Не нрваится "продавец" - есть "торговец", "купец", "управляющий", "распорядитель", "ответственный за", "начальник по", "торговый агент", "мастер по продажам", или там, - я не в курсе специфики работы, именно потому, что из названия ее не вытекает, - какой-нибудь "посредник", "сдельщик", "договорщик" - можно наделать русских слов любых и дохуя, нужно просто знать, что они должны обозначать.
И не надо мне тут, выблядки, про вебдваноль втирать, говноеды, что менеджер не продавец, мерчандайзер не товаровед, эйчар не кадровик, а клинер не уборщик, охуели штоле? Придумайте себе "продавец первого разряда", "продавец нового типа" какой-нибудь, если такой баттхерт. Мне похуй на ваше название, я должен понимать, кто вы такие ваще, а не в англо-русский словарь лезть, чтобы подумать, что вы, придурки, сказать хотите. Срал я вам в рот, вот что.