24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
В японском либо あ (ибо это японская [a], которую, к тому же и так часто ставят на значки переводчиков и языковых статей), либо ん [n] с её характерной особенностью вмещать в себя целую мору (а не слог!), но я бы выбрал あ.
>>272943 хуй — один слог, но две моры ху — первая мора й — вторая мора Для европейцев минимальная ритмическая единица в слове — слог, для японцев — мора.
>>272957 При чём здесь литовский (впрочем я уже очень сомневаюсь в тобою сказанном, прочитав твои предыдущие ответы)? Ты походу просто не знаешь, что такое русский.
Дифтонг - это неделимая звуковая единица, поэтому он образует один слог, а не два разных. Если бы сочетания /Vj/ были дифтонгами, то слова типа "чая", "мая" и т.д. делились бы на слоги "чай-а", "май-а" и т.д., не на "ча-я", "ма-я" и т.д.
Нет, ибо "я" после буквы обозначающей согласный звук, обозначает гласную и коэффициент палатализации предшествующей согласной
Чтобы не было неоднозначностей (ибо орфография имеет правила покруче "один знак - одна фонема"), слова типа "чая", "мая" и т.д. деляться на слоги т.о.: /'tɕa.jə/, /'ma.jə/, а не /'tɕaj.ə/, /'maj.ə/
Фонетически как дифтонги можно рассматривать сочетания /Vj/ (в некоторых говорах также - /Vv/) в русском языке, но фонологически такие сочетания - это не дифтонги, ибо встречаются в такой же дистрибуции с остальными сочетаниями "гласный+согласный": например, "чай": "чат", "час", "Чак", "чан"; "гой": "гей", "Гай". А вот в английском другая ситуация: например, /aɪ/ - это уже дифтонг в полном смысле, ибо практически нет слов/морфем с сочетаниями /ʊɪ/, /ɜɪ/, /æɪ/ , например
И еще. /'suj/: /'ɫaj/, /'kij/, /'ʂej/, /'poj/. Тут разве что не хватает "ый", поскольку это сочетание чаще всего встречается в безударных окончаниях прилагательных. А так "-й" сочетается со всеми имеющимися гласными, поэтому сочетание /uj/ в русском языке фонологически является не дифтонгом, а сочетанием гласной с сонорной согласной "й"
>>273013 Фонетически - с точки зрения звучания (т.о. можно и английские дифтонги /aɪ/ и /eɪ/, например, рассматривать как [aj] и [ej] в некоторых диалектах). Фонологически - с точки зрения дистрибуции фонем и слогообразования
Это не дифтонг, а оьычное зияние которое устраняется с помощью эпетентической согласной "й" или "в". В разговорном языке чаще габлюдается обратная тенденция: избавлееия от зияния путем эпентезы "й" или "в": "даун" -> "довен", "Лаос" -> "Лавос", "цианид" -> "цийанид"
>>273137 Мне вот интересно, люди вообще значения терминов в словарях смотрят? Или им просто нравится вставлять в речь красивые и непонятные слова типа «дифтонг»?
>>273146 > В разговорном языке чаще габлюдается обратная тенденция: избавлееия от зияния путем эпентезы "й" или "в": "даун" -> "довен", "Лаос" -> "Лавос", "цианид" -> "цийанид" Ну ты и фантазёр.
>>273105 В испанском х звучит как русская х в нескольких словах типа Alexandro, Mexico и Oaxaca. В староиспанском она звучала как ш, так что здесь случайное совпадение.
>>273343 > Грузинский: რ Имхо "л" выглядит круче, там больше витков лапши.
> Чеченский: Хреновый выбор, т.к. этот символ встречается в нескольких десятков северокавказских языков. Впрочем, его можно использовать как символ КАВКАЗСКОГО ЕДИНСТВА
>>273343 Я бы для венгерского выбрал символом gy, это считается одна буква у них. Люто острохарактерная. Или sz, об которую ломают глаза все, кто знаком с польским.
Адыгский/кабардинский/черкесский - щӀ, пӀ или кӀу Чеченский - оь, яь или уь Аварский - кк
Турецкий - ı
Ə лучше отдать татарскому, а азербайджанскому поставить ç или ş, хотя не принципиально. Если что, татарскому можно ө или ү.
>>274079 Ө и җ есть и в казахском, зато в татарском нет ұ или ғ, так что тоже хз как-то. Вообще у тюрок алфавиты очень похожи, сложно выцепить какие-то особенности. Разве что у узбеков есть острохарактерная oʻ.
>>272855 >>272865 >Ё Мы не символ-фрик выбираем в языке, а, наоборот, самую характерную букву. Вместо "Ё" зачастую сами русские пишут "Е". Мне понятно, что вы на всякие Ё-мобили насмотрелись и вам кажется, что буква "Ё" представляет русский язык, но это не так.
>>272891 > Для русского все зеркальные буквы И Я или кстати Ы Адекват в треде.
> Ֆ - плохая буква, введена позже и используется только в заимствованных словах. Вот-вот. Это всё равно, что для испанского выбрать "W". Или для русского "Ё".
>>274513 по существующим правилам она пишется обязательно. другое дело, что раньше правила ее применения были немного другие. и в Швейарии не применяется.
>>274544 ß and ss: In reformed orthography the grapheme ß (a modernised typographical rendering of how sz appeared in traditional Gothic script; it is seldom used in Switzerland) is considered a separate letter that is to appear only after long vowels and diphthongs. In general in German, long stressed vowels are followed by single consonants, and short stressed vowels by double consonants. In the traditional orthography, "ß" was written instead of "ss" if the s phoneme belonged to only one syllable, thus in terminal position and before consonants "ss" was always written as "ß", without regard to the length of the preceding vowel. In the reformed orthography, a short stressed vowel is never followed by "ß". This brings it into line with the two-letter spelling of other final consonants (-ch, -ck, -dt, -ff, -ll, -mm, -nn, -rr, -tt, -tz). Thus Fass [fas] – Fässer [ˈfɛsɐ], by analogy to Ball [bal] – Bälle [ˈbɛlə]; cf. the old spelling: Faß – Fässer, in contrast to Maß [maːs] – Maße [ˈmaːsə] like Tal [taːl] – Täler [ˈtɛːlɐ].
>>272865 Валлийскому, раз Уэльс на карте отдельно обозначили, надо добавить Ŵ, а ирландскому тогда уж не просто h, а dh, или bh, какое-нибудь анологично шотландскому
Испанский - Ñ, так как именно она ассоциируется с этим языком.