Являюсь счастливым обладателем бумажной V - значит Вендетта. Еще хотел приобрести Хранителей, но мизерный тираж в 5000(!) скупили моментально. Анон, не планируется ли допечатка тиража?
/r/ сканы сюда :3
>>821 Если рашкинская версия - то ты счастливый обладатель куска говна. Перевод там сосет с заглотом.>>826 http://thepiratebay.org/torrent/3418733/V_for_Vendetta
>>832имхо нормальный перевод. Откровенной херни переводчик не несет.
>>846 Когда работаешь с автором уровня Алана Мура, никакого "нормального" быть не должно. Либо уровень оригинала, либо пройдите на хуй.
>>847Для перевода на уровне оригинала требуется переводчик с писательским талантом на уровне оригинала. Чтобы найм такого переводчика окупился требуется тираж гораздо больший, чем 5000. А поклонников графических новелл в нашей стране не так много.
Допечатка русского тиража не планируется, инфа 100%.ОП, закажи переизданный оригинал.
Допечатка русского тиража не планируется, инфа 100%.
ОП, закажи переизданный оригинал.
>>849 Подскажите интернет-магазин тогда уж.
>>849У меня проблемы с английским, т.к. в школе немецкий учил. Оригинал не подходит. Я слышал что в русском переводе много ляпов (Смехач, например), но другого выхода нет.
>>851http://allcomics.ru/products/Watchmen-%28International-Edition%29-TP.htmlНа ebay дешевле всего выйдет, сам найди.
>>852 Смехач это да, это вообще что-то за гранью.
>>856 Ну а хуле, тяжелое наследие совка. Говно из головы никак не выйдет.
"Амфора" бесхитростно перевела диалоги - это да. Но мысли отдельных персонажей и комикс о "Черной шхуне", на мой взгляд, переведены безупречно.
- wakaba 3.0.8 + futaba + futallaby -