24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
в общем пришел сюда, чтобы понять - как правильно все-таки писать "на Украину" или "в Украину".
Тему создал не ради срача. Поймите правильно. Просто как я понял в Украине свои правила русского языка и они отличаются от правил в России.
Да и кто вообще занимается правилами? Это ведь по идее правительства делают. Ведь вот МиоОбр России принял писать кофе средним родом допустимым, а что сразу же это принял МинОбр Украины? Или как это происходит? кто этим занимается на Украине? Какая структура.
просто я вот читал в старом справочнике Розенталя, что дескать "на Украине" - это норма основная, а по сути украинизм (как поехать на село/ поехать в село), который укоренился в русском языке и решили оставить.
в общем раскажи анон как там на самом деле. Просто где еще создать тред как не в месте, где сидят одни украинцы.
>>331645 >-Где лучший девки, добрый молодец? >-На Руси, батя... на Руси...
Правильно говорить в Украине, подразумевая государство. Но так уж исторически сложилось, что народ говорит "на Украине", придерживаясь древнерусских правил и подразумевая под этим саму територию, а не государство.
вот кстати первый раз посмотрел видео. Я абсолютно толерантный, но вот что скажу. Реально дурость. Если он знает язык, он мог бы по нему поговорить с Собчак. Я бы понял еще если он был прибалт - другая языковая группа. Но тут - это дурость все-таки.
Кто контролирует правила украинского варианта русского языка на территории Украины?
Как этот орган реагирует на реформы языка в РФ, типа как с кофе или ударением в слове "йогурт"?
Сильно ли отличается справочник минобра РФ и минобра Украины? Просто я для себя понял, что у каждой страны свои правила.
Безосібний ID: Іван Альбінович 02/03/15 Пнд 22:23:00#18№331885
>>331645 Есть норма литературного языка, по которой сдаются экзамены в школе. Есть фактическая норма языка, которой пользуется большинство носителей. И есть словарная норма, которая с опозданием иногда фиксирует фактическую.
Еще есть диалектизмы, которые отличаются от всех трех вышеперечисленных норм. Так вот если здраво смотреть на вещи, то "в Украине" — это диалектизм. То есть однозначно правильного варианта нет.
>>331884 > Кто контролирует правила украинского варианта русского языка на территории Украины? Этим, увы, никто не занимается, хотя уже очень давно пора сделать, потому что создание украинской нормы русского языка сузит применение суржика, с него будут переходить на более-менее чистые русский/украинский.
Безосібний ID: Петро Ваганович 02/03/15 Пнд 22:44:36#21№331928
>>331884 >Кто контролирует правила украинского варианта русского языка на территории Украины? Всё бы тебе контроль. У нас и украинский-то никто не контролирует, СТБ одно время без словаря было не уразуметь. Вопрос не в контролируемости, а в потребности оной, как, например, однажды во было Франции. 1. Никто. 2. Никак. 3. Учебники "рекоменуются" МинОбр, и собственно всё. Вхат ис "справочник"? PS: http://pidruchnyk.com.ua/rosijska6Глянь, как притесняют ужасно.
нет ну правила государственного языка контролирует Министерство Образования. Так везде собственно. Иначе был бы хаос. Как тогда проверять контрольные? А правила могут поменять тоже только сверху - например реформой языка. Так всегда и везде было.
Я имею ввиду про то, как учат детей, как пишут оф письма, понятно, что если ты автор -то пиши хоть на эльфийском.
А раз рекомендуются значит всетаки Министерство и контролирует у вас. Мне дейсвительно просто инетресно стало, что у вас с кофе.
Вот в РФ издали закон пару лет назад, что кофе - средний род также.
Издавался ли такой закон в Украине? Ведь если школьник напишет в среднем роде - ему скажут - ты не прав это не по правилам, он скажет - но в РФ приняли закон. А ему овтетят - так ты не в РФ.
Что с этим моментом? Ведь по-любому столько правил напринимали за все время с 93 года. Какие в обем подводные камни?
>>331861 >он знает язык Тягнебок принципиально постыдился на суржике разговаривать. Так что это Ксении принципиально понадобился переводчик. Лень пересматривать, она где-то там говорила, что украинского не разумеет.
>>331993 Какой суржик, ты о чём, лол? Он с Запада, а у западенцев русский язык достаточно чистый, потому что учат они его в школе в качестве иностранного, и смешения кодов не происходит.
Безосібний ID: Іван Альбінович 02/03/15 Пнд 23:37:33#29№331998
Им надо было обоим говорить по-английски, все равно аудитория дождя сплошь хипстеры. Так бы они унизили своих зрителей, кто по-английски не понимает, а так получается унизили друг друга.
>>332009 украинский просто достаточно сложен как язык. Если бы я крутился среди нативов возможно бы я понимал его. Но я ничего плохого сказать не хотел, если ты вдруг что-то подумал.
>>331864 В фонетической транскрипции нет звука "я". Зато есть "а" со смягчением предыдущего согласного, что и наблюдаем в "олівця", который в фонетической транскрипции будет иметь в конце ...ц'а] Хотя вряд ли говорили о транскрипции. >>331991 >>331953 Ты кокой-то ебанутый. Русский язык не является государственным, так зачем контролировать его нормы, тем паче - речевые? Ты бы ещё спросил мнение министерства образования насчёт правильного использования украинского варианта баскского диалекта. Ну а так конечно, когда услышали, что такие-то и такие-то поправки к русскому языку приняли, то стараются им соответствовать, хотя быдлу, говорящему в на суржике похуй, разумеется.
А вообще всё довольно просто ОП - украинцы говорят, что им не нравится, когда употребляют "на Украине". Не хочешь их злить - говори "в Украине". Хочешь бабахов - используй "на", ну или что вообще разрывает пердак - это когда на заявление о том, что форма "на Украине" для тебя оскорбительная получаешь ответ ТА Я Ж С ВАМИ, БРАТЦЫ, Я ВСЕХ ЖИВУЩИХ НА УКРАИНЕ УВАЖАЮ, У МЕНЯ ВСЕ РОДСТВЕННИКИ С УКРАИНЫ. Короче говоря если хочешь нормального общения с украинцем - не оскорбляй его речевыми формами. Да, это норма вашего языка, но нужно понимать, что она произошла из империалистских взглядов на нашу страну, и употребляя тот или иной предлог ты волей-неволей показываешь солидарность с теми, кто вынашивал и реализовывал империалистские ценности в прошлом. На диктанте, в официальном письме - согласно нормам языка, в повседневной речи - исходя из меры уважения к собеседнику.
И да, Беларусь, а не Белоруссия. По тем же причинам.
>>332057 А почему вам не уважать наши привычки? Вообще, не понимаю этого срача- если бы кто-то говорил "на России", то меня бы это ни капельки не задело. Особенно со стороны русских не понимаю- нам то какая разница, как говорят на нашем языке другие народы?
>>332061 Я же уже сказал - уважая ваши привычки, мы будем показывать согласие с вашей политикой по отношению к нашим народам в 18-19 вв. Соглашаться с нормами вашего языка было бы равносильно вылизыванию сапог современных немцев в знак солидарности с их оккупацией наших территорий, например. В официальной же речи мы точно так же будем говорить "на Украине".
>>331645 По нормам русского языка пишут на Украине. Мы ведь не называем Америку Юнайтед Стейтс оф Америка - так как это звучит на английском. Нормы языка ничего личного
>>331991 Короче, недавно был школьником в одной столичной школе.Раз в неделю на русский выделялся один академ.час(45 мин.) с 5-го по 10-й классы. Учебники как всегда "рекомендованi Мiнiстерством Освiти"то есть говно, а зачастую их вообще не было(7,8,9 классы). Повыучивали основы("ж", "ш" пиши с буквой "и".Где ставить -ться; -тся. Написание глаголов с "не".Падежи, где ставить запятые и пр.) С частями речи был ёбаный пиздец.Во-первых ты ВООБЩЕ не понимаешь названия частей, намного легче если можешь сопоставить между укр. и рус.(имя существительное=iменник; имя прилагательное=прикметник; имя числительное=числiвник; причастие=дiєприкметник), НО когда от тебя требуют найти в предложении ПРЕДИКАТИВ, то быстро выпадаешь в осадок, еще проблемы с падежами были( по началу я вообще не понимал что такое "падеж", думал это что-то из французского). Кофе после 2009-го года у нас стал среднего рода.Ну и все.
>>332125 >Да, это норма вашего языка, но нужно понимать, что она произошла из империалистских взглядов на нашу страну, и употребляя тот или иной предлог ты волей-неволей показываешь солидарность с теми, кто вынашивал и реализовывал империалистские ценности в прошлом C такими охуительными заявлениями путешествуй в цензорнет или какой-нибудь ещё заповедник.
>>332125 Потому что вот это вот: > она произошла из империалистских взглядов на нашу страну, и употребляя тот или иной предлог ты волей-неволей показываешь солидарность с теми, кто вынашивал и реализовывал империалистские ценности в прошлом манясказки уровня Задорнова или Марра, придуманные дилетантами для быдла. Если действительно веришь в это - поздравляю, тебя успешно затроллили кацапы. А "Беларусь" это белорусское слово. То же самое, как если бы украинцев заставляли писать по-украински "Россия" замість "Росія", например. Тысячу раз всё разжёвано и объяснено, но нет, обязательно припрётся деревенский дурачок с несвежими вбросами.
>>332057 >Беларусь, а не Белоруссия По-русски будет правильно Белоруссия. Вот почему мне похуй как по-украински будет Россия? Или как по-белорусски будет Россия? По-белорусски будет Расiя. И чо? Мне похуй. Почему же вам не похуй, какой блядь шовинизм? Это правила русского языка. Баттхерты всяких Молдавий, Таджикстанов и прочих Киргизий идут нахуй.
>>333167 Да я блядь вообще хуею с их наглости. Какое блядь твое ебучее дело как там твоя страна будет по-русски? Нет сука, будет меня учить. Молдавия не правильно, правильно Молдова. Таджикистан не правильно, правильно Таджикистонама. Киргизия не правильно, правильно Кыргызстан. Охуеть! Какое тебе блядь нахуй дело до правил русского языка? Не нравится - пиздуй шапарить на своей мове и отъбался нахуй от русскоязычных.
>>331645 Карочи, правильно писать В Украине, но в силу ИСТОРИЧЕСКИХ ПРИЧИН(не будем упоминать каких, во избежание срача) в России пишут НА Украине.На этом дискусию можно заканчивать.
>>333420 Не путай причину и следствие. Дуализм возник из-за баттхёрта украинцев. Вот иди и поляков заёбывай, почему они не пропишут норму, что Украину можно w.
>>333476 Общепринятые нормы могли поменяться несколько раз с одной на другую, долбоёб. И то, что автор какой-то книги писал так, а не иначе, не значит, что так делали все, или что ни у кого не было баттхёрта от такого написания. >>333489 >НА пишется в силу исторических причин Я разве где-то спорил с этим? По поводу баттхёрта вот: >В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из. И в официальных межгосударственных документах часто пишут "в" именно по этой причине, "чтоб не бугуртили". В минских соглашениях кстати в дополнение к прочим унижениям написали "на".
>>333489 > НА пишется в силу исторических причин... Только не тех, о которых ты тут визжишь. Или Куба это тоже объект империалистических взглядов клятих москалів?
А почему чехи пишут на Украине? А почему поляки пишут на Украине? Хуле вы им мозги не ебете? А я вам скажу, попробуйте поучить поляка польскому, посмотрите что вам ответят, лол. Чего вы до русских доебались? Какое вам вообще дело как русские пишут? Вас это почему ебет?
>>333530 Сейчас врубят маневры, тип Куба остров поэтому на Кубе. Хотя ебучая Япония тоже остров, но сука же в Японии. Почему? В Англии тоже же блядь остров. Баттхерт хохлов на тему как там пишется на Украине или в НЕОБЪЯСНИМ. У вас что русский государственный? Нет? А на каком основании вы что-то у нас требуете? Почему никто не требует, что бы по-украински Россия писалась с двумя буквами С? Почему всем русским как-то похуй как там на мове пишется Россия? Хуле вас то ебет?
>>333556 >Сейчас врубят маневры, тип Куба остров поэтому на Кубе. Хотя ебучая Япония тоже остров, но сука же в Японии. Почему? В Англии тоже же блядь остров. Куба - остров. Япония - не остров, а страна, это не японские острова. Англия - не остров, а страна, острова - британские.
Блядь пиздец. Хотел нормально расписать, но градус недаеквата в треде просто сука перевалил за все возможные нормы. Есть вариант - написать "в" или написать "на". Тебе говорят, что один из вариантов человека оскорбляет, но нет блять, тут правила хоть усрись, вот прям сразу все такие граммар наци сразу становятся и нормам русского языка начинают следовать до последней буквы, хотя до этого писали исключительно с маленькой и исключительно без знаков препинания. Очевидно, что подобные рокировки, которые говорящему не стоили бы нихуища, да что там, были бы выгоднее хотя бы в плане экономии места на бумаге и времени набора текста - отметаются с тем только, чтобы настоять на своём праве лишний раз напомнить собеседнику о том, что ВЫ-ТО, ВЫ-ТО ВОТ ВЫ ГДЕ, А ВОТ МЫЫЫЫ. Ты приезжаешь в другую страну, к тебе поворачивается человек и говорит "хуесос". Ты выясняешь у него, что это слово значит "иностранец", и такая у них норма обращения ко всем иностранцам. Есть, конечно, ещё слово "уважаемый", которое абсолютно синонимично и значит тоже, но на твои просьбы называть тебя не "хуесосом", а именно "уважаемым" тебе говорят ТЫ ЧЁ СУКА АХУЕЛ ТЫ МЕНЯ ЯЗЫКУ ЕЩЁ БУДЕШЬ УЧИТЬ?!! ДА ПОШЁЛ ТЫ НАХУЙ, ХУИЛА, БЛЯДЬ! Дело не в какой-то норме или чём там ещё. Дело в уважении к собеседнику. Точно так же если посмеяться над Иисусом, то христианам будет похуй. Если же посмеяться над Аллахом, то скорее всего в течение недели-другой от твоего дома останется огромная такая воронка, ну или тебе отрежут голову или ещё что в этом роде, хотя, казалось бы христиане говорят "ВОТ ПОЧЕМУ НАМ ПОХУЙ ЧТО ТАМ ГОВОРЯТ О НШЕМ БОГЕ А ВАМ НЕ ПОХУЙ, А?!!", и всё должно быть нормально, но как-то так получается, что мусульманам таки не похуй. Так же и с языком. Вам может быть и похуй как пишется название вашей страны в других языках и какие предлоги с ним используются, а вот нам нет. Можете и дальше говорить "на Украине", только потом не удивляйтесь, когда вас будут встречать не хлебом-солью, а неприязнью и косыми взглядами.
>>333640 Еще раз. Поляки пишут на Украине, открой гугл переводчик к примеру. Почему вы их не доебываете? Какое вообще вам дело до норм РУССКОГО ЯЗЫКА, а? У вас государственный какой? Украинский, так?
>>333640 >вас будут встречать не хлебом-солью, а неприязнью и косыми взглядами А кто в здравом уме поедет на Украину? Что я там забыл? Лучше уж Чехия или Польша, там и безопаснее и сервис Европейский. Не совковая хуета, а Европа!
На самом деле все это выдумано. Как предлог может оскорбять? я не понимаю и не пойму. Всех так учили. Всегда так говорили. Никого это не трогало. и тут вдруг ОСКОРБЯЕТ!
Просто кто-то когда-то решил что предлог оскорбляет так как он использовался не к стране а к территории, но это полный бред. Не бывает таких правил в грамматике, когда от статуса территории меняется предлог.
Нет - это ерунда полная.
Я спокойно спросил - вот кто у вас контролирует русский язык в Украине? Мне так и не ответили. Нет законов. Он же не государственный. Ну так в чем тогда проблема? Тогда его будет контролировать МинОбр России и он сам решит как правильно писать.
Или создавайте свою норму.
Вот есть же один язык - многие страны. Испанский (Мексика и Испания разные законы языка), Португальский (Бразилия и Португалия - разные законы языка), Английский (Австралия и Англия - разные законы языка, СШа опять же)
да куча таких языков есть. Вот у французов вообще есть франкофонское общество. Они там пилят свои правила общие.
А если Украине не нужен русский язык - ну зачем тогда вмешиваться в правила его? Или пилите свои правила вводите свои нормы русского языка - официально. Но ведь этого делать же никто не будет. Типа чуть ли не сепаратизм пришьют.
вот и вся проблема. Потому что русские школьники не могут писать в Украине - это будет ошибкой и им снизят бал.
Нет, я хотел СПОКОЙНо побеседовать о правилах, как там все.
Но я слышу: У НАС НЕТ ПРАВИЛ. НАМ ЯЗЫК НЕ НУЖЕН. вижу все это. Ну так тогда другие будут эти правила писать. А закон есть закон.
>>333660 Да потому что блять у нас нет польских каналов, потому что у нас 70% населения по-польски не говорит, потому что блять мы не знаем как зовут их министров и что у них вообще просиходит, потому что мы не торгуем с ними газом, потому что они нам не пытаются навязать необходимость принятия своего языка вторым государственным, потому что блять поляков у нас в разы меньше, чем россиян, потому что блять польскоязычных у нас в разы меньше, чем русскоязычных, потому что блять я элементарно даже не смогу донести до поляка свою мысль так, чтобы он меня понял, потому что не владею его языком, и потому что не услышу, чтобы он говорил на польском с тем, кто к нему обращается на украинском или английском. >>333665 Да я ж тебе и говоря блять, выбор твой. Но я тебя прошу, только не заводи потом шарманку мол А ХУЛИ ЭТО МЫ УКРАИНЦЕВ ОБИЖАЕМ ЧТО ЛИ? ЭТО МЫ-ТО ШОВИНИСТЫ? ХА-ХА! ДА БУЛЬБАШИ С ХОХЛАМИ ЕБАНУЛИСЬ, НЕБОСЬ ИХ ЧЕРНОЖОПАЯ ОБЕЗЬЯНА ПОДГОВОРИЛА ИЛИ ЛЯХИ С ФАШИСТАМИ ПОСТАРАЛИСЬ!!! У НАС ВСЕ НАРОДЫ БРАТ-СКИ-Е. САЛОЖОР ТЫ, КАРТОХОЛЮБ ИЛИ ПИВОСОС - ВЫ МНЕ ВСЕ БРАТЬСЯ. МЛАДШИЕ, КОНЕЧНО, КАКИЕ Ж ЕЩЁ, ХАХ))
>>333680 Вроде этот >>333671 и не утверждает, что "в Украине" правильно, а "на Украине" нет, просто пишет, что его второй вариант оскорбляет и не надо при нём так говорить, если хочешь нормально с ним общаться. Ну и что он не один с такой позицией. Не вижу в чём тут повод для спора.
>>333695 Это баттхерты нацменские. По типу молдавских. Мол Молдавия не правильно говорите Молдова. 40 млн нация, бля. А комплексы как у малдаван и таджиков. Это украинцам должно быть стыдно, за то что они такие.
>>333671 В составе Незалежней есть территории, согласно её же законам, на которых русский язык имеет официальный статус.
Любой язык с официальным статусом должен быть нормирован. Для этого есть два варианта: выбрать уже существующую норму (например, в случае с русским языком на Украине, СРЛЯ) и целиком подчиняться ей, либо задать собственную (тогда будут, скажем, российский русский, используемый в России и регулируемый российским же институтом, и украинский русский, используемый пишу по правилам этого гипотетического регистрав Украине и регулируемый тамошней организацией), где будут отражаться явления, характерные для использования языка на той территории.
Второй способ лучше во всех смыслах, тем паче, что Украина поддерживает Европейскую хартию региональных языков. Но покуда используется вариант номер один - мои наилучшие пожелания уходят на Украину, и никак иначе.
>>333670 Да я ж тебе ясно объяснил, ёбаный в рот. Твой язык у нас не контролируется, потому что не является государственным и контролировать его никому нахуй не всралось. Ты спросил почему нам не нравится, когда пишут "на Украине" тебе ответили. Да, это не нормировано нашими законами; да, у вас норма "на"; но сука в повседневной речи если человек тебе говорит что его оскорбляет литературная форма обращения к нему и тебе нихуюшеньки не стоит говорит так, чтобы не вызывать у него баттхёрта, то почему этого не сделать? Приедешь ты в другую страну и тебе скажут что у них норма при встрече каждого русского показывать на него пальцем, а потом на свою жопу, потому что когда-то эта страна нагнула россиян и с тех пор утвердился такой жест. Ты просишь не использовать его, хотя и понимаешь, что это норма для того, к кому ты обращаешься, а в ответ слышишь только ДА КАК ТАК-ТО, НУ ВОТ КАК ЭТО МОЖЕТ ОСКОРБЛЯТЬ, А? ТЕБЕ ЛИ НЕ ПОХУЙ ЧТО Я ТАМ ТЕБЕ ПОКАЗЫВАЮ? Можешь говорить, используя свою норму, как я и говорил, но если ты используешь её в неофициальной речи нарочно и после заявления собеседника о том, что его это раздражает - ты попросту стараешься его разозлить. Это как с хрустом пальцев. Я себе вообще не представляю как звук хрустящих суставов может кого-то раздражать, но если мне об этом говорят, то я не завожу шарманку НИХУЯ ЭТО НЕ РАЗДРАЖАЕТ, СУКА, ВОТ КАКОГО ХУЯ МНЕ ПОХУЙ КОГДА ТАМ КТО-ТО ПАЛЬЦАМИ ХРУСТИТ, А ТЕБЕ НЕТ? ЗАВАЛИ ЕБАЛО И СЛУШАЙ КАК Я ХРУЩУ а прекращаю без лишних вопросов, даже если похрустеть хочется, лол. >>333680 Да, в РФ принято говорить "на Украине", но нужно понимать, что мы заимствуем правила и язык только тогда, когда нам так будет легче изъясняться и это будет касаться нашей страны и нации лишь в нейтральном тоне. Плохо объяснил, но вот пример: если бы завтра РФ приняла закон о замене прилагательного "украинский" на "говняный", то у нас бы ему ниток не следовал, сколькими бы правилами, словарями и указами это ни было подтверждено, т.к. все осознавали бы, что это оскорбительно для нас. Так же и с предлогами. Т.е. мы берём русский язык только там где хотим, а не полностью. И именно часть с "на Украине" мы не хотим, лол. >>333688 Насчёт "пользуемся вашими объяснил". Органа никакого нет, только постоянные тёрки о статусе второго государственного/специального.
Алсо к вопросу о том, Почему украинцы не сделают русский вторым государстенным? Просто посмотрите на Беларусь. У них два государственных - белорусский и русский. И все говорят на русском. И если вы попросите у прохожего ответить на ваш вопрос по-белорусски, то он скорее всего спросит вас "зачем?". Т.е. видно, что русский язык вытесняет белорусский. А так как язык - это важнейшая часть, хребет, можно сказать, культуры любой нации, то это просто недопустимо. Как человек, живущий в Украине и имевший опыт пребывания в Минске, говорю - у нас с сохранением национальной культуры дело обстоит много лучше, чем у сяброўв. Именно этого мы и боимся - потери собственной культурной идентификации и растворения в русской культуре. >>333714 Согласен, что вариант два будет более приемлем. Да что там, если бы в той же Донецкой или Днепропетровской областях в официальных документах писали "на Украине", то я бы не бугуртил, будь это нормировано властями. Сведениями о нормах языков в регионах, в которых русском дан статус официального не обладаю, поэтому говорю так, как отношусь к этому сам, как к этому относятся все мои знакомы и как к этому относятся многие украинцы здесь.
Безосібний ID: Іван Альбінович 03/03/15 Втр 21:53:52#79№333735
>>333640 >но на твои просьбы называть тебя не "хуесосом", а именно "уважаемым" тебе говорят ТЫ ЧЁ СУКА АХУЕЛ ТЫ МЕНЯ ЯЗЫКУ ЕЩЁ БУДЕШЬ УЧИТЬ?!! ДА ПОШЁЛ ТЫ НАХУЙ, ХУИЛА, БЛЯДЬ!
Самое смешное, что скорее всего так и будет, причем в любой стране. То есть, в первый раз человек, конечно, покивает и постарается следить за речью из вежливости. Но время от времени он будет забывать от этом, и после сотого перебивания пошлет понаехавшего нахуй.
>>333731 Ах да, к вопросу о том, Почему пишется "на Кубе", а не "в Кубе"? При написании с предлогом "в" возникает путаница, связанная с названием третьей степени числа и геометрической фигурой. Вы можете возразить, будто при использовании предлога "на" будет сохраняться сходство с названием геометрической фигуры, но давайте мыслить здраво. Во-первых, это меньшее из двух зол, т.к. из двух возникающих неверных ассоциаций остаётся лишь одна, а значит, этот предлог использовать целесообразнее. Во-вторых, если принять во внимание и это замечание, т.е. отказаться и от предлога "на" и от предлога "в" в отношении имени собственного "Куба", то придётся использовать либо же ещё хуже - придумывать совершенно иной предлог, причём ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для этой страны, лол. >>333735 Ох вау. Не знаю как ты, а я сколько ни общался с иностранцами и из СНГ и из дальнего зарубежься - все, поголовно ВСЕ после ОДНОГО замечания если сами ловили себя на использовании какой-то не очень удобоваримой конструкции или слова, которое можно заменить другим, извинялись и старались исправиться.
>>333731 Литературная норма не с хуя лысого появляется, её регулирует и утверждает уполномоченная организация. Например, в России, как подсказывает википедия: - для русского языка: Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук - для татарского языка: Институт языка, литературы и искусства (ИЯЛИ) имени Галимджана Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан - для украинского языка (на территории Республики Крым и Севастополя приравнен к государственному) своей регулирующей организации нет, используется норма, установленная Национальной академией наук Украины.
По законам Украины, русский язык официальный на территории 8 областей, а ещё в Севастополе и Республике Крым. И никакой академией наук дополнительно не регулируется, поэтому де-факто пользуется нормами РАН, но хуй там плавал.
>>333761 Няш, я и старался сказать, что догадки насчёт острова - это лютейша хуита. Ты, должно быть, спутал "геометрическое" и "географическое", но я старался сказать вот что: в предложном падеже имя собственное "Куба" переходит в "Кубе", что совпадает с предложным падежом имени нарецательного "куб". Т.е. когда мы говорим "два в кубе", на слух это может восприняться в трёх смыслах: 1). двойка была возведена в третью степень 2). двое людей, либо же что-то в форме цифры "2" находилось в кубе (в какой-нибудь комнате или стеклянном кубе) 3). двое людей, либо же что-то в форме цифры "2" находилось в стране Куба.
Три смысла для такой простой фразы это многовато, поэтому третий решили откинуть, предложив использование предлога "на" в отношении названия страны Куба. Теперь фраза "два в кубе" может трактоваться только двояко (а не трояко, как раньше), что, несомненно, лучше для точного выражения мыслей, а именно для этого, как известно, и служит человеческий язык. Но, допустим, приводится аргумент, мол, фраза "два на Кубе" из-за того-же таки предлога (теперь уже нового) может трактоваться двояко (1. двое людей или что-то в форме цифры "2" находится на верхней грани куба и 2. двое людей или что-то в форме цифры "2" находится на территории Кубы), и это якобы нужно устранить. Но тогда получается, что нужно отказаться и от предлога "в", который даёт три смысла, и от предлога "на", который, хотя и используется применительно к некоторым терминам на обозначение территорий, но даёт два смысла, что якобы тоже не есть хорошо. То есть получается, что нужно либо использовать какой-то другой предлог, который тоже используется применительно к терминам на обозначение территорий, либо придумать новый предлог специально для того, чтобы его употреблять только с названием "Куба". Либо же оставить "на Кубе". Если придумать новый предлог, то это пойдёт вразрез с нормами языка, что недопустимо (хотя, ящитаю, исключение вполне могли бы сделать. Если же оставить предлог "на", то и нормы сохранятся, и не будет слишком много смыслов в одной фразе. Надеюсь, доходчиво объяснил. >>333781 Да я же и говорю, что в официальных обращениях, а также на территориях, на которых русский язык является официальным и есть норма употребления предлогов с названием страны "Украина", нужно руководствоваться именно правилами, утверждёнными уполномоченной организацией. Точно так же как и в самой Российской Федерации нужно пользоваться нормами русского языка, когда дело доходит до нормативных документов, официальных заявлений, официальных СМИ, диктантов и тестов на знание этого языка в школах и университетах и т.д и т.п. Но что касается разговорной речи, так использование предлога "на" с названием страны "Украина" будет в большинстве случаев для того, к кому ты обращаешься, будет оскорбительным. Т.е. насчёт официальной речи никто ничего и не говорит, и я уже говорил, что, пиши я письмо в посольство РФ, к примеру, я бы писал, что живу именно "на Украине", а не "в Украине". Когда же я говорю с кем-то на улице или здесь, на харкаче, или где ещё, где применение официальных норм не является обязательным, где люди говорят "аще" вместо "вообще", "чёт" вместо "чего-то и "почему-то", то нарочитое употребление предлога "на" после замечания о том, что оно (употребление предлога собеседником) вызывает у меня дискомфорт, и то, что человек вдруг хватается за литературные и официальные нормы, хотя во всём остальном не считает нужным их придерживаться выглядит как намеренное оскорбление. Опять же, у меня не будет претензий, если я услышу, как русский говорит русскому "слышал, что на Украине происходит?" или ко мне обратится россиянин, который с украинцами общается мало или не общался вовсе со словами "как вам там, на Украине?". Возможно (не факт, что так и будет), сделаю замечание, и даже так, то если на него услышу, что человек предпочитает следовать литературной норме в своей речи, у меня не будет никаких замечаний или ненависти к нему. Скорее наоборот - будет лишь уважение к человеку, который старается держать свою речь в чистоте.
В то же время когда здесь, где тему с этим "в" и "на" жевали уже тысячи и тысячи раз; здесь, где устверждений о том, что для нас предлог "на" оскорбителен, не слышал разве что глухой; здесь, где сотни раз поправляли предлоги в речи тех, кто, очевидно, обращался к украинцам впервые; здесь слышать, что предлог "на" употребляют потому, что так того требуют официальные нормы языка и что никакого оскорбления ним не подразумевается (но именно предлог "на" продолжает использоваться, несмотря на все замечания) - просто смешно.
>>333731 Давайте вы будете называть русских русскими на украинском? М? Ну по твоей же логике это не трудно. Мне вот не нравятся ваше "росіяни". Согласен?
>>333813 Тут дело в приписывании современными русскими истории и звания наследницы Киевской Руси себе, что меня задевает, но, тем не менее, не трудно, согласен. Только ты уверен, что хочешь слышать именно "руські" вместо "росіяни"? Это читается как "руськи" с ударением на "у", если что.
Куба черт знает когда была открыта, мало тогда кто увлекался так математикой да и эти фразы в кубе в квадрате, в русский язык ввел Ломоносов. А открыта она была намного раньше. Тут твоя теория конечно интересна, но не прокатывает по чисто логическим соображеням.
я уверен, что 95% россиян не бывает в Украине и поэтому никогда не услышат.
Я вот был давно-давно, мне говорили - будь ласка или до побаченья (как-то так, точно не помню). Мне было смешно, но я виду не подал и не стал усираться типа что это за язык такой и тд. Как принято так и говорят. Это даже интересно слушать.
>>333824 Открыта-то да, чёрт знает когда, и название её транслитерировали именно как "Куба" а не как-то ещё, примерно тогда же. Но ведь неизвестно, когда стал использоваться именно предлог "на" в отношении её. Опять же, я не знаю наверняка, поэтому утверждать не буду. Мне это показалось логичным, потому и написал, а как на самом деле - хуй знает. Мне кажется, в гугле могут быть ещё версии, но смотреть лень. >>333826 Да не, я просто о том, что, не будет ли обиднее для русских именно слово "руські"? Может, лучше всё-таки оставить "росіяни"? Оно даже для меня звучит достойнее, чем "руські". >>333827 Имеет, но именно на часть, а не на полную ассоциацию себя и своих земель с землями Киевской Руси. А вообще я не хочу начинать этот спор, няш, так как что мои, что твои знания вряд ли простираются за границы школьного курса истории да нескольких неофициальных статей на тему. В школе курсы истории нам преподают с очень разных точек зрения, поэтому и мнения на этот счёт у нас будут разными, а спор будет едва ли результативнее споров о цвете пресловутого платья. В то же время мне преподаёт белорусский язык в университете (да, учу его, лол) женщина, которая родилась и всю жизнь жила в Беларуси, пока не приехала сюда обучать нас. Кроме этого, она же читает нам и курс истории Беларуси, при чём здесь она свободна от влияния официальных властей Республики Беларусь, и вольна преподавать так, как считает нужным. Учитывая то, что она с лёгкостью приписывает заслуги тех, кого я считал исконно украинскими историческими деятелями выходцам из Беларуси и говорит о том, что некоторые из известных мне из курса украинской истории особ были на самом деле беларусами, то не сложно догадаться, что она едва ли будет преподавать историю такой, какой её видит Киев или Москва, т.е. можно надеяться на определённую объективность, хотя и омрачённую чрезмерными патриотизмом. Тем не менее, даже знания, полученные от неё, я не буду писать здесь, так как не могу за них поручиться и не исключаю наличия в них, можно сказать, пропагандистских нот. Короче говоря, мы молодые, шутливые, нам всё легко, так что давайте не будем вскрывать эту тему.
>>333844 >Да не, я просто о том, что, не будет ли обиднее для русских именно слово "руські"? Может, лучше всё-таки оставить "росіяни"? Оно даже для меня звучит достойнее, чем "руські". Хуй знает, "росияни" зашкварены ельциным, да и залупой тоже, лучше быть руськiм. >Имеет, но именно на часть, а не на полную ассоциацию себя и своих земель с землями Киевской Руси. Конечно, все это перетягивание одеяла я сам не одобряю. Кстати у нас в 90-х в школе была только Киевская Русь, только недавно узнал, что это Древнерусское государство, лол. Бог им судья. А вообще ты вроде адекват и няша, добра тебе.
>>333898 Ты тоже адекват, да ещё и побольше, чем я, учитывая, что я тут столько простыней накатал, пока на кухне варился ужин, да и я собирался я вовсе не об этом писать, а теперь и вдохновения особо нет.
в общем пришел сюда, чтобы понять - как правильно все-таки писать "на Украину" или "в Украину".
Тему создал не ради срача. Поймите правильно. Просто как я понял в Украине свои правила русского языка и они отличаются от правил в России.
Да и кто вообще занимается правилами? Это ведь по идее правительства делают. Ведь вот МиоОбр России принял писать кофе средним родом допустимым, а что сразу же это принял МинОбр Украины? Или как это происходит? кто этим занимается на Украине? Какая структура.
просто я вот читал в старом справочнике Розенталя, что дескать "на Украине" - это норма основная, а по сути украинизм (как поехать на село/ поехать в село), который укоренился в русском языке и решили оставить.
в общем раскажи анон как там на самом деле. Просто где еще создать тред как не в месте, где сидят одни украинцы.