24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня? Игровой формат обучения Rosetta Stone/Duolingo базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение. Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487 Duolingo - озвучка заданий запилена с помощью робота от гугла, половина времени приходится переводить на русский – http://www.duolingo.com
После прохождения одного из курсов чуть выше или средней школы качаем курса от A.J. Hoge http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 Качаем Original Lesson (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Розетты все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate; http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню Original Lesson можно слушать параллельно, либо дропнуть Original Lesson совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе Oxford Basic American Dictionary.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм? Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них. http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта; http://italki.com - Интерпалс за деньги; https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час; http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Хм, и переводить нельзя? Не совсем, не стоит заниматься целенаправленным переводом всего и вся, а вот сложные слова, значения которых невозможно узнать из контекста вполне можно перевести. Только без фанатизма.
> Анон, мне столько-то, не поздно ли начинать? Начинать никогда не поздно, не слушай залетных долбаебов про возрастные рамки. Если ты ищешь причину, чтобы сказать "Я уже так стар, чтобы изучать языки", то можешь сразу закрыть тред.
> Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы? Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.
Посоныы! Посоны. Посоветуйте годный центр для сдачи TOEFL в ДС. Ну типа где гарнитура не хрипит и клавиши не залипают. МФТИ нормальная тема? Алсо можем скоординироваться с кем-нибудь. Наверняка не я один на сосаче этой осенью сдаю. Спасибо.
>>158982 Ладно. Хотя я особо не надеюсь. Я сам язык-то с 2013 только изучать начал и то попеременно. А к экзамену и вовсе только с сентября готовлюсь. Как-то так.
>>158937 (OP) >Хог Стоит ли отвечать, повторять за ним, пересказывать истории в разных временах и прочее в слух? От этого будет толк? Так можно научиться говорить? От прослушивания я уже заметил эффект, а вот насчет ответов/повторов возникли сомнения. Тут хоть кто нибудь в треде научился говорить по его урокам?
Вообще, вот вам смешнявка для 12-летних имбецилов: http://www.youtube.com/watch?v=ZxQM838jTkc Если вы не можете перевести текст из видео, значит вы просто время тратите со своим супер методом изучения английского.
>>159028 Я не знаю. Я смотрю канал этого чувака и запоминаю его произношение. Заодно темы интересные освещает. Вообще, там в Англии дохуя акцентов. Например конкретно этот - из северной части Британии.
>>158991 Хожу к одной милфе на курсы пару раз в неделю. Милфа сама его сдавала какое-то время назад, поэтому может за него пояснить. Ну и дома тренируюсь. Решаю ридинг и листенинг. Записываю свои ответы на спикинг. До врайтинга еще не дошел.
>>159033 От 80-ти. От двадцати на каждую секцию. Иначе нет смысла.
>>159035 >Как тебя милфа учит? По разному. Иногда годно получается: делаем всякие упражнения по развитию академик силзов, разбираем разные тексты, вопросы спикинг части и т. п. Иногда не очень - она как будто тянет время, разговаривая разговоры.
>>159035 >Сколько часов в день уделяешь? На курсах 3 часа в неделю. Дома около часа в день и то не всегда. С ноября с работы свалю, буду целыми днями задрачивать в течении трех недель.
>>159035 >Учебники какие? Два учебника. Но не помню какие точно. Но один кембриджский синий такой. Вроде годный. А вот офишиал гид, который я сам качал, говном оказался.
>>159040 >По каким английский с 2013го то учил? Начинал с "Английский для наших - Каро Джина", потом перешел на EGiU. Еще Хога вашего дрочил. Но пока забил в связи с подготовкой к TOEFL. Потом продолжу.
>>159039 >Куда путь держишь? В Мурику. На PhD. Предположительно в Калифорняшу. На что-нибудь связанное с электроникой/кодингом пойду.
Вкатился к вам. Как поднять инглиш с интермидиэйта на адвансд? Игры на компьюьтере на английском, фильмы смотрю на английском (хотя и не часто), вот зашел на лингвалео, понравилась методика. Живу не в РФ, но тут попрактиковать не получится, нужно язык страны практиковать, а не на англе со всеми говорить. Что можно ещё для практики? Не Italki пробовал сидеть, но там все дропают через пару дней.
>>159049 The main difference between upper-indermediate level and advanced is that you consume english content, not russian. That means you should use eng-eng dictionaries, listen to bbc or similar and so on. Also, try to pass ielts or toefl, they really help to find out what is your real level and come down from your dreams. P.s study idioms, your speaking will look sophisticated
>>159064 It's impossible to detect online what your english level is. Problem with speaking is the most popular in the CIS i guess, so find a guy to talk with. Nor speaking neither writing couldnt be upgraded without permament practice, so take a notebook (not laptop) or diary and write anything, every day.
>>159060 Thanks. But the point is, I can't find a real language-partner, so my speaking is not good enough. I've tried to communicate with people in Slovenia in English, but they speak a lot better than me, very often I find myself to be slow, distractive, looking for every single word. My vocabulary isn't so bad, I can understand all I hear.
>>159075 The easiest way to find a partner - is school or university, but if you are хикка - just record your speech and listen, it is easy to notice voice mistakes.
>>159075 But at first, you have to ask yourself : what goal am i chasing? If you wanna listen to music and understand what you favorite artist sings or read Shakespeare in english - then dont torture yourself with speaking. If you want to move to the US - then you are ought to practice speaking, the funny thing is, that most of refugees and immigrants speak even worse than you
>>159082 My aim is speaking free with foreign specialists, students and teachers in university, interesting conversations about our work and hobbies. I want to be a scientist in future, so, I have to speek well.
Вопрос по Розетте. Программа записывает и сохраняет где-то попытки пользователя при произношении фраз в заданиях? Если да, то в какой папке эти записи находятся? Просто у меня на диске С места очень мало
Решился таки сегодня пойти на курсы опять. Ой зря, антоши. Все полтора часа задавали личные вопросы и спрашивали, почему у меня в 21 год еще нет девушки. Опять наступил на те же грабли. Как же мне хуево, аноны.
>>159312 Блять, что там у тебя за курсы такие? Полгода хожу на курсы и ничего такого никогда не было, все приличные люди и никогда вообще ничего личного не спрашивают, пока сам не расскажешь. Откуда они вообще знают, что у тебя ее нет? Зачем они вообще это спрашивают? Что за поебень-то?
Где найти можно курсы бесплатные?Аноним01/11/15 Вск 19:39:45#105№159331
Такие есть вообще? живу в мухосранске на нац.окраине. У меня мамка англ.знает, с ней в шутку говорим на нём, но хочу социализироваться и найти какой-нибудь клуб типо, такие есть вообще? и чтобы не башлять за это.
>>159372 Тире ставится после перечисления, если после него предложение продолжается. А то что там дефис, а не тире, так это хуита. Пояснил? Обоссывать не будете?
>>159364 Нет, пользоваться приличными учебниками грамматики, а не плохо структурированным сборником хуй пойми по каким принципам надерганных рекомендаций.
>>159386 Хотел тебе посоветовать одну книгу, но она довольно старая и достать её достаточно трудно. У автора фамилия может быть даже смешной для некоторых людей. При этом она включает в себя ходовой метод изучения языка - посредством таблиц и схем.
А зачем мне слушать Hoge с его философствованиями, если я могу отыскивать абсолютно любые озвученные тексты по интересу, слушать их в течение недели, читать и переходить к следующему? > это чувство, когда сломал систему
Поясните за фразу Take this. Собственно смотрел ролик про зельду где было сказано, что мематичность фразы "It dangerous to go alone. Take this." отчасти основана на её кривом посроении т.к. носителями английского языка в такой фразе меч(который собственно и есть this) воспринимается как одушевленный предмет. Собственно поясните прав ли он и вообще в чем разница между Take this и Take it.
>>159441 Подробней я бы сказал. Время от времени читаю про конструкции, например эмфатические, которых не знал. Ну дай пару скринов из синего, сравню. Только разных, вдруг в зелёном это не вынесено в самостоятельную статью.
>>159398 Потому что ты нигде не найдешь по три вопроса о каждом предложении, пересказ одного текста в разных временах и прочее?
Огромный плюс Хога - он разговаривает с тобой как с дауном. Это радует. Почему-то остальные учебники и учителя уверены, что я не полный дурачок - ужасная ошибка, из-за которой я за 11 лет в школе и университете не смог выучить англицкий. И только Хог и Розетта точно определили мои интеллектуальные возможности.
Немного не та тема, но все же: Как вы мотивируете себя заниматься английским? Ведь насильно заставлять бессмысленно, я так сижу час, а потом то в вк, то на двач зайду. Хочу как ботаны по 4 часа за присед заниматься. Дайте советов
Анончики, я изучал английский в школе и в итоге имею сейчас начальный уровень. На работе есть овердохуя времени, но нет компа. Посоветуйте приложеньку на ios, но чтоб бесплатно без регистрации и смс.
Просмотры тв и радиоАноним02/11/15 Пнд 10:11:09#159№159467
Я где-то полгода стал адово смотреть и слушать англоязычные ТВ (благо есть возможность), радио и ютуб каналы. Думаете есть эффект в таком бесконечном пассивном прослушивании? Просто грамматику лень штудировать. Прошёл красный и синий Мёрфи. Сейчас хочу, но не ленюсь приступить к Израилевичу-Качалиной. Тупо кароч целыми днями смотрю и слушаю только. Язык так выучиться?
>>159467 > Я где-то полгода стал адово смотреть и слушать англоязычные ТВ (благо есть возможность), радио и ютуб каналы. > Думаете есть эффект в таком бесконечном пассивном прослушивании? Вот ты нам и скажи.
Я сама, как преподаватель англицкого в МГУ, говорю вам, что выучить иностранный язык после 9-11 лет - НЕВОЗМОЖНО! Я уже не говорю про талант и огромную трату времени, и так - КАЖДЫЙ ДЕНЬ!!!! А мечтателям, любящим цп и аниму, посоветую лишь только одно: если усиленно заниматся, то при путешествиях сможете спросить, где ближайший магазин или оплатить билет в транспорте. Хотя даже для этого, вам понадобиться на пальцах помогать это объяснять, так как одного уровня языка, если так можно выразиться, не будет достаточно. Кароче, раньше надо было думать. Поезд ушел. ЧАО!
>>159433 Какое противопоставление, о чём ты? Нахуя ты сам себе усложняешь жизнь, придумывая лишнюю хуету? Вот тебе хуйдожественный перевод: "В одиночку идти опасно. Вот, возьми это."
Такое дело, не хватает усидчивости для задротства изучения языка. Хочу прям вьебывать, но берет лень. Как можно добавить интереса к языку? Думал скачать какие сериалы по типу южного парка/симпсонов. Или же ачивки ввести, лол.
>>159553 В шапке есть Розетта для даунов, Хог для даунов, подкасты для даунов, адаптированные книги для даунов, справочник по грамматике для даунов, даже словарь для даунов есть. Куда проще? Ты совсем дурачек?
>>159553 Я сама, как преподаватель англицкого в МГУ, говорю вам, что выучить иностранный язык после 9-11 лет - НЕВОЗМОЖНО! Я уже не говорю про талант и огромную трату времени, и так - КАЖДЫЙ ДЕНЬ!!!! А мечтателям, любящим цп и аниму, посоветую лишь только одно: если усиленно заниматся, то при путешествиях сможете спросить, где ближайший магазин или оплатить билет в транспорте. Хотя даже для этого, вам понадобиться на пальцах помогать это объяснять, так как одного уровня языка, если так можно выразиться, не будет достаточно. Кароче, раньше надо было думать. Поезд ушел. ЧАО!
>>159560 Хог невероятно нудная методика. Задрачиваю второй месяц, проработаны истории про день смерти и охуевшую шлюху. Но с каждым днем все сложнее себя заставить слушать одну и ту же охуительную историю, повторять одни и те же ответы. А сначала даже нравилось. У Хога очень забавная манера разговора, интонации, повторения одного и того же десяток раз (почти как у Толяна, лол. Надо посоветовать изучающим русский смотреть Толяна).
>>159580 Там всякие методики для прокачки словарного запаса. Мне это все не нужно. Мне нужно тренировать грамматику. ЛингвоЛео и Полиглот как раз для этого.
1. booksshouldbefree.com – одно из лучших собраний аудиокниг. 2. storynory.com – короткие аудиосказки. 3. librivox.org – добровольцы (носители языка) читают книги и присылают файлы на сайт. Абсолютно бесплатные аудиокниги с хорошим качеством звука и текстами. 4. freeclassicaudiobooks.com – классические аудиокниги. 5. learnoutloud.com – бесплатные аудиокниги и видео для обучения и саморазвития. 6. podiobooks.com – интересный ресурс, бесплатные современные аудиокниги, часто прочитанные самими авторами, в основном с музыкальным сопровождением. На сайте можно ознакомиться с отзывами тех, кто уже прослушал книги. 7. etc.usf.edu/lit2go - бесценный ресурс с огромным количеством аудиокниг, предоставляемый одним из центров онлайн обучения Флориды. 8. newfiction.com – Вы услышите разговорный американский английский в новых аудиокнигах на актуальные темы, сопровождаемые карикатурами и звуковыми эффектами. 9. thoughtaudio.com – книги, которые потрясли мир, те, которые заставляют думать. 10. free-books.org – там есть следующие аудиокниги: Джейн Эйер, Приключения Тома Сойера, Сказки Андерсона, рассказы Джека Лондона и др. 11. literalsystems.org – еще один сайт аудиокниг, где добровольцы читают и выкладывают книги. 12. librophile.com - отличный и простой интерфейс для выбора аудиокниг с librivox.org
ДЛЯ ДЕТЕЙ:
1. kiddierecords.com - детские аудиокниги и песни 40х-50х годов из Америки вместе с красочными книгами. Можно слушать и листать книги с картинками онлайн, а можно скачать. 2. robertmunsch.com – аудиокниги для детей вместе с текстами, прочитанные очень эмоционально Робертсом Манчсем. 3. karay.org – бесплатные аудиокниги, часто для детей, прочитанные девушкой по имени Кара. 4. alvietheburro.com/index.html - серия забавных детских историй о маленьком коричневом ослике по имени Элви. 5. kidsaudiobooks.co.uk/mp3_downloads.htm - коллекция более 200 аудиоисторий для детей. 6. mightybook.com - коллекция иллюстрированных и анимированных аудиорассказов для детей. 7. speakaboos.com/stories/favorites - здесь Вы найдете около 100 аудикниг для детей, доступных для прослушивания и просмотра онлайн. 8. worldoftales.com/audio_fairy_tales.html - лучшие аудиосказки для детей. 9. talesfromtheforest.co.uk - 11 бесплатных аудиокниг для детей. 10. wiredforbooks.org/kids.htm - коллекция аудиокниг для детей, доступных для прослушивания онлайн и скачивания в формате MP3.
>>159639 - Exercises - Practice the grammar of any unit in Basic Grammar in Use; - Tests - Make your own tests! Choose the topics and the number of items you want to include; - Games - Practice grammar and have fun at the same time!; - Progress - See the exercises you have completed, your scores, and the sections you have finished; - Grammar Reference - Review some of the key grammar points covered in Basic Grammar in Use; - Dictionary - Link to the Cambridge Dictionary of American English online, to look up the meanings of words you don’t know.
В анки нету возможности синхронизации распорядка с нескольких устройств? Типо на телефоне выполнил задание, а на компе или планшете не надо
Больным аутизмом будет полезно знать.Аноним03/11/15 Втр 09:21:03#188№159714
In our opinion, input is the most important way to learn English. In his book, The Input Hypothesis: Issues and Implications, Stephen Krashen cites a fascinating example (originally described in Adrian Fourcin’s 1975 article “Visual feedback and the acquisition of intonation”), which shows that it may be possible to learn great output skills by input alone (without producing any output).
Richard Boydell was a disabled child who couldn’t speak or write (most of his body was paralyzed). He was intelligent and he could understand other people. When he was 30 years old, he got a special typewriter. He could type on the typewriter with his feet. In this way, he could communicate with others.
Here is what he wrote:
I acquired an understanding of language by listening to those around me. Later, thanks to my mother’s tireless, patient work I began learning to read and so became familiar with written as well as spoken language. As my interest developed, particularly in the field of science, I read books and listened to educational programs on radio and, later, television which were at a level that was normal, or sometimes rather above, for my age. Also when people visited us ... I enjoyed listening to the conversation even though I could only play a passive role and could not take an active part in any discussion ... As well as reading books and listening to radio and television .... I read the newspaper every day to keep in touch with current events.
— from Fourcin’s article, cited in Krashen’s book
As you can see, Richard Boydell’s writing was excellent, although he had never written anything before. He could use advanced grammar and vocabulary, because he had been reading books, newspapers, listening to the radio and people’s conversations. It seems that input — and nothing more — gave him good English.
>>159736 А это, мой друг, показательный пример мизантропии, мне просто нравится оскорблять и потешаться над другими, даже без самоутверждения, как в этот раз. Если бы было самоутверждение, как ты выразился, я бы с тобой пустился бы в полемику и пытался бы завоевать интеллектуальное превосходство, параллельно оскорбляя и унижая тебя, но этого не было, я лишь плюнул в твою сторону, не более. Ёмко объяснил?
>>159762 я про Израилевича и Качалину. Мёрфи прошел уже (красный год наверное - ЛОЛ, синий за 2-3 недели; к зелёному только приступлю). за старый советский учебник интересно. Пишет очень много и объемно, но! есть-ли толк? Всё равно ведь тупое монотонное чтение мало что оставляет в голове, после штудирования.
>>159775 Ну ты же учишь грамматику - то есть то, как положено говорить, например, в деловой речи. А то, а свободный или разговорный английский можно понять из фильмов/сериалов/форумов и т.д. Разве нет?
>>159767 Сосни хуйца. Британское аристократическое произношение - это эталон английского. И даже речь простого народа звучит куда приятнее тявканья пендосов.
>>159832 Американское это не тявканье, а рычание. А британское, хз, оно вообще бесцветное, никакое, либо если сильно напрягаться аж до пота, то будет похоже на вредного учителя, такие менторские нотки. Бывает заебывает рычать американским, но и изъебываться британским тоже нереально.
Я сегодня нашёл способ наебать систему. Теперь мне не нужно слушать унылые подкасты и давиться унылыми сериалами, говнофильмами и прочими продуктами западной индустрии, ведь теперь я смотрю аниме с английской озвучкой. Да, теперь я учусь воспринимать англомонгольский на слух, смотря анимцо. Всем советую.
>>159906 Ты глупо выглядишь с этим вопросом. Попробуй взглянуть на него и на себя в этой ситуации со стороны. Что здесь может быть плохим? За неделю выучишь. Эти слова можно за день вообще-то выучить, но по хоговской методике ты должен эту хуйню неделю по полчаса в день дрочить примерно.
>>159906 Are you stupid? Read the Welcome Guide. > Read the article. Do not “study” it. Don’t try to memorize it. Just read it a couple of times each day and review new words. Use a dictionary to translate difficult words, if necessary.
>>159933 >Just read it a couple of times each day Лол, нахуя каждый день читать одну и ту же историю о том, как какой-то чувак съездил в Гватемалу? Что за бред?
дуолинго не поясняет правила, а розету не могу установить. Есть у этого ещё аналоги? Хотя бы в бумажном варианте задания, но чтобы обязательно были пояснения.
Блять, я в последнее время проигрываю с англомонголского. Это же не европейский язык вообще, да что там, даже азиатские языки лучше на слух воспринимаются, чем англомонгольский.
>>159906 По-моему, элементарные слова. Единственное незнакомое лично для меня это kites, но судя по контексту, это должны быть воздушные змеи какие-нибудь. Элементарный текст. мимо-С1
>>159968 Этих тестов тучи в интернетах, выбирай любой. Лично мне давали тест в бумажном виде в школе в Бриташке и по окончании курсов выдали сертификат типа, лол. Хотя объективнее, конечно, по навыкам это все оценивать, потому что я, например, лучше всего читаю, практически свободно, и хуже всего пишу, пожалуй. Тесты на словарный запас там выше где-то были. Или это было в соседнем треде?
Как смотреть фильмы без субтитров? Иногда в оригинальной дорожке говорят так тихо что разобрать просто не реально без сабов. Можно надрочит вокабьюлар до 20к слов, можно читать книги без проблем, но смотреть фильмы без сабов кажется нереальным, уровень адванседа как минимум наверное.
>>159984 >уровень адванседа как минимум наверное. Да, по листенин камприэншн. Но я тебе секрет открою, носители тоже не всю эту тихую и или быструю бормотню разбирают. Особенно носители другого диалекта.
>>159984 Навык смотреть фильмы без сабов нарабатывается с практикой. Пробуй 2 раза смотреть один фильм, сначала с сабами, а потом без. Главное иметь заебатый вокабуляр, от него больше всего зависит comprehension.
>>159984 Фильмы с оригинальной дорожкой на английском я вообще в рот ебал. Каждый пиздюк разговариевает со своей манерой, Том Харди вообще мразь, его бубнеж в Максе понять невозможно. Для изучения языков лучше смотреть сериалы. Там и повторяющаяся лексика, и к манере говорить актеров привыкаешь.
>>159996 Так я говорю для изучающих. Сам угораю по радиопрограмме, где болельщики со всего юкей звонят и высказывают свое мнение по поводу своих футбольных команд, так что я даже всяких шотландцев, ирландцев и скаузеров понимаю, а вот Харди не понимал, потому что он реально мразь.
>>160000 Дай семпл этого своего харди. Хочу заценить. Что за программа? Я вот ЛБЦ(разговорное радио) слушаю, доставляет. Но там нету диких акцентов, только изредка старый-добрый кокни, да пакистанцы разве что залётные звонят иногда.
>>160021 не, поясните лучше за A.J. Hoge, что подразумеваться на остальные не обращаем внимание? в файле 5 папок, их всех слушать, или есть менее важные?
1. Leading the aim of teaching foreign languages in elementary school is: А) educational В) educational С) developing countries D) communicative 2. Education includes in relation to the student the following aspects: А) education, the development of the doctrine В) training, communication, education С) the development, education, training D) Communication, training, development
6. Transfer students with knowledge and control of their activities aimed at developing certain skills called _______. A) a lesson B) training C) doctrine D) formation
Пугали, что будут задачи по стилистике написать по абзацу в научном, художественном, публицистическом и официальном стиле, сдаёт 1 из 100, но всё оказалось куда страшнее.
вот я слышал типо детские передачи нужно смотреть , www.youtube.com/watch?v=5-ATrUuBHRs - но блять этих уебков хуй поймешь о чем они пищат, вот учителя можно понимать
Пацаны, поясните в Hoge вы слушаете МС версии? это же пиздец нудно, так там еще он и остановки делает во время рассуждения, стоит ли его рассуждения слушать по 50 мин? или просто проходить курс с аудио + текст..?!
>>160098 >Гивенталь Анна, "Как это сказать по-английски" >Ты часто поешь? — Do you often sing? Do you sing often же. Или я неправ? Это я уже не говорю о том, что тут переводческий принцип. Хорошо ещё, что опора на русско-английский перевод, но тоже не айс.
пасаны, вот вопрос по хогу получается что 1 рассказ нужно слушать всю неделю? т.е к примеру дей оф дзе дей слушать всю неделю и не переходить к другому? это огого скоко времени уйдет?
Кто каким сервисом для запоминания слов пользуется? Как вообще лучше это делать? Может тетрадь как в школьные времена специальную купить и писать туда слова?
>>160135 чувствую я по ниже... :c, словарного запаса явно не хватает, стоит читать книжки и переводить незнакомые слова? или просто учить сразу слова отдельно?
>>160140 Короче слушай, читай, переводи слова и учи их, только не по отдельности, а целыми фразами. Допустим, ты не знал слова skip, ты учишь не "skip", a "She skipped school"
>>160144 Короче читаешь/слушаешь в день по такой статье(если будет охота, можешь по нескольку, лучше две хотя бы), заучиваешь все слова с контекстом, записываешь в блокнот на компе или тетрадку бумажную, перед следующей итерацией на следующий день повторяешь слова, которые учил вчера, раз в неделю повторяешь все слова, если усидчивости хватит — ещё и раз в месяц. >>160145 Ну как бы это не новость же была. Смотри блок words and their stories. Там есть блок новостей, а есть блок передач тематических. The making of a nation - про историю Америки, words and their stories и т.д. http://learningenglish.voanews.com/section/level-one/3774.html
>>160130 > Это самая простая неадаптированная книга на английском, которая мне известна Во-первых, никто не говорил про неадаптированные книги. Во-вторых, даже с учетом неадаптации существует куча более простых произведений. Сказки англоговорящих народов гораздо легче, например (правда, при их прочтении надо понимать, часть слов являются местным диалектом и в обычных словарях их хуй найдешь. Но значения часто восстанавливаются контексту), или Мэрри Поппинс. Сильно сомневаюсь, что ты сходу прочел над пропастью во ржи, илитка.
>>160153 Значит долгое время читал адаптированные книги или учебники, слушал подкасты для изучающих язык, а потом раз - и навернул книгу, написанную на художественном английском. Все понял и не испытывал серьезных трудностей.
>>160154 А, ну тогда я тебя огорчу. Я вообще никаких адаптированных книг, учебников не читал и "подкастов для изучающих язык" не слушал, перед тем как взялся за эту книгу, прочитал всю без проблем.
>>160188 Как я могу выебнуться, я же аноним. В любом случае — нет. Алсо, я не писал, что не учил язык. Я не учил его целенаправленно. То есть я просто слушал и пел песенки, грубо говоря.
>>160157 Я не знаю, хули тебя так удивляет, но я вот тоже никогда не читал адаптированных книг етс. Я прост)) начал с неадаптированного контента. У меня был обычный пост-универовский уровень "ландан из зе кэпитал оф грейт бритайн", ничего особенного, говорить не мог, словарный запас маленький, грамматика плавающая. Начал сперва читать мангу со словарем, поскольку на английском ее было больше, чем на русском. Потом постепенно перешел на фанфики несложные тексты. Потом на все более сложные. Не чтоб себя образовать, просто читать люблю, а надежды на перевод всего этого не было. И так вот как-то постепенно. Прошло пять лет с тех пор и вуаля - свободно читаю что угодно, включая классику. Попробуй, базарю, еще захочешь. Выкинь своих Хогов и адаптированные книжки, просто встань и иди скачай нового Мартина или чем ты там упарываешься в оригинале и вперед. Сперва будет тяжеловато, но зато это интересно и результат гарантирован, уже через полгода станет гораздо лучше.
>>160206 Так, как и другие идиомы - просто запоминаешь. По-другому-то как? Про дожадь это относится не только к джождю же, бывает разное типа "it hurts", "it snows" и т.д., когда предмет, совершающий действие, не определён. Поправьте, если я неправ.
>>160216 А в каком там, по-твоему, порядке? ... -patrol - pay - ... Кликай выше, доберёшься до буквы о и т.д.
Любой словарь фразеологизмов. Можешь ещё посмотреть oxford collocations dictionary, там почти то же самое (но не только и не столько фразеологизмы, а больше именно сочетания, как впрочем и на фри дикшнри).
>>160221 Ну алфавитный порядок не самый лучший способ организации изучения таких вещей. Лучше хоть тематически как-то. Идиомы про то, идиомы про это, и так идти по темам. Наверни-ка ты collocations in use и advanced vocabulary in use.
>>160221 >Они же могут долго не попадаться И может оказаться, что они не будут прокатывать в той местности, где ты будешь. Кстати, почему так мало людей пользуются гуглой. Ведь english idioms pdf выдаёт инфы на 2 года дрочки.
>>160241 Ну ладно, допустим, это так. Хотя мне не было очевидно, что это анкантабл, я это только из словаря узнал. Ну а с зелёным светом как? Тоже каунтабл?
Я стесняюсь спросить, а почему не THE hand? Ведь там чуть выше было про THE SHOULDER
>GET/GIVE (SOMEONE) THE COLD SHOULDER >>160245 Ну вот и я про то же. Если в обычной речи артикли подчиняются правилам, то для коллокейшнов эти правила практически не работают.
Анон никак не могу добиться распознования речи. Я уже 2 года смотрю в режиме понял не понял английские фильмы. Смотрю всякие уроки. Один раз просто услышал годный совет каждый день мол слышайте английскую речь и вот я каждый день ее слушаю. Бывает и по 3-4 фильма за день. Аудиокниги тоже очень много слушал. В фильмах устное понимание где то 50%, с сабами 95%. В среднем за фильм встречаю 50-100 незнакомых слов, которые ловлю на паузу и они отправляются в словарик лингволео. И такой режим уже 2 года. Но сука ну ни капли не продвинулся именно в распозновании речи. Бывает перемотаешь назад диалог врубишь сабы и охуеваешь как я мог это не понять. Словарный запас у меня растет, я еще новости много читаю, но вот что делать с речью. Дай советов мудрых анон.
Одно хорошо, артикли во многих таких высказывниях вариативные, пик рилейтед. Правда, эти вариативные встретились почти что только четырежды за 150 страниц.
>>160249 Так можно и про bed сказать. Да, я нашёл в словаре сейчас uncountable TOWN. Но это нихуя не очевидно. Знание этой хуйни можно приравнять ко знанию самого фразеологизма. >>160251 Ну вот да. То есть по сути чтобы правильно поставить артикль, нужно знать это шестое значение town, которое анкаунтабл, и которого я толком со своим примерным до сих пор не знал.
>>160253 Пару дней послушай выпуски VOA special english, потом переходи на радио ББЦ например(их там дохуя, можешь четвёртое навернуть) и документалки, там речь чёткая. Потом всякие радиоспектакли, там тоже чёткая, если театрально всё сделано.
Потом идёшь к своим ебучим сериалам, только перед просмотром читаешь скрипт. А вообще хз что у тебя так туго идёт,у всех разные способности же
>>160254 Ну с тауном та же что и с school I go to school I go to the school В первом случае не говорим о школе как о здании Так и в таун без артикля не говорим о городе как о юните каком-то с домами
>>160256 >у всех разные способности же Да вот тоже думаю что просто дохуя хочу за два ссаных года. Просто фильмы в оригинале божественны. У каждого тут свой стимул для изучения иняза, вот а я очень люблю фильмы и смотрю только в оригинале, мотивирует охуенно. Иначе я бы просто бросил. А ну и аудиокниги еще очень нравятся. Ок анон спасибо попробую воспользоваться советом.
>>160259 С фильмами то же самое. Двачую насчёт оригинала. Не могу теперь в дубляже смотреть, очень неестественно чувствуется. Как будто мне показывают собаку, и подсовывают рассинхронизированное мяуканье кошки.
>>160259 А, ещё можешь попробовать голивуд 30-50гг Посмотри Double Indemnity и отпишись, как понял, и как понравилось тоже.
Потом можешь глянуть rebel without a cause. Прост в старых фильмах (причём им. американских) чёткая речь. Для британцев гораздо менее характерно, см. the made me a fugitive — это вообще жесть с точки зрения аудирования, а время примерно то же.
>>160262 Активно ты столько идиом и в русском не знаешь, положим. Не надо в крайности ударяться. Достаточно знать пару тысяч активно, и уже будешь живо писать/говорить.
>>160261 Вот что я ни разу не пробовал так это посмотреть что то старенькое. Хм интересно. Правда с британским акцентом не дружу, что то так привыкнуть не могу. >>160260 Недавно тян знакомая затащила в кинотеатр, а я там года 3 не был. Смотрел этот дубляж и хотел просто убивать лол.
>>160267 Уже качаю бро, спасибо, потом может по топ 250 пройтись я там старенькие фильмы избегал? >>160268 Дык тож в мск. Не я не такой фанат кинотеатра, лучше дома, с паузами и расширением словарного запаса пока.
Алсо, обрати внимание на собственное произношение. Мы различаем только то, что можем воспроизвести в голове, а воспроизводим в голове мы только то, что так или иначе можем воспроизвести сами. Я утрирую, но всё же
>>160285 >а седеть переводить каждое слово это маразм Это не маразм, а разумная методика. Если этим не заниматься, то и смысла с ансабом смотреть нет, жри русский перевод.
>>158937 (OP) Посоны, возник вопрос о непереводе. После некоторого задрачивания языка я осознал, что, в принципе, я умею обходиться без перевода. То есть могу читать и мгновенно осознавать, о чем сказано в предложении. Осознание это точное, но проблема в том, что как только я прохожу таким образом 2-3 абзаца, я плохо помню, что было раньше. Остается лишь смутная картинка. В принципе, я могу прочитать и всю книгу (если она адаптирована и уровнем не выше интермедиэйт), нихуя не переводя. Но к концу я смогу пересказать книгу только на уровне ребенка-дауна, то есть "Был главный герой такой-то, он делал это и это, с ним случилось то и то". Естественно, если книгу сходу переводить на русский, после прочтения я смогу описать гораздо больше. И тексты смогу читать значительно более сложные. Основная проблема такая: для понимания прочитанного без перевода каждое слово должно быть на слуху. То есть ты должен был встречать его до этого дохуя раз и твой мозг должен почти отождествить слово и перевод. Когда же целенаправленно переводишь, всегда можешь задуматься над значением секунд на 10 либо восстановиться из контекста. Подобное чтение полезно и в конце концов приведет к пониманию, аналогичному тому, как если бы я переводил? Продолжать читать и осознавать на уровне дауна? А говорить так и продолжаю как долбоеб, и, видимо, никакой Хог это не исправит. Иногда пытаюсь сходу рассказать монолог на произвольную тему, но получаются лишь паузы и мычания. И обосрамсы уровня "забыл как "быстро" на английском". Ебаный стыд, да я это слово (по крайней мере как пару quickly - быстро) знаю уже лет 15, как это дерьмо можно забыть?
Есть смысл смотреть на английском сериал, из текста которого ловишь от силы 30% слов без субтитров? Сериал - Outlander, очень уж "уиль би" акцент там. Просто не могу я во всякие комедии и ситкомы.
>>160399 Встаю в 6 часов утра. С 06:01 час слушаю до 07:00 (в это время готовлю завтрак, обедик и прочее) В 07:01 выхожу из дома на работу, идти час до работы (люблю ходить) прихожу на работу в 08:00. Вот уже два часа. В обед 40-50 минут. После 17:00 слушаю, часика 1,5-2,5. Вот уже ~5 часов. Потом иду гулять с тян, она тоже учит язык, аутируем вместе с ней пытаясь говорить на английском. Вечерком если тянка не пошла к себе домой читаю что нибудь. Алгоритм сбивается бывает, но в день выходит 3-5 часов. В выходные все сложно. Хога слушаю часик в день. Остальное время другие подкасты.
>>160408 Сейчас другой антоша глаголит. Да, всю неделю слушай лишь один урок, можешь даже больше недели. И не вздумай блеать тратить 5 часов каждый день. Главное - каждый день, минимум 1 час. Можешь два дня и по 5 часов, а потом 3 по одному.
>>160408 Твои платиновые вопросы просто доебали. Ты, блядь, только в этом тренде за минувший день дважды спросил. И в предыдущих минимум по одному любителю задавать этот вопрос. Смотри, я написал интсрукцию для тебя: 1. Немножко послушать. 2. Понимания не надо добиваться, главное осознать: Хог приехал в Гватемалу, сходил не кладбище, там вечеринка. Ему понравилось. 3. Переходим следующей части. Базарю, управишься со всем курсом недели за 3.
>>160420 Потому что нужно подгонять под себя, но не отходить от общих правил, которых тоже можно поменять. В итоге у тебя должен выработаться свой собственный подход к изучению языка.
>>160314 >Продолжать читать и осознавать на уровне дауна? Продолжай, не парься этим. У меня тоже так было, со временем просто само прошло. И у многих изучающих, кто вообще добирается до этого этапа, я смотрю, такие проблемы возникают. Ты ждешь, конечно, что вот щас ты начнешь читать как на русском, будешь поучать удовольствие от слога, запоминать цитаты етс, но это слишком оптимистично. Мозгу нужно время, чтобы встроиться в чтение на новом языке. Я там писал выше, как выучил английский - не специально, просто читал всякий контент без перевода. И вот у меня тоже были такие этапы, когда я плохо запоминал, не мог пересказать, не чувствовал удовольствия от чтения етс. Это прошло со временем само по себе. Просто читай как можно больше.
>>160314 И да, говорить ты со временем тоже начнешь, только еще позже. У меня это пришло год на второй-третий, кажется. Просто внезапно обнаружил, что сам с собой мысленно рассуждаю на английском о том, о чем читал на английском. И чем дальше, тем легче это было. Скорее всего у тебя еще будет языковой барьер, когда ты будешь все формулировать у себя в голове, но будешь стесняться говорить вслух. Чтобы его снять, я б советовал в языковую среду погрузиться, съездить в Бриташку там или хоть на курсы записаться именно с уклоном в речь. Несколько недель/месяц и перестанешь стесняться.
>>160314 >но проблема в том, что как только я прохожу таким образом 2-3 абзаца, я плохо помню, что было раньше. Остается лишь смутная картинка. Не беспокойся об этом. У многих и на родном языке так же. Например у меня
Анон, мне кажется, что раньше вопросительные предложения в английском образовывались перестановкой глагола на первое место, то бишь, не "Do you see him?", а "See you him?", было ли такое, или мне это только кажется?
Пацаны, посоветуйте годное приложение на ондроед, чтобы можно было забивать туда всякие встречающиеся незнакомые слова и время от времени повторять их.
Предыдущий тонет здесь
За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде
> Какую методику стоит использовать для обучения?
http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
Игровой формат обучения Rosetta Stone/Duolingo базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487
Duolingo - озвучка заданий запилена с помощью робота от гугла, половина времени приходится переводить на русский – http://www.duolingo.com
После прохождения одного из курсов чуть выше или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 Качаем Original Lesson (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Розетты все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню Original Lesson можно слушать параллельно, либо дропнуть Original Lesson совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
> Так что там насчёт подкастов?
http://eslpod.com - Подкасты от профессора прикладной лингвистики, поясняет за все;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484 (EnglishPod) - Подкасты с интересным сюжетом и непредсказуемым концом;
http://learningenglish.voanews.com - Муриканские новости, поданные как обучающие подкасты с разбиением по уровням, дикторы говорят медленно и четко;
http://www.china232.com - Подкасты от поехавших канадцев;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032 (The Bob and Rob Show) - Вещают два препода из США и Великобритании, богатство тем и идиоматических оборотов обеспечено.
> А что насчёт книжечек?
Наборы аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation%20in%20Use
> Какие годные словари стоит использовать?
Для самого начала и гугл транслейт сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Learner's Dictionaries - http://www.oxfordlearnersdictionaries.com
Cambridge Advanced Learner's Dictionary - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе Oxford Basic American Dictionary.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Не слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | Британская версия - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | Британская версия http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.
> Хм, и переводить нельзя?
Не совсем, не стоит заниматься целенаправленным переводом всего и вся, а вот сложные слова, значения которых невозможно узнать из контекста вполне можно перевести. Только без фанатизма.
> Анон, мне столько-то, не поздно ли начинать?
Начинать никогда не поздно, не слушай залетных долбаебов про возрастные рамки. Если ты ищешь причину, чтобы сказать "Я уже так стар, чтобы изучать языки", то можешь сразу закрыть тред.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы?
Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.
Архив тредов: http://pastebin.com/jjiK75p5
Шапка: http://pastebin.com/3Hu79T3H