Сохранен 510
https://2ch.hk/fl/res/154629.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Изучение английского #22

 Аноним 17/10/15 Суб 17:12:19 #1 №154629 
14450911397430.jpg
Здесь все вопросы про учебники, пособия, карточки со словами, подготовка к IELTS/TOEFL и так далее.

Предыдущий тонет здесь >>148885 (OP)

> Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
"Игровой" формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение. Озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык. Даёт неплохой джампстарт и ощущение прогресса с самого начала изучения.
http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487
Тот же метод, но подходит больше для переводчиков, озвучка заданий запилена с помощью робота от гугла, половина времени приходится переводить на русский. – http://www.duolingo.com

После прохождения Rosetta Stone качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 Качаем Original Lesson (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Розетты все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню Original Lesson можно слушать параллельно, либо дропнуть Original Lesson совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1501991 Курс максимально приближенный к реальному разговорному языку (Intermediate).

Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п. Так же стоит начинать читать не сложные неадаптированные книжки. Вот список рекомендуемых Хогом для начала чтения http://astore.amazon.com/effortenglis-20

> Так что там насчёт подкастов?
Elementary to Intermediate:
http://eslpod.com - Подкасты от профессора прикладной лингвистики, поясняет за все, на рутрекере можно найти транскрипты почти ко всем подкастам;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484 (EnglishPod) - Подкасты с интересным сюжетом и непредсказуемым концом;
http://learningenglish.voanews.com - Муриканские новости, поданные как обучающие подкасты с разбиением по уровням, дикторы говорят медленно и четко;
Intermediate to Advanced:
http://www.china232.com - Подкасты от поехавших канадцев;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032 (The Bob and Rob Show) - Вещают два препода из США и Великобритании, богатство тем и идиоматических оборотов обеспечено;
https://www.freetalklive.com - Живая американская речь, множество разных тем. Особенно хорошо, то что в программах много телефонных разговоров со слушателями. Можете сами позвонить. Вещают каждый день;
http://www.dancarlin.com - Common Sense (полито-подкасты) и Hardcore History от политолога/историка;
http://www.thisamericanlife.org - Документальная программа жанра "Журналистика", включает в себя эссе, воспоминания, интервью, реальные истории и интересные ситуации. Самый интересный и качественный подкаст о культуре США от мастодонта американской журналистики Айры Гласса;
http://www.ted.com - Не нуждается в объяснение;
http://www.betteratenglish.com

> А что насчёт книжечек?
Наборы аудиокниг с текстами, отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html

> Тут такое дело... мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
The American Accent Course – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Pronunciation Pairs - http://www.twirpx.com/file/407418/
American Accent Training - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=351838
Master Spoken English - Feeling Phonics - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
BBC Learning English - Pronunciation Tips - http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation%20in%20Use

> Какие годные словари стоит использовать?
Longman Dicitonary of Contemporary English, для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/ Перед тем как ставить Viewer, сначала ставим сам словарь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514
Oxford - http://www.oxforddictionaries.com
Cambridge Advanced Learner's Dictionary - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english
Merriam-Webster's Collegiate Dicitonary - http://www.merriam-webster.com
Macmillan Dictionary - http://www.macmillandictionary.com

> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.

> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Есть много готовых колод, но можно и пойти своим путём и создать собственную.
https://ankiweb.net/shared/info/317970103 неплохая колода для Анки.

Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу с этим словом в Anki/Memrise.

> Эй, погоди! А как же грамматика? Не слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени, 5% от всего времени обучения в день будет достаточным.
Учебник грамматики пр. Залупняка (Elementary) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135 | Американская версия - http://www.twirpx.com/file/1670847/
Учебник грамматики пр. Залупняка (Intermediate) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149 | Американская версия - http://www.twirpx.com/file/1678015/
Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.

> Хм, и переводить нельзя?
Не совсем, не стоит заниматься целенаправленным переводом всего и вся, а вот сложные слова, значения которых невозможно узнать из контекста вполне можно перевести. Только без фанатизма.

> Анон, мне столько-то, не поздно ли начинать?
Начинать никогда не поздно, не слушай залетных долбаебов про возрастные рамки. Если ты ищешь причину, чтобы сказать "Я уже так стар, чтобы изучать языки", то можешь сразу закрыть тред.

Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.

> Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы?
Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.

Архив тредов: http://pastebin.com/rzAygc6t
Шапка: http://pastebin.com/NQytNYWd
Аноним 17/10/15 Суб 17:23:47 #2 №154634 
14450918270830.png
>>154622
Можно припердолить GoldenDict по двойному клику на слово, а можно без пердолинга, но по Ctrl+C+C
Аноним 17/10/15 Суб 17:31:46 #3 №154642 
14450923069710.gif
this thrend has been cursed
Antimoon: How to learn English effectively Аноним 17/10/15 Суб 17:34:10 #4 №154645 
http://www.antimoon.com/
Аноним 17/10/15 Суб 17:38:48 #5 №154651 
14450927281310.jpg
>Учебник грамматики пр. Залупняка (Elementary)
Аноним 17/10/15 Суб 18:14:25 #6 №154666 
Кто такой Залупняк? Чем известен?
Аноним 17/10/15 Суб 18:16:18 #7 №154667 
>>154634
>GoldenDict
Откуда к нему словари качать?
Аноним 17/10/15 Суб 18:26:59 #8 №154673 
>>154666
Это унылый форс несуществующего учебника. Просто троллинг ньюфагов. Местные школьники так развлекаются. У взрослых это не вызывает ничего, кроме покерфэйса.
sageАноним 17/10/15 Суб 18:29:07 #9 №154674 
>>154629 (OP)
Второй раз ссылка на прошлый тред неправильная, ну что за аутист.
Аноним 17/10/15 Суб 18:30:12 #10 №154675 
>WHEN HE CAME INTO THE ROOM SHE WAS WRITING A LETTER
Звучит громоздко, как сказать это по-человечески? "When he got to the room she wrote a letter"?
sageАноним 17/10/15 Суб 18:33:46 #11 №154676 
>>154675
>Would you like to have some coffee
Звучит громоздко, как сказать это по-человечески? "Not want would you drink few coffee"?
Аноним 17/10/15 Суб 18:35:36 #12 №154680 
>>154676
В соседнем треде имени Залупняка почему-то обсирают эту фразу, я пытаюсь разобраться в чем дело
Аноним 17/10/15 Суб 18:36:42 #13 №154681 
ПРИШЛО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЯТЬ УПРАЖНЕНИЯ
УПРАЖНЕНИЯ САМИ НЕ ВЫПОЛНЯТСЯ
ВЫПОЛНИ ИХ, ВЫПОЛНИ ИХ ЕЩЁ РАЗ
ЗАЧЕМ МНЕ НУЖЕН МЕРФИ, У МЕНЯ НЕТ ВРЕМЕНИ ЧТОБЫ ЕБАТЬСЯ С НИМ
ЛУЧШЕ ЕЩЕ РАЗ ЗАУЧУ НАЗВАНИЯ СТРАН
Я ЗАПОЛНЯЮ ПРОПУСКИ ПО 3 РАЗА В ДЕНЬ
КАЖДОЕ УПРАЖНЕНИЕ ЗАНИМАЕТ ДВАДЦАДЬ МИНУТ
Я ЖИВУ АКТИВНОЙ И ПОЛНОЦЕННОЙ ЖИЗНЬЮ
Я УСПЕШЕН И ПОЭТОМУ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ ДРОЧУ КАРТОЧКИ
А ПОСЛЕ ЭТОГО ВЫПОЛНЯЮ ИКСЭСАЙЗЫ
ТУПЫЕ ХОГОБЛЯДКИ ВЛАДЕЮТ ЖИВЫМ РАЗГОВОРНЫМ ЯЗЫКОМ
А Я СВОБОДНЫЙ ОТ ЗАДРОТСТВО ЧЕЛОВЕК
СКОЧАТЬ БЕЗПЛАТНО И БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ МОКРЫЕ ПИСЕЧКИ
НАБРАЛ 1000 ОЧКОВ В ДУАЛИНГО ТЕПЕРЬ Я НЕЙТИВ
ЛУЧШЕ Я ВЫПОЛНЮ ЕЩЁ УПРАЖНЕНИЯ
WHEN HE CAME INTO THE ROOM SHE WAS WRITING A LETTER
Я НЕ ВЫПОЛНЯЛ УПРАЖНЕНИЯ НЕДЕЛЮ
ПОЙДУ ВЫПОЛНЮ
В ЗАЛУПНЯКЕ ВСЕ ПРОСТО И ПОНЯТНО
ЗАМЕНИТЕ МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ЭКВИВАЛЕНТАМИ. ЭТО ЖЕ ОЧЕВИДНО КАК ЕЕ РЕШИТЬ
ПРИШЛО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЯТЬ УПРАЖНЕНИЯ
ККОКОКОКОКОКОКО
I/WE SHALL PUPIL SELDOM WHOM THE FACT THAT
КОКОКОКОКОКОКО

теперь тред легитимен
sageАноним 17/10/15 Суб 18:41:24 #14 №154684 
>>154680
Не знают английского. Основная ниша разного рода континуусов - это длящееся незавершённое действие, прерванное каким-то другим событием, или же фон, на котором происходит некое завершённое событие, которое как правило будет в past simple.
Аноним 17/10/15 Суб 18:41:28 #15 №154685 
>>154680
Обсирают её потому, что по таким дебильным примерам (типа "к 7 часам он уже два часа как писал письмо / BY 7 O'CLOCK HE HAD BEEN WRITING A LETTER FOR TU HAURS/) объясняются времена в залупнякоподобных учебниках, в итоге учившийся по ним человек может употребить правильное время только в определённых ситуациях (когда есть "маркеры времени", типа если never - ебашь перфект не глядя хотя и это не всегда работает).
Аноним 17/10/15 Суб 18:42:32 #16 №154688 
>>154680
Ну и сама фраза, конечно, правильная, хоть и оторванная от жизни. Ты хоть раз входил в комнату, когда кто-то писал письмо?
sageАноним 17/10/15 Суб 18:45:48 #17 №154689 
>>154688
Ну конечно. Для того, чтобы залулпняки с фл одобрили, нужно чтобы там было:
>>WHEN HE CAME INTO THE ROOM SHE WAS MASTURBATING WITH A CUCUMBER
>>154685
Это как раз выработка необходимого для говорения и письма автоматизма. Есть фон, на котором происходит действие, который проявляется в виде разного рода маркеров типа when he ... she ...
Лично я, когда читал тот пост, вообще не обратил внимания на то, что там кто-то читал или что. Сама грамматическая конструкция правильная.
Аноним 17/10/15 Суб 18:52:49 #18 №154694 
>>154689
Никто не спорит, что предложение правильное, только вот после таких примеров ты сможешь не обосраться с пастконтинусом только когда схема у предложения такая - <действие в паст континиус как фон> + <действие в пастсимпул, которое его прерывает>.
Аноним 17/10/15 Суб 18:54:32 #19 №154695 
>>154694
А в каком же случае я, по твоему экспертному мнению, должен обосраться?
Аноним 17/10/15 Суб 18:59:55 #20 №154696 
>>154685
I never saw your mom not being a whore
Аноним 17/10/15 Суб 19:03:35 #21 №154697 
>>154695
>Вчера утром я собирал кукурузу. Она была частично гнилая из-за дождя.
>Yesterday morning I (to harvest) corn. It was partly rotten because of the rain.
Кто бы мог подумать, но тут нужен симпол.
Но если заменить второе предложение на "all of a sudden the storm broke", то уже правильно континиус. Ебучая магия времён в английском.
TOEFL taker 17/10/15 Суб 19:04:31 #22 №154698 
14450978715480.jpg
Hi
31 октября буду тест сдавать, точнее перресдавать. Все хорошо, но в speaking налажал. Так что реквестую советов и материалов для подготовки именно этой части.
Сам раньше пытался использовать youtube's sample questions для подготовки и советы по стуктурированию ответа от туда же.
Аноним 17/10/15 Суб 19:05:14 #23 №154699 
>>154680
В соседнем треде и Шекспиры бы обоссали.
Аноним 17/10/15 Суб 19:05:51 #24 №154700 
>>154685
By 7am I will have been studying math for 4 hours

А как ты еще это скажешь?


By 7am I'll've been studying math for 4 hours
I'll've - этот монстр как /aɪlə/ читается, так что в разговоре оно не громоздко совсем
Аноним 17/10/15 Суб 19:10:28 #25 №154701 
>>154696
Я ведь предвидел твой вскукарек и написал, что
>хотя и это не всегда работает
но ты всё равно решил прилюдно обосраться.
Аноним 17/10/15 Суб 19:11:47 #26 №154702 
>>154700
Предложение само по себе дебильное, я вот о чём.
Аноним 17/10/15 Суб 19:13:53 #27 №154703 
14450984336450.png
14450984336521.png
14450984336592.png
14450984336663.png
>>154694
Ты исходишь из неверной предпосылки, сначал изобретая какие-то кондовые учебники из твоей головы, про которые речи вообще не шло, потом продолжаешь так, как будто в этих учебниках даётся только один случай употребления континууса.

Кстати, вот скрин из советского Качалова-Израилевич.
В высшей степени полезные слова для формального стиля.
А вот, как там объясняется употребление Паст Континууса (3 скрина)

Мне нравится это меньше, чем https://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/verbs/past-tense/past-continuous , но вместе с другим источником типа грам. справок Мёрфи вполне можно по этому учиться.
Аноним 17/10/15 Суб 19:24:41 #28 №154710 
>>154703
Да, можно учиться употреблять времена в конкретных случаях. Вот это по-нашему, по-залупински, вот это я понимаю.
Аноним 17/10/15 Суб 19:27:28 #29 №154712 
>>154629 (OP)
Вкатился. Пара вопросов:
1) Поясните за
> English Grammar in use
> Американская версия
Тут британская и американская грамматики, так? Они сильно отличаются?
2) Что лучше/выгоднее — учить американский или британский инглиш?
3) По какой-то случайности со своим относительно никаким английским попал на углубленку в универе. При этом даже на ней почти все периодически залипают, не находят для ответа слов и т.д.
Тем не менее, остальная группа всецело пидорасит произношение, не ориентируется в тексте и не осиливает пересказ (хорошо еще, что не по слогам читает (и то я не уверен,) блядь). Я одаренный, что ли? Или нормальный, но учусь с быдлом?
Аноним 17/10/15 Суб 19:28:27 #30 №154714 
>>154712
А, еще. Хороший толковый словарь на замену гуглотранслейту на андроидофон можете посоветовать?
Аноним 17/10/15 Суб 19:28:59 #31 №154716 
14450993392020.png
>>154697
А с чего ты решил, что я бы здесь обосрался?

И кстати не всё так однозначно. Если бы у тебя был не морнинг, а "at 10 am" какой-нибудь, то см. пикчи. Что же до морнинга, то с одной стороны это как бы означает, что ты занимался этим всё утро, то есть действие не выплёскивается за пределы этого интервала, как это вполне может случиться с at 10 am, не может выходить в noon, то есть можно додумать, что оно было завершено утром.
С другой стороны, см пример
In July she was working in McDonald’s.
https://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/verbs/past-tense/past-continuous
Аноним 17/10/15 Суб 19:30:15 #32 №154717 
>>154710
>в конкретных случаях
Ты хотел сказать "в ряде типов ситуаций". По-моему, у тебя просто бугурт на пустом месте.
Аноним 17/10/15 Суб 19:33:29 #33 №154718 
>>154716
>пикрилейтед
Ох уж эти совковые книжки с их ш р и ф т а м и.
Обычно так делают, чтобы избежать переноса слова. Но зачем их так р а с т я г и в а т ь, когда один хуй слово переносится (см. вторую строчку, слово "определен-ного")
мимо
Аноним 17/10/15 Суб 19:33:56 #34 №154719 
>>154716
>In July she was working in McDonald’s.
Ладно, допустим с июлем ситуация иная, потому что он состоит из дней, в которые это действие повторялось.
Хотя, почему же... Утро тоже состоит из часов, минут, секунд.. А работа ещё и из перекуров.
Аноним 17/10/15 Суб 19:35:22 #35 №154720 
>>154718
"определённого" же вроде не растянуто. Растянуто длительного.
Это такой курсив для нищих же.
Аноним 17/10/15 Суб 19:35:32 #36 №154721 
>>154718
Обычно так делают, чтобы в ы д е л и т ь слово.
Аноним 17/10/15 Суб 19:36:08 #37 №154722 
>>154718
Эти ш р и ф т ы таким образом выделяют «важные» моменты без болда. Наверное, аналог ударение на слово, чтобы ты уловил интонацию.
Аноним 17/10/15 Суб 19:36:53 #38 №154723 
>>154718
Охуямп охуятший. На те ссыль на россуиньску википедь:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BA%D0%B0_(%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0)
В нашусторомьскую так николи феилуры-те сеи не роблят.
Аноним 17/10/15 Суб 19:37:24 #39 №154724 
>>154721
Особенно когда в типографии н е т возможности печатать курсивом.
Аноним 17/10/15 Суб 19:38:17 #40 №154725 
>>154723
Спасибо, коростемец, не знал. Откуда ты в таких типографицких справах розумееш?
Аноним 17/10/15 Суб 19:42:34 #41 №154728 
>>154724
>>154722
>>154721
>>154720
Охуеть. Не знал.
Но всё равно воспринимается как уёбищная вёрстка, а не выделение.
Аноним 17/10/15 Суб 19:46:45 #42 №154729 
>>154725
Нашенская Коростемь, ако всятким звестно, издавны есть оппидум схрякных первоначалопечатников.

Ще в 1448 ХР нашенский разхрякавец Хроунцизск-Фёдор Мегапартовыч роспочал своею малявой "De ars scribendi pro cives Corostenses" сремеслюк и сноровку принта на Коростеми, а пропос, стамшы первшей и подхрякнее, акочем ороссуиньци, хохлы и украгиньцы.

Аноним 17/10/15 Суб 19:46:57 #43 №154730 
>>154728
Да норм вёрстка. Правд мне вот это не нравится, что за красная строка на второй строчке?..

И ещё конечно лучше бы заебашить голубеньким и сереньким шрифтом там, чтобы YOBA, как в оксфордских изданиях.
Аноним 17/10/15 Суб 19:47:21 #44 №154731 
14451004413780.png
>>154728
>>154730
Аноним 17/10/15 Суб 19:48:20 #45 №154732 
>>154729
Хай жеве, в обчеем!
Аноним 17/10/15 Суб 19:48:47 #46 №154733 
>>154732
Дякую, триждыпятно дякую!
Аноним 17/10/15 Суб 20:05:46 #47 №154740 
Одразово ешо одна пояснювалка по Паст Континьюэс
http://www.edufind.com/english-grammar/past-continuous-tense/
>to express a change of mind: e.g. "I was going to spend the day at the beach but I've decided to get my homework done instead."

>with 'wonder', to make a very polite request: e.g. "I was wondering if you could baby-sit for me tonight."
Аноним 17/10/15 Суб 21:13:14 #48 №154774 
Как лучше учить: по Мёрфи или Залупняку?
Аноним 17/10/15 Суб 21:15:31 #49 №154776 
>>154774 по мёрфипняку
Аноним 18/10/15 Вск 05:24:38 #50 №154902 
лол, ебу дали? куда с шапки Залупняк делся?
Аноним 18/10/15 Вск 05:53:22 #51 №154903 
>>154902
Тебе за щеку.
Аноним 18/10/15 Вск 06:21:12 #52 №154904 
>>154903
недавно здесь? или просто струю давно не ловил?
Аноним 18/10/15 Вск 06:39:20 #53 №154905 
14451395606760.jpg
>>154712
Какой нравится тот и бери.
>>154714
GoldenDict
sageАноним 18/10/15 Вск 08:39:08 #54 №154909 
14451467482650.jpg
>>154634
Не нуждается в объяснение
sageАноним 18/10/15 Вск 08:41:14 #55 №154910 
>>154909
Не тому отправил.
> в объяснение
это тому >>154629 (OP)
Аноним 18/10/15 Вск 11:09:37 #56 №154911 
>>154629 (OP)
> http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487
> 44GB
Охуеть вообще.
Аноним 18/10/15 Вск 11:47:39 #57 №154915 
Анон как быть? Я выгорел. Как только начал учиться все было классно, я довольно много времени проводил со всякими видео, дуолинго, анки, аудиоподкасты, но буквально через два месяца чем больше я делаю усилий что бы заставить себя учить английский тем большее сопротивление испытываю. Сон, нежелание, прокрастирация... но голубая мечта осталась и желание тоже. Как себя пофиксить? Может это как раз из-за того что я так яро занимался вначале?
Аноним 18/10/15 Вск 12:03:49 #58 №154917 
>>154915
Очередной вопрос из разряда "как захотеть?"
Аноним 18/10/15 Вск 12:04:01 #59 №154918 
>>154915
Прочитай предисловие книжки УМИН.
Аноним 18/10/15 Вск 12:04:57 #60 №154919 
>>154915
Дак ты на улицу выйди, по телевизору посмотри вечерние новости, посмотри на людей за 40-50+. Можешь тут прочитать ещё что нибудь http://www.antimoon.com/how/lovelearn.htm
Аноним 18/10/15 Вск 12:06:38 #61 №154920 
14451591984420.jpg
Лингвач! Посоветуй литературу для самостоятельного изучения английского. Желательно чтобы можно было купить в бумажном варианте. Когда я за компом у меня тысяча дел. Поэтому все электронные форумы, курсы-хуюрсы и блоги не подходят. И да, я знаю что по книжке говорить не научишься но азы освоить можно. Для начала самое то что я ищу!
Аноним 18/10/15 Вск 12:08:32 #62 №154921 
>>154915
>это как раз из-за того что я так яро занимался вначале?
Ты сам ответил на свой вопрос.
Аноним 18/10/15 Вск 12:10:03 #63 №154924 
СЛОВА
1)Сколько слов нужно знать, чтобы с быдлом за жизнь базарить и новости вкупе с передачами типа Поединок смотреть?
2)Как вы учите слова? Ну произношение у них одно, написание другое. Боюсь выучить неправильно( типа зис вместо тхис и т.д.)
Как не ошибиться и учить правильное произношение?
3) Есть ли какие удобные оффлайн-андроид проги для этого или придётся тупо текстовые файлы редактировать?
Аноним 18/10/15 Вск 12:15:07 #64 №154926 
>>154924
2 слова нужно:
1. Пошел.
2. Нахуй.
Аноним 18/10/15 Вск 12:19:05 #65 №154928 
>>154926
Почему злой такой?
Аноним 18/10/15 Вск 12:20:53 #66 №154929 
>>154902
Щалупняк на месте, еблан.
Аноним 18/10/15 Вск 12:22:12 #67 №154930 
>>154928
За зубрёжку слов тут ебут.
Аноним 18/10/15 Вск 12:22:14 #68 №154931 
>>154924
Шапку почитай. Теперь по пунктам.
1. Учить слова бесполезно, надо учить фразы и шаблоны фраз. Тем не менее. Для озвученных тобой целей нужно порядка 1500-2000 слов в активном запасе, и около 8000 в пассивном.
2. Очевидно же. Нужно слушать как звучит каждое из изучаемых слов.
3. Попробуй Anki или Memrise.
Аноним 18/10/15 Вск 12:28:33 #69 №154933 
>>154931
> 1. Учить слова бесполезно, надо учить фразы и шаблоны фраз
Стоп машина.
А как же словарный запас? Как его увеличивать?
> надо учить фразы и шаблоны фраз.
А что мешает учить слова походящие к фразе?
И вообще чем помешает и почему невозможно и плохо учить простые 100% нужные слова типа - дом, квартира, есть, пить?
Аноним 18/10/15 Вск 12:36:44 #70 №154934 
>>154933
>А как же словарный запас? Как его увеличивать?
> надо учить фразы и шаблоны фраз.
Аноним 18/10/15 Вск 12:44:43 #71 №154936 
Какие есть способы изучение времён для тупых? Ну чтоб просто, понятно, интуитивно.
Аноним 18/10/15 Вск 12:46:20 #72 №154937 
>>154936
Таблицы
Аноним 18/10/15 Вск 12:46:33 #73 №154938 
>>154915
Да, нехуй было нагружать мозг, нужно было по маленьку от получаса в день чего нибудь одного до 4+ часов в день. Сейчас у тебя обратный процесс, не еби мозга, дай этому пидору отдохнуть, занимайся по полчаса в день и каждую неделю по 17-34 минут добавляй.
Аноним 18/10/15 Вск 12:47:05 #74 №154939 
>>154937
Где их найти?
Аноним 18/10/15 Вск 12:47:59 #75 №154940 
14451616791200.jpg

>>154939
Аноним 18/10/15 Вск 12:48:05 #76 №154941 
>>154937
...и схемы. (с)
Аноним 18/10/15 Вск 12:49:06 #77 №154942 
>>154941
Ахах Залупа)
Аноним 18/10/15 Вск 12:49:43 #78 №154943 
>>154942
Что блять за неуважение.jpg
Аноним 18/10/15 Вск 12:51:03 #79 №154945 
>>154940
Почему паст перфект хуета?
Аноним 18/10/15 Вск 12:54:50 #80 №154946 
>>154945
Не используется.
Аноним 18/10/15 Вск 12:56:41 #81 №154947 
>>154945
Некоторые вообще ошибочно считают, что простые времена, простые конструкции и повседневные фразы - это легко и до автоматизма учить не надо. А подавай им исключительно Перфекты Континюисы, Условные наклонения и герундиальные конструкции. В то время как они просто не умеют читать или не умеют понимать написанное. Этот курс для тех, кто хочет научиться говорить на повседневном английском языке и понимать такой же. Курс для этого предназначен. Он не предназначен для того, чтобы жаждущему герундиального оборота, который в разговорной речи не используется, научить его употреблять. Это тренажер для головного мозга, предназначенный для выработки способностей к пониманию и говорению. Как ребенок, носитель английского языка. Он не учит грамматику, он учит язык. И прежде чем лезть в условное наклонение, он лет шесть учится говорить элементарные вещи. Как Майкл Джордан всю жизнь тренирует свободные броски.

Некоторые из моих соратников по борьбе (языковому вузу) могут выйти к доске и дать полный расклад по всему условному наклонению, без запинки, но они не в состоянии пересказать только что услышанный текст на английском языке. Потому что после третьего предложения выпадают в муму и начинают думать, как строить фразы. Я и лично Вам рекомендую проделать то же самое. Или взять любую разговорную тему, как-то: "Хорошо или плохо занимать или давать в долг?" - и дайте связный рассказ на 5 минут.

Почему-то большинство из так называемых "давайте нам посложнее и побыстрее" не соображает своей головой, что разговорная речь обычного человека на 90% - это простые конструкции. И фишка заключается не в знании о том, что они где-то в природе существуют и что "мы их знаем" и что "а давайте нам побыстрее и посложнее". Фишка заключается в том, чтобы, не задумываясь, с помощью этих простых конструкций вести диалоги и монологи. А задумываясь над совсем другими вещами - например, над смыслом того, о чем говоришь. А если ты будешь думать одновременно над временами и о том, хорошо или плохо давать в долг или занимать, то выпадешь в муму уже на первом предложении, а не на втором.

В реале в речи используются: simple и continuons, даже perfect в американском варианте вполне заменяется на past simple. Поэтому для начала надо научиться элементарные вещи говорить: утвердительные, вопросительные, отрицательные и отрицательно-вопросительные предложения, к примеру. Простое упражнение, чтобы грамматическое время "легло на язык": проспрягайте в этом времени вслух несколько глаголов. Если прослушали несложный текст, потратьте 3-4 минуты, расскажите его сами себе.

Тут недавно был пример, правда из французского, продвинутая группа изучения, уровень B2, учили всякие грамматические изыски типа futur antérieur, subjonctif passé, при том, что 90% группы не может задать вопрос с возвратными глаголами, а построить отрицательно-вопросительное предложение - вообще верх пилотажа оказалось.
Аноним 18/10/15 Вск 12:56:50 #82 №154948 
>>154924
>Как вы учите слова?
Мы не учим, мы слушаем.(Хога, подкасты) (в шапке)
Если ты вообще никаких слов не знаешь, то пройди Розетту. (в шапке)

>Ну произношение у них одно, написание другое
Смотришь транскрипцию в словаре. в шапке)
Если не знаешь как произносить, то скачай курс Master Spoken English - Feeling Phonics, там в dvd3 есть уроки по произношению звуков, хоть там все на английском, но по анимации поймет даже конченный аутист. (в шапке)




Аноним 18/10/15 Вск 13:02:46 #83 №154952 
>>154948
После первого лвла начинай дополнительно слушать Englispod или elspod. Читать простые детские книги. Если не нищеброд купи читалку киндел от амазон, просто ахуительная вещь для чтения.
Аноним 18/10/15 Вск 13:03:26 #84 №154953 
>>154947
Это твои слова или копипаст книги?
Аноним 18/10/15 Вск 13:05:57 #85 №154954 
>>154946
Но ведь используется, в том числе и в разговорной речи.
Аноним 18/10/15 Вск 13:13:29 #86 №154956 
>>154953
Это паста.
Аноним 18/10/15 Вск 13:16:32 #87 №154957 
>>154952
Также не забывай поглядеть в учебник грамматики для справки и учи все в контексте, при чтение обращай внимание на мелкие слова (от 1 до 3 букв) Вот подробнее как нужно читать http://antimoon.com/how/readhow.htm
Добавь сайт в закладки, на нем принципе описано как стать нейтивом.
Аноним 18/10/15 Вск 13:22:38 #88 №154959 
>>154945
Ну учи с Паст Перфект, кто мешает-то?
Аноним 18/10/15 Вск 14:26:44 #89 №154972 
Какого хуя Pronunciation workshop от Paul Gruber ещё не в шапке? Про antimoon тот же вопрос. Уёбки вводят в заблуждение новичков.
Аноним 18/10/15 Вск 14:41:57 #90 №154978 
>>154972
В какие именно?
Аноним 18/10/15 Вск 15:02:19 #91 №154984 
>>154918
>>154919
>>154938
Спасибо антоши. Пожалуй так и сделаю. Главное, что есть возможность заниматься ~4 часа в день. Начну пожалуй с 40-50 минут + Хог.
Аноним 18/10/15 Вск 15:09:51 #92 №154986 
>>154947
>на 90% - это простые конструкции
А иногда вообще не грамматические.
Ты немного забываешь, что если ботают ради теста или экзамена, или ради письменного английского, это тоже очень может понадобиться.
Аноним 18/10/15 Вск 15:13:56 #93 №154988 
>>154952
>elspod
Антош, поясни, нужно ли читать транскрипты перед прослушиванием или стоит угореть по-хардкору и стараться понять все без них?
мимо другой анон
Аноним 18/10/15 Вск 15:15:13 #94 №154989 
>>154948
> Розетту. (в шапке)
Как её заставить сожрать эти .rsd файлы?
Аноним 18/10/15 Вск 15:16:26 #95 №154990 
>>154988
Я всё по-хардкору делал. Не такой уж это и хардкор.
Можешь прочесть разок, но особо не задумывайся.
Аноним 18/10/15 Вск 15:19:45 #96 №154991 
>>154988
Есть три стула: Читаешь, пытаешься понять и потом слушаешь;
Не читаешь перед прослушиванием, а читаешь после него;
Не читаешь вообще и слушаешь.
И последний стул для аутистов это читать и слушать одновременно.
Аноним 18/10/15 Вск 15:27:49 #97 №154993 
>>154990
>>154991
Спасибо. Просто меня немного угнетает то, что при прослушивании я могу упустить какое-то отдельное слово или фразовый глагол.
Аноним 18/10/15 Вск 15:36:19 #98 №154997 
>>154988
Совет один не смотри транскрипт вообще, только сам текст диалога. И ещё начни слушать с подкаста номер 100, потом в любом порядке.
Аноним 18/10/15 Вск 16:57:17 #99 №155007 
>>154989
Там же инструкция есть.
Аноним 18/10/15 Вск 16:59:58 #100 №155008 
>>155007
It doesn't work.
Аноним 18/10/15 Вск 17:19:47 #101 №155013 
>>155008
на nnm говно раздачка, вот расово верная http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2928046
Аноним 18/10/15 Вск 17:41:03 #102 №155024 
>>155013
3 версия глючная параша. На ннм 5
Аноним 18/10/15 Вск 18:16:41 #103 №155030 
>>154629 (OP)
"Поучился" год, анки, грамматика, рассказы, мультики, прогресс минимальный, понимаю зато мультфильмы типа гравити фолз.
Посмотрел новую шапку, послушал хога, он говорит что я год все делал неправильно, грамматика и анки не нужны, заебись просто.
Его нудные рассказы слушать про гватемалу каждый день это пиздец.

Совсем самооценка упала, какой же я тупой. Думаю на курсы записаться в своей мухосрани, как думаете от них то будет польза или выманивание бабла?
Аноним 18/10/15 Вск 18:21:39 #104 №155032 
>>155030
Второе
Аноним 18/10/15 Вск 18:31:50 #105 №155034 
>>155030
По сколько часов в день занимался?
Аноним 18/10/15 Вск 18:34:13 #106 №155035 
>>155034
14
Аноним 18/10/15 Вск 18:36:57 #107 №155036 
>>155030
> Думаю на курсы записаться
> в своей мухосрани
Аноним 18/10/15 Вск 19:00:58 #108 №155046 
14451840581750.jpg
>>154991
Охуел, пидор? Читать, одновременно читая это наиболее эффективный метод, так как задействуются сразу 2 источника получения информации.
Аноним 18/10/15 Вск 19:01:25 #109 №155047 
>>155046
>Читать, одновременно читая
Читать, одновременно слушая.
Аноним 18/10/15 Вск 19:03:15 #110 №155050 
>>155046
> Читать, одновременно читая
А читать можно?
Аноним 18/10/15 Вск 19:05:29 #111 №155051 
>>155034
Час и еще немного, анки больше всего времени отбирала, но и пользу принесла самую большую, говорить не могу но зато понимаю.

А так были моменты когда все заебывало и дропал на неделю, а потом возвращался.
Аноним 18/10/15 Вск 19:06:20 #112 №155052 
>>155051
Аноны которые чему-то научились, что вам реально помогло?
Аноним 18/10/15 Вск 19:08:41 #113 №155053 
>>155052
Дохуя слушал и читал. Реально дохуя. Отдавал предпочтение тем материалам, которые имеют транскрипцию, чтобы слушать и читать одновременно.
Параллельно повторял слова в мемрайзе и анки. В основном в мемрайзе.
sageАноним 18/10/15 Вск 19:10:45 #114 №155054 
>>155052
Смотрел сериалы и фильмы, слушал радио, читал интересовавшую меня инфу (если она была лучше и доступнее на английском), общался в играх, форума и ирл.
Аноним 18/10/15 Вск 19:13:53 #115 №155056 
>>155052
Слушал и читал. Много, очень много.
Аноним 18/10/15 Вск 19:15:15 #116 №155058 
Пасаны а не кто слова не учит при помощи абилингво?
Аноним 18/10/15 Вск 19:16:52 #117 №155060 
>>155058
Только с 3 раза понял, что ты написал.
Аноним 18/10/15 Вск 19:18:10 #118 №155062 
>>155058
Тебе бы сначала русский выучить.
Аноним 18/10/15 Вск 19:19:08 #119 №155063 
>>155062
нахуй он мне))
Аноним 18/10/15 Вск 19:19:12 #120 №155064 
14451851523110.jpg
>>155058
>не кто
Аноним 18/10/15 Вск 19:19:58 #121 №155065 
>>155063
))))
Аноним 18/10/15 Вск 19:20:01 #122 №155066 
>>155060
>>155062
Граммаръ-наци, плизъ.
Аноним 18/10/15 Вск 19:21:46 #123 №155068 
14451853068150.jpg
>>155066
Аноним 18/10/15 Вск 19:26:34 #124 №155070 
>>155068
У тебя еры после согласныхъ въ конце не стоятъ, такъ что не надо тутъ изъ себя учителя строить.
Аноним 18/10/15 Вск 19:27:39 #125 №155073 
почему нет в шапке leolingua? там же грамматику учить годно и тренироваться можно
Аноним 18/10/15 Вск 19:28:50 #126 №155075 
>>155073
Потому что это стартап Залупняка.
Аноним 18/10/15 Вск 19:35:58 #127 №155076 
>>155030
Для анки какую колоду делал?
Аноним 18/10/15 Вск 19:40:33 #128 №155077 
поясните за http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4232584 , во время загрузки торрент файлы выбирать только english версии по всех папках? а то чет он очень много весит
Аноним 18/10/15 Вск 20:00:04 #129 №155084 
В разделе языки выбирать только инглишь? http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487

подскажите ребят
Аноним 18/10/15 Вск 20:00:47 #130 №155085 
>>155076
4000 essintial by Paul Nation, но первые три месяца был ужас, слово-перевод+транскрипция.
Аноним 18/10/15 Вск 20:07:03 #131 №155089 
В разделе языки выбирать только инглишь? http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487

подскажите ребят
Аноним 18/10/15 Вск 20:08:23 #132 №155090 
>>155053
Посоветуйте годноту для memrise.

Посоветуйте литературу начального уровня, чтоб интересно было, а то дропну же.
Аноним 18/10/15 Вск 20:13:37 #133 №155094 
>>155090
http://www.memrise.com/course/332202/12527/
Аноним 18/10/15 Вск 20:18:13 #134 №155095 
>>155094
Сколько уже выучил?
Аноним 18/10/15 Вск 20:18:47 #135 №155096 
>>155095
Ты уже спрашивал
Аноним 18/10/15 Вск 20:22:51 #136 №155098 
>>155058
>не кто
Ублюдок, мать твою, а ну йди сюди говно собаче, вирішив до мене лізти? Ти, засранець смердючий, мать твою, а? Ну йди сюди, спробуй мене трахнути, я тебе сам трахну ублюдок, онанист чортів, будь ти проклятий, йди ідіот, трахати тебе і всю родину, гівно собаче, жлоб смердючий, лайно, сука, падла, йди сюди, мерзотник, негідник, гад , йди сюди ти - говно, ЖОПА!
Аноним 18/10/15 Вск 21:07:14 #137 №155107 
Посоветуйете годный сервис для создания собственного словаря бесплатно и без смс.
Аноним 18/10/15 Вск 21:07:50 #138 №155108 
>>155107
блокнот
Аноним 18/10/15 Вск 21:29:55 #139 №155112 
>>155107
Тетрадь
Аноним 18/10/15 Вск 22:54:35 #140 №155139 
>>155085
Ты задрочил 4к? Серьёзно?
Пройди два тестика.
http://www.itt-leipzig.de/static/englischprodeng.html
http://www.itt-leipzig.de/static/englischrez.html
Они интересные и полезные, на самом деле. Очень бодрят.
Кроме того, можно будет твой успех более-менее объективно оценить.
Аноним 18/10/15 Вск 23:13:55 #141 №155142 
Прошу прощения, что нерелейтед.

Мод, Испанский тред утонул, сделай перекат.
Аноним 18/10/15 Вск 23:14:46 #142 №155143 
>>155139
За 3 месяца почти задрочил 3.5к слов, но сдулся из-за пресыщения, ибо 50 новых и 200 старых это пиздец. Вот сейчас висят на повторе 1к слов, надо как-то разрулить. И доучить наконец еще 500
Аноним 18/10/15 Вск 23:28:26 #143 №155148 
>>155143
Пройди тестики-то.

Так ты бери слова в контексте, например из читаемых тобой книг, или просматриваемых тобой на английсвом фильмов или сериалов. Или даже песен. Тогда будет легче, и запоминаться будет лучше.
Очень важно, чтобы у тебя была ассоациация со словом. Кто-то вообще вспоминает слова по их положению на странице учебника/тетради, то есть вызывает их из памяти с помощью визуального образа. Чем больше ассоцитивных связей - лист собственноручно написанных слов с уникальными выделениями, картинки в карточке анки, синонимы, антонимы; фразы с этим словом(последнее самый важный момент, в идеале тебе должны сразу приходить одна-две естественные фразы с этим словом), книги, где тебе это слово встретилось - это всё позволяет слову не "потеряться" у тебя в голове.
Аноним 18/10/15 Вск 23:39:15 #144 №155152 
>>155142
Причём тут мод?
Аноним 19/10/15 Пнд 00:08:33 #145 №155160 
>>155152
Он же вроде должен перекатывать, не?
Аноним 19/10/15 Пнд 00:25:21 #146 №155166 
>>155160
Вообще-то Абу перекатывет. Напиши в /d/. Как это такое, тред по испанскому утонул! Что он там себе думает?
Аноним 19/10/15 Пнд 01:27:54 #147 №155188 
>>155160
Лолбля
Аноним 19/10/15 Пнд 01:46:41 #148 №155190 
Поймите, ребята, вы тратите много усилий и времени впустую. На то, что дает слабый либо никакой эффект. Например, дротите слова в анки, слушаете подкасты, пытаетесь запомнить молоупотребляемые слова при том, что не можете простые употреблять без запинок, дрочите сложную грамматику и при этом в разговорной речи можете говорить "she did came", "it equal" не потому, что не знаете, а потому, что не довели простые времена до автоматизма, и т.п. Вы так будете еще лет 10 "учить" английский и в итоге получите нихуя. Успехов.
Аноним 19/10/15 Пнд 03:22:56 #149 №155196 
Посоветуйте сайт про игры, чтоб с рецензиями и все такое
Аноним 19/10/15 Пнд 03:30:59 #150 №155198 
>>155196
ag.ru
Аноним 19/10/15 Пнд 03:31:34 #151 №155199 
>>155198
вот вот, только на иглише
Аноним 19/10/15 Пнд 04:21:14 #152 №155202 
>>155199
%gamename% review
Аноним 19/10/15 Пнд 04:39:21 #153 №155205 
>>155190
Пойми, парнишка, большинству совершенно насрать на эту твою "разговорную речь".
Аноним 19/10/15 Пнд 04:44:57 #154 №155209 
Анон, а есть ли в природе готовая колода для анки не со словами, а с фразами?
Аноним 19/10/15 Пнд 04:48:33 #155 №155211 
>>155209
Реквест отменяется. Я - даун .
Аноним 19/10/15 Пнд 04:51:56 #156 №155212 
>>155211
Даун бы так быстро не сообразил, няша.
Аноним 19/10/15 Пнд 05:30:47 #157 №155219 
>>155190
Эм и что предлагаешь? Чем плохи подкасты?
Аноним 19/10/15 Пнд 08:41:08 #158 №155225 
>>155209
>>155211
Я тебе еще одну покажу, вот http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029 Сделана полностью по этим двум книгам http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4725660 Соблюдает все каноны.
Аноним 19/10/15 Пнд 09:35:07 #159 №155230 
Поцаны я вам мотивации принёс вагон и маленькую тележку http://takiedela.ru/2015/10/goodbye-amerika/
Аноним 19/10/15 Пнд 10:02:33 #160 №155232 
14452381538310.jpg
>>155230
"My daughter is four, my boy is one. I'd like them to see America as a toy, a broken toy. Investigate it a little, check it out, get this feeling and then get out"
Аноним 19/10/15 Пнд 11:16:39 #161 №155236 
>>155205
Поэтому они никогда не смогут в английский.
Аноним 19/10/15 Пнд 11:24:31 #162 №155237 
>>155236
Дак ты так и не пояснил чем плохи подкасты, ладно слова редко используемые.
Аноним 19/10/15 Пнд 11:36:50 #163 №155238 
>>155237
Потому что я не он, вот и не пояснил. Он наверное уже ушел навсегда. Я думаю подкасты вполне себе полезны.
Аноним 19/10/15 Пнд 11:57:17 #164 №155240 
Какие книги нубью лучше всего начинать читать, чтоб пополнитиь словарный запас? Карнеги подойдёт?
Какие есть проги для того, чтоб английские тексты вслух зачитывали? С одной стороны есть гугл транслейт, но мне кажется что у неё акцент сильный
Аноним 19/10/15 Пнд 12:01:02 #165 №155242 
>>155240
Аудиокниги
Аноним 19/10/15 Пнд 12:02:57 #166 №155243 
>>155242
Нужно чтоб и айдио было и тест
И ещё может знаешь где найти новости с текстовым изложением снизу? Я как то нашёл то ли ради то ли канал, где были аудиоролики, а снизу то же только буквами. Но потом забыл.
Аноним 19/10/15 Пнд 12:03:36 #167 №155244 
>>155240
Нет таких программ. Из книг начни Джеймс и гигантский персик, Чарли и шоколадная фабрика, Чарли и огромный стеклянный лифт.
Аноним 19/10/15 Пнд 12:08:33 #168 №155245 
>>155243
На всех каналах же новости с бегущей строкой для глухонемых, не?
Аноним 19/10/15 Пнд 12:13:11 #169 №155246 
>>155245
Не. Я ж слоупок. Я точно помню, что там был типо аудиокусок новосте и снизу он же в текстовом виде.
Аноним 19/10/15 Пнд 12:28:55 #170 №155249 
14452469350320.jpg
>>155246
Мудель. Скачай аудиокнигу, а затем обычную, открой аудиокнигу проигрывателем аудио-файлов, а книгу читалкой и слушая, следя за текстом. Если ты скачал аудиокнигу огромным файлом и не хочешь потом заново искать то место где остановился, юзай, например, WorkAudioBook. Она запоминает предыдущее место, на котором ты остановил прослушивание.
Аноним 19/10/15 Пнд 12:36:55 #171 №155250 
>>155246
VOA
Аноним 19/10/15 Пнд 13:11:11 #172 №155251 
>>155230
Проблевался. Особенно с дауна с "канадской" машиной.
Аноним 19/10/15 Пнд 13:51:05 #173 №155259 
Посоны, изучаю английский полтора года, это нормально что я понимаю английскую речь в видеоиграх, сериалах и подростковых книгах, могу даже вести простой диалог, но если меня попросить "переведи что он сейчас сказал на русский", то я впадаю в ступор и не могу подобрать слов?
Аноним 19/10/15 Пнд 13:53:46 #174 №155260 
>>155259
Да.
Аноним 19/10/15 Пнд 13:55:49 #175 №155261 
>>155259
А схуяли ты должен переводить? Ты на переводчика чтоли учишься?
Аноним 19/10/15 Пнд 13:56:03 #176 №155262 
>>155259
Нет. У тебя иллюзия понимания.
Аноним 19/10/15 Пнд 14:02:28 #177 №155264 
>>155236
Ты заблуждаешься, думая, что человек изучающий английский, обязательно ставит себе цель на нем разговаривать. И ты заблуждаешься вдвойне, думая, что чтение, допустим, без умения свободно говорить недостижимо.
Аноним 19/10/15 Пнд 14:10:26 #178 №155265 
>>155240

Предлагаю запихнуть в следующий тред, хоть что-то дельное в шапке будет.
http://www.polk-fl.net/staff/resources/documents/mediaresources/ApprovedReadingMS.pdf
http://www.polk-fl.net/staff/resources/documents/mediaresources/ApprovedReadingHS.pdf
Аноним 19/10/15 Пнд 14:18:35 #179 №155267 
>>155264
Полагаю я также заблуждаюсь, что если человек покупает машину он не ставит перед собой цели ездить на ней.
Устная речь самый короткий путь в освоение любого языка. Сначало учимся говорить потом все остальное. А то будешь как этот аутист >>155259, который что то прочитал а рассказать об этом другим не может.
Аноним 19/10/15 Пнд 14:41:06 #180 №155270 
>>155267
> Полагаю я также заблуждаюсь, что если человек покупает машину он не ставит перед собой цели ездить на ней.
Аналогия это не доказательство и не аргумент.
> Устная речь самый короткий путь в освоение любого языка. Сначало учимся говорить потом все остальное.
Вообще пушка, чтобы что-то сказать надо это услышать.
> А то будешь как этот аутист >>155259, который что то прочитал а рассказать об этом другим не может.
А зачем ему переводить на русский информацию услышанную на другом языке?
Аноним 19/10/15 Пнд 14:47:29 #181 №155271 
>>155270
>А зачем ему переводить на русский информацию услышанную на другом языке?
Очевидно такая необходимость появилась, раз он об этом написал.
Аноним 19/10/15 Пнд 15:02:09 #182 №155277 
>>155052
Специально не учился, описывал уже >>154079 Просто как можно больше практики. Бери книги и ебашь, читай каждый день по часу-два. Старайся как можно быстрее отказаться от словаря и читать так, незнакомые слова пытайся угадать по контексту. Смотри только важные слова, неважные пропускай. Типа идет описание природы какое-нибудь, "на поле росли колокольчики, одуванчики и резеда, утро было прекрасное, герой шел в направлении бора в прекрасном настроении" - одуванчики и резеду не смотри, и так понятно, что речь о какой-то траве/цветах, это не дает принципиально важного знания. Если часто будет повторяться, потом из любопытства глянешь и запомнишь, но не трать на каждое такое слово время. А вот если ты не поймешь, что "бор" значит, что герой шел в лес, то потом будешь охуевать, где это он (ну, если не догадаешься, как герой влез на дерево в поле и почему там водятся медведи, лол). Короче, принцип понятен же, да?
Читай, читай и читай. Выбирай интересные книги, которых нет на русском, интересность будет тебе мотивацией. Если не бросишь это все, то где-то через несколько месяцев-полгода улучшения будут ощутимы. А еще года три и ты начнешь периодически думать на английском, там уже можешь пытаться говорить.
Аноним 19/10/15 Пнд 15:39:57 #183 №155281 
>>155277
Чет дохуя 3 года чтобы заговорить.
Аноним 19/10/15 Пнд 16:16:49 #184 №155286 
>>155281
Зато все произойдет само собой практически. Будешь развлекаться и читать интересные книжки, а потом - ох ебана, я могу делать что угодно, читать, писать, говорить на английском.
Аноним 19/10/15 Пнд 16:25:44 #185 №155288 
>>155286
А аудирование откуда придет?
Аноним 19/10/15 Пнд 16:36:17 #186 №155289 
Ебать Хог, на втором уровне внезапно стал просить пересказ во всех временах, прокачивать произношение и еще блять министори не связанно с главным текстом (только вокабуляром).
Аноним 19/10/15 Пнд 16:39:50 #187 №155291 
>>155288
Фильмы посматривай в промежутках.
Аноним 19/10/15 Пнд 16:42:36 #188 №155292 
>>155291
Точнее, даже так. Просто надо взять за правило не смотреть фильмы в дубляже. По крайней мере, те, что в оригинале на английском, хотя на самом деле любые. Хочешь посмотреть - скачиваешь с оригинальным звуком. Можно начать с английскими же субтитрами (или даже с русскими, если все совсем плохо), потом постепенно перейти на бессубтитровый просмотр.
Аноним 19/10/15 Пнд 16:45:10 #189 №155294 
>>155289
И как вокабулируешь?
Аноним 19/10/15 Пнд 16:47:45 #190 №155295 
Подскажите что-нибудь (сайты, книги) для подтягивания Writting и Use of english.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:09:21 #191 №155299 
>>155292
>Просто надо взять за правило не смотреть фильмы в дубляже
Двачую. Я например уже просто физически не могу смотреть фильмы в дубляже.
>или даже с русскими, если все совсем плохо)
Русские субтитры годно помогают прокачивать аудирование. мимо
Аноним 19/10/15 Пнд 17:15:56 #192 №155301 
>>155299
>Я например уже просто физически не могу смотреть фильмы в дубляже.
Ты стал русофобом.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:17:49 #193 №155302 
>>155301
Нет. Просто это неестественно и неприятно воспринимается, какое-то отторжение идёт.
Я пока не решил правда, как смотреть фильмы вместе с кем-то. Можно двое-трое наушников заюзать, можно им русские субтитры поставить (но ведь не привыкли читать субтитры, так что это не самая хорошая идея).
Это основной мииинус.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:18:04 #194 №155303 
>>155301
Перестал быть говноедом.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:19:21 #195 №155304 
>>155299
>Русские субтитры годно помогают прокачивать аудирование.
Английские лучше - ты по сути одновременно слышишь и читаешь одно и то же, помогает разбирать произнесенные слова. Русские это костыли, если английские быстро читать не можешь. Но даже русские лучше, чем дубляж, да.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:20:30 #196 №155305 
>>155302
>(но ведь не привыкли читать субтитры, так что это не самая хорошая идея)
Хорошая идея наоборот. Они читать что ли не умеют? Что значит "не привыкли"? Привыкнут за пару фильмов, надо только начать.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:21:54 #197 №155306 
>>155304
Нихуюшеньки. Мозг тупо ленится вслушиваться, когда ему и так то, что он должен был бы услышать, предоставлено зрительным центром.
А вот если субтитры на другом языке, у мозга возникает небольшой диссонанс, и он вслушивается в направлении указанной титрами семантики.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:23:12 #198 №155307 
>>155305
Просто просмотр фильмов с субтитрами это особый скилл. У новичков это может изрядно портить удовольствие от картинки.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:27:50 #199 №155309 
>>155307
У меня на большом экране субтитры вызывают неудобство, например.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:30:24 #200 №155310 
>>155265
Это список учебников по литературе типо, для школяров?
Аноним 19/10/15 Пнд 17:34:24 #201 №155312 
>>155306
>А вот если субтитры на другом языке, у мозга возникает небольшой диссонанс, и он вслушивается в направлении указанной титрами семантики.
Нихуя он не вслушивается, просто лениво читает русский, а аудио идет как набор звуков. К тому же, субтитры бывают, прямо скажем, очень далеки от оригинала и если в оригинале "пошли гулять!", а в субтитрах "фигня вопрос!", это скорее вызовет у тебя головную боль, чем чему-то научит. Тогда уж проще вообще без них.
>>155309
Можно настроить сабы так, чтобы они не на весь экран растягивались, а только по центру, с удобной для чтения длиной строки.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:40:09 #202 №155313 
>>155312
Верхнее двачую, после этого даже боюсь фильмы с двумя дорожками смотреть.
> по центру экрана
Это немного не то. Когда смотрю аниму, для меня естественно покрывать взглядом и картинку, и субтитры. На большом экране я могу постоянно смотреть на картинку только без сабов.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:43:08 #203 №155314 
>>155312
>Нихуя он не вслушивается, просто лениво читает русский, а аудио идет как набор звуков.
Что ты мне сказки тут рассказываешь?
Я сравнивал, смотрел серию Доктора Ху на англ. без субтитров, понимал процетов 70-80, потом другую серию (соседнюю) с русскими субтитрами - на слух разбирал уже процентов 90 слов.
И, кстати, ошибки и неточности в субтитрах всё равно помогали мне услышать английские слова.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:43:50 #204 №155315 
>>155314
>90 слов
А то и все 95.

На более сложном материале (Доктор Ху сам по себе простой, даже рекомендую) разница ещё разительнее.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:44:45 #205 №155316 
>>155314
Пиздец, посмотри с английскими сабами поймёшь всё.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:50:54 #206 №155318 
>>155316
Почему бы не прочитать субтитры перед началом просмотра и не ебать себе мозг?
Аноним 19/10/15 Пнд 17:54:37 #207 №155319 
>>155316
Пиздец, тогда у меня не тренировалось бы аудирование. Задача не понять всё, а прокачать различение слов и фраз на слух.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:55:33 #208 №155320 
>>155318
Ага, раза два.
1. скучно
2. не упомнишь всё
3. с одной стороны нихуя непонятно, с другой - теряется изюминка сюжета
Аноним 19/10/15 Пнд 17:56:03 #209 №155321 
>>155319
>Пиздец, тогда у меня не тренировалось бы аудирование.
Тренировалось бы.
Аноним 19/10/15 Пнд 17:56:53 #210 №155322 
>>155321
В каком-то совсем теневом режиме если только. Не видел прогресса, когда смотрел с англосубтитрами.
Аноним 19/10/15 Пнд 18:01:58 #211 №155323 
>>155265
>ебанутый бессистемный набор школьной литературы для нейтивов отдельно взятой флоридской школы
>во всём списке нет одной из легчайших худ. книг на английском - Catcher in the Rye
nuff said
Аноним 19/10/15 Пнд 18:07:08 #212 №155325 
>>155323
Ну да поучи носителей языка, какие книги подходят для обучения, а какие нет.
Аноним 19/10/15 Пнд 18:09:21 #213 №155326 
>>155325
Бля ты понимаешь что мы не носители? Ты понимаешь что подборка школьных книжек неадекватна? Напомни мне, когда у нас "Слово о полку Игореве" по программе в школах проходят, в 7 классе?
Или долбанутые с точки зрения языка былины?

А теперь представь что появляется умник, который заявляет, что это охуенно лёгкие книжки для изучения языка иностранцами.
Да пошёл ты.
Аноним 19/10/15 Пнд 18:18:43 #214 №155328 
Анон как на ведре читать двуязычные книги? Точнее, есть два стула две книги, одна на английском, а другая её перевод на русский. Обе в формате epub/fb2 бкз разницы. Как мне сделать так, что бы можно было удобно переключаться между ними? Есть специальные программы может быть? Или в моем любимом fbreader такие функции?
Аноним 19/10/15 Пнд 18:19:38 #215 №155329 
>>155326
Точняк, надо фину в соседнем треде скинуть, пусть читает.
Аноним 19/10/15 Пнд 18:27:43 #216 №155330 
>>155325
Это я уже тактично умалчиваю, что для изучения современного английского языка вообще и как средства общения эти книги мало подходят.

Проверил книжку Агаты "and then there were none", реально лёгкая. С точки зрения синтаксиса и лексики. С точки зрения коллокейшнов и сложности худ. образов уже не всё так однозначно.

С iggie's house обломался, не могу безсмс найти(

The whipping boy лёгкая, но лексика очень далека от бытовой.
Аноним 19/10/15 Пнд 18:36:59 #217 №155331 
>>155328
Ставь вторую читалку и last app switcher. А вообще не понимаю сути такого мазохизма
Аноним 19/10/15 Пнд 18:37:11 #218 №155332 
>>155328
Открой их одновременно в 2х разных программах и переключайся. Но ты явно что то делаешь не так.
Аноним 19/10/15 Пнд 19:01:21 #219 №155335 
>>155332
Отчего-то же? Непонятные моменты буду прояснять на русском, а читать на английском. Всё ок. Но странно, что для этого еще не придумали более удобного инструмента.
Спасибо, в общем.
>>155331
И тебе спасибо.
Аноним 19/10/15 Пнд 19:39:50 #220 №155338 
Аноны надо кому словарь Oxford Basic American Dictionary для GoldenDict? Джве недели на ru-board.com доступ к серверу ждал чтобы его качнуть.
Аноним 19/10/15 Пнд 19:40:37 #221 №155339 
>>155230
>gmc
>this car is made in canada
>gmc

Это же какая-то компания из асашай которая для правительства машины делает. Они еще в фильмах постоянно. Причем здесь канада

Аноним 19/10/15 Пнд 19:45:19 #222 №155342 
>>155338
Заливай. Сколько он весит?
>>155339
Дженерал моторс.
Аноним 19/10/15 Пнд 19:49:58 #223 №155343 
14452733985320.jpg
>>155342
Т.е. мужик ездит на американской машине, пользуется американским процессором, пользуется американским виндовс, американским браузером, чтобы написать в интернетах обама чмо


>как-прожить-на-тысячу-рублей-в-месяц.jpg
Аноним 19/10/15 Пнд 19:58:15 #224 №155349 
>>155343
Там еще DC Shoes эмблема у него, лол.
Аноним 19/10/15 Пнд 20:02:48 #225 №155351 
14452741689420.png
>>155342
https://www.dropbox.com/s/b5h8cnumd6ggfht/en-en_OBAD.zip?dl=0
Аноним 19/10/15 Пнд 20:14:29 #226 №155353 
14452748691250.png
>>155351
Сколько у тебя словарей!
Скачал.
Аноним 19/10/15 Пнд 20:18:43 #227 №155354 
14452751232350.png
>>155353
3
Аноним 19/10/15 Пнд 20:21:19 #228 №155355 
14452752797730.jpg
Я не могу, у меня нервный срыв скоро будет
Я не слышу это слово there. Диктор идеально и медленно читает, а я не могу его расслышать, не могу повтиорить.
Как вы это делаете аноны?
А что если таких слов сотни и тысячи? Как блядь выучить и начать говоорит, если просто повторить этот звук и как то его зафиксировать невозможно?
Аноним 19/10/15 Пнд 20:23:58 #229 №155356 
>>155355
ты еще тогда не слышал (или расслышал) такие слова, как birthday, clothes, clothed, singer, singing, work, worm, walk, warm, anything
Аноним 19/10/15 Пнд 20:24:32 #230 №155357 
>>155355
IPA
Аноним 19/10/15 Пнд 20:24:58 #231 №155358 
>>155355
Смотрел видос по артикуляции и произношению th, когда заметил пидорахенское зис.
Аноним 19/10/15 Пнд 20:25:38 #232 №155359 
>>155356
Он еще ою этой хуйне не слышал http://pronuncian.com/MinimalPairs.aspx
Аноним 19/10/15 Пнд 20:26:58 #233 №155360 
>>155358
А кем лучше быть в глазах бриттов\америкосов пидорахеном или мексом-ирландцем? К кому отношение хуже?
Аноним 19/10/15 Пнд 20:27:32 #234 №155361 
>>155355
>>155358
Аноним 19/10/15 Пнд 20:28:13 #235 №155362 
14452756935610.webm
>>155358
>пидорахенское
Аноним 19/10/15 Пнд 20:29:07 #236 №155363 
>>155356

/ˈbərθdeɪ/ /kloʊ(ð)z/ /kloʊ(ð)d/ /ˈsɪŋər/ /ˈsɪŋ(g)ɪŋ/ /wərk/ /wərm/ /wɑːk/ /wɔrm/ /ˈɛnɪθɪŋ/

Аноним 19/10/15 Пнд 20:29:47 #237 №155365 
>>155355
Тут слышишь? с 1:35 смотри https://youtu.be/iVmAEsz5K_Y?t=1m35s
Аноним 19/10/15 Пнд 20:30:02 #238 №155366 
>>155360
Да всем похуй, я просто Jabberwocky чего-то в оригинале любил декоамировать, поэтому пришлось фиксить произношение.
Аноним 19/10/15 Пнд 20:31:37 #239 №155367 
>>155362
Соус?
Аноним 19/10/15 Пнд 20:32:21 #240 №155368 
14452759417410.jpg
>>155356
http://vocaroo.com/i/s01VepVvLjpc
Аноним 19/10/15 Пнд 20:35:25 #241 №155369 
14452761251830.jpg
>>155367
это не соус
Аноним 19/10/15 Пнд 20:49:24 #242 №155370 
>>155368
Норм же
Только посмотри произношение /i/ и /ɪ/, и /n/ и /ŋ/
Аноним 19/10/15 Пнд 21:27:18 #243 №155373 
>>155326
Справа есть шкала "сложности" книги. А Изучение "современного английского" сомнительная цель.
Аноним 19/10/15 Пнд 21:59:26 #244 №155383 
Почему читать английский легко, но писать на нём сложно? Постоянно когда пытаюсь составить предложение думаю а не обосрался ли я? И вообще в итоге перестаю писать, но постить то хочется.
Аноним 19/10/15 Пнд 22:05:38 #245 №155385 
>>155383
А почему когда ты на русском читаешь, то нормально все, а когда пишешь, то запятые постоянно проебываешь?
Аноним 19/10/15 Пнд 22:08:10 #246 №155387 
>>155383
Тебе сложно писать предложения или отдельные слова?
Если первое - то просто заучи порядок структуры предложений. Он не меняется.
Если второе - то а хуй знает, читай побольше, тренируйся чаще
А вообще, активная деятельность в языке всегда сложнее пассивной.
Аноним 19/10/15 Пнд 22:21:43 #247 №155394 
А я люблю обмазываться не свежими словами и дрочить. Каждый день я хожу по интернету со словарёми собераю в него все слова которые вижу. На 50 слов целый день уходит. Зато, когда после тяжёлого дня я сажусь за стол, открываю тетрадь, беру ручку…ммм и сваливаю в нее свое сокровище. И дрочу, представляя, что меня поглотил единый организм английский. Мне вообще кажется, что слова, умеют думать, у них есть свои семьи, города, чувства, не забывайте их, лучше приютите у себя в тетради, говорите с ними, ласкайте их…. А вчера на паре, мне преснился чудный сон, как будто я нырнул в море, и оно прератилось в слова, рыбы, водоросли, медузы, все из слов, даже небо, даже Аллах!.
Аноним 19/10/15 Пнд 22:21:50 #248 №155395 
>>155387
Слова нормально знаю, в основном проблема с the и a, хуй знает где тыкать.
Аноним 19/10/15 Пнд 22:23:39 #249 №155397 
>>155383
Потому что ты как этот господин >>155264
Учись говорить, сможешь и писать и читать и что ты там еще хочешь.
Аноним 19/10/15 Пнд 22:39:39 #250 №155404 
>>155397
Кому нужно ваше говорение? Учу английский только для чтения книжек, новелл и субтитров для анимы, которые на английском выходят намного раньше, чем на русском.
Аноним 19/10/15 Пнд 22:47:26 #251 №155406 
>>155404
А потом будешь писать посты типа "это нормально, что я понимаю текст на английском, но перевести не могу?", "читаю все отлично, но на слух не могу воспринимать помогите", "могу читать, но составить свое предложение на английском не получается"
Можешь продолжать.
Аноним 19/10/15 Пнд 23:03:30 #252 №155407 
>>155404
Извини, брат, но этот хуй >>155406 прав.
мимо
Аноним 19/10/15 Пнд 23:12:27 #253 №155410 
>>155407
Но ведь этот хуй - ты сам.
Аноним 19/10/15 Пнд 23:15:03 #254 №155412 
>>155410
Нет.
Аноним 19/10/15 Пнд 23:39:16 #255 №155415 
Сильно ли над вами смеялись иностранцы когда вы писали с ошибками? Боюсь писать из-за этого.
Аноним 19/10/15 Пнд 23:53:55 #256 №155420 
>>155415
Никто не смеется. Дабы в этом убедиться, вспомни, как ты воспринимаешь людей, пишущих с ошибками, использующих слова, которых не понимают, формулирующих предложения так, что исходный смысл в них приходится разыскивать с лупой... И их количество припомни тоже.
Аноним 19/10/15 Пнд 23:56:23 #257 №155421 
>>155415
Вообще не смеялись. Некоторые поправляли. Большинство просто понимало смысл и всё. Ты же не нейтив, епт, хуле выебываться.
Аноним 19/10/15 Пнд 23:59:00 #258 №155422 
>>155415
А ещё у тебя комплексы. Вангую что тебе лет 16-17.
Аноним 20/10/15 Втр 00:46:34 #259 №155438 
>>155415
Обоссывают всегда, лучше не учи.
Аноним 20/10/15 Втр 00:50:03 #260 №155439 
>>155438
А еще и отпиздить могут.
Аноним 20/10/15 Втр 00:51:31 #261 №155440 
Захожу я сегодня поссать в сортир, а там на полках с десяток шампуней, красок, прочей херни и на каждой - смеющаяся женщина. Как тут комплексы не заработать?
Аноним 20/10/15 Втр 00:59:24 #262 №155442 
>>155265
>The Bible
Проиграл с этой школы для религиозных фанатиков.
Аноним 20/10/15 Втр 01:10:38 #263 №155444 
>>155442
Но ведь фанатик именно ты, так как в твоей голове не умещается мысль о том, что Библия - едва ли наивысшее культурное и литературное наследие из существующих. "Ололо, религия, ха-ха-ха!"
Аноним 20/10/15 Втр 01:11:01 #264 №155445 
>>155444
*едва ли не
конечно же.
Аноним 20/10/15 Втр 02:20:11 #265 №155452 
>>155356
Еще у американцев, кстати, есть очень гнусный звук [t̬]. Очень часто встречается (better, gutter и т.п.). Что-то среднее между [r], [t]. Я очень долго мучался над ним. Да и сейчас не уверен, что правильно во всех случая смогу произнести
Аноним 20/10/15 Втр 05:17:17 #266 №155458 
Товарищи, а как переводится фраза « thus the scene in Woody Allen’s film Sleeper, in which Allen’s character discovers that he has awakened two hundred years in the future, sighs, and explains that had he been in therapy all this time he would almost be cured». Интересует выделенный момент. Какое там время? Какому уровню владения языком оно обычно соответствует?
Аноним 20/10/15 Втр 05:28:57 #267 №155459 
>>155397
Как говорить научиться? Как сам научился? Только не говори что "говорить".
Аноним 20/10/15 Втр 05:37:04 #268 №155460 
>>155459
Я играл в иностранные ММОшки, а потом пытался на interpals вылезаторствовать. В итоге кое-как научился составлять предложения.
Аноним 20/10/15 Втр 06:29:31 #269 №155462 
>>155460
Говорить одно, есть еще другая хуйня. Как чувствовать что ты говоришь. Например в следующей фразе надо типо проявлять злость и негодование. Как с этим бороться?

That's the straw that breaks the camel's back. Go away. I refuse to listen you anymore. Faggot.
Аноним 20/10/15 Втр 06:30:29 #270 №155463 
>>155353
Что за словарь?
Аноним 20/10/15 Втр 06:31:01 #271 №155464 
Я точно знаю, что это существует, но найти не могу. Киньте ссылку.
Нужно пояснение как произносить аглийские звуки, на русском с видео, где показано положение языка.
Аноним 20/10/15 Втр 06:36:17 #272 №155465 
>>155462
>listen you
нет
Аноним 20/10/15 Втр 06:39:18 #273 №155466 
>>155465
да, я to проебал.
Аноним 20/10/15 Втр 06:54:00 #274 №155470 
>>155466
ато
и ваще лучше какнибудь "айв хад инаф ов ю"
Аноним 20/10/15 Втр 07:10:08 #275 №155471 
>>155470
Есть кстати неплохой словарик абби лингво информал.
Он англо-русский, но программа позволяет искать не только по заголовку, но и по телу статьи.
Аноним 20/10/15 Втр 09:41:36 #276 №155480 
>>155444
Только в твоем воображаемом, воспаленном, больном мирке.
Аноним 20/10/15 Втр 09:58:58 #277 №155482 
>>155335
>Отчего-то же? Непонятные моменты буду прояснять на русском, а читать на английском. Всё ок. Но странно, что для этого еще не придумали более удобного инструмента.
Тебя ждет фейл. Русский художественный перевод в большинстве случаев ничем тебе не поможет, это не подстрочник, там все конструкции и буквальные выражения будут изменены ради русского читателя. Есть такие книги, бтв, билингвы - там на развороте с одной стороны оригинал, а с другой русский перевод, и так постранично. Все уже придумали до тебя, короче. Попробуй себе таких найти, их довольно много. Но думаю, что ты будешь разочарован, эти книги по мне так больше для интересующихся художественным переводом подходят, чтоб посмотреть, как было и как извернулся переводчик.
Аноним 20/10/15 Втр 10:00:49 #278 №155484 
>>155482
Но дословный перевод можно посмотреть в словаре. Художественный как раз то что нужно.
Аноним 20/10/15 Втр 10:02:36 #279 №155485 
>>155444
Ага, только английский для библии не язык оригинала, а перевод изучать - так нахуя, у нас свой не хуже есть.
Аноним 20/10/15 Втр 10:06:47 #280 №155486 
>>155484
Если у тебя левел владения языком выше оче низкого, у тебя уже нет проблемы со словами - но у тебя регулярно всплывает ситуация, когда все слова по отдельности понятны (или посмотрены в словаре), но все вместе получается хуйня какая-то. Художественный тебе тут слабо поможет, там очень сильно все переделано. Но ты попробуй, не отговариваю. Просто скорее всего разочаруешься.
Аноним 20/10/15 Втр 10:08:01 #281 №155487 
>>155486
И как в таком случае поможет дословный перевод если все слова мне уже и так понятны?
Аноним 20/10/15 Втр 10:22:21 #282 №155489 
>>155487
Дословный перевод из словаря не поможет, а подстрочник да. Это где предложение переведено очень близко к тексту, практически дословно, но при этом тому, кто его делал, предложение было понятно, в отличие от тебя, и он это передал на русском.
Но ты попробуй, повторюсь. Я-то эти билингвы читал уже, и пользы от них немного лично для меня. Но кто знает, может, тебе и понравится.
Аноним 20/10/15 Втр 10:25:29 #283 №155491 
>>155463
http://www.urbandictionary.com/
Аноним 20/10/15 Втр 13:38:01 #284 №155517 
>>155458
Бамп.
Аноним 20/10/15 Втр 13:53:39 #285 №155520 
Анон это пиздец, как прокачать аудирование
я нихуя не успеваю переводить в голове, пока пойму первое предложение уже блять кончится абзац, что за хуита, как быть?
Аноним 20/10/15 Втр 13:58:25 #286 №155521 
>>155485
Безусловно. А список для кого составлялся, по-твоему?
Аноним 20/10/15 Втр 13:59:34 #287 №155523 
>>155520
Ещё одна жертва перевода.
Аноним 20/10/15 Втр 14:02:14 #288 №155525 
>>155523
Проблема в уровне, а не в методе. Профессионалы не только вовремя переводить успевают, но ещё и этот перевод параллельно озвучивать.
Аноним 20/10/15 Втр 14:08:00 #289 №155528 
>>155525
Все зависит от того для чего ты изучаешь английский, если для того чтобы быть переводчиком то да. А обычным людям зачем переводить?
Аноним 20/10/15 Втр 14:08:54 #290 №155529 
>>155528
> А обычным людям зачем переводить?
чтоб понять.
Аноним 20/10/15 Втр 14:09:38 #291 №155530 
>>155523
то есть блять надо думать на инглише и понимать слова на инглише, и как же это сделать если ты нихуя не понимаешь что пиздят без перевода, послушай китайский и попробуй понять что там говорят

Аноним 20/10/15 Втр 14:10:12 #292 №155531 
>>155528
Вот позовет тебя мамка, корзин ты говорил английский знаешь переведи ка мне инструкцию к микроволновке, что здесь вот написано.
Скажешь ко0ко0ко0 я не переводчик.
Аноним 20/10/15 Втр 14:26:39 #293 №155533 
>>155531
Припекло. Была аналогичная ситуация, но с косметикой. Я и по-русски не знаю, что это - пальмовое молочко, блять, гель-крем для лица. Был близок к тому, чтобы жиденько обосраться. На ходу догадался, что moisturizer - это увлажняющий крем, т.к. moist - это влажный, а -izer - это что-то делающий, как optimizer например.
Лучше вообще не распространяться о своём увлечении инглишем, иначе будь готов выдавать на лету перевод любой хуйни - от нигрорэпа до тех. документации, ты же у мамы англичанин.
Если успеешь перевести в рифму вслед за Эминемом http://www.youtube.com/watch?v=nmDoODEbJqk то можно начать разговор о том, что вероятно, что-то ты в английском понимаешь. вот так думают не имевшие дел с ин. язами люди о тех, кто знает английский
Аноним 20/10/15 Втр 14:32:23 #294 №155534 
14453407431290.jpg
>>155531
Хуёво недочеловекам, которых мамка всё детство избивала, лол. Продолжай реветь, чмо убогое, у тебя никогда не будет женщины.
Аноним 20/10/15 Втр 14:36:11 #295 №155535 
>>155534
Ты странный. Если хочешь посрать, сходи в туалет.
Аноним 20/10/15 Втр 14:40:56 #296 №155536 
А это нормально, не знать названий растений и животных, которые известны любому 7-летнему нейтиву? Черёмуха там, ежевика. Стриж, снегирь, да даже ебучий воробей.
Аноним 20/10/15 Втр 14:43:15 #297 №155538 
>>155536
> Черёмуха
я не знаю что это, слово слышал, но ирл не видел

25 лвл
Аноним 20/10/15 Втр 14:44:56 #298 №155539 
14453414960260.jpg
>>155535
А ты случаем не то чмо, которое я три года назад заебался банить в /moba/ в дотатредах? Такой же омега-униженец, те же посты, тот же бугурт от жизни психически здоровых мужчин. Ах да, ты даже не мужчина, кстати.
Аноним 20/10/15 Втр 14:51:56 #299 №155541 
14453419160260.jpg
>>155538
Скорее всего видел, просто не знаешь об этом. В СССР её активно в озеленении использовали.
Аноним 20/10/15 Втр 14:56:47 #300 №155542 
>>155539
А, так ты в доту играешь... понятно...
Аноним 20/10/15 Втр 14:56:52 #301 №155543 
>>155539
Альфач почтил нас своим присутствием.
Аноним 20/10/15 Втр 14:57:22 #302 №155544 
>>155529
>>155530
>то есть блять надо думать на инглише и понимать слова на инглише,
Именно.
Чтобы понять, не нужно переводить. Если ты знаешь все слова, и понимаешь структуру предложения, то ты просто понимаешь его без перевода.
Если ты "нихуя не понимаешь что пиздят без перевода" то подбирай себе учебный материал своего уровня, не торопись.
Аноним 20/10/15 Втр 14:57:42 #303 №155545 
>>155536
Я узнаю из названного ежевику и воробья, например. Остальное - только слова.
Аноним 20/10/15 Втр 15:01:24 #304 №155546 
14453424847320.jpg
>>155542
Ох уж этот аутотренинг выдавленной из дотатреда Мани. Выдавил свежую говяху на рыло обезумевшему шизофренику.
Аноним 20/10/15 Втр 15:01:52 #305 №155547 
>>155351
Что у тебя за версия? Все остальные словари из шапки?
Аноним 20/10/15 Втр 15:07:56 #306 №155548 
https://www.youtube.com/watch?v=l7zAuaAqfww
Все поняли?)
Аноним 20/10/15 Втр 15:09:29 #307 №155549 
>>155544
А теперь на засыпку вопрос - сколько слов нужно знать чтобы начать думать на иглише?
И не надо отмазок в стиле - "Зубрить не нужно, бла бла". Совсем без базы ты гарантированно ничего не поймёшь
Аноним 20/10/15 Втр 15:14:30 #308 №155550 
>>155549
>сколько слов нужно знать чтобы начать думать на иглише?
100
Аноним 20/10/15 Втр 15:16:05 #309 №155551 
>>155550
Пиздёшь. Только глаголов около 50-100 нужно знать назубок.
Аноним 20/10/15 Втр 15:19:02 #310 №155553 
>>155551
Основных 10-15 глаголов покрывают более 80% речи.
Аноним 20/10/15 Втр 15:35:35 #311 №155554 
>>155553
Перечисли-ка их, пидарок.
Аноним 20/10/15 Втр 15:35:48 #312 №155555 
>>155553
выучишь китайский за 2 дня?

Аноним 20/10/15 Втр 15:37:32 #313 №155556 
>>155549
It depends on your goals, mate. I suppose it is more than three. If you know one noun or pronoun and one intransitive verb you are already able to think one simple phrase completely in English. Do you follow?
Аноним 20/10/15 Втр 15:41:35 #314 №155557 
>>155556
писать и пиздеть разные вещи, долбоеб
Аноним 20/10/15 Втр 15:42:30 #315 №155558 
>>155554
Не твоя личная учительница.
>>155555
Причем здесь китайский? Мы же в треде по английскому.
Аноним 20/10/15 Втр 15:42:52 #316 №155559 

>>155556
А донт андерстенд
Аноним 20/10/15 Втр 15:46:51 #317 №155560 
>>155520
>переводить
Нахуя ты переводишь-то?
У меня бывает, что я с двух-трёхсекундным лагом слова разбираю, то есть клочок речи оседает непереваренным, в то время как я продолжаю слушать, и потом оба - он разделился в голове на осмысленные слова.
Иногда (и это уже повод для беспокойства) если говорят с диалектным акцентом, такое переваривание может затянуться, и на часть фраз просто забиваешь, чтобы не потерять нить.
Аноним 20/10/15 Втр 15:51:59 #318 №155561 
>>155557
This conversation is going in circles. I have already told you:
>подбирай себе учебный материал своего уровня, не торопись.
If you are just starting to train your listening then listen to beginners stuff and be prepared to pause it a lot.
Аноним 20/10/15 Втр 15:52:32 #319 №155562 
14453455524200.jpg
>>155546

Аноним 20/10/15 Втр 15:52:59 #320 №155563 
>>155458
Это сослагательное наклонение, "если бы, то". Паст перфект вроде в первой части, обычный "had been", только с инверсией для красоты. Насчет уровня не знаю, не разбираюсь в этом.

"[так же?] как сцена в фильме Вуди Аллена "Sleeper", в которой персонаж Аллена обнаруживает, что он проснулся в будущем спустя двести лет [после того, как заснул], вздыхает и объясняет, что если бы он все это время был в терапии [лечился? хз, тут психотерапия или просто болезнь], то [к этому времени] уже почти излечился бы".
Аноним 20/10/15 Втр 15:53:45 #321 №155564 
>>155550
Речь формирует сознание. Если тебе достаточно ста слов, ты идиот.
Аноним 20/10/15 Втр 15:56:24 #322 №155565 
>>155525
В методе тоже проблема. Для личного потребления контента и для личного общения с иностранцами (в играх, или на е-бее) тебе проще и эффективнее опираться на вживание в язык, на неопосредованное его использование.
Включение в цепочку понимания языка-посредника вредит прогрессу изучения и скорости как чтения и аудирования, так и говорения.
Аноним 20/10/15 Втр 15:56:32 #323 №155566 
>>155549
Количество слов тут ни причем. Это просто навык, которым желательно овладевать с самого начала. Ты же когда слышишь "Good morning" наверняка не переводишь в голове, а сразу воспринимаешь значение. А это, наверное, на первом занятии изучается.
Аноним 20/10/15 Втр 15:57:33 #324 №155567 
>>155533
Так со всеми. И с музыкантами (слабай то-сё, а мурку знаешь? нет? чёохуел ёпта?), и с программистами.
Аноним 20/10/15 Втр 15:57:35 #325 №155568 
14453458551190.jpg
>>155544
Двачую, все правильно, нужно соблюдаться одно правило "от простого к сложному". И это правило распространяется на все аспекты изучения.
> да даже ебучий воробей.
Капитан, Джек Воробей. А вообще эти вещи лучше в гугле по картинкам смотреть.
Аноним 20/10/15 Втр 15:58:30 #326 №155569 
>>155531
>еди ка мне инструкцию к микроволновке, что здесь вот написано.
Нет, почему же. Можно перевести. Просто это будет не так быстро и приятно.
Аноним 20/10/15 Втр 15:58:42 #327 №155570 
>>155565
Так а разве в тоефл и айлтс не нуждно переводить тексты?
Аноним 20/10/15 Втр 15:59:34 #328 №155571 
>>155570
Нет.
Аноним 20/10/15 Втр 16:00:26 #329 №155572 
>>155571
А что там нада?
Аноним 20/10/15 Втр 16:00:43 #330 №155573 
>>155572
чтение, письмо, слушание, говорение
Аноним 20/10/15 Втр 16:02:53 #331 №155574 
Вообще эти два экзамена мало что общего с обычным языком имеют.
Аноним 20/10/15 Втр 16:03:09 #332 №155575 
>>155573
Суть в том, что нге зная переводы ты смысл не поймёшь и аудирование завалишь.
Аноним 20/10/15 Втр 16:03:56 #333 №155576 
>>155575
Нет.
Аноним 20/10/15 Втр 16:05:04 #334 №155577 
>>155576
Пуркуа?
Аноним 20/10/15 Втр 16:06:07 #335 №155578 
>>155566
Двачую.
>>155549
Я бы сказал тысячи полторы-две. С помощью примерно этого количества написаны определения слов в словарях для лёрнеров, например Оксфордском.
Сложные понятия можно формулировать описательно.
>>155564
Ты же от родного языка не отказываешься на постоянной основе. И вообще, про язык формирует сознание это только гипотеза :3
Аноним 20/10/15 Втр 16:13:29 #336 №155579 
>>155458
Забавно. В немецком подобная инверсия относительно часто используется, когда опускается союз wenn (если), но в английском такое вижу в первый раз.
Аноним 20/10/15 Втр 16:16:01 #337 №155580 
>>155577
Я приведу тебе пример. Я не знаю, как перевести слово facility. Learning facilities, water cleaning facilities - всякий раз я прекрасно понимаю, о чём идёт речь, но перевести не могу. Есть и ещё принципиально непереводимые вещи, например слово
>counterpart
>Barrack Obama greeted his Russian counterpart
В русском языке извращаются с "своего российского коллегу" - это неправильный перевод, counterpart это нихуя не коллега! свой российский аналог? Но counterpart это не аналог, и президент Владимир П. не аналог президента Обамы.
Визави - стилистически сильно окрашенное заимствование, которого 95% населения даже не знают.
Короче, сплошные стулья с пиками.
Соответственно, когда ты это читаешь, ты либо охуеваешь и ломаешь себе мозг, "как же, как же как же как же мне это перевести!!!11расодин", либо просто принимаешь как данность, что counterpart (семантическую нишу этого слова ты уже должен себе представлять, встретив это слово раз 10 хотя бы в разных контекстах) это COUNTERPART, и всё тут.
Вот тебе пример понимания без перевода.
Другой пример. Есть англоязычные понятия, которых не существует в нашем языке. Или не существовало. Как, например, менеджеров. Или аутсорсинговых компаний. Часть из них, как ты можешь видеть, уже появилась в нашем языке в виде заимствований, и знаешь почему? В виду принципиальной невозможности их перевода! Это безэквивалентная лексика.
Тем не менее, куча подобных понятий в русский так и не вошла. Например, roundabout. Или welfare. Что ты будешь делать? Выдумывать ублюдочные аналоги, лезть в словарь за чуть менее ублюдочными, в статье с 10 значениями? Или просто уяснить себе смысл этих понятий и принять как данность, не переводя на русский?
Выбор за тобой.
Аноним 20/10/15 Втр 16:18:04 #338 №155581 
>>155579
Дык в английском абсолютно то же самое, только вместо конъюнктивной формы hätte идёт просто форма прошедшего времени had.
То, что ты видишь это в первый раз, признак того, что ты ещё начинающий advanced.
Аноним 20/10/15 Втр 16:23:04 #339 №155582 
>>155575
Поэтому носитель любого языка переводит и потом только говорит.
Аноним 20/10/15 Втр 16:23:24 #340 №155583 
>>155575
Суть в том, что на аудиозаписи пиздят в повседневном темпе, и если ты будешь пытаться переводить в уме, то завалишь гарантированно. Перевод знать не нужно, нужно, как это ни банально, знать значение.

>>155580
Хорошие примеры.

>>155579
В английском такая инверсия также нередко используется.
Аноним 20/10/15 Втр 16:24:18 #341 №155585 
>>155582
Нет.
Аноним 20/10/15 Втр 16:24:53 #342 №155586 
>>155579
В книжном правильном языке вполне частая вещь. Нас даже на курсах в бриташке специально на нее натаскивали (но мой левел по тестам был С1).
Аноним 20/10/15 Втр 16:25:21 #343 №155587 
>>155585
Как нет? Ты разве щас не перевел? Когда писал то.
Аноним 20/10/15 Втр 16:26:53 #344 №155588 
>>155580
Еще плюсом любой годный словарь содержит кучу контекста, можно просто их прочитать чтобы понять.
• The secretary of defense met with his counterparts in Asia to discuss the nuclear crisis.
• Metal tools replaced their stone counterparts many, many years ago.
• the lead actress and her male counterpart
• The Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart.
• The women's shoe, like its male counterpart, is specifically designed for the serious tennis player.
Example Bank:
• European environmentalists have their counterparts in the US.
• The actress who played the Queen looked uncannily like her real-life counterpart.
• The president met his French counterpart.
• Women soldiers will join their male counterparts at the army base.
• corporations that trade with their counterparts in other countries
• the difficulty of translating terms with no direct counterpart in the other language
• the modern counterparts of those medieval writers
• The women's shoe, like its male counterpart, is specifically designed for the serious tennis player.
Аноним 20/10/15 Втр 16:29:54 #345 №155590 
>>155587
Что перевёл? Ты бредишь?

Аноним 20/10/15 Втр 16:30:43 #346 №155591 
>>155590
>>155575
Аноним 20/10/15 Втр 16:31:38 #347 №155592 
>>155580
> Или welfare.
Ну вот тут ты облажался. Это же - пособие по безработице.
В целом то ты прав, НО ты же должен знать хотя бы:
1)Повседневные глаголы о жизни
2)Названия еды, предметов быта, явлений природы, растений и животных
3)Названия органов тела и таких слов как:
4)понимание, естественно, из этого следует и т.д. Ну я про такие слова, которых в жизни почьти нет, но в книгах, газетах и энциклопедиях без них никак

Аноним 20/10/15 Втр 16:37:41 #348 №155594 
>>155592
Все входит в топ 2000 слов этого словаря>>155351 Половина слов уже известно всем.
Аноним 20/10/15 Втр 16:39:44 #349 №155595 
>>155592
Угу, а roundabout это "кольцевое движение". Ты одним словом переведи. И кстати, ты тоже облажался, потому что первое значение этого слова, это health, happiness, prosperity, and well-being in general.
Аноним 20/10/15 Втр 16:41:55 #350 №155596 
>>155592
>Это же - пособие по безработице.
Вот уж кто облажался, так это облажался.
Если мы говорим о дефолтной стране (США), то на русский язык это в лучшем(из худших) случае как "социальное обеспечение" можно перевести, потому что welfare платится далеко не только безработным, и более того, включает в себя не только денежные выплаты, но и обеспечение возможностей реализации более-менее достойной жизни и развития.
При этом программы гос. страхования типа medicare and unepmployment insurance are not generally considered "welfare".

Это первое. Второе - это банально другое социальное явление, которое лучше не переводить, чтобы не было дурацких заблуждений. Тут как со "стипендией", она же scholarship. Дурацких заблуждений это типа "камерад Петров анд камерад Иванов а дайнинг ин э дайнинг рум", хотя они не дайнинг, и вообще cantine это нихуя не дайнинг рум. И так далее.
Аноним 20/10/15 Втр 16:46:07 #351 №155597 
>>155351
>>155594
А где пак взять?
Я раньше забивал, а теперь просто угорел по hoarding'у таких вещей, так как сейчас с неприятным удивлением обнаружил, что вкусные сайты со словарями для лингво, лингоуз и стардикта уже в прошлом, приходится шакалить теперь ради одного единственного словарика по полсотне сайтов, большая часть которых приводит на либо уже закрытые файлообменники, либо на страницу "этот файл удалён". Либо предлагают купить подписку файлообменника ("налетай подешевело всего 15 евро за 500мб!") с обязательной рекламой вроде средств увеличения члена за 15 минут
Аноним 20/10/15 Втр 16:46:49 #352 №155599 
>>155595
>>155596
Ну ладно, ты меня убедил.
Но согласись что 90% речи это всяко то же самое что и у нас? Да у них есть велфер, а у нас PERESTROIKA, но большую часть речи можно перевести.
Аноним 20/10/15 Втр 16:53:16 #353 №155602 
>>155458
>Какому уровню владения языком оно обычно соответствует?
Elementary/A2. Серьёзно, любые вопросы по грамматике (т.е. именно по строю предложения) - ни о каком Pre-Intermediate/B1 и речи быть не может. заебали мамкины адванседы, не знающие стандартных конструкций
Аноним 20/10/15 Втр 16:53:57 #354 №155603 
>>155595
Зачем?
Аноним 20/10/15 Втр 16:59:02 #355 №155604 
>>155553
>покрывают более 80% речи
Ну а как раз из-за тех оставшихся 20% ты нихуя не поймёшь.
Аноним 20/10/15 Втр 16:59:23 #356 №155605 
>>155599
>но большую часть речи можно перевести.
Даже в бытовой речи будут охуенные отличия. У нас например не так развит заказ жратвы на дом, а это куча названий сетевых фирм и специфический язык, описывающий получение этой самой жратвы.
Их condos - это не просто квартира в многоквартирном доме или многоквартирный дом. Это condominium, condo.
Опять ко жратве: она у них другая. Например, в принципе нету гречки и всякой квашенной капусты. Гораздо меньше супов и они все другие.
Так что там у них то же?..

>большую часть речи можно перевести.
Тут очень важно с понятиями определиться. Что значит "перевести"? Что такое перевод?
От этого будет зависеть ответ на вопрос, можно или нельзя перевести.
Если забыть про этот вопрос, то есть три основных способа перевода безэквивалентной лексики -
а) передача без изменений (велфер, раундэбаут)
б) описательная передача ("ну эт короч такая хуйня, короч круглый перекрёсток, выездов не обязательно 4")
в)поиск ближайших аналогов в целевом языке, например "перекрёсток". В случае, когда разница некритична (переводчик может посчитать, что где именно произошла случайная встреча героев, на пееркрёстке, или на раундэбауте - несущественным, и некритичным)
Аноним 20/10/15 Втр 17:03:51 #357 №155606 
>>155597
На рутрекере GoldenDict набери в поиске.
Аноним 20/10/15 Втр 17:05:19 #358 №155608 
>>155602
Ага, то-то эти конструкции у того же Лонгмана в advanced student's book разбираются. Ты мне напомнил сейчас форсера критического возраста.
>>155604
Можешь эксперимент провести. Возьмём небольшой фрагмент на английском, и заменим на звёздочки все слова, не входящие в топ 2000 и (это важный момент) не имеющие общих корней с этим топом 2000, и кроме того - не относящихся к интернациональной лексике типа computer, geography и т.д.
Кроме того, пометим исключённые таким образом слова их грамматическим свойством, например "существительное мн. ч или глагол", "однозначно глагол в третьем лице, что бы это ни было".
Ты увидишь, что всё осталось понятным.
Аноним 20/10/15 Втр 17:22:01 #359 №155611 
>>155608
>эти конструкции у того же Лонгмана в advanced student's book разбираются
И ты решил, что ниже адванседа их можно не знать?
>Можешь эксперимент провести
Ну вообще, при чтении на английском собрать из кусков единое целое и догадаться про смысл слова намного сложнее, всё-таки не родной язык. Попробуй с таким вокабуляром почитать что-нибудь из худлита, да ещё и без 100% знания грамматики - результат будет плачевным.
Аноним 20/10/15 Втр 17:29:45 #360 №155613 
>>155611
>Попробуй с таким вокабуляром почитать что-нибудь из худлита, да ещё и без 100% знания грамматики - результат будет плачевным.
Ну я так делал. Все норм. Сперва худлит полегче выбираешь и нет проблем. О 70-80% незнакомых слов можно догадаться по контексту, серьезно. Оставшиеся смотришь в словаре.
Аноним 20/10/15 Втр 17:30:49 #361 №155614 
>>155563
Спасибо. На контекст фраза не влияла, но меня очень вынесла.
Аноним 20/10/15 Втр 17:31:32 #362 №155615 
СЛОВАРЬ ИЗ ОБМЕННИКА НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ
Аноним 20/10/15 Втр 17:32:35 #363 №155617 
14453515558950.png
>>155599
В зависимости от того, что мы понимаем под переводом, перевести можно вообще всёдаже на некоторые мёртвые языки, даже не существующие в культуре адресате понятия типа перевода на какой-нибудь старославянский цветов типа ультрамаринового (язык, словарный запас которого банально не содержит этого понятия). Pic somehow related.
>>155611
Я решил, что ты черезмерно категоричен, и что как минимум ряд авторитетных английских изданий разбирают эту тему на уровне advanced, вместе с "hardly had he entered the room", "never was she so irritated" и проч.
>да ещё и без 100% знания грамматики
Может мне ещё и на одной ноге при это стоять, как цапля, чтобы только твой дражайший тезис не рассыпался?
Я даже тебе навскидку могу привести, что можно так из худлита читать, (хотя изначально вопрос о худлите не стоял вообще) - тот же кæтчер ин ðe рай.
Аноним 20/10/15 Втр 17:37:32 #364 №155620 
>>155606
Спасибо. Я раньше лингво пользовался, сейчас на линупсе, поэтому стардикт.
Голден ещё не пробовал, стардикт немного вымораживает свой деревянностью и откровенной недоработанностью.
Очень хуёво работает fuzzy search.
Не нашёл глобального поиска по телу словарных статей.
Неудобно переключаются группы словарей. Неудобный поиск по телу текущей (открытой) словарной статьи. Непонятно (пока), куда дампается история. Глючная работа всплывающей подсказки - для перевода с синтетических языков можно вообще забыть про неё. Если второй раз попытаться открыть то же слово, то не всплывает. Вообще работает часто через раз, то есть мне приходится на всякий случай нажимать нужную клавишу (в моём случае winkey) два раза.
Нет грамматической справки (хотя без неё жить можно).
Аноним 20/10/15 Втр 17:48:19 #365 №155621 
>>155615
Умвр. Попробуй ещё раз скачать.
Аноним 20/10/15 Втр 17:56:39 #366 №155622 
>>155621
Там какое то расширение странное, многоуровневое. Не вирус ли?
Аноним 20/10/15 Втр 17:59:50 #367 №155623 
>>155622
Конечно вирус. У меня например exe-шники не открываются. Не иначе вирос виноват. Причём вирус наверное очень злостный, ведь у меня Линукс.
Аноним 20/10/15 Втр 18:05:02 #368 №155624 
>>155623
так в чём дело мистер язва?
Аноним 20/10/15 Втр 18:26:22 #369 №155629 
14453547824560.png
>>155580
Кстати о визави.
Аноним 20/10/15 Втр 18:58:05 #370 №155637 
Через час профессор Патлач расскажет как выучить английский за 3 месяца. vk(tochka)cc/4cB8Yi Давайте посмотрим. Призываю местных экспертов восхититься мудростью профессора.
Аноним 20/10/15 Втр 19:10:02 #371 №155641 
>>155637
> выучить английский за 3 месяца
Аноним 20/10/15 Втр 19:21:45 #372 №155647 
>>155641
Что то как долго, наверняка лажа. Я вот за 16 часов выучил и очень доволен.
Аноним 20/10/15 Втр 19:33:16 #373 №155651 
>>155637
Кто такой, чем знаменит?
Аноним 20/10/15 Втр 19:43:50 #374 №155655 
>>155651
Ты задаешь сложные вопросы.
Аноним 20/10/15 Втр 19:53:02 #375 №155660 
>>155641
Да можно, на самом деле. Если ебошить часов по 8 в день и изолировать себя от родного.
Аноним 20/10/15 Втр 19:58:10 #376 №155667 
>>155660
Закатайте губки, он за 3 месяца обещает только с нуля до элементари.
Аноним 20/10/15 Втр 19:59:49 #377 №155668 
>>155667
Лашара. Давно понятно, что можно говорить "английский за месяц", доверчивая ЦА будет вестись, а на деле там мелкими буковками в договоре про А1
Бля, это что надо три месяца делать, чтобы за такое-то время только элементари получить?
Аноним 20/10/15 Втр 20:03:40 #378 №155671 
>>155668
Ну на самом деле он про 2 уровня говорит. Если ты элементари то интермедиэйт будет.
И с нуля до А2 а не до А1.
Аноним 20/10/15 Втр 20:06:06 #379 №155672 
>>155671
А если я интермидиет или адванст, то за три месяцы буду профишенси?
Ну охуеть теперь.
Аноним 20/10/15 Втр 20:08:31 #380 №155673 
>>155672
Нет его магия двойных уровней только до интермедиэйт B2 работает, а дальше как подфортит.
Аноним 20/10/15 Втр 20:12:38 #381 №155674 
>>155673
Нахуй его тогда. На начальных уровнях любой апнуть может довольно быстро.
Аноним 20/10/15 Втр 20:15:25 #382 №155677 
>>155674
Но он так складно рассказывает, прям мед в ушки льет.
Аноним 20/10/15 Втр 20:26:00 #383 №155681 
>>155677
Не хочу тебя разочаровывать, но это вовсе не мед, братиш.
Аноним 20/10/15 Втр 20:29:52 #384 №155682 
>>155681
О нет...
Аноним 20/10/15 Втр 20:32:39 #385 №155684 
>>154629 (OP)
Как узнать свой уровень владения английским?
Аноним 20/10/15 Втр 20:36:24 #386 №155685 
>>155684
Сдай TOEFL
Аноним 20/10/15 Втр 20:37:17 #387 №155686 
>>155684
На вокару запиши нам рассказик о себе на 40сек-минуту, оценим, поясним за уровень
Аноним 20/10/15 Втр 20:43:35 #388 №155687 
Уровень владения языком - B2. Есть желание присоединиться к вам, но я не знаю, с чего начать продолжение изучения.
Аноним 20/10/15 Втр 20:44:04 #389 №155688 
>>154629 (OP)
Не могу различать на слух слова из сериалов. Что делать?
Аноним 20/10/15 Втр 20:44:58 #390 №155689 
Аноны подскажите годный частотный словарь с транскрипцией
Аноним 20/10/15 Втр 20:47:15 #391 №155690 
>>155689
Сразу видно, человек из социальной сети "вконтакте". Ни тебе запятой при обращении, ни точки в конце предложения - и тааак сайдёёёт.
Аноним 20/10/15 Втр 20:49:11 #392 №155691 
>>155690
Лень. Да вы смысл и без запятушек поймёте.
Аноним 20/10/15 Втр 20:51:01 #393 №155692 
>>155690
Не могу не согласиться с тобой.

>Лень. Да вы смысл и без запятушек поймёте.
>и тааак сайдёёёт.
Аноним 20/10/15 Втр 20:51:38 #394 №155693 
>>155689
Залупняк А.В. Английский язык III издание.
Аноним 20/10/15 Втр 20:52:11 #395 №155694 
>>155691
>>155692
Так вы подскажите по делу или будете придирацца ко всяким меочам?
Аноним 20/10/15 Втр 20:54:12 #396 №155696 
>>155694
Лингвофорум в другой стороне.
Аноним 20/10/15 Втр 20:56:13 #397 №155698 
>>155696
Но это же тред про изучение инглиша.
Аноним 20/10/15 Втр 20:58:31 #398 №155699 
>>155698
Только вывеска. Это тред трех троллей и пяти петросянов, здесь тебе никто не поможет.
Аноним 20/10/15 Втр 20:58:54 #399 №155700 
>>155698
Ах да, ещё восьми снобов.
Аноним 20/10/15 Втр 21:00:40 #400 №155701 
>>155698
А вообще, учи словарь Бейсик-инглиша.
Аноним 20/10/15 Втр 21:02:23 #401 №155702 
>>155699
Могут уринотерапию провести :3
Аноним 20/10/15 Втр 21:06:38 #402 №155704 
>>155677
Николай, ты и сюда успеваешь отвечать?
Аноним 20/10/15 Втр 21:10:49 #403 №155707 
>>155704
У меня есть помощники.
Аноним 20/10/15 Втр 21:44:46 #404 №155715 
14453666868830.png
Ребята, помогите найти (скачать) книги:
Use the Right Word: Modern Guide to Synonyms and Related Words
Choose the Right Word: A Contemporary Guide to Selecting the Precise Word for Every Situation
либо что-то похожее.
Аноним 20/10/15 Втр 21:45:06 #405 №155716 
привет, петухи :)
Прошу помощи ньюфажине. Аноним 20/10/15 Втр 21:51:21 #406 №155718 
Оглянувшись назад и поняв, какой я мудак проебавший школьный курс английского языка, решил таки снова взяться за него, только на этот раз в чувством ответственности. Прочитал шапку, скачал розетту, прошелся по заданиям, понял, что без проблем могу решить любое задание, значит могу приступить к Хогу. Но одного не могу понять, почему в шапке в основном про аудирование, хотя в школе нас активно заставляли изучать грамматическую составляющую языка, времена всякие, приставки и тому подобное. И еще: выписываете ли вы грамматические правила в отдельную тетрадь, как делали мы в школе, для лучшего усвоения материала? Заранее благодарю за ответы.
Аноним 20/10/15 Втр 22:11:34 #407 №155722 
>>155718
Так, сука, тонко, что даже толсто.
Аноним 20/10/15 Втр 22:24:44 #408 №155727 
>>155722
Я не к вашему спору насчёт грамматики, я серьёзно, без шуточек.
Аноним 20/10/15 Втр 22:25:21 #409 №155728 
>>155718
По Залупняк учился?
Аноним 20/10/15 Втр 22:25:45 #410 №155729 
>>155728
>Залупняку

Фикс.
Аноним 20/10/15 Втр 22:27:34 #411 №155731 
>>155727
Ну, видимо потамучта эти пидары не умеют учить, а другие пидары не умеют заставлять этих пидоров правильно учить. Вот тебе в универе скажут что-то аля "Забудьте всё, что вы учили в школе". Ну блжад, ну ты понял, что я хочу сказать? Школа вообще не показатель.
Аноним 20/10/15 Втр 22:46:52 #412 №155739 
>>155718
Тонко.
Аноним 20/10/15 Втр 23:03:10 #413 №155745 
Да какие в пизду тонкости?! Нужно ли выполнять все упражнения в красном учебнике Мерфи? Нужно ли изучать все юниты? Выписываете ли вы правила в тетрадь?!!!
Аноним 20/10/15 Втр 23:25:32 #414 №155749 
>>155745
Троллинг такой.
Да.
Нет, это не учебник.
Да.
Нет (но, возможно, стоило бы - подключилась бы зрительная память, т.к. оформление каждой страницы и расположение материала на ней уникально).
Когда сделаешь красный, делай синий. Примеры заучивай наизусть.
Аноним 20/10/15 Втр 23:28:17 #415 №155750 
>>154629 (OP)
Не могу выговорить the fact that it takes. И вообще проблемы с произношением. Что делать?
sageАноним 20/10/15 Втр 23:30:05 #416 №155752 
>>155750
Бочку.
TOEFL Аноним 20/10/15 Втр 23:31:12 #417 №155754 
14453730728050.jpg
Посоны, а как вы говорительную часть в TOEFL сдаете? Это пиздец же: 15 секунд на подготовку и 45 на ответ. Ладно еще с первым вопросом, где можно придумать охуительную историю из жизни и свести аргументирование к списку заученных примеров. Но как быть во втором вопросе, где нужно сравнить GOVNO и MOCHA? Ведь тут охуительные примеры нельзя заранее подготовить. Тут надо реально за 15 секунд подумать почему GOVNO может быть лучше. Я даже на русском с таким заданием не справился бы. Помогайте советом, в общем.
Аноним 20/10/15 Втр 23:33:26 #418 №155755 
>>155750
зэ факт зет ит тейкс прям вот так вот и говори.
Аноним 20/10/15 Втр 23:34:35 #419 №155756 
>>155754
Тренируйся на русском значит. Кто же виноват что ты настолько глуп?
Аноним 20/10/15 Втр 23:43:12 #420 №155760 
>>155637
Ой как замечательно рассказывает, сразу же побежал и купил. на торентах
Завтра выучу английский.
Аноним 20/10/15 Втр 23:43:40 #421 №155761 
>>155756
Я не глуп, я глубокомысленен. А т. к. данный тест требует быть скорострельной обезьяной, генерирующей бесполезный контент, у меня есть повод полагать, что разрабатывающие TOEFL пидорасы меня дискриминируют по отношению к этим обезьянам.
Аноним 20/10/15 Втр 23:49:56 #422 №155763 
>>155761
Может стоит додумывать предложения пока рассказываешь? За 15 секунд на русском, а пока говоришь 45 секунд переводишь на английский. И вставлять слова паразиты чтобы придать объёмности?
Аноним 20/10/15 Втр 23:55:35 #423 №155766 
>>155750
Тренировать. Phonics, скороговорки. Главное этого >>155755-пидора не слушай.
Аноним 20/10/15 Втр 23:59:35 #424 №155767 
>>155766
>скороговорки
Точно. Может есть канал на ютубе чтобы послушать? Может даже готовый курс есть с этими скороговорками? И где взять материалы для Phonics? Это пойдёт? http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Аноним 21/10/15 Срд 00:01:49 #425 №155768 
>>155763
>За 15 секунд на русском
15 секунд - это очень мало. Я только понять успеваю за это время, что от меня хотят.

>вставлять слова паразиты чтобы придать объёмности?
Плохая идея, анончик. Паузы это заполнить поможет, но без полного ответа, хороших баллов не видать.
Аноним 21/10/15 Срд 00:08:03 #426 №155770 
>>155768
Тогда заранее запасись хуй знает где. Реквестирую сборник. полезными высказываниями. Или просто полезными словосочетаниями не уровня пятого класса. Типа некоторые люди называют это очень ... или имеется мнения что ..., но я с ним не согласен так как.
Аноним 21/10/15 Срд 00:08:14 #427 №155771 
>>155768
>15 секунд - это очень мало.
>Я только понять успеваю за это время, что от меня хотят.
>Я не глуп
Аноним 21/10/15 Срд 00:09:40 #428 №155773 
>>155770
>полезными высказываниями. Или просто полезными словосочетаниями
Бля. Опечатался. В первом случае устойчивые выражения хотел написать. Или фразы из разговорника. Хуй знает как такое называется.
Аноним 21/10/15 Срд 00:14:23 #429 №155774 
>>155770
Да, это хороший совет. Он поможет мне решить хотя бы часть проблемы.

>>155771
Все соображают с разной скоростью, маня. Медленно не значит плохо.
Аноним 21/10/15 Срд 00:21:45 #430 №155775 
>>155774
>Медленно не значит плохо.
Это тебя мамка так утешает?
Аноним 21/10/15 Срд 00:21:53 #431 №155776 
>>155774
Успокаивай себя, ага.
>Медленно не значит плохо.
Это тебе мамка сказала, Мань?
Аноним 21/10/15 Срд 00:43:48 #432 №155780 
>>155775
>>155776
Слишком сперма.
Аноним 21/10/15 Срд 00:43:54 #433 №155781 
>>155767
Начал скачивать этот курс, но там какие-то странные файлы. VOB. Что с ними потом делать? Сразу в AVI нет?
Аноним 21/10/15 Срд 00:44:58 #434 №155782 
>>155763
Не
Там специально дают много времени чтобы ты по факту хуярил, без бесполезной хуйни
Если забъешь словами паразитами то тема раскрыта не будет скорее всего, ну либо ты ахуенный и сможешь влепить еще и относящееся к вопросу в это все
Аноним 21/10/15 Срд 02:17:48 #435 №155788 
>>155781
Это DVD-формат. Любой современный плеер должен переварить.
>>155782
Не знаю, как там в тофеле, но знаменитая в определённых кругах "китайская" книжка Мэта Кларка рекомендует насыщать свою речь большим количеством слов и конструкций, которые русскими воспринимаются как паразиты.
Аноним 21/10/15 Срд 05:45:03 #436 №155796 
А есть тоефл для немых? Чтобы спикинг не сдавать.
Аноним 21/10/15 Срд 05:57:17 #437 №155798 
>>155796
Дык ты и аудирование не сдашь тогда.
Аноним 21/10/15 Срд 06:50:01 #438 №155801 
Не забудьте на перекате Залупняка добавить. И после 12 учить бысмысленно
Аноним 21/10/15 Срд 07:17:33 #439 №155804 
>>155749
Всё, понял, спасибо.
Аноним 21/10/15 Срд 08:06:11 #440 №155810 
>>155801
Нада фак слегка подправить, но мне лень, так что делай все сам.
Аноним 21/10/15 Срд 08:12:32 #441 №155812 
>>155745
В начале учебнике написано как пользоваться учебником от Мерфи. Прочитать не думал?
Аноним 21/10/15 Срд 08:16:55 #442 №155813 
Залил муриканских мерфи кстати на рутрекер, чтобы качать без реги можно было
Basic - http://www.rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196
Intermediate - http://www.rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351
Аноним 21/10/15 Срд 08:57:16 #443 №155816 
Аноны а в сети есть какой-нибудь список из обязательных для заучивания слов с транскрипцией?
Ну к примеру: 100 глаголов действия, 500 существительных, 50 прилогательных, пару десятков книжно-газетных слов, числительные местоимения.
Ну то что человек просто обязан заучить.
Аноним 21/10/15 Срд 09:32:27 #444 №155821 
>>155816
Есть 3000 сам популярных слов у лонгмана, охфорда и т. д. Лонгман из шапки помечает их как S1, W2. S - значит в говороние, W в письме. Цифра - это в какую тысячу они входят. Есть ещё метка AWl это самые используемые академические слова. Будешь знать эти 3000 слов поймёшь любой словарь для изучающих язык. У всех словарей они практически одинаковые.
Аноним 21/10/15 Срд 09:58:01 #445 №155822 
Аноны запилите ещё раз ту табличку со спряжениями глаголов и красной чертой - хуйня?
Аноним 21/10/15 Срд 09:59:13 #446 №155823 
>>155796
Будешь сдавать спикинг языком жестов.
Аноним 21/10/15 Срд 10:01:27 #447 №155824 
>>155821
>Учить слова, что бы понимать словарь.
Меня прям трясет.
Аноним 21/10/15 Срд 10:02:20 #448 №155825 
>>155813
Все правильно сделал. Скоро будем угнетать сраных бриташек.
Аноним 21/10/15 Срд 10:03:31 #449 №155826 
>>155824
А что не так? Даже чтоб понимать газету уровня КП нужно выучить пару сотен спецефических слов, типа - "данное явление не редкость, ведь исследования доказывают теоретическую обоснованность этого прогноза"
Не зная ни одного из этих слов наизусть ты гарантированно соснёшь с переводом.
Аноним 21/10/15 Срд 10:06:04 #450 №155827 
>>155826
>Не зная ни одного из этих слов наизусть ты гарантированно соснёшь с переводом.
Это гениально.
Это я еще не проснулся и торможу или ты капитанишь?


Аноним 21/10/15 Срд 10:07:46 #451 №155828 
>>155827
Это я доказал, что не заучив на зубок нужных слов ты гарантированно сосёшь с переводом в определённых областях.
Аноним 21/10/15 Срд 10:08:35 #452 №155829 
>>155828
В каких областях можно не учить слова и не соснуть с переводом?
Аноним 21/10/15 Срд 10:11:31 #453 №155831 
>>155829
Ну в бытовой области, там где слова простые, конструкции легко додуваемые
Ну типа - "Сегодня я выебал джессику, а потом выпил пива с корешами". Данные фразы можно переводить интуитивно, даже если что-то не знаешь.
А вот фразу типа - "Осознание своей роли в жизни приходит к индивидууму после переосмысления своих жизненных ценностей и моральных установок" ты никак не переведёшь контекстом, ты должен будешь вызубрить вс эти слова, каждое сука слово.
Аноним 21/10/15 Срд 10:14:59 #454 №155832 
>>155810
>>155801
Муриканского мёрфи не теряйте. Я его потом от туда заберу.
Аноним 21/10/15 Срд 10:47:07 #455 №155839 
>>155829
В областях разговорного языка
Аноним 21/10/15 Срд 11:02:26 #456 №155842 
>>155831
Вот ты мне скажи нахуя переводить?
Аноним 21/10/15 Срд 11:03:46 #457 №155843 
>>155842
Чтобы понять.
Аноним 21/10/15 Срд 11:05:47 #458 №155844 
>>155843
И простить.
Аноним 21/10/15 Срд 11:10:05 #459 №155845 
>>155843
Это путь в никуда, если ты видишь/слышишь слово, например apple и у тябя в голове возникает "яблоко" значит что ты что-то не то делаешь.
Аноним 21/10/15 Срд 11:12:27 #460 №155846 
>>155845
> Это путь в никуда
Поясни подробнее почему?
> apple и у тябя в голове возникает "яблоко"
Но ведь эппл и есть яблоко или я что-то путаю? Что у меня тогда должно возникать?
Аноним 21/10/15 Срд 11:30:37 #461 №155848 
>>155846
Что у тебя возникает когда ты слышишь слово "яблоко"?
Аноним 21/10/15 Срд 11:32:40 #462 №155849 
>>155848
Яблоко же.
Аноним 21/10/15 Срд 11:33:32 #463 №155850 
>>155848
А что у тебя возникает при слове - "честь", "долг", "доблесть", "стремление".
Давай расскажи как эти слова без перевода представить.
Аноним 21/10/15 Срд 11:39:57 #464 №155852 
>>155850
Так же и представь, как ты себе их представляешь. Опиши их. В чем проблема?
Аноним 21/10/15 Срд 11:43:57 #465 №155853 
14454170372140.jpg
Это правда что американский английский>остальные английские?
Аноним 21/10/15 Срд 12:02:46 #466 №155855 
14454181665450.png
14454181665451.png
>>155853
Ответ зависит от твоего отношения к британской культуре и её достижениям в прошлом в особенности.
Алсо, британский выгодно характеризуется единым и внятным произносительным стандартом, в то время как в GA каша по принципу "некоторые слова с cot-caught merger, а некоторые внезапно нет" и учить его сложнее с этой точки зрения.
Ну и "а" у них в слове top не имеет русского аналога, поэтому научиться правильно произносить её довольно сложно.
Зато у них очень распространён паст симпл, и длина слогов имеет меньшее значение, что для русскоязычных удобно, но вместе с тем и редукция меньше, где в британском schwa или вообще выпавший звук, в американском "э".
Пикс рилейтед.
Оба стандарта хорошо понимаются международно, но американский всё-таки несколько лучше.
Британский английский прекрасно понимают в штатах и наоборот.
Аноним 21/10/15 Срд 12:14:34 #467 №155856 
>>155853
Да. Язык правителей мира.
Аноним 21/10/15 Срд 12:42:23 #468 №155860 
>>155850
Возникает абстрактный образ этих слов. Даже при слове "абстракция". Я шизик просто?
Ещё у похожих по звучанию слов похожие образы, например эклер-эклектика, Африка-аффрикат.
FAQ Аноним 21/10/15 Срд 13:08:25 #469 №155862 
http://pastebin.com/3Hu79T3H
Аноним 21/10/15 Срд 13:29:09 #470 №155864 
>>155853
Муриканское произношение более няшное. У Бритопидаров грубое очень.
Аноним 21/10/15 Срд 13:51:44 #471 №155871 
>>155860
Я другой анон. При честь - белым нарисованый человечек (ну, как в простеньких флэшмультах, только белым) но мрачноватом фоне, при долг - президент usая, при доблесть - рыцаръ в сияющих доспехах, при стремленни тот же человечек, но уже идущий по ступенькам, некоторые ступеньки искажены.
Аноним 21/10/15 Срд 13:52:43 #472 №155872 
>>155871
Я наверное очень творческо-ебнутая личность, ain't I?
Аноним 21/10/15 Срд 14:07:26 #473 №155873 
>>155871
>>155872
Тебе наверное слова учить легко даётся
Аноним 21/10/15 Срд 14:15:07 #474 №155875 
14454261075710.png
14454261075731.png
14454261075742.png
14454261075743.png
Наткнулся на словарь пикрилейтед. Думаю теперь, что с ним делать.
Слишком уж всего ДОХУИЩА.
Не представляю, как им можно пользоваться для чего-то, кроме проверки сочетаемости при написании.
В то же время всё такое нужное, что есть соблазн это учить, но блин, я же охуею всё это учить.
Опять же, когда перевожу новое слово, незнакомое, то хочется посмотреть, но если там будет статья размером с тайм, а у меня ещё в выдаче два-три словаря для лёрнеров с примерами, то я же офигею всё это читать.
Аноним 21/10/15 Срд 14:17:11 #475 №155876 
14454262319660.png
>>155875
Для сравнения. Причём обратите внимание, LONGMAN DCE даёт полное управление, "away on something".
Аноним 21/10/15 Срд 14:44:17 #476 №155883 
>>155875
Это словарь словосочетаний, хули ты хотел?
Аноним 21/10/15 Срд 14:49:36 #477 №155885 
>>155883
Ты думаешь, я не заметил?
Я хочу понять, как мне с ним лучше работать, и как его увязывать с остальными словарями, которые кстати тоже приводят справку о сочетаемости.
Аноним 21/10/15 Срд 14:53:12 #478 №155886 
>>155885
Это раздача с рутрекера для голдендикта?
Аноним 21/10/15 Срд 14:55:43 #479 №155888 
>>155885
А зачем тебе так много словарей?
Аноним 21/10/15 Срд 14:58:51 #480 №155889 
>>155888
Да нахуй они ему не нужны. Скачал с какого-то трыкера пак словарей фифти плас и считает наёбываетелем системы себя невьебенно хитрым.
Аноним 21/10/15 Срд 15:00:32 #481 №155890 
>>155873
Я не учу слова. Dictionary? Oh, one of those "books". Сериалы смотрите.
Аноним 21/10/15 Срд 15:08:31 #482 №155893 
>>155888
У программы, с которой я работаю, и у словарей для неё есть недостаток - иногда она ищет флектированные формы слова только по некоторым словарям. То есть по причастию мне может выдать только две из четырёх статей, а то и вообще одну.
Поэтому приходится дублировать.
>>155889
Иди нахуй, это не с трыкера, подборка моя собственная.
Пользуюсь в основном двумя, а остальные по принципу "запас карман не тянет", когда не хватило инфы в двух, смотрю там.
Иногда чтобы лучше понять слово или разницу между словами, типа striking vs. stunning смотрю по нескольким словарям.
Лонгмановский DCE и collocations dict добавил только сегодня, и пока не определился, что с ними делать.
Лонгмановский может поставлю вместо кэмбриджского, который, впрочем, прельщает своей краткостью - она нужна мне, когда мне нужно уразуметь какое-то слово быстро, и идти дальше, а не зависать на минуту над словарными статьями.
>>155886
Нет, но эти словари популярные, и скорее всего там тоже есть, особенно если учитывать что голдендикт жрёт всё.
Аноним 21/10/15 Срд 15:09:18 #483 №155894 
>>155893
>Поэтому приходится дублировать.
Потому что если я этого не буду делать, я могу по какому-нибудь слову из текста нихуя вообще не получить.
Аноним 21/10/15 Срд 15:17:20 #484 №155895 
>>155893
Зачем вам офлайн словари, даунята. У вас что интернета нет?
Аноним 21/10/15 Срд 15:28:24 #485 №155899 
>>155864
Муриканцы говорят, как будто забыли изо рта что-то вытащить. А британское няшное и четкое.
Аноним 21/10/15 Срд 15:30:53 #486 №155900 
>>155895
Интернет у меня в фиксированных местах - дома и на работе. Больше нигде он мне не нужен. А я хочу почитывать классику с букридера, сидя на берегу реки.
Аноним 21/10/15 Срд 15:32:11 #487 №155902 
>>155899
>Муриканцы говорят
как ирландцы
Аноним 21/10/15 Срд 15:38:44 #488 №155903 
>>155902
Отличий дохуя. Нет вопросительных интонаций, нет этих flath/s вместо flat etc.
Аноним 21/10/15 Срд 15:40:40 #489 №155904 
Есть у кого хороший визуальный словарь (в картинках, по темам) в электронном виде? Можете поделиться?
Аноним 21/10/15 Срд 15:46:24 #490 №155907 
>>155904
http://www.visualdictionaryonline.com/index.php
Аноним 21/10/15 Срд 15:51:24 #491 №155908 
14454318844350.png
>>155907
Спасибо. Мелковато только,
Алсо, проиграл с мамкиных пуритан. У того же collins cobuild'а была просто обнажёнка.
Этот купальник ей не идёт

Может у кого-то ещё что-то есть?
Аноним 21/10/15 Срд 16:12:14 #492 №155912 
>>155900
Что бы тебя жрали насекомые пока ты читаешь?
у меня просто нет реки
Аноним 21/10/15 Срд 16:18:05 #493 №155914 
>>155900
Аутично как-то.
Аноним 21/10/15 Срд 16:55:04 #494 №155921 
14454357044380.jpg
14454357044381.jpg
>>155908
Аноним 21/10/15 Срд 16:59:08 #495 №155922 
>>155921
>>155908
Chin и shin, лол. Второе периодически путаю.
Аноним 21/10/15 Срд 17:05:40 #496 №155926 
>>155922
https://www.youtube.com/watch?v=wYmrg3owTRE
Американская ведущая услышала chinwag из уст Хью Лори как shinwag.
Аноним 21/10/15 Срд 17:06:34 #497 №155927 
>>155926
Замечу, что он повторял слово раза два-три.
Аноним 21/10/15 Срд 17:11:48 #498 №155929 
>>155926
Пиздец ебанутый сленг, нахуй так жить.
Аноним 21/10/15 Срд 17:14:56 #499 №155930 
Время пилить перекот.
Аноним 21/10/15 Срд 17:15:51 #500 №155933 
ПЕРЕКАТ http://2ch.hk/fl/res/155931.html
ПЕРЕКАТ http://2ch.hk/fl/res/155931.html
ПЕРЕКАТ http://2ch.hk/fl/res/155931.html
ПЕРЕКАТ http://2ch.hk/fl/res/155931.html
ПЕРЕКАТ http://2ch.hk/fl/res/155931.html
ПЕРЕКАТ http://2ch.hk/fl/res/155931.html
Аноним 21/10/15 Срд 17:18:13 #501 №155935 
>>155929
Чего ебанутого-то? В русском есть "бородами трясти" в значении "болтать" (попусту).
А тут подбородками.
Аноним 21/10/15 Срд 17:19:34 #502 №155937 
>>155935
Давай потрясем бородами.
Аноним 21/10/15 Срд 17:20:47 #503 №155939 
>>155937
Это в основном описательное. Никто не говорит ни потрясём бородами, ни потрясём подбородками.
Аноним 21/10/15 Срд 19:25:39 #504 №155971 
500-й пост в треде.
Аноним 21/10/15 Срд 21:14:16 #505 №156005 
Господа, никто случаем не знает, где скачать розетту на андроид, с разлоченными уроками?
Аноним 22/10/15 Чтв 18:24:19 #506 №156150 
http://vocaroo.com/i/s1PKFqS4xdGc
Аноним 22/10/15 Чтв 18:25:41 #507 №156151 
>>156150
Ой не то запостил.
Аноним 22/10/15 Чтв 21:35:37 #508 №156238 
14455389373150.jpg
друзья, братья, или просто пидоразы, посоветуйте пожалуйста мне какой-нибудь разговорник самых популярных фраз и предложений с озвучкой (на английском). C меня кот.
Аноним 24/10/15 Суб 11:26:21 #509 №156514 
14456751811490.png
>>154940
Тянке в универе дали вот такую хуйню и сказали "учите по ней времена". Это, блядь, вообще реально выполнить или лучше использовать табличку анона с XYETOI и не ебать мозг?
Без примеров нихуя не понятно
Аноним 06/11/15 Птн 00:46:19 #510 №160583 
>>156514
Блять, это говно наизусть за вечер выучить можно.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения