Сохранен 99
https://2ch.hk/v/res/8034034.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Почему в СНГ всегда срач с локализациями? Почему никто в СНГ не может выучить простейший Lingua Fran

 Аноним 01/05/23 Пнд 18:52:10 #1 №8034034 
Без названия.jpg
maxresdefault.jpg
capsule616x353.jpg
Почему в СНГ всегда срач с локализациями? Почему никто в СНГ не может выучить простейший Lingua Franca? Вскоре еще обязательно надо будет знать китайский язык, а тут совсем уж жесть!

Почему так, анон?
Аноним 01/05/23 Пнд 19:09:15 #2 №8034069 
>>8034034 (OP)
Игра не выходит на языке страны, жители:

НЕМЦЫ - НАСТОЙЧИВО И УПОРНО ТРЕБУЮТ ДОЙЧИК
@
ФРАНЦУЗЫ - ТУПО ЗАИГНОРЯТ ИГРУ
@
ПОЛЯКИ - БУДУТ ПИЛИСЬ ПЕРЕВОД СОБСТВЕННЫМИ СИЛАМИ
@
ИТАЛЬЯНЦЫ - ПОДНИМУТ КРИК В ИНТЕРНЕТЕ И ОБОСРУТСЯ
@
КИТАЙЦЫ - ДАЖЕ НЕ УЗНАЮТ О СУЩЕСТВОВАНИИ ТАКОЙ ИГРЫ
@
РУССКИЕ - БУДУТ ТРЕБОВАТЬ, ЧТОБЫ РУСИК НЕ ВЫПУСКАЛИ И НЫТЬ, КАК МОЖНО НЕ ЗНАТЬ АГЛИЦКИЙ


Уникальный народ-самокуколд
Аноним 01/05/23 Пнд 19:10:47 #3 №8034072 
1679343923876.webm
>>8034034 (OP)
не хотят.
Аноним 01/05/23 Пнд 19:20:58 #4 №8034086 
>>8034069
Это какелы бугуртят когда на москальском языке игра есть, а на их мове нетуть. Но если игры нет на обеих языках, то всё хорошо, ведь каждый свидомый знает английский на C2
Аноним 01/05/23 Пнд 20:45:25 #5 №8034249 
137086.jpeg
>>8034034 (OP)
Почему у тебя проблемы с тем, кто и что выучил? Почему, если ты выучил все, что надо, ты упорно плюхаешься в срачи с локализацией? В чем вообще смысл треда? Какой ответы ты ожидаешь увидеть?
Аноним 01/05/23 Пнд 20:50:25 #6 №8034259 
>>8034034 (OP)
Даун, во всём мире люди в первую очередь должны знать свой основной язык, а не какой-то английский. И если бы ты путешествовал, даже несколько фраз на местном языке куда полезнее твоего лингва франка. Потому что, прикинь, во всём мире полно людей, не знающих английский.
Аноним 01/05/23 Пнд 20:52:49 #7 №8034265 
>>8034069
Ещё обязательно доебутся до того, что какая-то хуйня не переведена дословно. Типа дохуя тупая шутка теряется. При этом если перевод сделан с другого языка, таких претензий нет, потому что их никто не знает. А кто знает, просто может написать, есть ли ошибки и предложить варианты исправления.
Аноним 01/05/23 Пнд 20:53:20 #8 №8034267 
16446076461630.mp4
>>8034034 (OP)
Англюсик убивает погружение. Когда все вокруг говорят на иностранном, то трудно поверить в реальность происходящего, даже если ты знаешь английский и понимаешь, что неписи говорят
Аноним 01/05/23 Пнд 21:02:51 #9 №8034299 
>>8034267
Двачую. Иногда я нормально играю на англюсике, но иногда такое ощущение, будто он всё усугубляет, делает скучнее. Особенно, когда ты играешь в игру, пройденную на пк на русском, на консоли, где только английский всегда и был. Недавно проходил Сибирь на пс2, да, Кейт неплохо озвучена, но в целом из-за англюсика градус клюквы сильно возрос и игра уже кажется не шедевром, а проходняком.
Аноним 01/05/23 Пнд 21:05:07 #10 №8034303 
>>8034069
Играю на языке оригиналов, готику на немецком, ведьмака на польском, etc, на вскукареки проткнутых любителей навернуть отсебятины Хрипетура строго похуй.
Аноним 01/05/23 Пнд 21:11:38 #11 №8034316 
>>8034034 (OP)
Потому что качкство локализаций кал, каловей кала просто не бывает.
В текст некоторые научились, но озвука всегда дерьмо. Всегда мискаст, очень малый и уебищный пул актеров, много отсебятины как то хуйло решило Геральда повеселей сделать, просто фу.
Играю и смотрю кинцо асегда с оригинальной озвучкой где актеров подбирал режиссер а не дауны.
Аноним 01/05/23 Пнд 21:19:56 #12 №8034334 
>>8034034 (OP)
Играю в русские игры на русском, иностранные на английском и похуй японские, французские или еще какие польские это игры.
Аноним 01/05/23 Пнд 21:40:04 #13 №8034379 
>>8034069
>Уникальный народ-самокуколд
Ты не прав. Конечно любому человеку приятно играть именно на родном, знакомом с детства языке.
Просто некоторые настолько сильно надрачивают на чужую культуру, что предпочитают даже чужой язык вместо своего.

Горения жоп от переименования Макдональдса во Вкусно и точка! Как раз именно об этом.
sage[mailto:sage] Аноним 01/05/23 Пнд 23:15:05 #14 №8034581 
>>8034316
>как то хуйло решило Геральда повеселей сделать
Жирно. Он его сделал лучше. Он по крайней мере не звучит как дешёвая пародия на бетмена.
Аноним 02/05/23 Втр 02:28:16 #15 №8034873 
>>8034316
"То хуйло" сделало Геральда каноничным. К сожалению кое-кто книг не читал, но дырку в жопе мнение по любому вопросу имеет.
Аноним 02/05/23 Втр 02:50:13 #16 №8034896 
>>8034316
> Играю и смотрю кинцо асегда с оригинальной озвучкой где актеров подбирал режиссер а не дауны.
Он же подбирал цыганей на роль эльфов и ниггершу на роль йен
Аноним 02/05/23 Втр 03:40:31 #17 №8034922 
>>8034069
у немцев и французов менталитет не основан на комплексе национальной неполноценности перед победителями в холодной войне.

и их интеллигенция не привыкла с 13 века кланяться в ту сторону в которую московский князь вывозит сырьевые ресурсы в обмен на бумагу.
Аноним 02/05/23 Втр 03:47:46 #18 №8034926 
>>8034316
>Геральда
Джеральда.
Аноним 02/05/23 Втр 03:51:16 #19 №8034932 
>>8034922
>французы и немцы
>не основаны на комплексе национальной неполноценности
>не привыкли кланяться
Ты так толсто не тралль. Это самые униженные и оплеванные нации по итогам 19-20 веков.
Аноним 02/05/23 Втр 03:54:33 #20 №8034934 
>>8034316
Все так, но оригинальные английские актеры играют как говно, так что из двух говен лучше выбрать родное. Инглишмены всегда говорят тихо и невыразительно. Неудивительно, что всякие англоговорящие кинокритики постоянно бомбят с плохой игры. Она реально пиздец какая плохая у всех англоговорящих. Разве что мультфильмы из студии звукозаписи могут сносно озвучивать.
Аноним 02/05/23 Втр 05:53:25 #21 №8034981 
6un6MwrEbMs.jpg
>>8034922
>интеллигенция
>13 век
Аноним 02/05/23 Втр 06:07:33 #22 №8034990 
>>8034069
>имплаинг такие треды создают русские
бля, вы даже после 24 февраля всё никак не научитесь
Аноним 02/05/23 Втр 06:25:30 #23 №8034997 
>>8034934
Каловый русикоедный выпердыш, тебе самому не смешно от той хуйни, что ты написал?
Оригинальные актеры, работающие с режиссером и зачастую с моушенкапчуром, у него плохо играют, ахуеть нахуй. А вот лохализаторы, читающие по бумажке дважды пережеванный надмозгами перевод, играют хорошо?
Какая же отвратительная ментальная гимнастика имбецильного кала, который не в состоянии выучить международный язык.
Аноним 02/05/23 Втр 06:26:37 #24 №8034998 
>>8034997
>пук
Золотую малину не я придумал. Она есть у каждого голивудского актера.
Аноним 02/05/23 Втр 06:30:06 #25 №8034999 
>>8034998
Да-да, продолжай оправдывать свою необучаемость, кал.
sage[mailto:sage] Аноним 02/05/23 Втр 07:11:05 #26 №8035043 
>>8034873
Хуичным
Аноним 02/05/23 Втр 07:21:12 #27 №8035054 
>>8034034 (OP)
Потому что русские актёры дубляжа обладают куда большим опытом актерским, чем самый маститый и звездный голливудский актер. Без шуток. Пока условная Йохансон, Кейт Бланшет или Том Круз снимаются в 3х фильмах в год, русские актёры дубляжа озвучивают 15 фильмов, сериалов и игр каждый. Но беда англюсика в том, что там давно нет на озвучке топовых звёзд, там озвучивают всякие косорылые дауны, типа той китаянки из резидента, которая скрипучим унылым голосом запорола Аду Вонг.
А вот мы, в основном мы играем в другие, гораздо более крутые игры, чем англоговорящий зритель, потому что у нашей озвучки куда более большой опыт. Единственный минус - мы не слышим акценты, которые задумал разработчик, но это можно простить.
Аноним 02/05/23 Втр 07:34:52 #28 №8035070 
Фига сверху наплыв алко-скуфов.
Понятно, что годы алкашки уничтожили их мозг и они не способны даже на элементарный английский для гейминга
Аноним 02/05/23 Втр 07:38:25 #29 №8035075 
>>8034034 (OP)
Так эта игра даже не выходит официально в России, разве нет?
Аноним 02/05/23 Втр 07:43:02 #30 №8035078 
>>8035054
Большего бреда в жизни не читал.
Аноним 02/05/23 Втр 07:55:04 #31 №8035088 
>>8035054
>мы не слышим акценты, которые задумал разработчик
и слава богу
Аноним 02/05/23 Втр 08:15:15 #32 №8035106 
>>8034922
>у немцев и французов менталитет не основан на комплексе национальной неполноценности перед победителями в холодной войне
Заорал с этого знатока истории.
Аноним 02/05/23 Втр 10:29:33 #33 №8035341 
image.png
>>8034034 (OP)
>никто в СНГ не может выучить простейший Lingua Franca
Ты хотел сказать, в ЕС? На языки СНГ локализаций как раз нет
Аноним 02/05/23 Втр 11:43:11 #34 №8035461 
>>8034379
Просто нет никакой русской культуры, поэтому люди элементарно хотят причаститься хоть к какой нибудь. Традиционная забыта и названа селюковской, классики тоже забыты, советская культура это лубок, современная это натуральный пиздец, ее практически не существует
Аноним 02/05/23 Втр 11:59:19 #35 №8035498 
>>8034981
почитай с каким раболепием монахи (самое грамотное сословие) 13 века писали про Менгу-Тимура и с каким раболепием нынешние тялегенты пишут про улусы победившие в холодной войне в которые московский князь вывозит собранное со здешних туземцев бабло и сырьевые ресурсы. только сейчас вместо ямской службы интернет, хайтеком являются вместо серебряных поясов видеокарты, а ремесленники релоцируются не в Хаджи-Тархан а в кремниевую долину.
Аноним 02/05/23 Втр 12:15:36 #36 №8035523 
>>8035075
А в СНГ выходит. И на мову, казахский, таджикский, литовский, эстонский и так далее игру никто не переводит и никогда не переводили.
Аноним 02/05/23 Втр 12:20:40 #37 №8035528 
>>8034034 (OP)
Потому шо иногда непонятно, это отношение к русской локализации у разработчиков. Условно делают локализацию для какой нить Чехии, хотя в одной Москве на русском говорит больше людей, чем во всем мире на чешском. Русский пока ещё один из самых распространенных языков в мире и не делать для него локализацию, но делать ее для условных поляков-чехов это странно с точки зрения заработка для издателей. Рынок СНГ далеко не такой маленький, что бы его игнорировать.
Аноним 02/05/23 Втр 12:25:48 #38 №8035539 
16829388274460.png
16829388274461.png
>>8035528
Мне кажется, это политика, борьба с русским языком. Но открыто об этом конечно никто не скажет.
Аноним 02/05/23 Втр 12:35:52 #39 №8035559 
>>8035539
и 80% от этих 10% играют в бесплатные ксго и доту, хуярят миллионы ферм итемок и лутают свои копейки, чтобы не сдохнуть с голода
>>8035528
а еще можно к нищим индусам завалиться, вот их там дохуя
Аноним 02/05/23 Втр 12:57:10 #40 №8035590 
>>8034034 (OP)
РЕПЕТУР
@
КЛЮКВИН
@
ИВЛЕЕВА
@
ЗАЖГИ ТУШИ НАСРИ И СМОЙ
@
ПОХУЙ НАХУЙ ХУЙ ХУЮШКИ ХУЯ
@
АЛИКС ЦИТИРУЕТ КАМЕДИ КЛАБ, БРИН ГОВОРИТ РЕПЛИКАМИ СВЕТЛАКОВА ИЗ НАШЕЙ РАШИ
Аноним 02/05/23 Втр 13:07:14 #41 №8035605 
>>8035559
> и 80% от этих 10% играют в бесплатные ксго и доту, хуярят миллионы ферм итемок и лутают свои копейки, чтобы не сдохнуть с голода
Не думаю, что русские как-то кардинально отличаются от других.
Аноним 02/05/23 Втр 13:14:42 #42 №8035617 
изображение.png
Все же как всрато повернулась история. Если бы не британская империя, хуюшки бы всратый англюсик стал международным. Рот ебал английский и его 12 времен, с уебищными правилами вроде половины букв которые не проговариваются, но сука есть. Не говоря уже о том что язык пиздец какой бедный и место ему исключительно в технической литературе. А впереди у нас китайцы и их наглухо ебанутая речь. Я вообще блять не понимаю как азиаты додумались до настолько ебанутых языков.

А ведь могло быть иначе. Есть охуенный русский. Или охуенный испанский с вменяемой грамматикой и произношением. Немецкий заебись, не считая сложноватой фонетики.

Еще французский есть, не понимаю как блять может быть такая разница между написанным и проговариваемым. Нахуя им вообще буквы? И это характерное картавое рэ их оказывается та еще хуйня, у меня бывшая на парах по французскому откровенно плакала потому что никак не могла выдрочить произношение. Я еще ее потом просил в постели на французском изъясняться, шибко сексуально уж звучит. Хотя какая-то польза была от него
Аноним 02/05/23 Втр 13:29:53 #43 №8035639 
>>8035617
Причина краха?
Аноним 02/05/23 Втр 13:38:02 #44 №8035658 
>>8035639
Низкий уровень интеллекта и высокий уровень предрассудков.
Аноним 02/05/23 Втр 13:38:26 #45 №8035660 
>>8035639
Низкий уровень интеллекта и большое количество предрассудков.
Аноним 02/05/23 Втр 13:40:53 #46 №8035663 
>>8035617
Если ты так дрочишь на свой хрюсик, то почему пренебрегаешь пунктуацией, пидорюндель?
Аноним 02/05/23 Втр 13:52:40 #47 №8035690 
3333.png
>>8035617
>Если бы не британская империя, хуюшки бы всратый англюсик стал международным.
Wrong. Это на 90% заслуга США.
Аноним 02/05/23 Втр 14:10:50 #48 №8035727 
Если в игре нет локализации, значит с оплатой тоже будут проблемы. А так как все игры сейчас это сервисы, то сразу идет нахуй.
Аноним 02/05/23 Втр 14:18:15 #49 №8035737 
image.png
>>8034932
>Это самые униженные и оплеванные нации по итогам 19-20 веков
Аноним 02/05/23 Втр 14:47:11 #50 №8035790 
>>8034303
>Играю на языке оригиналов
>ведьмака на польском

Лол, но оригинальный язык Ведьмака - русский.
Аноним 02/05/23 Втр 15:01:54 #51 №8035830 
>>8035617
>Если бы не британская империя
Был бы крепостным рабом,тк РИ отменила его только после поражения Британии в Восточной войне
Аноним 02/05/23 Втр 16:10:20 #52 №8035958 
>>8035830
>РИ отменила его только после поражения Британии в Восточной войне
Аж интересно стало, и какая тут связь?
Аноним 02/05/23 Втр 16:12:15 #53 №8035966 
>>8034303
>>8035590
Почему у шизофреников так горит от Репетура? Он же игры лет 15 не озвучивал.
Аноним 02/05/23 Втр 16:15:25 #54 №8035976 
>>8034303
https://www.youtube.com/watch?v=k2jWcF6vW2M
Аноним 02/05/23 Втр 16:18:43 #55 №8035984 
>>8034034 (OP)
Хуингва, малолетний долбоеб. В азии твой ангоюсик на хую вертели. Даже на корейский, на котором всего 50 миллионов пиздит всё переводят. А потому что рыночек порешал.
Аноним 02/05/23 Втр 16:26:48 #56 №8036013 
>>8035984
>всего 50 миллионов

>50 миллионов
>всего
Аноним 02/05/23 Втр 18:14:09 #57 №8036280 
>>8036013
всего.
на испанском, португальском, русском говорит в разы больше народу.
Аноним 02/05/23 Втр 18:43:47 #58 №8036329 
>>8035054
Всё так, русская озвучка, практически всегда превосходна и уж точно на голову выше оригинала.
Аноним 02/05/23 Втр 19:36:46 #59 №8036439 
>>8034034 (OP)
Лохализации в 99% кал говна. Почему в снг жрут кал с лопаты - ответ очевидный
Аноним 02/05/23 Втр 19:39:09 #60 №8036443 
>>8036439
Играешь в игры на японском?
Аноним 02/05/23 Втр 19:39:58 #61 №8036444 
>>8036280
На первые два и переводят всегда. А вот у третьего покупательская способность гораздо ниже этих 50 млн. На яванском тоже дохуя народу говорит, но они больше миски риса ничего покупать не будут.
Аноним 02/05/23 Втр 19:44:28 #62 №8036450 
>>8036443
Озвучка оригинал + сабы
Аноним 02/05/23 Втр 20:00:16 #63 №8036469 
>>8034034 (OP)
>Почему никто в СНГ не может выучить простейший Lingua Franca?
Для того, чтобы выучить иностранный язык, нужно соблюсти два условия:
1) Находиться в языковой среде.
2) Иметь чёткую конкретную цель.
Иначе затея выучить иностранный язык обречена на провал.
Аноним 02/05/23 Втр 20:09:48 #64 №8036487 
>>8034034 (OP)
>Почему никто в СНГ не может выучить простейший Lingua Franca
Потому что учить чужой язык чтобы потреблять контент - удел терпил и куколдов.
Аноним 02/05/23 Втр 20:13:31 #65 №8036494 
>>8034034 (OP)
Хз, я выучил английский. Типа контента реально на нем больше. Жаль только японский сложный чето
Аноним 02/05/23 Втр 20:27:04 #66 №8036526 
f7194c8bf327f739f79f6dc8401cc747.jpg
https://steamcommunity.com/app/1888160/discussions/0/3828665650626056598/
Аноним 02/05/23 Втр 21:03:23 #67 №8036633 
>>8036526
Ихняя борьба.
Аноним 02/05/23 Втр 21:52:30 #68 №8036738 
>>8035617
>Не говоря уже о том что язык пиздец какой бедный и место ему исключительно в технической литературе.
Ты либо зеленый, либо человек с узким кругозором. Ты читал художественную литературу на английском? Стихи? Классику? Русский тебе кажется более богатым потому что ты на нем всю жизнь говоришь и в школе Достоевского читал, а на английском ты читал только мемы с форчана/реддита и описания игр в стиме, раз с такой уверенностью говоришь о его мнимой бедности.
Аноним 02/05/23 Втр 22:24:19 #69 №8036803 
>>8036738
Всё он верно говорит. Им всё время приходится по 100 раз уточнять и дополнять банальные слова, потому что английский не может в контекст.
Аноним 02/05/23 Втр 22:27:20 #70 №8036812 
>>8036803
Можно пример?
Аноним 02/05/23 Втр 22:30:48 #71 №8036823 
>>8036738
Ты даун? Английский - кусок говна, в котором нет кучи слов и даже банальные русские "Заметка" и "записка",у этих ебанько переводятся одинаково - Note, хотя это 2 разных по значению слова.
Аноним 02/05/23 Втр 22:45:12 #72 №8036836 
>>8036823
>в котором нет кучи слов
Можно примеров?
>"Заметка" и "записка",у этих ебанько переводятся одинаково
Несущественно, я такое в русском тоже могу такое найти. Переведи мне на русский разными словами astonished, amazed, shocked, flabbergasted, astounded, stupefied, dumbfounded, stunned, staggered, bewildered, dazed - все не какая-нибудь архаика, а слова, которые я регулярно встречаю. Или там dismayed и perturbed.
Аноним 02/05/23 Втр 22:47:35 #73 №8036838 
>>8036803
Необходимость знать контекст как раз характерен для всяких мелких культур и суржиков. Английский потому и распространился, потому что это не требуется.
Аноним 02/05/23 Втр 23:18:04 #74 №8036885 
>>8036836
>все не какая-нибудь архаика, а слова, которые я регулярно встречаю
Где, в романах Джейн Остин?
Аноним 02/05/23 Втр 23:20:55 #75 №8036891 
>>8036836
ошеломлён
оступорён
оцепенён
ошалён
остолблён
очарован
шокирован
обомлён
окаменеть
оробеть
опешить

Чисто из первого что пришло на ум. У тебя добрая половина слов в разговорном языке не используется, при желании к ним можно найти аналоги в литературном русском, либо без проблем вывести новое слово которое все сходу поймут, благодаря гибкости русского языка.

мимокрок
Аноним 02/05/23 Втр 23:35:49 #76 №8036918 
maxresdefault.jpg
>>8036891
>опешить
Одепешить!
Аноним 02/05/23 Втр 23:38:10 #77 №8036923 
1535931153666.png
А теперь по теме треда:
Неплохо владею англюсиком, закончил бакалавриат в европейском вузике математика, так что никаких языковых изысков, всегда играю на русском когда есть возможность. В целом уровень погружения гораздо выше, играть намного приятнее.

Не говоря уже о том, что есть огромное количество терминов, которые в разговорной речи не встречаются, чисто игровые/геймплейные/фентезийные/лорные по игре. И ты сидишь и думаешь, это имя нарицательное или это имя собственное, т.е. тупо сленг.

По качеству локализации - кто-то выше по треду высирался про Ведьмака и я хочу разобрать этот пример, т.к. он очень показательный. В американской культуре множество тропов, от которых испытываешь просто испанский стыд и кринж. И вот один из таких тропов - разговор "крутого персонажа" голосом человека с месячным запором. Геральта озвучили просто невероятно мерзко и если послушать другие локализации, то нигде кроме английской такого дерьма не встречается.

Русский Геральт, так же как и русский Шрек звучит лучше всех в мире, благодаря невероятно богатой школе дубляжа и подходу к озвучиванию драматичных персонажей. Школа дубляжа, в свою очередь, появилась из того, что нашему человеку важно потреблять культуру на собственном языке. У нас даже фандаб зачастую даёт на клыка профессиональным студийным американским озвучкам - см. аниме.

Но за это часто приходится платить лёгкой неточностью (в 99% некритично и на восприятие не влияет), либо техническими проблемами - несоответствие голосов, несоответствие интонации из-за озвучки в слепую, или пиздец который был в том же Ведьмаке (кстати, поправили).

В целом, все визги про необходимость просмотра всякого кейпщита в оригинале - считаю несостоятельными, а визжащих дурачков - литералли петрушками-дурачками. Для обучения и деловой деятельности - тут да, нужно.
Аноним 02/05/23 Втр 23:43:30 #78 №8036935 
>>8036923
>Не говоря уже о том, что есть огромное количество терминов, которые в разговорной речи не встречаются, чисто игровые/геймплейные/фентезийные/лорные по игре. И ты сидишь и думаешь, это имя нарицательное или это имя собственное, т.е. тупо сленг.
Если язык знаешь — отличить труда не составит.
Аноним 02/05/23 Втр 23:50:11 #79 №8036948 
>>8036935
Oh, dear, another dogged contender. Welcome, Unkindled One, purloiner of Cinders. Mind you, the mantle of Lord interests me none. The fire linketh curse, the legacy of Lords, let it all fade into nothing.
Аноним 02/05/23 Втр 23:50:40 #80 №8036949 
>>8036836
Зачем? Языки не просто набор понятий, которые от нечего делать выражены тут одними словами, а там - другими.
Аноним 02/05/23 Втр 23:53:36 #81 №8036952 
>>8036948
Очевидный душеяз.
Аноним 02/05/23 Втр 23:55:03 #82 №8036955 
>>8036952
Да, это он. Теперь давай создавай картину лора после единоразового прослушивания такого диалога.
Аноним 02/05/23 Втр 23:56:25 #83 №8036957 
>>8034316
>Играю и смотрю кинцо асегда с оригинальной озвучкой где актеров подбирал режиссер а не дауны.
Ну и откуда ты тогда знаешь какой дубляж?
Аноним 03/05/23 Срд 00:00:58 #84 №8036966 
>>8036955
Потухшие огонька ищут, что-то такое. Или тебе часовую видеоаналитику выкатить?
Такое дело, у меня и у носителя англюяза озадаченность будет одинаковая.
Вот "dogged" я впервые вижу, признаться, но понятно, что это не термин, а обычное слово.
Аноним 03/05/23 Срд 00:04:42 #85 №8036970 
16760706208100.mp4
>>8036923
Аноним 03/05/23 Срд 00:05:00 #86 №8036972 
>>8036966
Мне аналитика твоя не нужна, я привёл пример игры, в которой без перевода любой не нейтив спикер испытает дискомфорт при переводе вместо погружения в атмосферу старины и таинственности.
Аноним 03/05/23 Срд 00:09:56 #87 №8036980 
>>8036972
А я тебе повторяю, другими словами — если у тебя "дискомфорт при переводе", то язык ты знаешь не настолько "неплохо", как тебе кажется.

Но в целом, конечно, вот это >>8036923 адекватная позиция.
Аноним 03/05/23 Срд 00:10:19 #88 №8036981 
videoplayback.mp4
>>8036970
Аноним 03/05/23 Срд 00:29:17 #89 №8037021 
>>8036970
Самое обидное, что в переводах в целом какой-то другой русский. В ирл большинство иначе разговаривают. Да я сам то еще быдло, мат через слово. Очень нравится, когда встречаю людей, которые могут хорошо излагаться. В шкиле на литре тяночка читала отрывок и голосом отыгрывала реплики персонажей разными тонами, в это же время некоторые ретарды читали по слогам. Наверное, с тех времен у меня такой фетиш на пиздежь. Ещё достаточно глянуть видео из совка, там даже у быдла в пивнушках речь лучше.
Аноним 03/05/23 Срд 01:38:37 #90 №8037100 
>>8036923
>Яскозал
Держи в курсе.
Аноним 03/05/23 Срд 01:48:50 #91 №8037109 
26NxUTMmSAU.jpg
Какую первой услышишь — та и западет в душу и будет ассоциироваться с персонажами, с игрой. Кроме, разве что, тех случаев, когда дубляж прям полное говно от gamevoice, когда дубляж полон технических проблем или даже те случаи, когда оригинал очень плох.
Вот, например, я играл в морровинд с английской озвучкой и теперь мне русская вообще не заходит, обошелся без "дальше вы не пройдете, пока не получьте бумаги", зато был сочный ю нвах, как-то так. Туда же варкрафт 3, ру озвучка местами была очень даже, но местами совсем не очень, а вообще, самую первую версию играл как раз с английской, так что мне норм.
Нечастый случай крайне плохой оригинальной озвучки — фоллаут 3, там в англюсике уши сворачиваются в трубочку, в русской все отлично, хотя, опять же, может быть тот самый случай, когда включил русик первым и норм, а англюсик уже все.
Аноним 03/05/23 Срд 01:50:55 #92 №8037113 
>>8037109
Скиньте этому говноеду вебм с оригинальным диджеем негром и его российским аналоговнетом.
Аноним 03/05/23 Срд 01:51:04 #93 №8037114 
>>8037021
>видео из совка
В фильмах, что ли? Там цензура была, матерщину очевидно не пропустят. Передачи по телеку? Там скучные дикторы, опять же цензура. Вообще, цензура многое скрыла и не совсем понятно, как именно тогда выражались, скорее всего нецензурной брани хватало
Аноним 03/05/23 Срд 01:52:18 #94 №8037116 
>>8037113
Оригинальный диджей звучит как типичный диджей негр, как в Сан Андреасе на радио playback FM, а вот Репетур он такой один и норм сыграл чокнутого позитивного диджея. А ещё злобного гуля и прочих персонажей.
Аноним 03/05/23 Срд 01:53:51 #95 №8037119 
>>8037114
А тебе матюки надо, да? Чтобы персонаж говорил 'блядь' и 'сука', да, пидор?
Как уебать бы тебя указкой, ссучий выблядок!
Аноним 03/05/23 Срд 01:55:09 #96 №8037123 
>>8037119
Хуя ты подорвался на ровном месте.
Аноним 03/05/23 Срд 01:59:16 #97 №8037128 
>>8037123
Ты же любишь маты, чтобы без цензуры, а, уебок? Ну вот я с тобой и говорю как ты любишь
Аноним 03/05/23 Срд 02:14:11 #98 №8037144 
>>8036444
Ну да, ну да... Игры дешевле процентов на 20, но игроков больше в разы. Поэтому русская локализация встречается чаще, чем корейская. По первому утверждению: на первые два переводят не из-за покупательной способности, а из-за сонма говорящих на нём стран.
Аноним 03/05/23 Срд 02:23:45 #99 №8037153 
f266add081b8ee21242bed96db374fd6.jpeg
>>8034034 (OP)

Японская озвучка самая лучшая!
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения