обратил внимание на польский так как всегда была интересны славянские страны, да и схожесть языков благоприятно влияет на скорость изучения.

Но к великому сожалению обнаружил, что на польском очень мало контента. Игры многие не переведены. Даже аниме с польским переводом меньше чем на русском. Поэтому и спросил. Так как не уверен, что польский соответствует моим запросам.
Аноним 13/12/21 Пнд 16:24:20 #477 №589050 
>>589046
Значит, суть здесь в том, что сама индустрия переводов существует в очень небольшом числе стран. Россия в их числе, т.к. число юзеров исчисляется миллионами, поэтому переводы делать имеет смысл. Для маленьких стран, даже для таких, как Польша, переводы редко делают, обходятся субтитрами или вовсе без перевода. Поэтому если тебе интересно потреблять контент на польском, ищи оригинальный контент, а не переводы. Его более чем хватает, т.к. всё-таки по меркам Европы Польша - огромная страна.
Аноним 13/12/21 Пнд 16:37:53 #478 №589054 
>>589044
Оригинального контента полно, вполне годный. Переводного - мало, в Польше с английским получше чем у нас, плюс в Польше больше котируется (sic!) озвучка, а не дубляж, подчас одноголосая. Самые популярные сериалы и фильмы на польском легко найти, более нишевый контент - сложнее. Как с аниме - без понятия.
Аноним 13/12/21 Пнд 17:17:54 #479 №589063 
>>589054
>Как с аниме - без понятия.
Все дуже погано. Немає перекладів
Аноним 13/12/21 Пнд 17:46:02 #480 №589065 
>>502339
Потому что этот язык никому даром не всрался. Он еще более локальный чем русский. Польский никому не нужен кроме потенциальных сборщиков клубники и будущих чистильщиков унитазов из западной Украины.
Аноним 13/12/21 Пнд 20:44:19 #481 №589085 
>>589046
Со знанием английского тебе уж точно не нужно искать контент на другом языке и уж точно не стоит его учить.
Я просто сомневаюсь что ты освоишь польский с таким подходом.
Я вот польский учу по контенту который мне интересен у меня даже в голову не пришло что чего то может не быть. На одном ютубе всё есть, польских блогеров не меньше чем русских.
На том же твиче и пообщаться можно. Ну а смотреть для изучения языка аниму на польском (если такая есть конечно) ну это тупость такая же как смотреть англ и смотреть аниму с английскими субтитрами при этом озвучка японская. Это изврат какой-то.

Я для себя быстро нашёл контент на польском.
Нравятся тачки - подписался на польских автоблогеров и каналы
Нашёл для себя обзоры польских развлекательных передач - блять это такая годнота, просто ржёшь все выпуски.
Читаю новости на фб а так же на твиче общаюсь.
Аноним 15/12/21 Срд 09:10:10 #482 №589331 
Какие простые книжки можно почитать?
Начал сказки читать, это пздц, каждое пятое слово устаревшее или литературное
Аноним 15/12/21 Срд 17:36:22 #483 №589404 
>>589331
Мне очень помогла книга Пальянова Г В - Польский для всех
На рутрекере есть
Аноним 16/12/21 Чтв 20:48:27 #484 №589631 
У поляков есть имиджборды? Накидайте ссылок
Аноним 23/12/21 Чтв 12:25:06 #485 №590481 
Ищу на подработку человека, требуется хорошо знать письменный польский. Работа не пыльная, но возможно нудная. Нужно проанализировать список вопросов (на польском), разбить их по категориям, возможно исправить ошибки грамматические. Текста много, оплата сдельная
@uciekacz
Аноним 23/12/21 Чтв 12:46:13 #486 №590485 
>>589631
Про стопроцентно польские знаю, но на том же 4чане в /int всегда есть польский тред и он всегда активен
Аноним 23/12/21 Чтв 12:47:27 #487 №590486 
>>590485
*не знаю
Аноним 23/12/21 Чтв 18:48:45 #488 №590524 
Приветик.
Слово "Witam" не считается приветствием или как?
Слышал его в роликах на ютубе, но в учебнике для чайников, по которому сейчас учусь, в разделе приветствий не вижу этого слова.
Или это больше относится к встрече у себя дома, к примеру, как и "Witaj"?
Аноним 23/12/21 Чтв 21:25:23 #489 №590549 
>>590524
Считается. Оно где-то между формальным и неформальным регистром.
Аноним 26/12/21 Вск 17:48:50 #490 №591155 
>>502309 (OP)
А учебники, курсы, подкасты - не? Я что, только словарями с онлайн-переводчтком должен польский учить? Нормальный гайд запилить нельзя, скоты?
Аноним 27/12/21 Пнд 19:44:51 #491 №591361 
>>591155
У Микитки есть вполне себе нормальный курс польского, для муштры грамматики я не нашел ничего лучше "Z polskim na ty", а дальше остается только читать, читать и еще раз читать
Аноним 27/12/21 Пнд 20:29:23 #492 №591378 
>>591155
У меня есть гипотеза, что польский надо выучить просто создав новый ютуб-аккаунт и смотря с него ровно тот же контент, который ты раньше смотрел на русском или английском, но теперь на польском.

К этому можно добавить чтение телеграм-каналов, медиа, блогов и т.д.

Алсо посоветуйте сайты типа Hacker News, Хабра или Горького на польском языке.
Аноним 28/12/21 Втр 22:26:20 #493 №591775 
Encyclopedia adlustrowae historiju e culturu schmatnazionalnaj djzarjawy - Welikaga knjastwa Litowskaga na pratsjagu wsjago peryjadu jajo isnawannja. Akramja slownikawaj chastki w tome szmeshchany agladnyja articuly, pryswechanyja historiji WKL, jago teritorijy i administacijnamu padzelu, dzjajurnamu i politichnamu ladu.
Аноним 29/12/21 Срд 19:13:44 #494 №591949 
Ёбаный насрал, начал читать высер Дворецкого и охренел, насколько это устарело и в русской части и в польской. ł - это у него, видите ли, Л, щ - это два звука, а носовые всегда читаюца, только по-разному. Пердолил это. Мне откровенно говор лень читать весь тред и искать в нём один-два хороших учебника, поэтому может ли кто дать те самые избранные и актуальные труды? Если что, то под рукой даже есть несколько поляков, которых можно использовать при решении отдельных вопросов, общаемся на неродном для нас языке, ни я польского не знаю, ни они русского.
Аноним 29/12/21 Срд 19:46:35 #495 №591952 
>>591949
>ł - это у него, видите ли, Л
А у тебя это что, если не Л?
>щ - это два звука
"шч", как и в любом славянском языке, кроме болгарского.
>а носовые всегда читаюца, только по-разному
И?
Если ты сам в языке ничего не понимаешь и только начал его учить, то может быть тебе рано критиковать тех, кто учебники писал, м? Уж явно не глупее тебя этот Дворецкий, тем более он родился и рос в Польше, а вот ты вообще кто?
Аноним 29/12/21 Срд 22:45:13 #496 №591981 
>>591952

>> А у тебя это что, если не Л?
В начале века может и был Л, может где-то и есть Л, но уверен в том, что сейчас это /w/, то есть та же сучность, что ў. Но в абсолютном большинстве учебников упор на литературную мову или самый популрный диалект.

>> "шч", как и в любом славянском языке, кроме болгарского.
В русском нет. Посмотрим в Википедию:
"Щ, щ — буква славянских кириллических алфавитов: 27-я в русском (литературным произношением считается долгое мягкое [ш’ш’], но встречаются также краткое мягкое [ш’], диалектное [шш] и устаревшее [шʼчʼ])"

>> И?
А вот здесь йа может быть и допустил ошибку, но по словам знакомых (из Познани и столицы), они эту срань в большинстве сллучаев не произносят совсем.

Не спорю, что в польском лох, но понимаю, что он развивается и темпами стремительными, поэтому учебник, которому сто лет может вдруг оказаться неактуальным и если даже чтение букв изменилось, то уж лексика и прочие отделы языка и подавно. я не наезжаю на Дворецкого, работа титаническая, просто я бомбанул и не донёс мысаль. Просто мне кажеца, что если русский будет учить польский с нуля по его учебнику и потом будет использовать этот вариант языка, то это как греку слышать кафаревусу или русскому дореформенную речь. Извиняюсь за слишком жёсткий выпад в начале
Аноним 29/12/21 Срд 22:45:38 #497 №591982 
>>591949
Нахрена ты начал читать учебник почти столетней давности? Любой учебник польского из гугла и то будет лучше хотя бы потому что он новее
>>591952
>А у тебя это что, если не Л?
Очевидное /w/, не считая парочки сельских говоров
>"шч", как и в любом славянском языке, кроме болгарского.
Нужно очень постараться чтобы найти городского жителя в России, который произносит щ как шч. У Дворецкого же написано что "звука ś в русском языке в чистом виде нет"
>И?
Про носовые у Дворецкого в целом написано верно, не считая ę на конце слова: он пишет что она произносится всегда, сейчас за пределами проповедей и пафосных речей такое сложно услышать.
Аноним 29/12/21 Срд 22:47:50 #498 №591983 
>>591981
Из этого всего следует, что я хотел бы узнать об актуальном состоянии языка, а не о том, в котором он пребывал 98 лет назад.
Аноним 29/12/21 Срд 22:49:31 #499 №591984 
>>591982
Моё увожение, анон.
Аноним 29/12/21 Срд 23:04:07 #500 №591988 
>>591982
>звука ś в русском языке в чистом виде нет
Так и есть ведь, самое близкое, что можно подобрать, это сочетание [сшь], то есть полушипящее мягкое С.
Аноним 29/12/21 Срд 23:14:15 #501 №591993 
изображение.png
изображение.png
>>591988
Ты живёшь где-то на границе Белостока и Новгородской области?
Аноним 29/12/21 Срд 23:14:36 #502 №591994 
image.png
>>591988
Самое близкое что можно подобрать это /ɕ/ из МФА
>сочетание [сшь], то есть полушипящее мягкое С.
Лол. Это называется глухой альвеолопалатальный спирант. Не надо заниматься изобретением велосипеда под названием фонология, а потом на его основе вводить людей в заблуждение. Польское ś = русское щ, максимум, в польском звук чуть короче.
Аноним 29/12/21 Срд 23:14:46 #503 №591995 
изображение.png
изображение.png
>>591988
Ты живёшь где-то на границе Белостока и Новгородской области?
Аноним 31/12/21 Птн 18:49:44 #504 №592305 
Господа, не могу перевести фразу целиком, смысл не улавливаю
A tobie miła na co ten dzwon brzmiący z oddali?
Моя попытка перевода -
А тебе милый на что/для чего этот звон звучащий издалека?
Саму фразу понимаю как "понимаешь ли ты, что это за звон, звучащий вдалеке?", но это наверное не совсем так

Что за miła такое вообще, это прилагательное или обращение?
Аноним 01/01/22 Суб 10:10:03 #505 №592357 
>>591981
в том числе и л, в речи многих реальных носителей это свободнозаменяемые аллофоны, точно также как носитель может ś говорить как шепеляво, так и как обычное русское сь
В русском это тоже шч, только не во всех диалектах. В моём диалекте это шч, только в отличие от польского мягкое.
Аноним 01/01/22 Суб 14:55:25 #506 №592371 
>>592357
> носитель может ś говорить как шепеляво, так и как обычное русское сь

Один и тот же носитель? Если да, то в каких позициях?
Аноним 01/01/22 Суб 19:47:25 #507 №592431 
>>592371
Как правило, в беглой речи это смешивается. Тут нет выделенных позиций, за исключением диалектов, для которых по умолчанию шепелявость не присуща. При тщательном произношение, под влиянием лит нормы, как правило звучат шипящие.
Аноним 01/01/22 Суб 21:14:20 #508 №592448 
>>592357
>в том числе и л, в речи многих реальных носителей это свободнозаменяемые аллофоны
Вообще ни разу не слышал этого ни в любэльшчизне, ни в велькопольске, ни в Варшаве, ни просто в интернете. В речи реальных носителей твёрдая л как в русском это либо закос под старину, либо закос под восточнославянский акцент. Не считая некоторых сельских говоров на востоке страны, конечно.
>точно также как носитель может ś говорить как шепеляво, так и как обычное русское сь
Если не рассматривать отдельные диалекты и фонетические явления типа кашубения, так говорят только молодые девушки, которые хотят казаться милее, а парень который начнёт так говорить будет звучать либо как стереотипный хохол, либо как пидор. Осуждаю гомофобию и шовинизм, я исключительно про восприятие самими носителями
>В русском это тоже шч, только не во всех диалектах. В моём диалекте это шч, только в отличие от польского мягкое.
Давай не будем особенность конкретного диалекта распространять на весь язык.

Тебя зовут Николай и ты любишь дореволюционную орфографию, да?
Аноним 02/01/22 Вск 10:08:55 #509 №592508 
>>592448
>Вообще ни разу не слышал
Это не настолько распространено, чтобы прям это было очень легко подметить. Да и не настолько этот твёрдый л веляризован, в русском он куда более жёсткий.
>Давай не будем особенность конкретного диалекта распространять на весь язык.
Ты делаешь тоже самое, распространяя произношение с утратом взрывного затвора на весь язык. Правда в данном случае как раз таки ближе к моей точке зрения, ибо все иные произношения (долгое твёрдое ш, твёрдое шч, долгое мягкое ш) являются потомками варианта с мягким шч, который до сих пор сохраняется в языке
>Тебя зовут Николай и ты любишь дореволюционную орфографию, да?
Нет, не Николай, а дореформенную люблю не более чем современную. Сорта говна, если быть откровенным.
Аноним 02/01/22 Вск 18:15:28 #510 №592544 
>>592305
miła to określenie dla bliskiej ci kobiety - rodziny lub dziewczyny/kochanki/żony. Może mieć formę 'miła' albo 'moja miła'. Czasami zastępowane przez 'kochana'. Twoje tłumaczenie jest ok, ale to forma żeńska
Аноним 02/01/22 Вск 19:05:06 #511 №592548 
>>592508
>Это не настолько распространено, чтобы прям это было очень легко подметить.
То есть не особо распространено, чтобы заметить в речи носителей и при этом самими носителями воспринимается с определённым окрасом т.е. как иностранный акцент, как сельский говор, как старое произношение итд. Значит, не взаимозаменяемые аллофоны. Вполне возможно что это просто-напросто дефект речи, лул, тогда в аллофоны можно ещё и увулярный тэп/трель записать
>Ты делаешь тоже самое, распространяя произношение с утратом взрывного затвора на весь язык. Правда в данном случае как раз таки ближе к моей точке зрения, ибо все иные произношения (долгое твёрдое ш, твёрдое шч, долгое мягкое ш) являются потомками варианта с мягким шч, который до сих пор сохраняется в языке
Да, я говорю о литературной норме, а также о произношении характерном для подавляющего большинства носителей. В контексте сравнения языков принято сравнивать литературную норму и/или речь городского населения, тем более когда речь идёт о таком практическом применении, как изучение. Потому что если начать сравнивать речь двух мухосраней при всём уважении к мухосраням и диалектам их жителей, то всё сравнение пойдёт по пизде: в итоге вместо того чтобы литературное и характерное для большинства носителей польское ś сравнить с литературным и характерным для большинства носителей русское щ, начинаются рассказы про что а вот некоторые польки произносят ś как /sʲ/, а некоторые русские произносят щ как /ɕtɕ/. Очень полезное знание для того кто пытается начать учить язык. Давай ещё польское ś будем сравнивать с x в речи некоторых носителей португальского из Бразилии, чтобы окончательно запутать новичка.
>Нет, не Николай, а дореформенную люблю не более чем современную. Сорта говна, если быть откровенным.
Ок.
Аноним 03/01/22 Пнд 18:32:01 #512 №592686 
>>591949
учебники создавались когда не было мр3 и ютубов
в 2022 году трнскрипция это лучина и телега с лошадью

не читай учебников, воткни аудиокнигу Сенкевича, через пять-десять часов всё будешь понимать, а произношение там профи-актерское, все как полагается.

По конкретным моментам типа истории всех видов и вариантов букв "л" и интересующей грамматики лучше почитай польскую же википедию.
Аноним 19/01/22 Срд 19:51:04 #513 №595085 
Послушивал пше-попсу, а там куча странных выражений, будто I've got my mind set on you дословно перевели:
- я до неба, аж до неба порву тебя
- вот в такой вот способ нет при мне тебя
- я здесь и хочу тебя иметь, тебя для себя
- крутишь меня, являешься моим исполнением
- поднесите в гору лапы, разгораем суфы аж до самой папы, держитесь за штаны, будет такая езда, аж вы все посрётесь
- о эля эля прикоснись к моему приятелю, пусть полетит золотой дождь)0)
- садись малая до моей фуры, зацени банановую шкуру)0
- можешь сегодня иметь каждого, но это не обходит тебя
- так история точится
- познать будет хотел
- тоскую за тобой в ночь и в день
- вечеринка раскручивается на макса
- будет езда на целого
- время уже на целость идти
- всё ещё застанавливаюсь
- сегодня потребность такую имею
- ты являешься моим предназначением
- но она есть уже незло закручена, есть в иного засмотрена
- не доходит общий голос, вольно плывёт час
- дотык деликатных пальцев ладоней справляет чувство, которого не знал
- ты хочешь, чтобы я остро тебя брал сегодня
- не резигнируй с ней, борись о неё
- оцениваю, намеряю и баер уже ударяет
- я сделаю с тобой то, чего иные только хотят
- я патриот, а не англичанин, но если так дальше будет, то забираю отсюда манеле
- консеквенция в делании и добрая подстава
- это я называюсь зебестяк, до фраеров и приглупов вообще не отзываюсь
- на их видок в голове крутится, каждую хочу держать в плечах
- я буду твоим придворным портным, сантиметром любовь измерю
- нога за ногой, а ряд за рядом, трансовая езда справила, что ты теперь не ноль
- та леди пахнет так бомбово, хотел бы её шарпать заводово
- ты как туалетная бумага - очень нужный, одноразовый, довольно избыточный для жизни, но на ночь приходи, пушо ты сказочный)0
- споглядает в мою сторону, бузяки высылают уста её красные
- глаза и запах приковали моё внимание
- люблю, когда на меня зыркаешь
Это стандартный польский синтаксис или песни реально тупые-корявые?
Аноним 20/01/22 Чтв 07:07:56 #514 №595120 
>>595085
Отчасти польский синтаксис, но в основном всё что ты привёл это результат крайне хуёвого перевода с польского на русский
>- не доходит общий голос, вольно плывёт час
"Wolno" это медленно, "czas" это время
>- ты хочешь, чтобы я остро тебя брал сегодня
"Ostro" это "жёстко"
>- споглядает в мою сторону, бузяки высылают уста её красные
Это вообще чё такое? Половина слов переведены, а половина нет, лол.

Не знаю кто и как переводил это на русский а главное нахуя но здесь главная проблема в том что переводчик не знает польского от слова совсем, не удивительно что в приведённых тобой цитатах синтаксис такой странный.
Аноним 21/01/22 Птн 03:31:46 #515 №595317 
>>595120
> переводил
> дословно
Аноним 21/01/22 Птн 06:54:58 #516 №595320 
>>595317
Увы, это даже не дословно, это просто неверно, оттуда и "странный синтаксис". Смотри сам:
>- всё ещё застанавливаюсь
Всё ещё задумываюсь
>- так история точится
Так история развивается/продолжается
>- люблю, когда на меня зыркаешь
люблю, когда на меня глядишь
То есть по большому счёту почти все примеры это не дословный перевод, а польские слова, записанные калькой на русский. Всё равно что перевести "I read a book" как "Я читаю бук" и удивляться странностям английского синтаксиса. "- глаза и запах приковали моё внимание" - вот это плюс минус можно назвать дословным переводом. В остальном же если перевести твои примеры хотя бы дословно, в большинстве случаев все странности синтаксиса внезапно пропадут.
Аноним 21/01/22 Птн 17:51:17 #517 №595430 
>>595320
Для меня дословно - это "делать ты подстоять" = do you understand или "вот такая у меня машина" = here such at me the car.
ладно, аутистский рофл не получился :с
Аноним 26/01/22 Срд 19:07:49 #518 №596216 
image
Od pra­wie­ków w ca­łym świe­cie,
Kogo kol­ka w boku gnie­cie,
Każ­dy so­bie pier­dzi chęt­nie,
Ci­cho, smut­no lub na­mięt­nie.

Sta­ry, mło­dy, mały, duży,
Wszyst­kim dym się z dupy ku­rzy,
Każ­dy chęt­nie por­t­ki pru­je,
Bliź­nim pod nos po­pier­du­je.

Pier­dzą pan­ny, do­bro­dzie­je,
Księ­ża, szlach­ta i zło­dzie­je,
Na­wet pa­pież cho­ciaż mier­nie,
Też ka­dzi­dłem so­bie pierd­nie.

Pier­dzą lu­dzie na sie­dzą­co,
Na sto­ją­co i cho­dzą­co,
Pier­dzą na­wet przy ko­cha­niu,
By dać tak­tu jak przy gra­niu.

Kra­sa­wi­ce w wie­ku kwie­cie,
Pier­dzą ci­cho jak na fle­cie,
A po­waż­ne w wie­ku damy
Wy­pier­du­ją całe gamy.

I w te­atrze i w ko­ście­le,
W dnie po­wsze­dnie i nie­dzie­le,
I fi­lo­zof i ma­to­łek,
Każ­dy pier­dzi cią­gle w sto­łek.

Je­den prze­brał w ja­dle miar­kę
I ma w du­pie oli­wiar­kę.
Gdy chciał pierd­nąć na od­mia­nę,
Ob­srał okna, drzwi i ścia­nę.

Ten zaś smro­dzi jak nie­cno­ta,
Jak­by zjadł zde­chłe­go kota.
A kie­dy się czosn­ku naje,
To aż wia­trak w oknie sta­je.

A ten trze­ci jest w hu­mo­rze,
Kie­dy pierd­nąć so­bie może,
Więc na­tę­ża siłę całą
By po­pier­dzieć chwi­lę małą.

Tam ją­ka­ła w ką­cie stoi,
Dupę ści­ska bo się boi,
Chciał­by so­bie pu­ścić bąka,
Lecz w pier­dze­niu też się jąka.

Jed­nym sło­wem w ca­łym świe­cie,
Kogo bzdzi­na w du­pie gnie­cie,
Wszy­scy niech se pier­dzą chęt­nie,
Ci­cho, smut­no lub na­mięt­nie.
Аноним 28/01/22 Птн 15:48:53 #519 №596424 
Какой аудиокурс выбрать? hurra po polsku норм вариант? Сами по каким учебникам занимаетесь?
Аноним 30/01/22 Вск 22:09:26 #520 №596873 
>>591981
>В начале века может и был Л, может где-то и есть Л, но уверен в том, что сейчас это /w/, то есть та же сучность, что ў.
Тащемта Ł переходит в Ў или даже в В только в восточных и юго-восточных регионах, близких к Беларуси и Украине (Белосток, Перемышль и т.д.), в более западных регионах это именно что Л, особенно после согласных это заметно слышно. Почему в нынешних пособиях для русскоязычных Ł как полугласная подаётся как абсолютная языковая норма - вопрос интересный.
Аноним 31/01/22 Пнд 01:00:54 #521 №596890 
>>596873
>Тащемта Ł переходит в Ў или даже в В только в восточных и юго-восточных регионах, близких к Беларуси и Украине (Белосток, Перемышль и т.д.), в более западных регионах это именно что Л, особенно после согласных это заметно слышно.
Откуда лезут эти великолепные теории? Мне искренне интересно.
>Почему в нынешних пособиях для русскоязычных Ł как полугласная подаётся как абсолютная языковая норма - вопрос интересный.
Потому что так говорит подавляющее большинство поляков. Или покажи пример человека, который произносит /ɫ/, за исключением ПНРовских дикторов, косящих под старомодное произношение и восточной иммиграции
Аноним 31/01/22 Пнд 08:54:34 #522 №596910 
>>596873
В пособии ожидаешь увидеть диалект крупных городов, а не деда из глубинки. В украинском вот есть места, где кота называют "кут", что, так и преподавать?
Аноним 31/01/22 Пнд 14:49:38 #523 №596956 
>>596910
> деда из глубинки

Если он ближе к твоему родному, то почему бы и нет? Кут это намного более редкое явление чем л твердое.
На примере чешского, было бы интересно вкатываться через моравский диалект:
- нету долгих\кратких гласных
- нету ебанутых склонений, а те что есть, в целом более похожи на польский\русский
Аноним 31/01/22 Пнд 16:07:27 #524 №596964 
>>596424
бамп вопросу
Аноним 01/02/22 Втр 14:42:56 #525 №597056 
1643715775949.jpg
Hello friends
Аноним 02/02/22 Срд 09:22:16 #526 №597126 
http://youtube.com/watch?v=OHUiOX0guZk
Аноним 02/02/22 Срд 21:00:32 #527 №597190 
>>596424
>Какой аудиокурс выбрать?
Перебрать несколько и выбрать тот, который лучше других заходит, и не задавай ебланских вопросов.
Аноним 03/02/22 Чтв 18:53:22 #528 №597309 
>>597056
>Jacek ma chłopaka

Мы европа же
Аноним 03/02/22 Чтв 19:02:56 #529 №597310 
Nudzi mi się koleszki anonu, pytajcie o co chcecie gościa którego językiem ojczystym jest p*lski
Аноним 04/02/22 Птн 20:18:52 #530 №597418 
Планирую вкатиться в Польшу этой осенью на годичную зерувку в Лодзь. Какие подводные помимо очевидно проебанных 2к евро плюс общага со жратвой? Цель подтянуть польский с А1 до Б2 за год.
Аноним 05/02/22 Суб 05:47:35 #531 №597451 
>>597418
Если хохол, то никак подводных
Аноним 10/02/22 Чтв 10:44:41 #532 №598038 
Какие учебники уважаемые аноны могут посоветовать анону, более-менее владеющему белорусским? Мб опираясь на знания мовы можно проспидранить некоторые моменты изучения польского?
Аноним 11/02/22 Птн 10:58:16 #533 №598151 
>>598038
А зачем тебе польский? Начинать изучать язык по книжкам с грамматикой такое себе
Аноним 11/02/22 Птн 13:10:12 #534 №598176 
>>598151
>А зачем тебе польский?
Ну не знаю... Просто так, наверное. Трудно сказать. Вроде новые языки учить - это хорошо и прикольно, об этом почти везде в интернете пишут, на разных сайтах, которые я более-менее регулярно читаю. Польский вроде неплохой язык, как мне кажется.
>Начинать изучать язык по книжкам с грамматикой такое себе
А с чего тогда? В Anki есть какая-нибудь годная колода с польскими словами?
Аноним 12/02/22 Суб 14:54:54 #535 №598283 
>>598151

Все чаще задумываюсь о том, чтобы поехать туда работать. Перед перекатом хотел бы подучить язык для худо-бедного бытового общения с коренным населением.
Аноним 13/02/22 Вск 03:24:34 #536 №598341 
>>598283
Попробуй по А1 книгу какую-нибудь, krok po kroku например, дрочи простые аудио на слух, например realpolish.pl там бесплатные есть, но они не для нулевых
Аноним 18/02/22 Птн 03:00:05 #537 №598714 
>>598283
Лучше всего на курсы походить, если они в твоей местности есть, по книжкам и ютубу учить это хуета.
Аноним 16/03/22 Срд 23:21:08 #538 №600937 
Курвы, есть норм учебник польского?

Чтобы не разборы какая ебанина среднего рода перед безударным губным гласным в сказуемом множественного числа после наречия в восьмые лунные сутки произносится как носовой Ш

И не учебники где с первой сраницы тебе бросают - тема 1 - приветствия, ничего не обьясняя, и дальше по бытовым темам

А чтобы просто на максимально понятных примерах была разобрана структура предложения. Как сказать что-то, как задать вопрос, как сказать это же в прошлом. На схемах, ну и всё в принципе. Есть такие? Английский по одному мобильному приложению выучил, но оно только для английского
Аноним 17/03/22 Чтв 13:16:47 #539 №600961 
>>600937
Учебников в шапке нет по той причине что, имхо, чтобы начать подойдёт почти любой. Славянский язык же, ты уже чуть-чуть врубившись бросишь его и перейдёшь к более прямому изучению. Нахрен тебе подробный разбор структуры предложения, если она на 95% такая же как в твоём языке, а оставшиеся 5% и так поймёшь по ходу? Можешь дуолинго дрочить если так хочется, для разбора базы канает

Сертифицированный С1
Аноним 17/03/22 Чтв 13:17:36 #540 №600962 
>>600961
> ты уже чуть-чуть врубившись бросишь его
"его" в смысле учебник, а не язык. Самофикс.
Аноним 18/03/22 Птн 17:03:28 #541 №601103 
Вот что-то я учил, как читать по польски, а теперь слушаю произношения разных слов и ощущение что все клали хуй на эти правила. Ж переодически призносится как Ш, Ш как С, С как З, а З как Ж.

Получается, зананиями как читать можно только подтереться, и надо запоминать каждле слово как произносится?
Аноним 18/03/22 Птн 22:03:24 #542 №601137 
>>601103
>Получается, зананиями как читать можно только подтереться, и надо запоминать каждле слово как произносится?
есть правила из-за которых д может звучить как т итд, просто надо много слушать
Аноним 18/03/22 Птн 23:15:14 #543 №601140 
>>600937
Szukasz książki "Практический курс польского языка - Practical Polish Course"
>>601103
99% przypadków rz brzmi jak sz
Аноним 19/03/22 Суб 15:01:02 #544 №601173 
>>601103
В славянских языках есть такая хуйня, называется оглушение и озвончение согласных. Это когда слово "друг" звучит как "друк", а слово "экзамен" как "эгзамен". В польском в целом правила оглушения и озвончения те же, что в русском, за исключением ситуации когда звонкая согласная оказывается между глухой и гласным - в русском в таком случае идёт озвончение [твой], а в польском - оглушение twój [tfuj]. И то не всегда.
>Ш как С
>З как Ж
Примеры?
>Получается, зананиями как читать можно только подтереться, и надо запоминать каждле слово как произносится?
Нет, польское правописание в целом довольно фонетическое.
Аноним 21/03/22 Пнд 22:50:25 #545 №601428 
>>601173
Так всё таки чешчь или чесць, чекачь или чекаць
Аноним 23/03/22 Срд 18:33:44 #546 №601587 
>>601428
>чешчь или чесць
tʂeɕtɕ
>чекачь или чекаць
tʂekattɕ

Не знаю откуда ты взял вторые варианты. В городах "чесьць" и "чекаць" можно услышать либо от понаехавших как правило, белорусов, либо от девушек, пытающихся казаться милее.
Аноним 23/03/22 Срд 19:02:25 #547 №601596 
С чего начинать-то вообще, если совсем ни хрю-хрю?
Аноним 23/03/22 Срд 21:33:57 #548 №601612 
>>601596
>>601140
Аноним 25/03/22 Птн 18:51:37 #549 №601822 
Polskie stan-duperzy:
piotrek szumowski +
łukasz lodkowski +
magda kubicka +
katarzyna piasecka
olka szczęśniak +
mateuz socha
wiolka walaszczyk
łukasz kowalski +
paulina potocka +
antoni syrek-dąbrowski
mieszko minkiewicz
rafał rutkowski +
piotr szulowski
bartosz zalewski
michał kutek
wojciech fedorczuk
sebastian rejent
Аноним 17/04/22 Вск 16:53:24 #550 №604428 
Szukam praktyki pisemnego tłumaczenia z rosyjskiego na polski (a2-b1). Czy jest jakiś dobry podręcznik (czy strona internetowa) z kluczem dla sprawdzania?
Аноним 18/04/22 Пнд 02:00:26 #551 №604472 
>>604428
Możesz tłumaczyć teksty które istnieją w obu językach, np fragmenty książek i potem sprawdzać.
Аноним 20/04/22 Срд 23:58:23 #552 №604840 
sie произносится как сеу или щеу? Пидорасы это слово как только не гнусавят
Аноним 21/04/22 Чтв 23:14:40 #553 №604923 
>>604840
siĘ правильно произносится как sieł/śeł, кажется что щеу правильнее чем сеу но это зависит от того как это произносишь
вообще почти никогда никто не говорит siĘ, говорят siE и на русском это было бы щэ (как щи но э вместо и)
Аноним 22/04/22 Птн 20:26:54 #554 №604977 
Как кальян/кальянная будет по польски? Чёт гугл транслейту веры особо нет
Аноним 22/04/22 Птн 21:17:41 #555 №604983 
>>604977
https://ru.glosbe.com/ru/pl/%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD
Аноним 22/04/22 Птн 22:03:43 #556 №604989 
Учу польский, не авговариваю букву Ш, какие подводные?
Аноним 18/07/22 Пнд 04:51:33 #557 №613775 
Мертао?
Аноним 02/09/22 Птн 07:18:35 #558 №618642 
Какое-то странное произношение или мне кажется?
https://www.youtube.com/watch?v=PELlv9p_oqs
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения