Сохранен 13
https://2ch.hk/mlp/res/3004636.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред №14

 Pony 12/09/15 Суб 12:25:58 #1 №3004636 
14420499582900.png
Этот тред посвящён переводу четырнадцатой серии пятого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.etherpad.svimik.com/s05e14
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Pony 12/09/15 Суб 12:26:41 #2 №3004639 
Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. (18:30-19:00) Смотрим трансляцию.
2. (19:05) Появляется первичный рип.
3. (19:05) Транскрипторы начинают работать в паде транскрипта: http://ponypad.etherpad.svimik.com/transcript. В непонятных местах сверяемся с http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, когда транскрипт там появится (около 21:00).
4. (19:05) Таймеры параллельно с транскрипторами расставляют временные метки в своих редакторах. По мере появления тайминга текст вставляется в основной пад перевода.
5. (19:30) Начинается перевод.
6. (20:30) Куски тайминга объединяются в один и проверяются.
5. (21:30) Появляется FullHD рип. Тайминг правится и получившиеся англосабы публикуются в тред.
6. (23:00-утро) Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
7. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Релиз.
8. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Перевод
0. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах.
1. По всему пэдику дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
2. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
3. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+/страшный++++
4. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
Pony 12/09/15 Суб 12:42:16 #3 №3004643 
14420509364810.jpg
СЕРИЯ ЕЩЁ НЕ НАЧАЛАСЬ, А ОНОНИМЫ ДРОЧА УЖЕ СОСНУЛИ У ОФФИЦИАЛЬНОГО СООБЩЕСТВА РУБРОНИ КОМЬЮНИТИ
Pony 12/09/15 Суб 14:27:41 #4 №3004671 
>>3004643
תודה נדירה!
Pony 12/09/15 Суб 18:40:37 #5 №3004843 
14420724374650.png
>>3004636 (OP)
ТАК-ТАК-ТАК, НУ И КТО ТУТ У НАС СОСНУЛ?
Pony 13/09/15 Вск 04:47:22 #6 №3005446 
Первичный рип: [бронистейт 480, без рекламы] [ 106 МБ] http://mlp.svimik.com/stream.php?id=1442066533&start=486817175&download
http://www.youtube.com/watch?v=OlJkuVDG2Ec
1080p:
Spazz: http://dhne.ws/41XSs http://mlp.svimik.com/anon2anon/s05e14-spazz.mp4
YouTube (+English subtitles): https://youtu.be/3m_2_Ucb0jI
http://www.dailymotion.com/video/x36l6b3
Транскрипт: http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts/Canterlot_Boutique
русабы Pony 13/09/15 Вск 12:57:50 #7 №3005584 
14421382701090.png
Spazz: http://dhne.ws/41XSs http://mlp.svimik.com/anon2anon/s05e14-spazz.mp4
Spazz Русские:http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E14_Russian.ass

Spazz Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E14_English.ass
Pony 13/09/15 Вск 12:58:22 #8 №3005585 
Хардсаб: http://mlp.svimik.com/anon2anon/S05E14_ru.mkv
Pony  13/09/15 Вск 13:48:49 #9 №3005626 
>>3004843
>пикча
Я узнаю его из тысячи.
Pony 13/09/15 Вск 14:28:04 #10 №3005656 
>>3004643
В этот раз действительно соснули. С проглотом.
Pony 13/09/15 Вск 14:53:08 #11 №3005659 
А сюда они не запостили. Сосандры.
http://tabun.everypony.ru/blog/translations/139175.html
Pony 15/09/15 Втр 12:54:33 #12 №3007563 
Айтюнз https://yp1.yayponies.no/torrents/YP-1T-05x14.mkv.torrent
Pony 15/09/15 Втр 21:09:30 #13 №3008125 
14423405703500.jpg
iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E14_iTunes_Russian.ass

iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E14_iTunes_English.ass
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения