Сохранен 506
https://2ch.hk/fl/res/44272.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

ÍSLENSKA

 Аноним Чтв 03 Май 2012 01:37:13 #1 №44272 
1335994633237.png

Делимся впечатлениями, линками, датабазой osfrv, смеёмся иль плачем, тут исландского языка тред

Þú ert ekki heimskur, þess vegna þú skalt flýta þér

Аноним Чтв 03 Май 2012 01:44:39 #2 №44273 

>>44272
Например, мой план заключается в попсовой Colloquial Icelandic и A Course in Modern Icelandic Ёуна Фризйоунссона

Аноним Чтв 03 Май 2012 01:52:45 #3 №44274 
1335995565906.jpg

>>44273
ПЭЭС начал на днях, так что спрашиваю советов
и реквестну заодно литературы, пока что на русском, пока что в интернете почитать, жевательно Халлдора Лакснесса

Аноним Чтв 03 Май 2012 02:14:51 #4 №44275 
1335996891850.jpg

>>44274

Аноним Чтв 03 Май 2012 04:43:05 #5 №44277 

>>44272
http://www.digitaldialects.com/Icelandic.htm

Аноним Чтв 03 Май 2012 09:04:42 #6 №44280 

Ой как много исландоёбов развелось. Я тоже пару недель начал учить по Colloquial Icelandic. Впрочем я отписывался по этому поводу в скандинавотреде. Подкасты качаю с ruv.is, правда это новостной сайт, и подкасты там предназначены для носителей, я, тем не менее, раз в день слушаю одну двадцатиминутную передачу, надо привыкать к ритму и звучанию языка. Иногда в потоке речи проскальзывает знакомое слово, сразу так приятно становится. Надо бы поискать подкасты для изучающих язык, если такие существуют.

sageАноним Чтв 03 Май 2012 10:33:38 #7 №44283 

>>44280
> Ой как много исландоёбов развелось.
Не говорите, один общий скандинавотред не могут добить вот уже полтора года.

Аноним Чтв 03 Май 2012 11:21:18 #8 №44285 

Насколько исландский отличается от древнеисландского? Исландцы могут читать саги в оригинале или это как "слово о полку игореве"?

Аноним Чтв 03 Май 2012 11:30:34 #9 №44286 
1336030234641.png

>>44285
Судя по этой табличке (с педивикии), основная разница не в языке, а в орфографии. Если читать копии древних манускриптов, то придётся позадрачивать древнюю орфографию. Все современные издания наверняка выходят с нормализированной орфографией, проблем с ними возникать не должно.

Аноним Чтв 03 Май 2012 15:34:42 #10 №44300 

>>44285
сильно, в основном лексикой
нахуй вам эти саги?

Аноним Чтв 03 Май 2012 15:54:34 #11 №44303 

>>44300
>нахуй вам эти саги?
А почему бы и нет?
Когда знакомишься со страной, знакомишься и с литературой, а если уж заинтересовался литературой, то вполне логично изучать её с древнейшего периода.

Аноним Чтв 03 Май 2012 15:57:19 #12 №44305 
1336046239811.jpg

>>44303

Аноним Чтв 03 Май 2012 16:02:39 #13 №44306 

>>44305
Вот интересно, вопросительный знак отбит пробелом. Раньше такое я только за французами замечал.

Аноним Чтв 03 Май 2012 16:11:28 #14 №44308 
1336047088399.jpg

>>44272
язык мне не очень нравится. нравится его среда. и я наверняка захочу туда свалить в ближайшие лет десять, честно признаЮсь. По поводу количества исланскоёбов, ящитаю, из тыщщи человек в России и из примерно 4 анонов, заинтересованных в языке, его знают/будут знать человек 10 от силы.

Аноним Чтв 03 Май 2012 16:13:40 #15 №44309 
1336047220710.jpg

>>44306
спиздил из какого-то лайвджёрнала

Аноним Чтв 03 Май 2012 16:27:45 #16 №44310 
1336048065240.jpg

HALLÓ, ANON HEITI ÉG, ÉG ER ÚTLENDINGUR, ÉG ER AÐ LÆRA ÍSLENSKA

Аноним Чтв 03 Май 2012 16:31:03 #17 №44311 
1336048263387.jpg

>>44310
ÉG ER OP, ÞAÐ ER BUMP
вот объясните мне, как это лучше всего запихивать себе в голову?

Аноним Чтв 03 Май 2012 19:28:59 #18 №44328 

>>44280
на исландский сел? прохладную историю должен, мм

Аноним Чтв 03 Май 2012 22:18:48 #19 №44335 

Так и не сделали еще учебник на русском?

Аноним Чтв 03 Май 2012 22:27:17 #20 №44338 

>>44335
Древнеисландского, за авторством Стеблина-Каменского. Хотя не совсем полноценный учебник, но зато на русском.

Аноним Чтв 03 Май 2012 22:34:46 #21 №44339 

>>44335
> на русском?
Нахуй тебе исландский, если ты и английского не знаешь?

Аноним Птн 04 Май 2012 00:04:44 #22 №44348 
1336075484702.jpg

>>44339
нахуй английский

Аноним Птн 04 Май 2012 00:08:22 #23 №44349 

>>44348
Что это там за басурманин приписался?

Аноним Птн 04 Май 2012 00:34:14 #24 №44351 

>>44339
>Учить один язык по учебнику на другом языке
Да вы ебанулись.

Аноним Птн 04 Май 2012 00:44:05 #25 №44354 

>>44349
ай эм биг энд скээ ОП, ай ит смолл чилдрен фо бррэкфэст энч ай лайк тии бикос ай спик инглиш
энд элсо ай эм листенинг ту хип хап вэн май ма аут оф яярд
только давайте уже по-исландски ради всего свитова

Аноним Птн 04 Май 2012 00:45:08 #26 №44355 

>>44351 :D

Аноним Птн 04 Май 2012 00:45:38 #27 №44356 

>>44351
Если по английски свободно читаешь, то какая разница? К тому-же, даже из доступного по-английски только упомянутый Colloquial Icelandic, и грамматика на 50 страниц (лежит где-то на старом сайте Ильи Франка). В ней всякие таблицы, спряжения, употребления предлогов - начинающему туда стоит заглядывать, других материалов все равно нет. Тем более на русском.

А для чуть продолжающих есть двуязычные тексты о Исландии на исландском и английском:
http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/Browse.html

Аноним Птн 04 Май 2012 01:06:23 #28 №44361 
1336079183223.jpg

>>44356
хочу свободно по-исландски

Аноним Птн 04 Май 2012 01:07:01 #29 №44362 

>>44361
по английски я тоже умею

Аноним Птн 04 Май 2012 01:08:40 #30 №44363 

>>44362
хуй бамп трэд рип

Аноним Птн 04 Май 2012 01:10:42 #31 №44364 

>>44356
>из доступного по-английски только упомянутый Colloquial Icelandic
На узтранслэйшенс, вроде, еще кое-что есть.

Аноним Птн 04 Май 2012 01:12:19 #32 №44365 

На /b/ форчана, кстати, вечерами бывают национальные треды (под флагом соответвующей страны), где быдло треплется о всякой хрени. Сам начинал как-то тред на исландском через гугл.транслейт, и там отписывались реальные исландцы.

Аноним Птн 04 Май 2012 01:12:33 #33 №44366 

>>44364
нет

Аноним Птн 04 Май 2012 01:17:01 #34 №44368 

>>44364
Действительно, есть пара учебников, которые я упустил. Надо посмотреть.

Аноним Птн 04 Май 2012 14:14:49 #35 №44396 

>>44365
Да ты ж их зотроллел.

Аноним Птн 04 Май 2012 15:10:52 #36 №44404 
1336129852220.png

Fap-fap-fap.

Аноним Птн 04 Май 2012 17:15:45 #37 №44425 

>>44396
я считаю, челн, мороконы?

Аноним Птн 04 Май 2012 21:37:54 #38 №44443 
1336153074892.png

Диакритика, бляа!

Аноним Суб 05 Май 2012 05:28:42 #39 №44457 

>>44404
отгадай что там беленькое

Аноним Суб 05 Май 2012 05:31:21 #40 №44458 
1336181481036.jpg

>>44404
ня, сортеП!

Аноним Суб 05 Май 2012 17:30:38 #41 №44489 

>>44443
вроде же нетрудные эти знаки

Аноним Суб 05 Май 2012 17:31:31 #42 №44490 

>>44489
там ёбаная опечатка отвечаю

Аноним Суб 05 Май 2012 19:02:18 #43 №44497 

>>44457
Снега, ледники.

Аноним Вск 06 Май 2012 17:15:41 #44 №44549 
1336310141291.gif
Аноним Вск 06 Май 2012 17:27:47 #45 №44552 

>>44549
i palochki ne zabyvaj stavit'

Аноним Вск 06 Май 2012 17:28:18 #46 №44553 

>>44549
i palochki ne zabyvaj stavit' b chertochki

Аноним Вск 06 Май 2012 18:21:58 #47 №44564 

>>44280

Аноним Вск 06 Май 2012 18:41:55 #48 №44567 

>>44272
как в исландии насчёт не исландской внешности, сильно донимают?

Аноним Вск 06 Май 2012 18:49:04 #49 №44568 

>>44567
.bmp

Аноним Пнд 07 Май 2012 21:45:42 #50 №44636 
1336412742987.jpg

>>44567

Аноним Пнд 07 Май 2012 21:46:26 #51 №44637 

>>44568
БАМП БА БАМП

Аноним Пнд 07 Май 2012 21:47:42 #52 №44638 

>>44637
fuck off

Аноним Втр 08 Май 2012 01:52:55 #53 №44656 

>>44356
когда у них реформа языка была, не в курсе?
например ,íslenska и ízlenska, в разных книжегах по разному

Аноним Втр 08 Май 2012 01:56:43 #54 №44658 
1336427803514.jpg

>>44656
и ещёё пару приколов, я их не помню сейчас

Аноним Втр 08 Май 2012 01:57:29 #55 №44659 
1336427849743.jpg
Аноним Втр 08 Май 2012 01:58:19 #56 №44660 
1336427899324.jpg
Аноним Втр 08 Май 2012 01:59:28 #57 №44661 

>>44656
íslenZka ТОЕСТЬ

Аноним Втр 08 Май 2012 20:36:59 #58 №44705 
1336495019834.png

Это чё за хуйня? С одной стороны викшионари о такой форме не в курсе. С другой стороны среди пяти результатов ищущихся по данному слову присутствует и текст из книжечки 19 века, где данное слово имеется в наличии.
Так что же это за himdrað такое?

Аноним Втр 08 Май 2012 23:52:37 #59 №44722 

>>44285
Бтв, вот, если кому интересно, краткий курс лекций "Древнеисландский для начинающих":
На русском:
http://norse.ulver.com/les/olessons/index.html
На английском:
http://www.hi.is/~haukurth/norse

Аноним Срд 09 Май 2012 16:53:59 #60 №44742 

>>44705
Просто наборщик текста слишком сонный был или же попросту передрочил и спутал un с im. Очевидно же.

Аноним Суб 12 Май 2012 04:07:17 #61 №44908 

up

Аноним Срд 16 Май 2012 20:54:13 #62 №45282 
1337187253105.png

Просто поражаюсь некоторым темам в учебнике. Рассказывают как задаётся определённый тип вопросов в исландском. К теме даётся упражненьице, в котором нужно ОТВЕЧАТЬ на эти вопросы. При этом утвердительная структура предложения в теме не описана, только вопросительная. Типа догадайся сам.
Ну ладно, я сделал как смог, но у меня есть опасения, что получилась лажа.
1. Hvað er þetta þungt? (2 kg)
Þetta er tvö kílógramm þungt.
2. Hvað er þetta mikið? (4 l)
Þetta er fjórir lítrir mikið.
3. Hvað er barnið þungt? (1543 gr)
Barnið er eitt þúsund fimm hundruð fjórutío og þrjú gramm þungt.
4. Hvað er langt frá Kaupmannahöfn til Lissabon? (3115 km)
Það er þrjú þusund eitt hundrað fimmtán kílómetrir frá Kaupmannahöfn til Lissabon.
5. Hvað er langt frá París til Róm? (1531 km)
Það er eitt þúsund fimm hundruð þrátþiu og einn kílómetri frá París ril Róm.
6. Hvað er langt frá Amsterdam til Búdapest? (1464 km)
Það er eitt þúsund fjógur hubdruð sextíu og fjórir kílómetrir frá Amsterdam til Búdapest.

Аноним Чтв 17 Май 2012 01:17:07 #63 №45310 

>>45282
я к этой книжке реже возвращаюсь,так как она не очень составлена-----> попробуй лингафонный курс (на английском который 1989,там два тома, но по сути один), ---->там в первой же теме, кажется, те самые вопросы и ответы и тд.вообще какая-то профессорская годнота, основана на постепенном погружении, и всё подробно объясняется, правда лень во ВСЕ эти правила вникать(если и так заебца).
я оп
постскриптум:до сих пор не знаю ни одного существительного, беда?

Аноним Чтв 17 Май 2012 09:22:11 #64 №45317 
1337232131284.jpg
sageАноним Чтв 17 Май 2012 09:35:45 #65 №45319 

>>45317
Блжад, один в один карта в линейке. Я почти узнаю места...

sageАноним Чтв 17 Май 2012 12:04:55 #66 №45332 

>>45317
Умели же раньше карты делать.

Аноним Чтв 17 Май 2012 13:13:44 #67 №45337 
1337246024478.jpg

>>45332

Аноним Чтв 17 Май 2012 20:50:15 #68 №45351 

Помните кстати?

Аноним Птн 18 Май 2012 22:37:37 #69 №45414 

>>45310
>попробуй лингафонный курс (на английском который 1989,там два тома, но по сути один),
У меня есть лингвафонный курс 1989 года, но он полностью на исландском. Вторая книжечка всего-лишь словарик, а не учебник. Займусь ею после коллоквиала.

Аноним Вск 20 Май 2012 02:39:43 #70 №45465 

>>45414
ты не понял открой эти 2 книги и посмотри что к чему внимательнее. вторая на исландском, Т К в ней полные тексты, это что-то вроде для развлечения. (как у тебя с английским?) первая - это что-то вроде "МЫ НАУЧИМ ВАС ГОВОРИТЬ И ПОНИМАТЬ С НУЛЯ", в ней ты учишься понимать слова на слух из текстов из аудио. а с помощью "словариков"(это специальная хня к каждому новому тексту, их где-то 50-70 в целом, с повторениями в каждом последующем) ты выхватываешь по одному слову из аудиоуроков, и там напротив каждого слова даны перевод и объяснение(киьяне халдоре...) и таким образом ...... ты это делаешь. ок? это можно сказать азбука, правда я последнюю неделю ничего в этом плане не делаю, занят кое-чем + лень
ОП

Аноним Вск 20 Май 2012 02:56:38 #71 №45466 

>>45465
ог, с английским у тебя нормально если ты тоже по коллоквиалу(тоже, потому что я тоже пытался), тогда хз, что ты не въехал в тот другой. алсо, анон, может где-нибудь под конец лета (ох...) попытаемся поговорить на прэ интэрмидиэт лэвэл айслэндик виз ю? весело же

Аноним Срд 23 Май 2012 21:38:37 #72 №45703 
1337794717021.png

Как раздражают эти онлайн-словари.

Аноним Пнд 25 Июн 2012 10:39:44 #73 №47212 

http://en.wikipedia.org/wiki/Basque-Icelandic_pidgin
Баско-Исландский суржик. Каких только чудес не бывает.

Аноним Пнд 25 Июн 2012 20:18:55 #74 №47258 

Советских учебников исландского не существует.

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:03:44 #75 №48124 

>>47258
И ЧТО?

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:06:50 #76 №48125 

>>44272
ПОСОНЫ, Я ТУТ ОДИН? что ле
POSONЫ

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:25:20 #77 №48126 
1342625120677.jpg

>>44272

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:28:33 #78 №48127 
1342625313970.jpg

>>48126

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:29:03 #79 №48128 

>>48127

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:31:43 #80 №48134 
1342625503953.jpg

>>48128

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:32:50 #81 №48137 
1342625570424.jpg

>>48134
>>48134

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:33:39 #82 №48139 
1342625619612.jpg

>>48137

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:34:02 #83 №48141 

>>48139

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:34:58 #84 №48142 
1342625698100.jpg

>>48139

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:35:31 #85 №48143 
1342625731570.jpg

>>48142

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:36:17 #86 №48144 
1342625777033.jpg

>>48143

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:37:19 #87 №48145 
1342625839052.jpg

>>48144

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:38:05 #88 №48146 
1342625885901.jpg

>>48145

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:38:44 #89 №48147 
1342625924291.jpg

>>48146

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:39:32 #90 №48148 
1342625972925.jpg

>>48147

Аноним Срд 18 Июл 2012 19:40:20 #91 №48149 
1342626020300.jpg

>>48148

Аноним Чтв 19 Июл 2012 09:14:13 #92 №48160 

>>48125
Нет, не один. Нас двое, как минимум.

Аноним Птн 20 Июл 2012 03:01:05 #93 №48187 

>>48152
ну как успехи чувак

Аноним Суб 21 Июл 2012 09:36:30 #94 №48236 

>>48187
Это ты вообще с кем разговариваешь?

Аноним Вск 22 Июл 2012 15:47:06 #95 №48301 

>>48299
Эта орфография покорила меня.

Вопрос, много ли общего между исландским и славянскими языками?
Учитывая, что исландский наиболее близок к старонорвежскому и такие вещи как Вальдимар/Владимир Свентослав/Святослав и прочее?

Аноним Вск 22 Июл 2012 16:31:01 #96 №48305 

>Фарерские blaðmaður
зы чёрт, даже и не подумал, что такой язык существует, думал, так или иначе связан с исландским

Аноним Втр 24 Июл 2012 09:57:05 #97 №48407 

>>48305
Ну он связан с ним, мало того, что из скандинавской группы, так многие ещё островную подгруппу выделят с исландским и фарерским. На письме он не менее архаичен, чем исландский, но на деле в нём изъёбистые правила чтения, не такие, конечно, изъёбистые как во французском, но всё же изъёбистые. Как и во французском многие окончания там не произносятся или не различаются, так что можно сказать, что он занимает промежуточное положение между исландским и континентальными.

Аноним Втр 24 Июл 2012 20:06:43 #98 №48448 

>>48407
Мне кажется, самые изъёбистые правила в чтения в ирландском.
Впрочем, не суть.

ОП Втр 24 Июл 2012 20:25:07 #99 №48449 
1343147107843.png

>>48236
как я учу исландский stage .

ОП Втр 24 Июл 2012 20:44:33 #100 №48450 

вообще ничего общего

ОП Втр 24 Июл 2012 20:45:39 #101 №48451 

>>48450
>>>>
>>48301

Аноним Срд 25 Июл 2012 01:24:00 #102 №48467 

>>48301>>48305
Orsaka, tit kunnu spyrja meg.

Аноним Чтв 26 Июл 2012 14:27:54 #103 №48552 

>>48467
тогда ... удаче ...

Аноним Птн 27 Июл 2012 16:29:54 #104 №48635 

>>44272
Откуда столько желающих изучать исландский? Охуеть, просто.

Аноним Птн 27 Июл 2012 22:58:55 #105 №48676 

>>48450
Ну совсем ничего ты загнул, но не столько, сколько ожидалось.
Порой кажется, что это предок английского ,а отчасти так и есть.

Аноним Суб 28 Июл 2012 19:22:28 #106 №48738 

>>48676
> Порой кажется, что это предок английского ,а отчасти так и есть.
Оба - германские языки, хуле. А вообще так бы выглядил английский, застрянь он на уровне развития Old English и не позаимствовав кучу слов с латыни и французского.

Аноним Суб 28 Июл 2012 21:27:28 #107 №48752 

>>48676
Все германские языки частично схожи своим словарём. Если кто не видел еще, могут оценить:
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists_for_Germanic_languages

Алсо, в муве, чувак рассказывает за староанглийский, приводит сравнения с прочими языками, включая исландский и читает на нем приведённый текст. Звучит очень и очень эпично. Если бы не прочёл, о каком языке идет речь, принял бы за исландский или фарерский при виде письма.
http://www.youtube.com/watch?v=RLJGTYkEKLI

Аноним Вск 29 Июл 2012 11:55:01 #108 №48776 

>>48738
Жаль, что так не случилось. Современный английский ужасен.

Аноним Вск 29 Июл 2012 14:38:43 #109 №48777 

>>48776
Только тот, который мы видим по телевизору и слышим от обывателей.
Хороший английский прекрасен.
http://www.youtube.com/watch?v=n5G-oZKA1NQ
Да и в его простоте есть своя изюминка — его легко выучить, потому он и стал международным языком общения.

Аноним Втр 31 Июл 2012 17:16:27 #110 №48905 

Дабы не мусорить в лингваче новым никому не нужным тредом, спрошу здесь.
Анончик, хочу обмазаться фарерским: что посоветушь? С какого англоязычного пособия начать?

Аноним Втр 31 Июл 2012 17:50:30 #111 №48906 

>>48905
Я уже всё выложил на лурочку, тупица.

Аноним Втр 31 Июл 2012 19:33:49 #112 №48908 

>>48906
>Тупица
Мод-тян ITT.
Все под шконку!

Аноним Втр 31 Июл 2012 23:31:57 #113 №48916 

Анон, может быть у тебя есть и материалы по фризскому языку?

Аноним Втр 31 Июл 2012 23:57:17 #114 №48918 
1343764637813.png

>>48916
http://uz-translations.su/?action=plugin&plugin=tags&tag=Frisian

А теперь вопрос: зачем?

Аноним Срд 01 Авг 2012 00:27:39 #115 №48921 

>>48918
1) А теперь укажи мне там на нормальный классический учебник.
2) Ведь тебя никто не спрашивает здесь, зачем тебе валлийский/ирландский/латынь/идиш и прочая хуита.

Аноним Срд 01 Авг 2012 00:51:28 #116 №48922 

>>48921
1) такового нету, насколько я понимаю. Ты ведь спросил материалы по фризскому, я тебе их и дал.
2) иногда спрашивают.

Аноним Срд 01 Авг 2012 14:00:27 #117 №48946 

>>48922
>2)иногда спрашивают.
Тянки текут от редких германских, считают их ниибаццо красивыми.

Аноним Срд 01 Авг 2012 14:08:39 #118 №48947 

>>48946
Правильные тянки текут. ТП же текут от романских.

Аноним Срд 01 Авг 2012 15:43:43 #119 №48950 

>>48947
Ага, ТП от румынского текут.
В Румынии на цыганском разговаривают

Аноним Срд 01 Авг 2012 17:40:34 #120 №48954 

>>48947
да ты прям гендальф,такой проницательный

Аноним Птн 03 Авг 2012 15:19:42 #121 №49041 

Анон, срочно нужен русско-исландский словарь в формате xls или txt. Помоги, а?

Аноним Птн 03 Авг 2012 15:59:29 #122 №49044 

>>49041
Школьник, не знамши английского, не суйся. Поверь, через два дня тебе станет интереснее подвачевать феспалмы с капчи.

Аноним Птн 03 Авг 2012 16:35:35 #123 №49047 

>>49044
Я попробую.

Аноним Птн 03 Авг 2012 20:39:08 #124 №49054 

>>49041
Есть только в формате акробат, и ты это знаешь.

Аноним Чтв 09 Авг 2012 03:06:05 #125 №49299 

Насколько схожи древнеанглийский с современным исландским?

Аноним Чтв 09 Авг 2012 22:10:58 #126 №49376 

>>49299
воооот на столько

Аноним Птн 10 Авг 2012 19:11:04 #127 №49440 

>>49376
Да у меня член больше

Аноним Птн 10 Авг 2012 20:02:44 #128 №49441 
1344614564768.jpg

>>49376
>>49440
Ловите наркоманов.

Аноним Птн 10 Авг 2012 20:17:58 #129 №49442 

>>49299
Ну они близки как славянские меж собой.

Аноним Птн 26 Окт 2012 16:10:23 #130 №53485 

На нулевую, ибо собираюсь учить силандский

Аноним Птн 26 Окт 2012 16:10:38 #131 №53486 

>>53485
исландский же

Аноним Птн 26 Окт 2012 16:22:36 #132 №53487 

>>53485
Чтоб Лакснесса в оригинале читать?

Аноним Птн 26 Окт 2012 20:59:57 #133 №53497 

>>53487

Ты из букача?

Аноним Птн 26 Окт 2012 21:24:27 #134 №53499 

>>53497
Я отовсюду.

Аноним Птн 26 Окт 2012 23:01:06 #135 №53506 

>>53487
А почему бы и нет?

Аноним Суб 27 Окт 2012 16:52:05 #136 №53545 

>>44722
За обе ссылки огромное спасибо.

Сам пока наткнулся только на эти:
http://www.hum.uit.no/a/svenonius/lingua/flow/li/minig/enmini_is.html
http://www2.hu-berlin.de/bragi/index_en.htm

Тред пролистал, таких вроде не видел. Может быть кому-то поможет.

Аноним Вск 28 Окт 2012 13:44:54 #137 №53581 

>>48946
Тянки будут течь от моего африкаанс?

Аноним Вск 28 Окт 2012 16:56:39 #138 №53592 

>>53581
Они будут течь от рельефа твоего бицепса, тирцепса и кубиков на животе.

Аноним Вск 28 Окт 2012 21:42:22 #139 №53613 
1351449742444.png

На этот раз запощу анекдотик в этот тред, раз он всплыл.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 06:14:26 #140 №53631 

>>53592
Это неправиљные тянки. Правиљные как раз от африкаанс и текут.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 08:20:34 #141 №53636 

>>53631
Да нет, это как раз нормальные и здравомыслящие. А от всякой ненужной хуеты, типа знания бесполезных языков тащатся как раз самые ебанутые.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 08:50:06 #142 №53637 

>>53636
>ненужной хуеты
>ÍSLENSKA
Сам-то понял, что сказал?

Аноним Пнд 29 Окт 2012 09:18:38 #143 №53638 

>>53637
А, точняк, опечатался, надо "хуита" писать. Спасибо за замечание.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 09:52:06 #144 №53639 

>>53631
Вы тољко посмотрите на него! Сербскую кириллицу он сюда вставляет. Эстет.

Даже гугл протестует Аноним Пнд 29 Окт 2012 13:17:22 #145 №53642 
1351505842980.png

Allir landsmenn eru plágurnar, og íslensk stúlka ríða með svörtum.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 13:20:32 #146 №53643 

>>53642
Ísland í allri sinni dýrð!

Аноним Пнд 29 Окт 2012 13:44:08 #147 №53649 

Ég heiti Anon. Ég er frá Rússlandi. Hvað heitir þu?

sageАноним Пнд 29 Окт 2012 13:45:16 #148 №53650 

>>53649
>þu

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:02:07 #149 №53651 

>>53650
þú

Чёрт.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:04:13 #150 №53652 

>>53649
>Ég heiti Anon. Ég er frá Rússlandi. Hvað heitir þu?
Jag heter Anon. Jag är från Ryssland. Vad heter du?
Всё понимаю без перевода.
>>52769-кун

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:08:09 #151 №53654 

>>53652
И неудивительно. Одна языковая группа всё таки. Хотя во фразах посложнее будут уже возникать серьёзные непонятки.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:14:48 #152 №53658 

>>53654
Дык я лишь начинающий.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:21:32 #153 №53659 

>>53658
Любой начинающий в любом языке начинает с подобных фраз.
Вот, кстати два начальных текста из двух разных учебников исландского. Наверняка понятного стало резко меньше, хотя отдельные слова и фразы по-прежнему останутся узнаваемыми.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:24:15 #154 №53660 
1351509855334.png

>>53659
А тексты-то забыл.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:44:52 #155 №53663 

>>53652
Я тоже могу по-норвежски и без перевода.
Jeg er Anon. Jeg er fra Russland.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:46:49 #156 №53666 

>>53660
Текстокун (теперь так буду тебя называть), а ты по сайтику, что на лурке выложен, ботаешь Ис?

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:47:08 #157 №53667 

>>53663
А это >>53660 ?

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:49:30 #158 №53668 

>>53666
У меня пока два учебника. Если сразу по десяти пособиям заниматься, то это ну очень медленно будет. Сайтиком займусь в качестве ревизии и закрепления уже после окончания учебников.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:52:30 #159 №53669 

>>53663
Ek is anon. Ek is woon in Rusland.
Мой африкаанс никому не нужен.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:55:34 #160 №53670 

>>53669
Тянки не текут уже?

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:55:58 #161 №53671 

Кто на фарерской мове может?

Аноним Пнд 29 Окт 2012 14:58:06 #162 №53672 

>>53671
Никто. Её же нет в гуглотранслейте.
>>53670
Бицепс, трицепс, кубики должны прилагаться к языку.

Аноним Пнд 29 Окт 2012 15:07:51 #163 №53673 

Я и без транслейтора могу. Что доказывает, употребление глагола er в моём норвежском варианте, т.к. я не знаю глагол называться.

>>53663>>53649 - кун.

По-моему нам пора по-тихому съебать в скандиванач

Аноним Пнд 29 Окт 2012 15:15:53 #164 №53675 

>>53673
Norwegian: (Bokmål) hete, (Nynorsk) heite

Аноним Пнд 29 Окт 2012 15:17:36 #165 №53676 

>>53672
>Бицепс, трицепс, кубики…
Я как бы не силљно и дрищеват. Но с африкаанс я рассчитываю склеить их быстрее.

Да кто-нибудь уже заметит моё љ?

Аноним Пнд 29 Окт 2012 15:17:56 #166 №53677 

>>53675
А, точно! Вспомнил! Jeg heter Anon!

Аноним Пнд 29 Окт 2012 15:19:19 #167 №53679 

>>53676
----> >>53639

Аноним Пнд 29 Окт 2012 15:20:52 #168 №53680 

>>53679
Это я сам семёнил, каюсь. Позор на мою седую голову.

Аноним Срд 31 Окт 2012 09:15:49 #169 №53833 
1351664149931.png

Исландская википедия удручает. Не количеством статей, думаю, количество для такого языка вполне приемлемо. Удручает качеством. Вот список статей за последнюю неделю. Обратите внимание не размеры. Статьи вообще ни о чём. Словарь какой-то, а не энциклопедия.

Аноним Птн 02 Ноя 2012 09:20:15 #170 №54034 

Как-то на ютубе с исландским фолком дела хуевато обстоят. Какие-то невнятные коллективы и исполнители с хуёвым качеством и неразбираемым текстом. Вон у кельтоёбов есть няшка Нолвенн Лерой, неплохо бы было найти подобных исландоязычных исполнителей.

Аноним Птн 02 Ноя 2012 12:44:09 #171 №54042 

>>54034
А Sigur Rós что, не нравится?

Аноним Птн 02 Ноя 2012 14:09:42 #172 №54049 

>>54034
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1571660
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1409222 (Этот альбом включен в первой раздаче, но тут больше сидов. На одного, лол.)
Есть фолк/викинг метал группы. Не знаю, будешь ли такое слушать. У меня море линок на музыку, которую я собираюсь послушать. Там были и исландские фолк коллективы. Если найду - шарну.

Аноним Птн 02 Ноя 2012 18:45:03 #173 №54098 

>>54049
Да, давай металл, это интересно.

Аноним Птн 02 Ноя 2012 18:52:46 #174 №54099 

>>54042
Пиздец какой-то. Наверное это для элитных интеллектуалов.

Аноним Птн 02 Ноя 2012 19:12:38 #175 №54101 

Во, нашёл годных чуваков.

Аноним Птн 02 Ноя 2012 22:52:11 #176 №54120 
1351885931878.png


Пришло время анекдота.

Аноним Суб 03 Ноя 2012 10:19:49 #177 №54136 
1351927189847.png

>>54101

Аноним Суб 03 Ноя 2012 15:11:46 #178 №54146 
1351944706213.png

Товарищи, вы будете смеяться, но это снова анекдот.

Аноним Вск 04 Ноя 2012 13:20:28 #179 №54207 

>>54146
Анон, ты прекрасен. Хотелось бы с тобою пообщаться.

Аноним Вск 04 Ноя 2012 13:35:44 #180 №54209 
1352025344475.png

Это не совсем анекдот, но нечто похожее на него. Забавно, что авторы выкинули шестидесятку. Это они так пытались избежать слова "sex", штоле? Впрочем в дальнейшем они привели название шестёрки и шестидесятки. А вот это сленговое "шестидесятник" так и не привели. Хотя очевидно, это "sextugur".
>>54207
>Хотелось бы с тобою пообщаться.
Это ты очень удачно сюда забрёл, эта борда именно для общения и существует.

Аноним Вск 04 Ноя 2012 13:39:01 #181 №54210 

>>54209
Ну всё, ты огребаешь, шутник. Оставь же асечку :3

Аноним Вск 04 Ноя 2012 13:53:21 #182 №54212 

>>54210
У меня нет асечки или скайпика или иных чятиков. Для чего со мной общаться? Я сам только начинающий в исландском, ничем помочь не смогу.

Аноним Вск 04 Ноя 2012 13:59:42 #183 №54213 

>>44457
облака

Аноним Вск 04 Ноя 2012 14:00:14 #184 №54214 

>>54212
Ну, ладно, раз ты против. Я ведь тоже начинаю. Хотелось пообщаться ввиду сходства интересов.

Аноним Пнд 05 Ноя 2012 11:56:03 #185 №54275 
1352105763551.png

И это тоже анекдот, но я его не понял. После текста написано, что это самое "grátittlingstár" означает "tear of a sparrow", т.е. "слеза воробья". Идиома, наверное, какая-то. Я такой не знаю.

Аноним Пнд 05 Ноя 2012 17:01:45 #186 №54292 

Кто-то ещё в пятницу обещал исландский фолк-метал.
Ну где же?

Аноним Втр 06 Ноя 2012 07:56:57 #187 №54339 

>>54292
Держи, бро.

мимо_исландоёб

Аноним Втр 06 Ноя 2012 08:00:42 #188 №54340 

>>54339

Аноним Втр 06 Ноя 2012 08:02:58 #189 №54341 

>>54340
Викинги.

Аноним Втр 06 Ноя 2012 13:03:28 #190 №54347 

>>54292
- Skálmöld
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3711888
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4228580
- Sólstafir
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1250186
- Лирика Skálmöld
http://www.darklyrics.com/s/sklmld.html
- Лирика Sólstafir
http://www.darklyrics.com/s/slstafir.html
Позже что-нибудь ещё выброшу.

Аноним Втр 06 Ноя 2012 13:27:11 #191 №54348 

>>54347
Не заметил сразу, что выложенная дискография не полная. Два последних альбома Sólstafir:
- Köld
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1466077
- Svartir Sandar
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3768841

Аноним Втр 06 Ноя 2012 20:27:47 #192 №54372 

>>53676
TÝ KÁKKÂJA-TÅ RĚDKOSTNO ÚPÔRÅTAJA SKÅTTÍNA.

Аноним Срд 07 Ноя 2012 07:01:17 #193 №54394 

>>54372
PŖÍŠLŎ ŴRĒMŸĀ UPÁRŶWAŤ'SA ĐIAKŔĮTIKŎJ?

Извините, господа исландоёбы.

Аноним Срд 07 Ноя 2012 09:55:21 #194 №54398 
1352271321736.png

>>44272
Свежий анекдот; кому свежий анекдот?

Аноним Срд 07 Ноя 2012 11:58:53 #195 №54405 

>>54394
PŘŐJĎÕMŤÊ W ŢHŔĘD RÔÔßKÕJ ŁÁŤÍÑÎÇŸ.

Аноним Срд 07 Ноя 2012 14:15:51 #196 №54410 

>>54405
ÕŅ ŪŤŎŃŌŌŁ, ƝǑ JĘŞŢ ȲǑBĂ-ĴĘŹŸĶĄ ŢȞȒȄĐ. BŒƊĒM PĨŜĀŤ' ŢŨĐĂ, ĮĿĪ MŅĔ ŇÕŴIJ ȤǺPÍĽĪŦ'?

Аноним Срд 07 Ноя 2012 23:16:36 #197 №54456 

>>54410
ŚĄĎŽÈ ŻE ĎÊŁÃJ ÑŐWÝ, BĘĎŹÏÊMŸ ÙPPÀŘÝVÄŤSÆ VMĚŚŢĚ. BŮDŮ OŢŞÇHÎŇ RÁD.

Аноним Чтв 08 Ноя 2012 11:44:22 #198 №54469 
1352364262198.png
Аноним Птн 09 Ноя 2012 18:45:51 #199 №54569 

>>54347
>http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1250186
Вот это не даёт скачать, пишет, что нужна регистрация.
Кто-нибудь, запилите, пожалуйста, магнит или выложите торрент на ргхост.

Аноним Птн 09 Ноя 2012 22:43:23 #200 №54588 

>>54569
http://rghost.ru/41458328
Давно заимел бы аккаунт там.

Аноним Птн 09 Ноя 2012 22:49:33 #201 №54590 

>>54588
Спасибо.

Аноним Суб 10 Ноя 2012 12:48:46 #202 №54610 
1352540926455.png
Аноним Вск 11 Ноя 2012 12:07:48 #203 №54668 
1352624868415.png

Не забываем об анекдотах.

Аноним Пнд 12 Ноя 2012 14:30:03 #204 №54748 
1352719803980.png

Анекдот.

Аноним Птн 16 Ноя 2012 21:30:02 #205 №55006 
1353090602949.png

Американцы, американцы везде.

Аноним Вск 18 Ноя 2012 21:17:25 #206 №55182 
1353262645260.png

Новый анекдот.

Аноним Пнд 19 Ноя 2012 20:56:18 #207 №55256 
1353347778520.png

Ещё один.

Аноним Втр 20 Ноя 2012 16:52:18 #208 №55308 
1353419538278.png

Он самый.

Аноним Срд 21 Ноя 2012 13:13:50 #209 №55362 
1353492830042.png

Тот не знал настоящей беды, кто никогда не женился на молодой вдове. Русская пословица.
Ахуительный русский фольклор только сегодня только в нашем англоязычном учебнике исландского.

Аноним Чтв 22 Ноя 2012 13:17:39 #210 №55401 
1353579459563.png

Голландская пословица.

Аноним Птн 23 Ноя 2012 14:56:14 #211 №55440 
1353671774126.png
Аноним Пнд 26 Ноя 2012 00:33:43 #212 №55534 

Вверх нормальные треды

Аноним Втр 27 Ноя 2012 10:42:01 #213 №55597 
1354002121494.png
Аноним Пнд 03 Дек 2012 11:33:33 #214 №56022 
1354523613480.png
Аноним Втр 04 Дек 2012 20:43:11 #215 №56112 
1354642991569.jpg

Исландская тян.

Аноним Втр 04 Дек 2012 21:14:25 #216 №56115 

>>56112
>200x160
Нахуй иди.

Аноним Втр 04 Дек 2012 23:21:10 #217 №56124 

>>56112
Пффф
И это всё?

http://skolafelagid.mr.is/bekkir/

Пик рилейтед — вылитая моя тётя, не пойму, то ли они на славян похожи, то ли мы на скандинавов

Алсо, ёбаная капча у вас тут, то кнопка запостить исчезает, то появляется, но без капчи

Ладно без пик рилейтеда
ищите себе islenska gf

Ёбаные модераторы с руками из жопы, горите в аду, хочу пойти спать, но must post, все страницы загрузились, только это говно глючит 5 минут

Аноним Срд 05 Дек 2012 00:47:57 #218 №56130 

>>56124
>Ёбаные модераторы
Их тут видимо нет. Двощ сменил два домены, некоторые треды ушли в бамплимит, и не раз, а ссылки в прикрепленном посте так и не обновлены. Я уже ходил в /d и просил Абу вправить мозги модеру, если он вообще есть. Никакой реакции.

Аноним Срд 05 Дек 2012 02:54:44 #219 №56135 

>>56112 исландки страшные в большенстве своем. пример бьерк

Аноним Срд 05 Дек 2012 09:53:40 #220 №56138 
1354690420864.png

>>56124
> не пойму, то ли они на славян похожи, то ли мы на скандинавов
Германские народы, если я не ошибаюсь, славянам ближайшие родственники после прибалтов.

Аноним Срд 05 Дек 2012 19:57:00 #221 №56150 
1354726620419.jpg

И это тоже исландская тян.

Аноним Срд 05 Дек 2012 23:56:59 #222 №56165 

>>56150
>180x135
Да ты нахуй издеваешся.

Аноним Чтв 06 Дек 2012 03:21:05 #223 №56172 
1354753265755.jpg

>>56135
Все тни страшные, в большинстве своём

Только 2D

Аноним Чтв 06 Дек 2012 03:22:57 #224 №56173 

>>56172
омг, хиккач преобразовал .tiff в .жпг сам
сколько раз пробовал, много где тифф никто не грузит

Аноним Чтв 06 Дек 2012 09:05:05 #225 №56182 

>>56112
>>56150
Они охуенны.
А эти >>44275 >>48144 тоже исландки?

Аноним Пнд 10 Дек 2012 20:29:22 #226 №56570 
1355160562012.png

>>56182
Давно не было, кстати.

Аноним Втр 11 Дек 2012 19:50:56 #227 №56635 
1355244656383.jpg

>>56150
Эта же самая тян.

Аноним Срд 12 Дек 2012 02:03:12 #228 №56652 

>>56124
У меня встал. Какие они все охуенные. И тяны, и куны.
Надо срочно объявить блокады и расстреливать корабли /самолеты с эмигрантами без предупреждения, я считаю.

Аноним Срд 12 Дек 2012 13:53:28 #229 №56671 
1355309608255.png

И правда, пидарашкинская харя, прямо копия знакомой по вузу. Странно, а датчане совсем не похожи.

Аноним Срд 12 Дек 2012 14:25:00 #230 №56674 

http://skolafelagid.mr.is/bekkir/3H/12898
Типичная исландка.

Аноним Срд 12 Дек 2012 14:31:10 #231 №56675 

http://skolafelagid.mr.is/bekkir/5T
Но почему они все с путиным?

Аноним Чтв 13 Дек 2012 11:39:56 #232 №56693 

>>56635
Ну зачем?! Зачем она сделала чёлку? Как было охуенно без чёлки. Всё, я разочарован.

Аноним Чтв 13 Дек 2012 17:05:19 #233 №56702 

>>56675
> Но почему они все с путиным?
А почему весь соседний в сливках, а еще другой - в арабских одеждах?

Аноним Чтв 13 Дек 2012 17:29:27 #234 №56703 

>>56702
Они свой Эйфъякудль набили травой перед извержением и до сих пор очухаться не могут?

Аноним Чтв 20 Дек 2012 19:32:10 #235 №57205 

>>44272
С какого хера исленска стал популярен? Не чувствую теперь себя илиткой. Кто-нибудь, погасите мой пердак.

Аноним Чтв 20 Дек 2012 19:48:22 #236 №57206 

>>57205
Чувак, ты теперь в мэйнстриме. Чтоб быть скандинавоэлитой сейчас надо эльвдальский учить.

Аноним Чтв 20 Дек 2012 21:47:14 #237 №57211 

>>57206
>Чтоб быть скандинавоэлитой сейчас надо эльвдальский учить.
Ну охуеть теперь.

Аноним Пнд 24 Дек 2012 09:58:45 #238 №57420 
1356332325237.png

Давно не было. Тёмные души пожирают мой мозг и практически не оставляют свободного времени.

Аноним Втр 25 Дек 2012 11:42:12 #239 №57506 
1356424932213.png

>>57420

Аноним Срд 26 Дек 2012 10:58:18 #240 №57577 
1356508698163.png

И ещё один.

Аноним Срд 02 Янв 2013 22:12:42 #241 №57984 
1357153962699.png
Аноним Чтв 03 Янв 2013 13:47:55 #242 №58023 
1357210075577.png
Аноним Вск 06 Янв 2013 19:32:55 #243 №58287 
1357489975471.png

Души одолевают. Никогда бы не подумал, что какую-нибудь игру можно пройти пять раз подряд и продолжать играть без потери интереса. Я их уже начинаю ненавидеть за то что они так бездарно пожирают моё время.

Аноним Пнд 07 Янв 2013 14:49:30 #244 №58327 
1357559370481.png
Аноним Пнд 07 Янв 2013 21:11:46 #245 №58344 

>>44272
Всё в изолированности этого ебаного острова от остального континента заключается. Там ничего не заимствуется, этот ебаный язык просто не хочет развиваться, и всё.

Аноним Втр 08 Янв 2013 00:18:26 #246 №58357 
1357593506866.png

>>58344
Ты ебанулся? По-твоему развитие языка - это исключительно обрастание заимствованиями? Не беспокойся, исландский вполне себе развивается. Ты же ничего не знаешь ни о исландском, ни о его истории ни о текущем состоянии языка. То что в исландском применяется суперпуризм в лексическом плане, не означает отсутствие развития. Все понятия новой эпохи входят в исландский язык, все философские и технические концепции, все реалии современной жизни вполне выражаются средствами языка. Также лексический пуризм не влияет на появление новых синтаксических конструкций для выражения различных грамматических отношений. Почему ты пишешь такую чушь о языке практически ничего о самом языке не зная?

Аноним Срд 09 Янв 2013 10:52:40 #247 №58506 

Не буду создавать отдельный тред, спрошу здесь: учил давно и шведский, и исландский, но оба забросил. Желание учить для каждого языка примерно одинаково, но времени на оба у меня нет. Знаю, что шведский легче, и там не такая ебля мозга, как с исландским, но его сложность даже как-то притягивает. Что учить, анон?

Аноним Срд 09 Янв 2013 10:56:25 #248 №58508 

>>44705
>himdrað
Так может опечатка, может там hindrað.

Аноним Срд 09 Янв 2013 11:10:11 #249 №58509 

>>58506
Исландский, естественно. При его сложности он охуителен.
>>58508
hundrað - на клаве u находится перед i, а n перед m. Тот кто набивал, палец центрировал не так (не на j, а на k), вот и получилась такая двойная синхронная опечатка.

Аноним Птн 11 Янв 2013 09:38:53 #250 №58691 
1357886333619.png
Аноним Птн 11 Янв 2013 16:29:53 #251 №58714 

умею в чтение на шведском и норвежском. Вопрос: если я изучу все эти pråhlaðnie буквы, я начну понимать исландский письменный язык, зная норвежский, по аналогии с датским?

Аноним Птн 11 Янв 2013 16:32:28 #252 №58716 

>>58714
Примерно так, как ты будешь понимать латинский, выучив французский. Т.е. хреновато, очень хреновато.

Нет такой буквы.

Аноним Птн 11 Янв 2013 16:39:04 #253 №58720 

>>58716
я просто щедро налепил характерные для скандинавских языков дополнительные буквы, не вникая, какая буква к какому алфавиту относится, ибо и так всё ясно

>Нет такой буквы.
нет есть, но, видимо, не в исландском

Аноним Суб 12 Янв 2013 01:38:41 #254 №58766 

Итак, ещё раз, с самого начала и по хардкору!
С чего начать анону, желающему приобщиться к исландоёбской илитке? Какие учебники лучше всего юзать, какими материалами пользоваться? Ну и вообще, может кто-нибудь запилит мини-гайд по изучению, какие-нибудь tips и тому подобное.

Аноним Суб 12 Янв 2013 01:47:52 #255 №58767 

>>58766
> С чего начать анону, желающему приобщиться к исландоёбской илитке?
Выучить английский.

Аноним Вск 13 Янв 2013 10:32:01 #256 №58833 
1358062321742.png
Аноним Втр 15 Янв 2013 19:48:37 #257 №58989 

Больше исландских анекдотов не будет (хотя их есть у меня). Я так и не справился с капчей, она у меня так и не появилась. Почистил и кэш и куки, но это не помогло, удалил всю мозилловскую папочу из аппликэйщн дата (полтора часа удолялась, не думал, что фокс может столько насрать, хотя, по-моему, там был миллион пустых файлов), но это не помогло. Попробовал эксплорер, поставил хром и оперу, но и в них капча не заработала. Это безнадёжно, теперь перехожу в режим рид-онли. Здесь все мои друзья, а я не смогу теперь с ними нормально общаться. Я прямо рыдаю, за что же жизнь так жестока ко мне? Это невыносимо читать борду без возможности отписываться.

Аноним Втр 15 Янв 2013 20:12:54 #258 №58991 

>хотя их есть у меня
>Это невыносимо читать борду без возможности отписываться

Что за смесь русского с английской грамматикой?

Аноним Втр 15 Янв 2013 21:03:35 #259 №58994 

>>58989
Слушай, братан. Только что была та же проблема. Просто обнови куклоскрипт! По крайней мере у меня все заработало.

Аноним Птн 18 Янв 2013 08:59:38 #260 №59161 
1358488778028.png

О! Яндекс-капча. Круто.

Аноним Вск 20 Янв 2013 01:41:34 #261 №59234 

>>58767
Ну допустим, знаю его, на нормальном уровне

Аноним Пнд 21 Янв 2013 14:37:27 #262 №59297 
1358768247176.png
Аноним Срд 23 Янв 2013 11:18:46 #263 №59408 
1358929126956.png
Аноним Чтв 24 Янв 2013 11:00:46 #264 №59479 
1359014446542.png
Аноним Птн 25 Янв 2013 10:23:41 #265 №59528 
1359098621289.png

>>59479

ТЩЕСЛАВНИЕ, ОП Аноним Вск 27 Янв 2013 16:19:57 #266 №59795 

>>56135
БЬОРК НЯШНАЯ ВРЕМЯ ПОДВИЖНОЕ

Итак, 3 Май 2012 вэ 01:37:13 по Моск. времени я создал етот трэд с целью консолидировать внимание нных анончиков на ислэнзкт маул (?), а точней с целью заарканить в свои соратники одного-двух энтхузи астов, ну, поучить "вместе", поболтать помечтать и в таком духе... Минуло времени, и исландский меня уже не також вперает. Вообще, это первый (?) случай, когда язык мне понравился а говаривать я на нём захотел из-за ещё и страны и людей (исландских) (и где-то здесь я уже писал об этом). Но, суть Исландия не лучше любой страны нашей матушки-Европы (кроме Албании и России конечно). Вообще, с германских я учил ещё дансг, ношк, свенска, африкаанс, речь нижних земель, юсд ту джёман (но оставил напотом). о существовании фризск"их" я тоже не забыл. В итоге я не очень хочу их больше, так как каждый язык к бокалу неповторимости имеет ещё и тазик неполноты, особенно это про скандинавские. Вероятно я всё же африкаанс "доведу до точки", так как он няшный + няшный идиш, мне близка тема воплощённости,.

ни к чему я это, просто так

а ещё как называется иполнитель в детечт "ризур, ризур..." (>>54348) ? одна с моих любимых песен

Аноним Вск 27 Янв 2013 16:22:57 #267 №59796 
1359292977037.gif

>>59795
отвал

Аноним Вск 27 Янв 2013 16:29:40 #268 №59798 

>>59795
также хотелось бы прибавить нотку о том что по Исландии и исландским лошадям мечтают только мексиканцы, турки и ТП из вк.ком

sageАноним Пнд 28 Янв 2013 11:39:50 #269 №59834 

Всем сага посони.

Аноним Чтв 31 Янв 2013 19:28:21 #270 №60045 

Я вам исландского радио принёс.
http://delicast.com/radio/Iceland

Сам сейчас слушаю Útvarp Saga 99.4, там больше новостей и обсуждений. На остальных частенько крутят разные песенки, но почти половина из них на английском.

Аноним Суб 02 Мар 2013 19:42:17 #271 №62755 

http://www.youtube.com/watch?v=7nPfPXh12ms

Аноним Птн 17 Май 2013 14:40:41 #272 №67310 

Держите няшу.

Аноним Птн 17 Май 2013 17:52:36 #273 №67313 

>>48947
>ТП же текут от романских.
Воистену. Одна знакомая сразу испанский/французский/итальянский задрачивает.
>>44272
Я у мамы молодец, накачал пособий по исландскому.
Ндравятся их буковки кавайные, как в древне-английском.
Напрягает тот момент, что исландского нет в абби лингво, придётся по-старинке - в текстовом словаре копаться.
Зачем я вру, у меня нет способности к языкам.

Аноним Птн 17 Май 2013 17:54:40 #274 №67315 

>>67313
[URL=http://fastpic.ru/][IMG]http://i47.fastpic.ru/big/2013/0517/8d/5680cd6a674fa41494575264c61c4c8d.jpg[/IMG][/URL]

Аноним Птн 17 Май 2013 18:00:08 #275 №67316 

>>67310
Какое-то хуйло ноющее. Не представляю как ему хоть один балл можно дать.

Аноним Птн 17 Май 2013 18:03:35 #276 №67317 

>>67315
<a target="_blank" href="http://fastpic.ru"><img src="http://i47.fastpic.ru/big/2013/0517/8d/5680cd6a674fa41494575264c61c4c8d.jpg" border="0"></a>

Аноним Птн 17 Май 2013 18:23:39 #277 №67318 

>>67313
>что исландского нет в абби лингво
Но он есть на викшинари!

Аноним Птн 17 Май 2013 21:32:59 #278 №67330 

>>67313
>>исландского нет в абби лингво
У меня есть словари En-Is / Is-En, но только для мобильной версии под андроид (*.lsd). Не знаю, сканают ли под иные версии программы. Если нужно, могу скинуть на rghost.

Аноним Птн 17 Май 2013 22:03:57 #279 №67332 

>>67330
http://rghost.ru/46072489
Если будешь юзать моб. версию, то скинь оба словаря в "\ABBYY\Lingvo\Dictionaries"

Аноним Суб 18 Май 2013 21:58:05 #280 №67399 

>>67332
Благодарствую.

Аноним Вск 19 Май 2013 10:22:43 #281 №67426 
1368944563485.png

Ещё одна исландская тян. В естественной среде обитания.

Аноним Вск 19 Май 2013 13:18:14 #282 №67433 
1368955094207.jpg

>>67426
>134x180

Аноним Вск 19 Май 2013 15:11:30 #283 №67446 

>>67433
Дрочи издалека.

Аноним Пнд 20 Май 2013 14:27:27 #284 №67520 

>>67426
Какие выразительные черты лица!

Аноним Суб 25 Май 2013 23:46:18 #285 №68021 
1369511178961.png

Новая исландская тян.

Аноним Вск 26 Май 2013 20:27:49 #286 №68064 
1369585669449.jpg

>>68021
>348x181
Растем, через пару лет будет HD!

Аноним Вск 26 Май 2013 20:36:09 #287 №68066 

>>68064
Тут две фотки на одной картинке.

Аноним Чтв 30 Май 2013 15:57:00 #288 №68315 

>>68021
Пиздец свиной ебальник.

Аноним Чтв 30 Май 2013 16:03:28 #289 №68316 

>>68315
Типичная нордша.

Аноним Вск 02 Июн 2013 22:29:24 #290 №68588 
1370197764594.png

Анекдотец, кстати. Полгода уже не было.

Аноним Вск 16 Июн 2013 08:30:39 #291 №69565 
1371357039625.png
Аноним Пнд 17 Июн 2013 17:27:01 #292 №69674 
1371475621875.png
Аноним Втр 18 Июн 2013 13:18:03 #293 №69720 
1371547083093.png
Аноним Срд 19 Июн 2013 16:49:28 #294 №69854 
1371646168630.png
Аноним Птн 21 Июн 2013 10:57:33 #295 №69965 
1371797853335.png
Аноним Пнд 24 Июн 2013 09:28:52 #296 №70278 
1372051732530.png
Аноним Срд 26 Июн 2013 12:31:52 #297 №70445 
1372235512045.png
Аноним Чтв 27 Июн 2013 06:47:34 #298 №70525 

>>56112
Такого говна челкастого во всяких кацапетовках навалом. Экзотики давай, чтобы чувствовался дух Исландии.

Аноним Чтв 27 Июн 2013 07:24:16 #299 №70529 

>>70525
пшёл на хуй

Аноним Птн 28 Июн 2013 12:29:52 #300 №70654 
1372408192240.png

А на этот раз у нас будет не исландская тян, а малайская тян, изучающая исландский.

Аноним Пнд 01 Июл 2013 08:58:37 #301 №70895 
1372654717791.png
Аноним Птн 05 Июл 2013 09:38:52 #302 №71143 
1373002732773.jpg

Няша.

Аноним Птн 05 Июл 2013 09:53:41 #303 №71144 

>>71143
У неё лишай над висками, скоро он весь череп пожрёт. У меня брат от такой хуйни помер.

Аноним Суб 06 Июл 2013 13:16:34 #304 №71195 
1373102194369.png
Аноним Втр 09 Июл 2013 08:54:37 #305 №71463 
1373345677759.png
Аноним Срд 10 Июл 2013 12:42:34 #306 №71504 
1373445754081.png
Аноним Суб 13 Июл 2013 23:50:52 #307 №71744 
1373745052718.png
Аноним Вск 14 Июл 2013 17:10:56 #308 №71776 
1373807456187.png
Аноним Пнд 15 Июл 2013 09:11:42 #309 №71810 
1373865102194.png
Аноним Пнд 15 Июл 2013 12:40:07 #310 №71826 

Syyð nukcoÞt - aléð ponovr!

Аноним Втр 16 Июл 2013 16:50:12 #311 №71918 
1373979012852.png
Аноним Срд 17 Июл 2013 11:20:35 #312 №71954 
1374045635715.png
Аноним Срд 17 Июл 2013 20:17:13 #313 №72009 
1374077833721.jpg

Всем исландских лошадок.

Аноним Чтв 18 Июл 2013 10:17:42 #314 №72062 
1374128262972.png
Аноним Чтв 18 Июл 2013 14:32:06 #315 №72091 
1374143526585.jpg

Исландская няшка.
Кто с третьего раза угадает справа или слева, тому можно будет выебать кобылу.

Аноним Пнд 22 Июл 2013 12:49:05 #316 №72585 
1374482945047.png
Аноним Пнд 22 Июл 2013 14:21:57 #317 №72595 
1374488517295.jpg

Исландских няшек в тред.

Аноним Пнд 22 Июл 2013 14:48:28 #318 №72598 

Аноним Пнд 22 Июл 2013 15:22:37 #319 №72605 
1374492157335.jpg

>>72595

Аноним Пнд 22 Июл 2013 15:26:04 #320 №72607 

>>72605
Не угадал. Та девочка просто прищурилась, ей щекотно из-за того, что лошадка носом по затылку водит.

Аноним Втр 23 Июл 2013 10:08:18 #321 №72662 
1374559698884.png
Аноним Втр 23 Июл 2013 14:25:41 #322 №72679 
1374575141764.jpg

Традиционные исландские няшки. надеюсь, что исландские

Аноним Втр 23 Июл 2013 16:07:06 #323 №72688 
1374581226723.jpg

>>72607 эта тоже прищурилась?

Аноним Втр 23 Июл 2013 16:08:16 #324 №72689 

>>72688
Хуй её знает.

Аноним Срд 24 Июл 2013 10:58:28 #325 №72750 
1374649108333.png
Аноним Срд 24 Июл 2013 14:34:29 #326 №72776 
1374662069397.jpg

>>44272
100 исландских книг, которые стоит прочесть. Есть к чему стремиться. Удручает слаборазвитость пиратства в Исландии. Саги ещё можно найти в сети. А всё остальное? И это, блядь, потомки викингов. Только и остаётся, что дрочить на этот списочек.
Или может у них есть секретные трекеры?

Аноним Срд 24 Июл 2013 14:49:36 #327 №72777 

>>72688
Стоп стоп стоп. Но ведь большинство исландцев - потомки викингов, практически все - белобрысые, и никакого прищура. Может это залётная из гренландии?

мимокрок, переписывался с тян из исландии

Аноним Чтв 25 Июл 2013 03:47:15 #328 №72884 

>>72777
>Но ведь большинство исландцев - потомки викингов

кто сказал что викинги были не ускоглазы? там финляшка рядом со своими лаппорями и расмусами

Аноним Чтв 25 Июл 2013 09:34:59 #329 №72892 
1374730499963.png
Аноним Чтв 25 Июл 2013 09:36:11 #330 №72893 
1374730571331.png

>>72892
Ой, забыл срезать верхнюю часть, остаток предыдущего анекдота.

Аноним Втр 30 Июл 2013 09:05:38 #331 №73236 
1375160738667.png

>>72893

Аноним Втр 30 Июл 2013 09:53:35 #332 №73237 

Лингвогоспода, нужен грамотный перевод фразы на ваш язык:

"Ремонт обуви у центра здоровья"

Только чтобы человек потом смог перевести ее обратно. Желательно, чтобы с гуглопереводчиком не получилось.
Как бы посложнее, но не до невозможности.

Аноним Чтв 01 Авг 2013 11:32:20 #333 №73354 
1375342340934.png
Аноним Чтв 01 Авг 2013 23:27:55 #334 №73415 

Ваш исландский делает меня плакать. Хочу выучить, но материалов нет практически никаких. Китайский выучить и то легче из-за обилия учебников\статей\видеокурсов. На исландский нет ничего. Печаль-печаль.

Аноним Птн 02 Авг 2013 08:59:03 #335 №73451 

>>73415
Желающий ищет пути, нежелающий ищет отмазы.

Аноним Птн 02 Авг 2013 16:03:22 #336 №73476 

>>73451
Учебников бы лучше ему подкинул, а не философствовал.

Аноним Птн 02 Авг 2013 18:05:31 #337 №73483 

>>73476
http://thepiratebay.sx/search/icelandic/0/99/0

мимопроходил

Аноним Птн 02 Авг 2013 19:40:15 #338 №73486 

К слову китайский и народу то больше знает, даже не считая полутора миллиардов нэйтивов. Чем популярнее язык, тем больше материала для изучения. А исландцев всего ведь 300.000 человек, если память не изменяет.

Аноним Птн 02 Авг 2013 19:55:09 #339 №73487 

>>73486
А народности носу 1.5 миллионф, в 5 раз больше, чем исландцев. Но при этом по языку носу хуй что найдёшь.

Аноним Птн 02 Авг 2013 20:54:28 #340 №73490 

>>73487
Именно поэтому я в первую очередь привел популярность, а не число нэйтивов, хотя хуево получилось мысль выразить, каюсь.

Аноним Птн 02 Авг 2013 22:53:15 #341 №73502 

>>73451
Да есть-то есть. Вики, Colloquial Icelandicб no это все на английском. А я русский. Зачем мне учиться через жопу, не расскажешь? Я не сторонник того, что нужно выбирать сложный путь когда есть простой.
Носителей русского 160 миллионов, из них хоть тысяча человек да знает исландский, но учебников нет. Это просто ни с чем не сравнимое "удовольствие" - учить иностранный язык по учебникам, написанным на другом иностранном языке. Причем язык-то не самый простой, от нюансов мозг и язык сломаешь.

Аноним Птн 02 Авг 2013 23:07:38 #342 №73505 

>>73502
Ну не хочешь - как хочешь. Никто тебя и не заставляет.

Аноним Суб 03 Авг 2013 00:38:15 #343 №73514 
1375475895391.jpg

>>73502
Лично я учу популярный дойч по английскому учебнику, даже не потому что это позволяет мне продолжать практиковать мой английски, а просто потому, что во-первых русские учебники - говно по умолчанию, а во-вторых проще учить один германский язык проще поверх другого, а не русского. А с тебя я тихо хуею - просто эталонный неудачник из палаты мер и часов, махом отмёл все возможные варианты и теперь сетуешь на судьбу.

Аноним Суб 03 Авг 2013 13:29:18 #344 №73535 

>>73505
>>73514
Я учу по английском учебникам и тихо ненавижу их.

Аноним Суб 03 Авг 2013 19:17:10 #345 №73574 

>>73502
>Это просто ни с чем не сравнимое "удовольствие" - учить иностранный язык по учебникам, написанным на другом иностранном языке. Причем язык-то не самый простой, от нюансов мозг и язык сломаешь.

Ебаты ты лох. Заебцом изучать исландский по учебнику на английском - дохуя общего находишь.

Аноним Вск 04 Авг 2013 11:35:28 #346 №73604 

>>73574
Видимо я труднообучаемый. Английски-то еще детстве выучил, даже не помню когда я его не знал. Сейчас впервые начал учить язык самостоятельно, а все учебники на не родном языке. Неудобно все таки.

Аноним Вск 04 Авг 2013 11:45:19 #347 №73605 

>>73604
Ну значит ты не выучил английский, раз англоязычный учебник тебе неудобство доставляет.

Аноним Пнд 05 Авг 2013 10:31:19 #348 №73748 
1375684279592.png
Аноним Срд 07 Авг 2013 09:22:03 #349 №73928 
1375852923374.png
Аноним Птн 09 Авг 2013 13:02:49 #350 №74106 
1376038969777.png
Аноним Пнд 12 Авг 2013 09:42:33 #351 №74313 
1376286153279.png
Аноним Срд 14 Авг 2013 11:40:28 #352 №74459 
1376466028638.png
Аноним Пнд 26 Авг 2013 11:13:47 #353 №75812 
1377501227506.png
Аноним Чтв 12 Сен 2013 21:46:28 #354 №76321 
1379007988880.png
Аноним Срд 18 Сен 2013 09:08:28 #355 №76576 
1379480908790.png
Аноним Вск 22 Сен 2013 17:33:28 #356 №76777 
Аноним Вск 22 Сен 2013 17:34:33 #357 №76778 
1379856873141.png

>>76777
Какой жя я кривой, промазал скриншотом.

Аноним Срд 25 Сен 2013 00:41:08 #358 №76916 
1380055268671.png

>>76778

Аноним Чтв 26 Сен 2013 12:03:40 #359 №77009 
1380182620712.png
Аноним Пнд 30 Сен 2013 09:05:07 #360 №77349 
1380517507007.png
Аноним Срд 02 Окт 2013 10:09:59 #361 №77486 
1380694199430.png
Аноним Птн 04 Окт 2013 13:24:23 #362 №77659 
1380878663108.png
Аноним Пнд 07 Окт 2013 09:07:50 #363 №77860 
1381122470949.png
Аноним Срд 09 Окт 2013 10:01:34 #364 №77985 
1381298494429.png
Аноним Чтв 10 Окт 2013 12:18:29 #365 №78026 
1381393109519.png
Аноним Пнд 14 Окт 2013 11:54:01 #366 №78313 
1381737241314.png
Аноним Втр 15 Окт 2013 12:09:18 #367 №78372 
1381824558099.png
Аноним Срд 16 Окт 2013 17:51:30 #368 №78400 
1381931490772.png
Аноним Птн 18 Окт 2013 10:52:40 #369 №78507 
1382079160976.png

>>78400

Аноним Пнд 21 Окт 2013 12:39:48 #370 №78687 
1382344788197.png
Аноним Втр 22 Окт 2013 09:59:04 #371 №78738 
1382421544616.png
Аноним Срд 23 Окт 2013 12:32:53 #372 №78804 
1382517173315.png
Аноним Чтв 24 Окт 2013 10:14:07 #373 №78845 
1382595247927.png

Последний. На этом анекдоте учебник кончается.

Аноним Срд 06 Ноя 2013 18:38:33 #374 №79522 

>>44272
Видать, изучающих исландский аж полтора человека на этой доске. Учу менее года, понемногу, но результат есть - приятно читать текст и улавливать его смысл. Тяжелый язык, хотя мне приятен в изучении интересуюсь исландской культурой. Учу по Teach Yourself Icelandic и Icelandic online.

Аноним Срд 06 Ноя 2013 20:20:36 #375 №79526 

>>79522
Я закончил учебник. Сейчас дрочу тексты. Поочерёдно читаю главу из саги, какую-нибудь детскую историю про котёнка, статью из научпопа. Даётся тяжело, но чем дальше, тем легче. Также делаю переводы на исландский, но проверять некому, так что и тут прогресс более чем сомнителен.

Аноним Срд 06 Ноя 2013 23:09:03 #376 №79541 

>>79526
Добра тебе. Так держать.

Аноним Пнд 11 Ноя 2013 17:12:08 #377 №79662 

>>79526
Я тоже учу исландский,по Teach yourself icelandic и еще среди книг в ссылке что была итт я нашел учебник исландского на немецкому- учу сразу 2 языка.

Аноним Пнд 11 Ноя 2013 18:00:27 #378 №79664 

Нас трое получается? Для такого языка как исландский это нихуёво.

Аноним Срд 13 Ноя 2013 11:19:56 #379 №79730 

Μενντασκόλινν ά Ακυρεηρι ερ ίσλενσκυρ φραμχαλδσσκόλι σεμ ερ ά Μπρεκκυννι ά Ακυρεηρι. Σκόλινν ά σέρ λανγα σωγυ oγ χαφα μαργιρ φραεγιρ Ίσλενδινγαρ χαφτ βιδχκoμυ θαρ ί γεγνυμ τίδχινα. Ί δαγ ερ σκόλινν μπόκνάμσσκόλι σεμ μπήδχυρ υππ ά φϊωγυρρα άρα νάμ τιλ στύδεντσπρόφσ.
Σαμειγινλεγ Χειμαβιστ oγ νεμενδαγαρδχαρ Μενντασκόλανσ ά Ακυρεηρι oγ Βερκμενντασκόλανσ ά Ακυρεηρι

Σαγα

Υππχαφ Μενντασκόλανσ ά Ακυρεηρι ερ ηφιρλειττ ρακιδχ τιλ στoφνυναρ Μωδχρυβαλλασκόλα ά Μωδχρυβωλλυμ ί Χωργάρδαλ 1880. Θό μά λίτα ά σκόλανν σεμ μπειντ φραμχαλδ αφ θβί σκόλαχαλδι σεμ φόρ φραμ ά Χόλυμ ί Χϊαλταδαλ αλλτ φρά μπισκυπστίδχ Ϊόνσ Ωγμυνδσσoναρ υμ 1106 oγ στόδχ τιλ 1802 θεγαρ Χόλασκόλι βαρ λαγδχυρ νιδχυρ μεδχ κoνυνγσμπρέφι. Υμ λειδχ oγ Χόλασκόλι χαφδχι βεριδχ λαγδχυρ νιδχυρ χόφστ μπαράττα νoρδχλενδινγα φηριρ θβί αδχ „νoρδχλενσκι σκόλινν“ ηρδχι ενδυρρειστυρ θράττ φηριρ θαδχ άλιτ εμμπαεττισμαννα Δανακoνυνγσ oγ βαλδαμαννα ί Ρεηκϊαβίκ αδχ όμωγυλεγτ βαερι αδχ ρεκα λαερδχαν σκόλα ανναρσ σταδχαρ ά λανδινυ εν ί Ρεηκϊαβίκ. Στoφνυν Γαγνφραεδχασκόλανσ ά Μωδχρυβωλλυμ 1880 βαρ σιγυρ ί θειρρι μπαράττυ.

1902 μπρανν σκόλαχύσιδχ ά Μωδχρυβωλλυμ oγ βαρ σκόλινν θά φλυττυρ υμ σετ τιλ Ακυρεηραρ oγ βαρ θά καλλαδχυρ Γαγνφραεδχασκόλινν ά Ακυρεηρι. Φηρστυ τβω άριν ά Ακυρεηρι χαφδχι χανν αδχσετυρ ί Χαφναρστραετι 53 εν φλυττιστ σβo ινν ί χιδχ νήϊα Γαγνφραεδχασκόλαχύσ βιδχ Eηραρλανδσβεγ χαυστιδχ 1904 θεγαρ μπηγγινγ θεσσ βαρ λανγτ κoμιν, χύσιδχ ερ ενν ί νoτκυν oγ καλλαστ νύ Γαμλι σκόλι. 1905 βαρ σκόλινν τενγδυρ Μενντασκόλανυμ ί Ρεηκϊαβίκ θαννιγ αδχ νεμενδυρ γάτυ τεκιδχ φηρστυ θρϊύ άρ χανσ ά Ακυρεηρι oγ σεστ σβo μπειντ ί φϊόρδχα μπεκκ ί Ρεηκϊαβίκ.

Ά άρυνυμ 1924-1927 φόρ σβo φραμ μενντασκόλακεννσλα ί φηρστα σινν ί σκόλανυμ θ.ε. σειννι θρϊύ άριν τιλ βιδχμπόταρ βιδχ θαυ θρϊύ σεμ άδχυρ χαφδχι βεριδχ μπoδχιδχ υππά. Θειρ νεμενδυρ σεμ λυκυ θβί νάμι φενγυ σβo υτανσκόλα στύδεντσπρόφ φρά ΜΡ βoριδχ 1927. Ά άρυνυμ 1927-1930 βαρ μικιλ τoγστρειτα υμ θαδχ ά αλθινγι oγ ί ράδχυνεητυμ χβoρτ λεηφα αεττι σκόλανυμ αδχ μπραυστσκρά στύδεντα. Θειρρι μπαράττυ λαυκ εκκι φηρρ εν 1930 θεγαρ σκόλινν βαρ γερδχυρ αδχ φυλλκoμνυμ μενντασκόλα oγ τόκ σέρ νύβερανδι ναφν. Σίδχαν 1930 χεφυρ σκόλινν σταεκκαδχ μϊωγ βιδχ σιγ ί νεμενδαφϊωλδα oγ χύσακoστι oγ νύ στυνδα θαρ υμ 750 μαννσ νάμ oγ σκόλινν ύτσκριφαρ ρύμλεγα 150 στύδεντα ά άρι χβερϊυ.
Νάμσφραμμπoδχ - νή Νάμσκρά φρά 2010

Μενντασκόλινν ά Ακυρεηρι ερ χεφδχμπυνδινν μπόκνάμσσκόλι σεμ μπήδχυρ υππ ά φϊωγυρρα άρα νάμ τιλ στύδεντσπρόφσ. Σκόλινν ερ μπεκκϊασκόλι μεδχ άφανγακερφι. Ί θβί φελστ αδχ ά χβερρι ωνν τεκυρ χβερ μπεκκυρ φηριρ φραμ άκβεδχνα άφανγα. Eιννιγ γεφστ εινστακλινγυμ νoκκυρ κoστυρ ά βαλάφωνγυμ ινναν χβερσ σβιδχσ.

Άριδχ 2008 βoρυ σαμθηκκτ νή λωγ υμ φραμχαλδσσκόλα ά Ίσλανδι. Μενντασκόλινν ά Ακυρεηρι βαρ εινν θειρρα σκόλα σεμ βαλινν βαρ τιλ αδχ βερα ί φαραρμπρoδδι βιδχ ριτυν νήρραρ νάμσκράρ. Χαυστιδχ 2010 χόφ ΜΑ κεννσλυ εφτιρ νήρρι νάμσκρά ί 1. μπεκκ oγ φηρστυ στύδενταρ σκβ. νήρρι νάμσκρά ερυ μπραυτσκράδχιρ βoριδχ 2014.

Μενντασκόλινν ά Ακυρεηρι μπήδχυρ άφραμ υππ ά φϊωγυρρα άρα νάμ τιλ στύδεντσπρόφσ, εδχα 240 φραμχαλδσσκόλαεινινγαρ. Νάμιδχ σκιπτιστ ί κϊαρνα oγ βαλ, εν βαλ χεφυρ βεριδχ αυκιδχ ί νήϊυ κερφι oγ ερ νύ υμ φϊόρδχυνγυρ νάμσινσ. Νεμενδυρ γετα ήμιστ βαλιδχ σέρ κϊωρσβιδχσγρειναρ εδχα άφανγα ί φρϊάλσυ βαλι.

Ά 1. oγ 2. άρι φάστ νεμενδυρ αδχαλλεγα βιδχ κϊαρναγρειναρ εν λoκαάριδχ σαμανστενδυρ αδχ λανγμεστυ λεητι αφ βαλγρεινυμ. Ά φϊόρδχα άρι ερ ειννιγ γερτ ράδχ φηριρ θβί αδχ αλλιρ νεμενδυρ βιννι αδχ λoκαβερκεφνι ί σαμραεμι βιδχ άχυγασβιδχ oγ άχερσλυρ ί νάμινυ oγ ερ θαδχ λιδχυρ ί φραμύρσκαρανδι υνδιρμπύνινγι φηριρ άφραμχαλδανδι νάμ.

Αλλιρ νεμενδυρ ί 1. μπεκκ τακα Ίσλανδσάφανγανν, σεμ ερ τβίσκιπτυρ στόρ σαμσεττυρ άφανγι, υμ θαδχ μπιλ χελμινγυρ νάμσεινινγα ά φηρστα άρι. Ανναρσ βεγαρ ερ υμ αδχ ραεδχα μεννινγαρλαεσι μεδχ άχερσλυ ά ίσλενσκυ, σωγυ oγ σαμφέλαγσγρειναρ, oγ χινσ βεγαρ νάττύρυλαεσι, μεδχ άχερσλυ ά ίσλενσκυ, ϊαρδχφραεδχι oγ νάττύρυφραεδχιγρειναρ.

Αδχραρ νάμσγρειναρ σεμ αλλιρ νεμενδυρ τακα ερυ σταερδχφραεδχι, ίσλενσκα, ενσκα, δανσκα, θήσκα/φρανσκα, φέλαγσφραεδχι, σαγα, λίφφραεδχι, ϊαρδχφραεδχι, λανδαφραεδχι, εδχλισ- oγ εφναφραεδχι, ίθρόττιρ oγ βελγενγνισδαγαρ (λίφσλεικνι oγ φλειρα). Θεσσαρ γρειναρ ερυ σκιλγρεινδαρ σεμ χλυτι αφ μπρειδχρι αλμεννρι μενντυν.

Ί σκόλανυμ ερ ί μωργυμ γρεινυμ λωγδχ άχερσλα ά σαμβιννυ oγ σαμθαεττινγυ νάμσργεινα. Θαδχ χεφυρ υμ άραμπιλ βεριδχ σβo ά φερδχαμάλακϊωρσβιδχι μάλαμπραυταρ, εν βερδχυρ εφτιρ μπρεητινγυνα αδχγενγιλεγτ φλειρι νεμενδυμ. Ίσλανδσάφανγαρνιρ ερυ σαμβιννυβερκεφνι μαργρα κενναρα oγ αιννιγ χεφυρ βεριδχ ρεηντ αδχ κεννα σαμαν ενσκυ oγ λανδαφραεδχι oγ γεφιστ βελ.

Άφραμ βερδχυρ σαμσταρφ βιδχ Tόνλισταρσκόλανν ά Ακυρεηρι υμ τόνλισταρμπραυτ ά Lιστνάμσσβιδχι.

Φερλαρ φρά oγ μεδχ 2010:

Ραυνγρεινασβιδχ
Tυνγυμάλα- oγ φέλαγσγρεινασβιδχ
Lιστνάμσσβιδχ (τόνλισταρμπραυτ)

Σϊά νάναρ ά Βεφ ΜΑ (μα.ισ)
Φέλαγσλίφ

Μενντασκόλινν ά Ακυρεηρι ερ ρότγρόιν στoφνυν θαρ σεμ νoκκυδχ ερ υμ γαμλαρ χεφδχιρ oγ μά τιλ δαεμισ νεφνα θεγαρ νεμενδυρ σαφναστ ά γανγα Γαμλα σκόλα τιλ θεσσ αδχ ρεηνα αδχ σηνγϊα φηριρ φρίι. Άρσχάτιδχ σκόλανσ χεφυρ λωνγυ φεστ σιγ ί σεσσι oγ ερ χαλδιν ά άρι χβερϊυ ί κρινγυμ φυλλβελδισδαγινν 1. δεσεμμπερ. Σύ χάτίδχ ερ βίμυλαυσ εινσ oγ αλλαρ σαμκoμυρ ά βεγυμ σκόλανσ oγ σκόλαφέλαγσινσ.

Σκόλαφέλαγιδχ Χυγινν σέρ υμ σκιπυλαγ φέλαγσλίφσινσ, γεφυρ ύτ σκόλαμπλαδχιδχ Μυνινν oγ στενδυρ φηριρ βιδχμπυρδχυμ ά μπoρδχ βιδχ Ρατατoσκ σεμ ερυ oπνιρ δαγαρ θαρ σεμ μπρυγδχιδχ ερ ύταφ χεφδχμπυνδιννι στυνδασκρά σκόλανσ oγ μπoδχιδχ υππ ά ήμισσ κoναρ φηριρλεστρα oγ νάμσκειδχ. Υνδιρ σκόλαφέλαγινυ σταρφα σβo φϊωλμωργ φέλωγ εινσ oγ λεικφέλαγ, τόνλισταρφέλαγ, ίθρότταφέλαγ, κόρ, λϊόσμηνδα- oγ μηνδμπανδαφέλαγ oγ σβo φραμβεγισ. Αλγενγτ ερ αδχ νωφν φέλαγαννα σέυ σκαμμστωφυδχ oγ ενδα θαυ θά άβαλλτ ά ΜΑ, θαρ μά νεφνα ΧΊΜΑ oγ ΒΊΜΑ σεμ ερυ στϊόρνμάλαφέλωγ σκόλανσ (Χαεγρι μενν ί ΜΑ oγ Βινστρι μενν ί ΜΑ).

Eιττ αφ θβί σεμ εινκεννιρ μϊωγ ανδρύμσλoφτιδχ ί σκόλανυμ ερ θαδχ αδχ νεμενδυρ χανσ κoμα αλλσ σταδχαρ αφ λανδινυ εν στόρ χειμαβιστ ερ βιδχ σκόλανν, υμ χελμινγυρ νεμενδα σκόλανσ κεμυρ εκκι φρά Ακυρεηρι.
Χύσ σκόλανσ

Σκόλινν ά νύ μεστ αλλτ λανδιδχ μιλλι Eηραρλανδσβεγαρ, Χραφναγιλσστραετισ, Θόρυνναρστραετισ oγ Lηστιγαρδχσ oγ χεφυρ ρειστ νoκκυρ χύσ θαρ.
Γαμλι σκόλι

Γαμλι σκόλι ερ ελστα χύσ σκόλανσ, χανν βαρ μπηγγδχυρ συμαριδχ 1904. Φραμκβαεμδιρ χόφυστ ί μαί oγ χόφστ κεννσλα ί χύσινυ ί oκτόμπερ σαμα άρ εν θά βαρ χύσιδχ αδχ μεστυ τιλμπύιδχ. Ά εφρι χαεδχ χύσσινσ ερ αδχ φιννα Σαλ σεμ σεμ βαρ σαμκoμυσαλυρ σκόλανσ αλλτ φραμ τιλ 1968. Ί δαγ χήσιρ γαμλι σκόλι κενναραστoφυ oγ σκριφστoφυρ στϊόρνενδα σκόλανσ αυκ θεσσ σεμ κεννσλα ί ερλενδυμ τυνγυμάλυμ φερ αδχ μεστυ φραμ θαρ.
Ίθρότταχύσιδχ

Ίθρότταχύσ σκόλανσ χεφυρ ά σίδχυστυ άρατυγυμ βεριδχ καλλαδχ Φϊόσιδχ, εν θαδχ χεφυρ θό αλδρει χήστ νειν χύσδήρ. Θαδχ βαρ μπηγγτ σεμ ίθρόττασαλυρ άριδχ 1905 νoρδχαν βιδχ βεγγ χλωδχυ σεμ σκόλαμεισταρι χαφδχι φηριρ χεη χανδα χεστυμ σίνυμ. Lωνγυ σίδχαρ βαρ oπναδχ ά μιλλι σαλαρινσ oγ χλωδχυνναρ oγ χεννι μπρεηττ ί μπύνινγσχερμπεργι oγ μπωδχ. Eνν σίδχαρ βαρ μπηγγτ βιδχ ίθρότταχύσιδχ ρήμι σεμ βαρ φηρστ γεημσλα oγ βερκσταεδχι, σίδχαρ ιννρέτταδχ σεμ κραφτληφτινγαρσαλυρ.
Μωδχρυβελλιρ

Μωδχρυβελλιρ βoρυ τεκνιρ ί νoτκυν 1968 oγ ερ χύσιδχ νεφντ εφτιρ Μωδχρυβωλλυμ ί Χωργάρδαλ θαρ σεμ φηριρρενναρι Μενντασκόλανσ ά Ακυρεηρι βαρ ειττ σινν. Χύσιδχ χεφυρ φρά υππχαφι βεριδχ νoταδχ αδχ μεστυ τιλ ραυνγρεινακεννσλυ, ί κϊαλλαρα θεσσ βαρ αδχαλσαμκoμυσαλυρ σκόλανσ ά άρυνυμ 1968-1996. Ί κϊαλλαρανυμ ερυ νύ τωλβυβερ oγ αδχσταδχα νεμενδαφέλαγσινσ.
Χειμαβιστ

Φραμκβαεμδιρ βιδχ νύβερανδι χειμαβιστ ΜΑ χόφυστ 1946 εν βερκιδχ γεκκ χαεγτ oγ λαυκ θβί εκκι φηρρ εν υμ 1970. Φραμ αδχ θβί χαφδχι χειμαβιστ σκόλανσ βεριδχ ί Γαμλα σκόλα. Μπόκασαφν σκόλανσ βαρ λενγι χήστ ί χύσι χειμαβισταρινναρ.
Χόλαρ

Χόλαρ βoρυ τεκνιρ ί νoτκυν 1996 oγ ερυ νεφνδιρ εφτιρ Χόλυμ ί Χϊαλταδαλ. Μπηγγινγιν στενδυρ ά μιλλι Γαμλα σκόλα oγ Μωδχρυβαλλα oγ τενγιστ θειμ μεδχ γωνγυμ θαννιγ αδχ νύ ερ ιννανγενγτ μιλλι αλλρα κεννσλυχύσα σκόλανσ. Ά Χόλυμ ερ αδχαλιννγανγυρ σκόλανσ, μπόκασαφνιδχ oγ στόρ σαμκoμυσαλυρ σεμ καλλαδχυρ ερ Κβoσιν. Θαρ ερ ειννιγ βιννυαδχσταδχα φηριρ κενναρα oγ νoκκραρ κεννσλυστoφυρ σεμ ερυ μεστ νoταδχαρ φηριρ κεννσλυ ί φέλαγσβίσινδαγρεινυμ, ίσλενσκυ oγ σωγυ.

Аноним Птн 06 Дек 2013 13:13:58 #380 №80638 

Сегодня примечательный день. Сегодня я впервые прочёл новую главу из саги ни разу не заглянув в словарь. Глава маленькая, всего из двух абзацев, но всё же это достижение. Вот она, сага об Эгиле, глава 42:

Þórólfur Skalla-Grímsson hóf ræðu þá við Þóri, hvernig hann myndi taka því máli, ef Þórólfur bæði Ásgerðar, frændkonu hans; Þórir tók því léttlega, sagði, að hann myndi flytjandi þess máls. Síðan fór Þórólfur norður í Sogn og hafði með sér gott föruneyti; Þórólfur kom til bús Bjarnar og fékk þar góðar viðtökur; bauð Björn honum að vera með sér, svo lengi sem hann vildi. Þórólfur bar brátt upp erindi sitt við Björn; hóf þá bónorð sitt og bað Ásgerðar, dóttur Bjarnar. Hann tók því máli vel, og var það auðsótt við hann, og réðst það af, að þar fóru festar fram og kveðið á brullaupsstefnu; skyldi veisla sú vera að Bjarnar þá um haustið. Síðan fór Þórólfur aftur til Þóris og sagði honum það, sem til tíðinda hafði gerst í för hans; Þórir lét vel yfir, er þau ráð skyldu takast.

En er að þeirri stefnu kom, er Þórólfur skyldi sækja til veislunnar, þá bauð hann mönnum til farar með sér, bauð fyrst Þóri og Arinbirni og húskörlum þeirra og ríkum búöndum, og var til þeirrar ferðar fjölmennt og góðmennt. En þá er mjög var komið að stefnudegi þeim, er Þórólfur skyldi heiman fara, og brúðmenn voru komnir, þá tók Egill sótt, svo að hann var eigi fær. Þeir Þórólfur höfðu langskip eitt mikið, alskipað, og fóru ferðar sinnar, svo sem ákveðið var.

Аноним Вск 19 Янв 2014 05:21:54 #381 №83406 
1390094514543.png

Бампану годный тред.

Изучаю исландский, читая и перечитывая каждый день рандомные статьи из интернета. Учебники почти не использую, основную грамматику освоил по википедии и интуиции. По началу тексты понимал только через гугл-транслейт на инглиш, сейчас дело идет вперед.

Предлагаю делиться ссылками на годные, интересные статьи.

Аноним Вск 19 Янв 2014 09:10:25 #382 №83416 

>>83406
Hitt og þetta

Аноним Чтв 06 Фев 2014 20:13:59 #383 №84541 
1391703239288.png

Achievment unlocked: Egils Saga.

Аноним Втр 11 Фев 2014 14:16:18 #384 №85032 

Исландцы против использования в Рашке чурок, спешите видеть

http://www.pressan.is/Veroldin/Lesagrein/anna-pala-formadur-samtakanna-78-thad-sem-thid-erud-ad-gera-er-ofyrirgefanlegt

Аноним Втр 11 Фев 2014 14:30:08 #385 №85033 

>>85032
Речь о правах пидарасов, тащемта, а не о чурках.

Аноним Срд 12 Фев 2014 21:15:01 #386 №85170 

Как же меня бесят корни вроде heil. Хуй же поймешь, о чем идет речь, пока грамматика еще усвоена не до конца. Мир? Здоровье? Мозг? Впечатление? Пиздец, блядь.

Аноним Срд 12 Фев 2014 21:17:52 #387 №85171 

>>85170
Всю фразу давай.

Аноним Срд 12 Фев 2014 21:50:22 #388 №85175 

>>85171
С гугл-транслейтом справляюсь. Просто это реально ебучая комбинация. heilli - мозг, heilla - очаровывать, heill - удача, heill - целое, heilsa - здоровье, поди разберись с лету, о каком heill они говорят.

Аноним Птн 14 Фев 2014 21:21:04 #389 №85340 

Рекомендую сайтец http://malfar.arnastofnun.is/

Аноним Суб 15 Фев 2014 09:54:03 #390 №85416 

Узнал сегодня новое слово starfsendurhæfingarsjóður

Аноним Вск 16 Фев 2014 16:13:08 #391 №85543 

Snert hörpu mína himinborna dís,
Svo hlusti englar guðs í Paradís.
Við götu mína fann ég fjalarstúf
Og festi á hann streng og rauðan skúf.

Úr furutré sem fann ég út við sjó
Ég fugla skar og líka úr smiðjumó.
Í huganum til himins oft ég svíf
Og hlýt að geta sungið í þá líf.

Þeir geta sumir synt á læk og tjörn,
Og sumir verða alltaf lítil börn.
En sólin gyllir sund og bláan fjörð
Og sameinar með töfrum loft og jörð.

Аноним Вск 16 Фев 2014 18:49:06 #392 №85547 

>>85543
>smiðjumó
Это еще что?

Аноним Вск 16 Фев 2014 18:52:31 #393 №85548 

>>85547
Гончарная глина.

Аноним Вск 16 Фев 2014 18:58:41 #394 №85549 

>>85548
Теперь понятно, к чему тут "Ég fugla skar"

Аноним Пнд 17 Фев 2014 02:28:42 #395 №85576 

Ми-ми-ми

Аноним Срд 19 Фев 2014 00:26:33 #396 №85722 

А в исландском есть слово torg (рынок), заимствованное из древнерусского. Мило, да?

Аноним Срд 19 Фев 2014 09:53:15 #397 №85741 

>>85722
И ещё есть sovét. Из современного русского.

Аноним Срд 19 Фев 2014 22:49:08 #398 №85886 

Исландский, ты - прекрасен. Правда, сейчас не до исландского. Скоро ( меньше, чем через месяц ) TOEFL сдавать. Ну а потом можно и за islenska взяться уже более основательно))

Аноним Срд 19 Фев 2014 22:55:18 #399 №85888 

>>85886
>islenska
íslenska

Аноним Срд 19 Фев 2014 23:27:19 #400 №85893 

>>85888
я в курсе, да. раскладка не исландская была. но всё равно - спасибо.)

Аноним Вск 23 Фев 2014 18:35:40 #401 №86334 

http://timarit.is/

Сайт со старыми газетами двадцатого и девятнадцатого веков, рекомендую

Аноним Вск 23 Фев 2014 18:49:25 #402 №86339 

>>86334
handrit.is - сайт со сканами всяких рукописей.
baekur.is - сайт со сканами всяких книг 17-19 веков, расстраивает, что большинство книг постранично надо скачивать, скачка полностью разом есть лишь у нескольких книг.

Аноним Вск 23 Фев 2014 18:59:40 #403 №86343 

>>86339
О, спасибо

Аноним Втр 25 Фев 2014 02:41:29 #404 №86514 

Забавно, один автор, текст которого я разбираю, знает русскую пословицу

Hið daglega líf og reynsla sanna það, að þau hjónabönd, sem bygð eru á auði einum, eru þyrnar á rós friðarins. Slíkt hjónaband má með réttu kalla „gröf ástarinnar“, eins og rússneskur málsháttur kemst að orði.

Аноним Втр 25 Фев 2014 09:09:37 #405 №86526 

>>86514
Могила любви, если верить гуглотранслейту. Впервые встречаю.

Аноним Втр 25 Фев 2014 12:56:19 #406 №86549 

>>86526
Мне тоже непонятно, что за пословицу он имел в виду.

Аноним Втр 25 Фев 2014 13:00:10 #407 №86550 
1393318810087.png

>>86549
Походу исландцы любят придумывать русские пословицы.

Аноним Втр 25 Фев 2014 14:57:54 #408 №86560 

>>86550
Эту я нашел. Называется "не видал беды, кто не сватал молодой вдовы"

Аноним Втр 25 Фев 2014 18:29:19 #409 №86577 

>>86526
Я врубился, что такое "gröf ástarinnar". Это "любовь до гроба". Gröf в дательном падеже.

Аноним Втр 25 Фев 2014 18:36:36 #410 №86578 

Охренительная штука, склоняет любое слово:
http://bin.arnastofnun.is/forsida/

Там еще можно узнать форму непонятного слова.

Аноним Втр 25 Фев 2014 20:05:20 #411 №86587 

>>86578
контуженный_слоупок.джпг
Уже год как пользуюсь.

Аноним Втр 25 Фев 2014 20:21:21 #412 №86590 

>>86587
До какого уровня освоил за год язык?

Аноним Втр 25 Фев 2014 20:30:54 #413 №86593 

>>86590
Осваиваю я его не год, а более полутора, тот ресурс со словоформами нашёл около года назад. Я его начинал одновременно с каким-то аноном, который ещё в букаче писал, что Халлдора Лакснеса в оригинале читать собрался, это не ты был?
Пока прочёл, разобрал и прослушал Сагу об Эгиле. Решил что древней литературой стоит обмазываться, когда язык лучше знать буду. Сейчас разбираю Englar Alheimsins. Стихотворение про птичек именно оттуда. Разговорного опыта никакого, как и письменного.

Аноним Втр 25 Фев 2014 20:55:41 #414 №86595 

Решил, кстати, выучить ещё одно стихотворение. Полдня ковырял, так и не смог расшифровать. Оставлю до лучших времён.

Fundanna skært í ljós burt leið,
blundar hér vært á beði moldar,
blessaðar fært á náðir foldar,
barnið þitt sært, ó beiska neyð!

Sofið er ástaraugað þitt
sem aldrei brást að mætti mínu;
mest hef eg dáðst að brosi þínu,
andi þinn sást þar allt með sitt.

Stirðnuð er haga höndin þín,
gjörð til að laga allt úr öllu,
eins létt og draga hvítt á völlu
smámeyjar fagurspunnið lín.

Vel sé þér, Jón! á værum beð,
vinar af sjónum löngu liðinn,
lúður á bón um himnafriðinn.
Kalt var á Fróni, Kjærnesteð!

Slokknaði fagurt lista ljós.
Snjókólgudaga hríðir harðar
til heljar draga blómann jarðar.
Fyrst deyr í haga rauðust rós.

Аноним Втр 25 Фев 2014 23:52:42 #415 №86600 

>>86593
Нет, это был точно не я. Сам начал учить прошлым летом, двигаясь очень ленивым темпом. Впрочем, благодаря тому, что я обязывал себя читать или перечитывать что-нибудь каждый день (пусть даже крошечный абзац в течении пяти минут), мой исландский не выветрился, в отличие от всех остальных языков, которые я начинал и забрасывал, а значительно возрос. Правда сначала я зачем-то стал учить склонения глаголов и окончания падежей, которые успешно забылись. Моя планка сейчас - это чтобы в голове автоматически склонялись слова и составлялись фразы.

Аноним Срд 26 Фев 2014 09:26:40 #416 №86606 
1393392400393.png

>>86600
У тебя есть пикрелейтед справочник? Все склонения, спряжения разбиты по группам и классам с учётом всех вариаций, в том числе и уникальных.

Аноним Чтв 27 Фев 2014 15:59:05 #417 №86709 

>>86606
Я читал только какой-то doc-файлик с исландской грамматикой. В принципе, времена и фразовые глаголы в исландском почти такие же, как в английском. Сложность только со склонениями и всякими умлаутами.

Аноним Чтв 27 Фев 2014 16:06:29 #418 №86710 

>>86709
Дело в том, что это именно справочник, со всеми чередованиями и вариациями в окончаниях. Очень годная и полезная вещь.

Аноним Чтв 27 Фев 2014 16:07:29 #419 №86711 

>>86710
> чередованиями в корнях и вариациями в окончаниях

Аноним Птн 28 Фев 2014 00:39:46 #420 №86750 

>>86710
Окей, скачаю с узика

Аноним Птн 28 Фев 2014 16:39:39 #421 №86777 
1393591179105.jpg

Исландцы, знаю, что я к вам совсем не по теме, но скандинавотред в бамплимите и идти больше некуда.
Вопрос - есть ли здесь те, кто изучал/изучает фарерский?
Если да, то хотел бы спросить о советах и полезных материалах, а так же продолжительность, за которую вы научились/учитесь.

Заранее благодарю.

Аноним Птн 28 Фев 2014 16:44:02 #422 №86778 
1393591442717.jpg

>>86777
Изучаю фарерский после исландского по пикрелейтед книге с октября где-то. Сейчас на четырнадцатом уроке. Через недельку закончу учебник и буду читать книжечки из этого пака http://thepiratebay.se/torrent/6216679/Learn_Faroese.

Аноним Птн 28 Фев 2014 16:48:36 #423 №86781 

>>86778
Огромное спасибо.
Как по личным ощущениям? Когда был пик, с которого ты начал понимать Ах да, какие языки ты уже знаешь? Просто что бы сравнить. Прости за то, что вопросами засыпаю.
Кстати, новостной сайт kvf.fo может тебе пригодиться.
Хотя я уверен, что ты его уже видел.

Аноним Птн 28 Фев 2014 16:56:13 #424 №86782 

>>86781
>Как по личным ощущениям?
Норм, чё. Как исландский с упрощённой морфологией и забавным произношением. Сейчас попривык, и звучит не так уж забавно.
>Когда был пик, с которого ты начал понимать
Ну я с самого начала уже половину понимал.
>Ах да, какие языки ты уже знаешь? Просто что бы сравнить.
Ну что значит "знаешь"?
На слух воспринимаю английский, французский, сербохорватский.
Читаю со словарём исландский, шведский (и прочие скандинавские), теперь и фарерский. В планах англосаксонский есть.
>Прости за то, что вопросами засыпаю.
>Кстати, новостной сайт kvf.fo может тебе пригодиться.
>Хотя я уверен, что ты его уже видел.
Да, я оттуда подкасты качаю и ежедневно слушаю (хотя мало что понимаю).

Аноним Суб 01 Мар 2014 09:19:25 #425 №86804 

>>86777>>86781
Расскажи, зачем тебе фарерский?
Был тут однажды анон, который считал, что если он выучит фарерский, то ему позволят съездить на фареры и поучаствовать в старинной фарерской забаве - забивание китов ножами и дубинами.

Аноним Суб 01 Мар 2014 12:26:26 #426 №86806 

>>86804
>Был тут однажды анон, который считал, что если он выучит фарерский, то ему позволят съездить на фареры и поучаствовать в старинной фарерской забаве - забивание китов ножами и дубинами.
Это я, лол. Кстати, я и добавил раздел про фарерский.
http://lurkmore.to/fl#.D0.A4.D0.B0.D1.80.D0.B5.D1.80.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9
>>53652-кун

Аноним Вск 02 Мар 2014 22:46:26 #427 №86868 

http://www.snerpa.is/net/
Вброшу ещё один ресурс. Тут и саги, и фольклор, и рассказы всяких авторов, и сказки какие-то, и бибилия даже. Текстов просто духуища. Неплохо бы по фарерскому что-нибудь похожее найти.

Аноним Пнд 03 Мар 2014 22:28:31 #428 №86943 

Þykist þú ekkert kannast við að hafa verið að eignast son?
Цепочка из пяти глаголов.

Аноним Срд 05 Мар 2014 22:34:37 #429 №87209 
1394044477487.gif

Где же, блядь, пообщаться на исландском-то? Самый интернетизированный народ в мире, а чатов нихуя нет. Шкварить своим исландским форумы не хочу. Придется, наверное, создавать фейкоакк в фейсбуке.

Аноним Срд 05 Мар 2014 22:37:13 #430 №87210 

>>87209
Интерпалс.

Аноним Срд 05 Мар 2014 22:52:09 #431 №87212 

>>87210
Ну нахуй, НИАНАНИМНА же. Лучше тогда фейсбук

Аноним Чтв 06 Мар 2014 09:05:55 #432 №87258 

>>87212
В интерпалсе люди для того и регистрируются, чтоб искать собеседников. В фйесбуке же мноие могут быть и незаинтересованы в общении с тобой.

Аноним Чтв 06 Мар 2014 14:14:48 #433 №87275 

>>87258
Интерпалс нужен для языкового обмена. Например, кто-то учит русский, и в обмен на это он корректирует твой исландский. А мне нужна анонимность, чтобы люди не знали, что я иностранец. Поэтому лучше всего найти какой-нибудь чат.

Аноним Чтв 06 Мар 2014 14:27:00 #434 №87277 

Алсо, про то, что "могут быть и незаинтересованы в общении". Я когда практиковал английский в свое время, просто писал электронные письма со всякими вопросами по рандомным адресам в интернете - владельцам всяких интернет-магазинов, в администрацию сервисов и т.п. и всегда получал ответ. Людям всегда есть, что сказать.

Аноним Втр 18 Мар 2014 18:57:45 #435 №88455 

Бамп.

Аноним Птн 04 Апр 2014 14:46:37 #436 №89534 

http://visindi.is/

Куча научпоп-статей маленького размера. Сайт, походу, прилагался к какому-то журналу, который перестал издаваться 3 года назад.

Аноним Пнд 14 Апр 2014 14:33:32 #437 №90088 
1397471612176.png

>>90060 Пофиксил флаг.

Аноним Срд 16 Апр 2014 19:22:29 #438 №90173 

Доброе время суток, лингваны.
Интересует один вопрос.Прошу либо ответить развёрнуто, либо не ответить.
Почему исландский.Такой уникальный, законсервированный на далёком острове язык настолько выебан?
Сплошняком блять, одна латынь и немчура.Что ни слово латынь да немчура.Исландскому школию с детства втирают одну охерительней другой истории об их древнем прошлом, о первозданном языке, и мол, блять, саги читаем в оригинале.
Так а с какой пизды их не прочесть, ежели они были написаны в 17 веке, блять?

Аноним Срд 16 Апр 2014 20:23:05 #439 №90175 

>>90173
>Так а с какой пизды их не прочесть, ежели они были написаны в 17 веке, блять?
Фоменко? Носовский? Задорнов? Залогиньтесь, я не узнаю вас в гриме.

Аноним Срд 16 Апр 2014 20:46:18 #440 №90176 

>>90175
Ну попросил же немного конструктивности, падла.
Я не ебу о ком ты спрашиваешь.
Я зашёл в тред, полистал.И слегка прихерел от количества латынщины в древнем языке.Задал вопрос.
Получаю говном в ебло.

Аноним Срд 16 Апр 2014 20:53:39 #441 №90177 

>>90176
Ты беспруфно начал пургу гнать о сагах писанных в 17 веке, за то говном в ебало и получил.

Аноним Срд 16 Апр 2014 20:55:02 #442 №90178 

>>90175
Нагуглил тобою названных чуваков, понял твою реакцию.
Я пришёл не хисторические срачи разводить, а реально узнать касательно выебанности языка.

Аноним Срд 16 Апр 2014 20:57:51 #443 №90179 

>>90177
Я читал о том, что саги были реставрированы и восстановлены в треде в /b/.Из того обсуждения и помню касательно текстов.Но меня интересуют не тексты, а в общем язык.Лучше бы я саги вообще не трогал.Вы тут, блять, как прамьер министры Исленки на них дрочите, вестимо.

Аноним Срд 16 Апр 2014 21:01:38 #444 №90180 

>>90179
Хочешь древний из живых языков - дрочи литовский.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 06:52:04 #445 №90211 

>>90180
Я хотел угореть по исландскому.
Вы мне скажите откуда там столько латынизмов и я съебу.
Во время христианизации они сами попросили им новые слова дать, или их бедяжек сатрапили и насильно заставляли.Я не могу учить язык пропитанный энергией адских мучений, боли и агонии.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 09:12:31 #446 №90212 

>>90211
Хотел бы угореть, давно бы уже угорел, вместо того, чтоб доёбываться до латинизмов.
И вообще, погуглил бы, обнаружил бы, что все эти т.н. латинизмы обоснованы с точки зрения исландского словообразования. Ну например:
For example, the Icelandic-looking word eyðni, meaning "AIDS", is a phonosemantic match of the English acronym AIDS, using the pre-existent Icelandic verb eyða (“to destroy”) and the Icelandic nominal suffix -ni. Similarly, the Icelandic word tækni (“technology”, “technique”) derives from tæki (“tool”) combined with the nominal suffix -ni.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 12:36:14 #447 №90225 

>>90212
Ну ладно, примеры отличные.
Реально, очень удобно.
Убедил.Но..
ОТКУДА ТАМ СТОЛЬКО НЕМЕЦКИХ СЛОВ БЛЯТЬ?
Я прям представляю себе как белобрысые чуваки скочут на волосатых лошадках молются камням да деревьям, а тут приходят фошызды и заставляют учить свою мову.Блять.
Я наверное больной.



Хорошо тред не мой сагайте не хочу

Аноним Чтв 17 Апр 2014 12:46:55 #448 №90226 

>>90225
Какие немецкие слова? Я немецкого не знаю, так что различить их не могу. Но наверняка то, о чём ты говоришь - это общегерманский лексический фонд, а не заимствования из одного языка в другой.

Аноним Чтв 17 Апр 2014 13:31:50 #449 №90228 

>>90225
Не знаю ни исландского, ни немецкого. Но согласно инфе 100% из Педивикии, когда Islenska начинала отделяться от остальных потомков Old Norse, тот ещё сохранял немалую долю взаимопонятности с прочими германскими диалектами...

Аноним Чтв 17 Апр 2014 20:34:59 #450 №90256 

>>90228
>>90226
Блять, ёб.
Я понял.
Про общий фонд вот не знаю.
Всё эти охерительные истории про око-ёгон-ауген ночь-нихьт-нахт-найт .Кто у кого спиздил, али не пиздил вовсе.Я уёбываю.Благодарю за беседу.

Аноним Пнд 19 Май 2014 23:26:55 #451 №92077 
1400527615540.png

Большевик - это такой сорт викинга. Туловищный или торсовый викинг. Впрочем это несловарная форма, в гугле есть лишь три упоминания, из газет 20х-30х годов.

Аноним Втр 20 Май 2014 23:18:40 #452 №92117 
1400613520755.png

>>90256
А вот тебе табличка из педивикии...

Аноним Срд 21 Май 2014 00:09:34 #453 №92121 

>>92117
Пофапал. И сюда бы ещё не помешало славянские языки добавить.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:13:37 #454 №92137 

>>92077
Шок сенсация.Власти скрывали.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:19:49 #455 №92141 

>>92117
На что тут смотреть?
Ты мне ещё напиши слово COMPUTER в разных языках, ага.

Аноним Срд 21 Май 2014 11:29:43 #456 №92142 

>>92141
>Предлагает написать латинское заимствование.
Ты дурак? Ты к чему это вообще?

Аноним Срд 21 Май 2014 21:03:54 #457 №92185 

>>92141
tölva
dator
ordinateur
rekenaar
računar
počítač
tarakilishi
bilgisayar
cyfrifiadur
xêvjimêr
ludinatelo
elaboratore
ríomhaire
számítógép
υπολογιστής (ypologistís)
Rechner
tietokone
telda
datamat
arvuti
urzhiataer
rorohiko
annalair

Аноним Срд 28 Май 2014 14:36:59 #458 №92548 

>>44308
советую тебе особо не тешить себя надеждой свалить туда, почитай подробнее у них там миграционная политика очень жестокая и обычного анона они хрен пустят. Даже беженцы там живут лишь до тех пор, пока у них не появится возможность вернуться в свою дыру страну.

Аноним Срд 28 Май 2014 20:38:18 #459 №92563 

>>92548
>03 Май 2012
Оперативненько.

Аноним Срд 28 Май 2014 23:19:14 #460 №92566 

>>92185
Добавлю: ordenador/computadora, в зависимости от национального варианта.

Señor Traductor

Аноним Чтв 29 Май 2014 22:24:38 #461 №92589 

>>72688
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бьорк
а лучше http://en.wikipedia.org/wiki/Bj%C3%B6rk

Аноним Вск 01 Июн 2014 23:24:12 #462 №92709 

Сосулька (grýlukerti) - ведьмина свеча. Охуительно.

Аноним Пнд 30 Июн 2014 20:47:55 #463 №94533 

Ну вы только гляньте на этого кретина, >>94531 исландотред ещё не утонул, а этот дебил срёт на главной, создавая новый тред.

sageАноним Втр 01 Июл 2014 06:26:02 #464 №94556 

>>72777
>Стоп стоп стоп. Но ведь большинство исландцев - потомки викингов, практически все - белобрысые, и никакого прищура

большниство исландцев это депигментированные унтеры.

Аноним Суб 05 Июл 2014 17:08:35 #465 №94768 

Hljóðs bið ek allar
helgar kindir!!!

Аноним Вск 06 Июл 2014 12:34:08 #466 №94871 

>>72777
>>94556
вы оба правы. Помеси белых с монголоидами, вообще, часто красивее предков. Тому примеров дохуя, от Кину Ривза и Дженнифер Лопес до Марии Озавы.

Вообще, среди скандинавов про исландцев штамп: красивые и любят экстремальные виды спорта.

Аноним Суб 26 Июл 2014 09:11:08 #467 №96243 

Не, ну вы только посмотрите на очередного уёбка >>96237. Исландотред ещё на плаву, а этот кретин насрал на главной, создав очередной тред.

Аноним Суб 26 Июл 2014 16:24:27 #468 №96258 

Господа! Как вы начинали учить? Обращаюсь к тем кто читает и хоть немного понимает текст. Назовите конкретные книги, че отмахиваетесь, помогите ньюфагу

Аноним Суб 26 Июл 2014 21:24:11 #469 №96267 
1406395451313.jpg

>>96258
LINGUAPHONE
Icelandic Course | Handbook | Instructions|Vocabularies|Explanatory Notes

LINGUAPHONE
Námsskeid í íslenzku | AEfingar

MP3, или, можешь использовать грампластинки - как хочешь, в общем
ещё загуглить icelandic online
не за что

Аноним Суб 26 Июл 2014 23:28:22 #470 №96274 

>>96267 годно, чаю

Аноним Суб 26 Июл 2014 23:47:56 #471 №96276 

>>44285
я могу читать слово о полку игореве в оригинале, белорус же

Аноним Вск 27 Июл 2014 01:37:44 #472 №96284 

>>96276
Блядь, охуенно похвастался, спасибо, я тоже могу.

Мимо-урус

Аноним Вск 03 Авг 2014 20:08:51 #473 №97007 
1407082131787.png

Внезапно! Из словаря 1962 года.

Аноним 22/08/14 Птн 18:59:23 #474 №98582 
Вписался в хату. Sieg heil! Или как у вас тут правильно кукарекать?
bump
Аноним 23/08/14 Суб 12:05:43 #475 №98609 
>>98582
>Или как у вас тут правильно кукарекать?
Тебе в тред французского.
Аноним 25/08/14 Пнд 16:54:20 #476 №98770 
>>98609
Neí.
Аноним 16/10/14 Чтв 20:42:01 #477 №102043 
14134777218830.png
Закончил Englar Alheimsins. Более полугода читал. Следующее на очереди - Mýrin. Надеюсь быстрее пойдёт, с каждой новой главой я понимаю язык всё лучше и лучше.
Аноним 08/11/14 Суб 10:27:04 #478 №103393 
Вроде не было ещё:
http://rafbokavefur.is
sageАноним 09/11/14 Вск 20:20:28 #479 №103501 
>>96284
>>96276
Вы оба врёте нагло. Значит в начале 19 века люди, не знающие церковнославянского не могли без перевода читать Слово, а знающие понимали не всё, а вы можете.
Аноним 10/01/15 Суб 00:39:57 #480 №108468 
>>87275
тогда в мморпг иди. любую где есть исландский сервер
Аноним 22/02/15 Вск 16:33:52 #481 №114774 
14246120328760.png
Закончил Mýrin, следующее на очереди - Grafarþögn.
Аноним 09/04/15 Чтв 19:35:05 #482 №121352 
14285973056140.png
Бамп исландкой.
Аноним 11/04/15 Суб 06:43:26 #483 №121429 
14287238066970.png
Ещё одна.
Аноним 12/04/15 Вск 14:11:03 #484 №121550 
>>121352
>>121429
Где ты берёшь фото таких размеров, шакал?
Аноним 12/04/15 Вск 15:57:29 #485 №121561 
>>121550
В Исландии. Она же маленькая, большие фотки не умещаются.
Аноним 21/04/15 Втр 12:52:31 #486 №122424 
14296099512260.png
Аноним 25/04/15 Суб 14:20:31 #487 №123028 
14299608310390.png
Новая исландская няшка.
Аноним 30/04/15 Чтв 21:45:18 #488 №123758 
14304195192970.png
Очередная исландская красавица.
Аноним 30/04/15 Чтв 22:16:35 #489 №123762 
14304213954010.jpg
[FUCKING JACKAL INTENSIFIES]
Аноним 07/05/15 Чтв 21:41:35 #490 №124794 
14310240952860.png
3 месяца на Grafarþögn. Неплохо, наверное. Далее - Ég man þig.
Аноним 15/05/15 Птн 20:13:52 #491 №125779 
14317100322540.png
Аноним 15/05/15 Птн 22:27:07 #492 №125802 
>>48738
застрянь древнеанглийский на той стадии, он бы ни на что не был похож, как и тогда. почитай беовульфа, это вещь в себе. напоминает немецкий
а от исландского разит скандинавским происхождением на километр, тут не перепутать

вообще, знаю, непопулярное мнение, но я бы фанатам скандинавии как таковой посоветовал выучить шведский -- хороший, солидный скандинавский язык, множество скандинавских корней, прямой наследник викингской речи как и исландский, и что важно НАМНОГО более распространенный, а также не звучит как датский. ну да знаю, тут же дрочат на флективную морфологию
Аноним 15/05/15 Птн 23:33:19 #493 №125822 
>>125802
И на дентальные фрикативы.
Аноним 16/05/15 Суб 10:31:06 #494 №125863 
скоро
Аноним 16/05/15 Суб 10:36:36 #495 №125864 
это
Аноним 16/05/15 Суб 10:41:54 #496 №125865 
дерьмо
Аноним 16/05/15 Суб 10:47:21 #497 №125866 
достигнит
Аноним 16/05/15 Суб 10:50:19 #498 №125867 
бамплимита
Аноним 16/05/15 Суб 10:56:56 #499 №125869 
и
Аноним 16/05/15 Суб 11:01:27 #500 №125870 
не
Аноним 16/05/15 Суб 11:04:55 #501 №125871 
будет
Аноним 16/05/15 Суб 11:08:15 #502 №125872 
больше
Аноним 16/05/15 Суб 11:11:18 #503 №125873 
всплывать
Аноним 16/05/15 Суб 11:13:45 #504 №125874 
Вот теперь с этим трёхлетним бехумием покончено. Рака хуя всем викингам и прочим интересующимся.
Аноним 16/05/15 Суб 12:12:27 #505 №125876 
Перекат

https://2ch.hk/fl/res/125875.html
https://2ch.hk/fl/res/125875.html
https://2ch.hk/fl/res/125875.html
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения