Сохранен 35
https://2ch.hk/mlp/res/2385145.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред № 24

 Аноним Суб 03 Май 2014 17:07:56  #1 №2385145 
1399122476767.png

Этот тред посвящён переводу двадцать четвёртой серии четвёртого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.ponypad.twilightparadox.com/s04e24
Запасной пэд: https://iloverarity.piratenpad.de/s04e24
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Но лучше писать их в этом треде, а не в пэдике, где кипит работа. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.

Аноним Суб 03 Май 2014 17:09:12  #2 №2385147 

Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. Смотрим трансляцию.
2. Транскрипторы начинают работать. (Транскрипторы, пилите транскрипт сначала к себе в блокнот, а потом небольшими кусками копируйте в пад, так удобнее)
3. Появляется хороший рип от Хиро. Таймеры расставляют временные метки в своих редакторах.
4. Появляется транскрипт на http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, наш транскрипт сверяется. Таймеры в своих кусках по-быстрому вставляют транскрипт, потом куски объединяются в один и проверяются. Получившиеся англосабы публикуются в тред.
5. Когда блок с транскриптом сверен, его переводят. Те нетерпеливые, что переводили ещё до сверки транскрипта, должны перепроверить свои варианты перевода.
6. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах. Пост в чатике начинаем с номера редактируемой строки. Пример: 113 Как обзовём Mare-Do-Well?
7. По всему пэдику своим цветом дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
8. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
9. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+\\страшный++++
10. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.
11. Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
12. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Сборка субтитров.
13. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Аноним Суб 03 Май 2014 17:11:19  #3 №2385149 

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.

Аноним Суб 03 Май 2014 18:17:39  #4 №2385215 
1399126659302.jpg

>>2385145
>Перевод уровня /mlp/

Аноним Суб 03 Май 2014 18:54:50  #5 №2385283 

ПОЛЬСКИ ОБОСРАЛСЯ СПАЙКОМ

Аноним Суб 03 Май 2014 19:31:18  #6 №2385376 

В прошлую субботу не смог посмотреть из-за отрубленного света. Сейчас же тупо проспал. БЛЯТЬ.

Очень жду ссылку на серию под которую будут англосабы.

Аноним Суб 03 Май 2014 19:33:31  #7 №2385378 

>>2385376
Видимо, не зря проспал, серия никому не понравилась. Кроме меня. Смотрите на меня и смейтесь.

Аноним Суб 03 Май 2014 19:37:04  #8 №2385388 
1399131424290.jpg

СПАЙК ЕЩЕ НЕ ПОДЖЕГ ПЛАМЯ, А ОНОНИМУСЫ ДВОЩА УЖЕ УСПЕЛИ ОЦЕНИТЬ НА ВКУС СМАЧНОГО ХУЙЦА ОФИЦИАЛЬНОГО РУ БРОНИ КОМЬЮНИТИ ПЕРЕВОДЧИКОВ.

серия, под которую будут быстроанглосабы Аноним Суб 03 Май 2014 19:56:29  #9 №2385427 

http://torcache.net/torrent/F64EDA9E9AC14D4E866EB4EAE4930EA0780431D9.torrent?title=[kickass.to]my.little.pony.friendship.is.magic.s04e24.equestria.games.1080p.hdtv.x264.dd5.1.thebib62

или

magnet:?xt=urn:btih:F64EDA9E9AC14D4E866EB4EAE4930EA0780431D9&dn=my+little+pony+friendship+is+magic+s04e24+equestria+games+1080p+hdtv+x264+dd5+1+thebib62

Аноним Суб 03 Май 2014 20:38:57  #10 №2385495 

мало народу, есть немного транскрипта

Аноним Суб 03 Май 2014 22:00:52  #11 №2385645 

есть весь транскрипт и он на две трети непереведён никак

Аноним Суб 03 Май 2014 22:12:23  #12 №2385659 

>>2385495>>2385645
Чем быстрее быстроанглосабы, тем быстрее смогу вложить свои пять копеек...

Быстроанглосабы Аноним Суб 03 Май 2014 22:14:54  #13 №2385661 
1399140894085.png

http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E24_thebib622_English.ass

под >>2385427

Аноним Суб 03 Май 2014 23:19:26  #14 №2385730 

>>2385661
Вы как всегда на высоте, спасибо.

Аноним Суб 03 Май 2014 23:19:38  #15 №2385732 

Вычитка тайм!

Аноним Вск 04 Май 2014 01:03:23  #16 №2385884 

>>2385427
>>2385661
Спасибо.

>>2385378
Мне тоже все понравилось. За исключением сцен, где был Спайк.

Аноним Вск 04 Май 2014 02:13:25  #17 №2385910 

>>2385378
Мне почти норм. Но Спайк дно

Аноним Вск 04 Май 2014 03:45:07  #18 №2385972 
1399160707955.png

>>2385378
> серия никому не понравилась
Да ты охуел.

Аноним Вск 04 Май 2014 04:51:24  #19 №2386007 

Музука Раймонда Паулса, слова Николая Зиновьева.
Для нас поёт Великий и Благородный, Храбрый и Славный Спайк!

"Гимн Клаудсдейла"

Над небом отчизны раскинулся город,
Зовём мы его Клаудсдейл!
От края до края Эквестрии милой
Штормы и ветра не у дел!

Ветра шелковеют под нашими крыльями,
Мы радуги строим для всех!
И скорость, и смелость - наши стихии,
Принцессам не будет помех!

Аноним Вск 04 Май 2014 05:14:45  #20 №2386019 

4:03 nufag: Говнопесян гтово
4:04 nufag: погнали дальше
4:04 vanger: Спой её для нас, не стыдись
4:04 nufag: Как?
4:06 vanger: Так спой - http://vocaroo.com/i/s1wjbnUwj0Yr
4:10 nufag: Пора студию открывать, Соснули-Продакшн, когорта переводчиков есть, озвучка будет, вокал уже есть.
4:11 vanger: Для "соснули-продакшн" наш ведущий калолизд уже записал открывающий джингл - http://vocaroo.com/i/s0g3ATDoKqx3

Аноним Вск 04 Май 2014 06:30:28  #21 №2386032 
[url]

>>2386007
Алсо, напомнило.
http://www.youtube.com/watch?v=EdYcKOO1x8Y
Вот откуда польски черпает вдохновение.

Аноним Вск 04 Май 2014 07:21:28  #22 №2386040 

Окай.
Перевод закончен, сдан на руки релизеру.
Его ЕТА - "да хуй его знает".
Ждите апдейтов.

Никогда, пара-пара-пам, пам-пам-па-а-ам!

Аноним Вск 04 Май 2014 08:49:16  #23 №2386061 

Бля, на вкашечке уже какая-то параша появилась с переводом. Смотреть не стал, сразу понял что не от онимузов. Шрифт уебищный.

Аноним Вск 04 Май 2014 09:01:45  #24 №2386072 

>>2386061
ЗеДокторТим же. Переводят часов за шесть примерно с соответствующим качеством. Шрифт реально уебищен, но хомячкам норм.

Аноним Вск 04 Май 2014 10:13:22  #25 №2386113 
[url]

Есть хардбас.
http://www.youtube.com/watch?v=sOnWOvzcrQQ
Торрент хардбаса: magnet:?xt=urn:btih:SLJFF7R7HY7NLUA4DZVBI24LUAJG6ZNW

Аноним Вск 04 Май 2014 10:34:25  #26 №2386128 

>>2386113
Спасибо уже качаю, но скорость мала.

Аноним Вск 04 Май 2014 10:38:19  #27 №2386129 

>>2386128
Пушо у релизера интернеты говно.
Тем временем - субтитры.
# Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E24_Russian.ass
# Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E24_English.ass
# Видео серии: http://torcache.net/torrent/F64EDA9E9AC14D4E866EB4EAE4930EA0780431D9.torrent?title=[kickass.to]my.little.pony.friendship.is.magic.s04e24.equestria.games.1080p.hdtv.dolby.5.1

Аноним Вск 04 Май 2014 10:42:08  #28 №2386132 

>>2386129
>Пушо у релизера интернеты говно.
Эх, уже 50 минут качаю и всего 23%, но нужно докачать.

Аноним Вск 04 Май 2014 10:45:26  #29 №2386137 

>>2386132
> уже 50 минут
Как так? Полчаса прошло.

Аноним Вск 04 Май 2014 10:47:17  #30 №2386138 

>>2386137
Здесь http://www.sunnysubs.com раньше ссылку вбросили.

Аноним Вск 04 Май 2014 13:45:40  #31 №2386462 
1399196740014.png

>>2385145
Спасибо за перевод!

Аноним Пнд 05 Май 2014 00:25:53  #32 №2387470 

>>2386129
Thnks

sageАноним Пнд 05 Май 2014 12:23:25  #33 №2388053 

Я вашу лошадь в овраге доедал :3

Аноним Пнд 05 Май 2014 12:48:31  #34 №2388082 
1399279711489.png

>>2388053
Проследуйте на военач, уважаемый.

айтюнс Аноним Пнд 05 Май 2014 20:42:04  #35 №2388733 
1399308124405.jpg

# iTunes: https://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-7T-04x24.mkv.torrent + https://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-1T-04x24.mkv.torrent

# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E24_iTunes_Russian.ass
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E24_iTunes_English.ass

comments powered by Disqus

Отзывы и предложения