24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня? Игровой формат обучения Rosetta Stone/Duolingo базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение. Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487 Duolingo - озвучка заданий запилена с помощью робота от гугла, половина времени приходится переводить на русский – http://www.duolingo.com
После прохождения одного из курсов чуть выше или средней школы качаем курса от A.J. Hoge http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 Качаем Original Lesson (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Розетты все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate; http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню Original Lesson можно слушать параллельно, либо дропнуть Original Lesson совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе Oxford Basic American Dictionary.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм? Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них. http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта; http://italki.com - Интерпалс за деньги; https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час; http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Хм, и переводить нельзя? Не совсем, не стоит заниматься целенаправленным переводом всего и вся, а вот сложные слова, значения которых невозможно узнать из контекста вполне можно перевести. Только без фанатизма.
> Анон, мне столько-то, не поздно ли начинать? Начинать никогда не поздно, не слушай залетных долбаебов про возрастные рамки. Если ты ищешь причину, чтобы сказать "Я уже так стар, чтобы изучать языки", то можешь сразу закрыть тред.
> Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы? Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.
>>162147 У Адель просто хуёвая дикция, а не акцент. Если бы она нормально проработала бы себе дикцию, а не бухала бы, раздрочила себе RP, то слушалась бы, как сказка, а не как уебанское мычание.
>>162147 Америcuckское произношение не лучше, а какое-нибудь австралийское и вовсе пиздец. Единственное произношение, которое мне более-менее понятно, - это ирландское.
>>162146 Помнится мне, что подобную хуиту некогда можно было устроить за пару долларов. Всякие индусы и ниггеры писали на бумажке всякое говно, пели танцевали и всё такое.
>>162147 Ну например, чтобы слово blowing можно было узнать хотя бы отдалённо. С ringing мне тоже припекло, но меньше. Потому что я догадался, что это губное r. С doorbell опять всё очень хуёво, кое-как догадался с какой-то там попытки.
1. Почему нет Залупняка? 2. Вот этот пиздец: >Начинать никогда не поздно, не слушай залетных долбаебов про возрастные рамки Что это вообще такое? всем уже давно известно что если ты 20 лоб, то хер что выучишь на нормальном уровне. Зачем людей в заблуждение вводить?
>>162260 >Дай мне задание для перевода, анон. Хочу попробовать себя и выложить сюда на ваш суд. Потому что считаю, что мысли у меня в голове о том, что я могу зарабатывать переводами, полная хуйня и самообман. >Anon, give me a text to translate. I want to try myself and hear your opinion. I think that my thoughts of me possibly being able to make money as a translator are just pure bullshit and self-deception. Rate my translation, mormon. Please. And don't bully me.
Почему в подкастах нет Free Talk? Почему нет Just Vocabulary? Куда делся подкаст какой-то на военно-историческую тематику? Забыл его название. Пора обновить список подкастов. Список сам себя не обновит.
Мелеховский двор - на самом краю хутора. Воротца со скотиньего база ведут на север к Дону. Крутой восьмисаженный спуск меж замшелых в прозелени меловых глыб, и вот берег: перламутровая россыпь ракушек, серая изломистая кайма нацелованной волнами гальки и дальше - перекипающее под ветром вороненой рябью стремя Дона. На восток, за красноталом гуменных плетней, - Гетманский шлях, полынная проседь, истоптанный конскими копытами бурый, живущий придорожник, часовенка на развилке; за ней - задернутая текучим маревом степь. С юга - меловая хребтина горы. На запад - улица, пронизывающая площадь, бегущая к займищу. В предпоследнюю турецкую кампанию вернулся в хутор казак Мелехов Прокофий. Из Туретчины привел он жену - маленькую, закутанную в шаль женщину. Она прятала лицо, редко показывая тоскующие одичалые глаза. Пахла шелковая шаль далекими неведомыми запахами, радужные узоры ее питали бабью зависть. Пленная турчанка сторонилась родных Прокофия, и старик Мелехов вскоре отделил сына. В курень его не ходил до смерти, не забывая обиды. Прокофий обстроился скоро: плотники срубили курень, сам пригородил базы для скотины и к осени увел на новое хозяйство сгорбленную иноземку-жену. Шел с ней за арбой с имуществом по хутору - высыпали на улицу все, от мала до велика. Казаки сдержанно посмеивались в бороды, голосисто перекликались бабы, орда немытых казачат улюлюкала Прокофию вслед, но он, распахнув чекмень, шел медленно, как по пахотной борозде, сжимал в черной ладони хрупкую кисть жениной руки, непокорно нес белесо-чубатую голову, - лишь под скулами у него пухли и катались желваки да промеж каменных, по всегдашней неподвижности, бровей проступил пот. С той поры редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане. Жил в своем курене, на отшибе у Дона, бирюком. Гутарили про него по хутору чудное. Ребятишки, пасшие за прогоном телят, рассказывали, будто видели они, как Прокофий вечерами, когда вянут зори, на руках носил жену до Татарского, ажник, кургана. Сажал ее там на макушке кургана, спиной к источенному столетиями ноздреватому камню, садился с ней рядом, и так подолгу глядели они в степь. Глядели до тех пор, пока истухала заря, а потом Прокофий кутал жену в зипун и на руках относил домой. Хутор терялся в догадках, подыскивая объяснение таким диковинным поступкам, бабам за разговорами поискаться некогда было. Разно гутарили и о жене Прокофия: одни утверждали, что красоты она досель невиданной, другие - наоборот. Решилось все после того, как самая отчаянная из баб, жалмерка Мавра, сбегала к Прокофию будто бы за свежей накваской. Прокофий полез за накваской в погреб, а за это время Мавра и разглядела, что турчанка попалась Прокофию последняя из никудышных...
>>162274 Это словари лексической сочетаемости, самых частых соседей слова во фразе. Вот тебе пример из русского: глагол "совершить" был бы в такой словарной статье существительного "подвиг", а глагол "сделать" нет. Как-то я коряво объясняю.
>>162274 Когда ты выдаешь словосочетание, а носитель языка смотрит на тебя с легким недоумением, ты, в первую очередь, ищешь грамматическую ошибку. Если её нет, лезешь в словарь словосочетаний и оказывается, что сказанное тобой можно услышать только из уст деревенщины, ибо в народе так не говорят.
То есть, нахуй не нужны эти словари - все слова смотреть заебешься, а на нужные тебе итак укажут.
>>162314 >из уст деревенщины Совсем не так. Скорее человека, который язык не знает. Деревенщина не скажет "я еду с поцонами на великолепнейшую ландшафта с целью добычи рыбы".
>То есть, нахуй не нужны эти словари - все слова смотреть заебешься, а на нужные тебе итак укажут. Среднему посетителю фл укажут от силы штук 20-30 ошибок, и всё. It won't make a difference. Помимо того, ты воображаешь, какой атлантический труд реквестируется от разговариваемого, что бы ты научился много множеству словогруппировок. (Это я тебе просто сейчас показал, как звучат иностранцы, пренебрегающие изучением сочетаемости). Почти вся речь состоит из штампов, и шаг вправо шаг в лево — это уже или поэзия, где действительно можно сравнивать тёплое с мягким, или неграмотность.
>>162326 Это потому что фраза короткая. А теперь представь, что тебе кто-то выдал такое ИРЛ. Это ещё хорошо, если ты поймёшь, что имеется в виду под "редуцировать супередение" или ещё какой-нибудь пиздец в этом духе, но часто тебя даже не поймут.
Но да, для понимания собеседником это действительно не так критично, как для того, чтобы тебя воспринимали равным.
Аноны, есть нормальное приложение - оффлайн словарь на андроед? Хотел поставить ABBYY, но он не работает без гуглплэй-сервисов. Чисто Оксфордским пока не могу пользоваться.
>>162348 Но вообще, возможно что можно вот так: To be a medical whore is not easy for the whole team. Оба предложения несут разные смыслы, расписывать лень.
>>162333 Ты сделал меня грустить. Ну так часто бывает, да. Читаешь хорошо написанный пост, и тут хуяк — какая нибудь глупая опечатка. Никто не совершенен. А вообще предлагаю тебе философски относиться к слитному и раздельному написанию — по сути дела никакого глубокого смысла в этом нет. «Взаправду, всамделишный, вразнос», но «в открытую». Такой подход к написанию и ударениям сильно облегчает жизнь. Да ты и сам всё это знаешь.
>>162353 >Не обладая глагольными свойствами, отглагольное существительное, в отличие от герундия, не имеет форм времени и не выражает залога. В отличие от герундия, после отглагольных существительных не может стоять прямое дополнение >не может стоять прямое дополнение Переписывай, прежде чем пукать, соблюдай синтаксис.
>>162362 >Being a doctor Действительно, смотрю я на этих мамкинов нейтивов и смешно становится. Мудаки вы тупые, прежде чем высираться итт и кудахтать о грамматике, сами бы почитали о ней, там, блядь, пол страницы правила по этому твоему "отглагольное существительное", но всё равно, тупой мудак обосрался и сидит выебывается, потому что тяжко признавать свою несостоятельность. Мне почему-то не лень было посмотреть правила написания, долбоебы.
Life: I feel inferior for being an engineer instead of a doctor. What should I do? Through most of my life and college, I had been interested in technology and engineering. When I was younger, I had never wanted to be a doctor. I was very introverted and the thought of talking to people about their problems all day was not very appealing. But now, my significant other is going through residency and I'm starting to feel jealous of the respect doctors have and the money doctors make. To a smaller extent, I'm jealous that they can help a stream of patients everyday who listen to them and respect them.
When I was younger, I was more idealistic and optimistic. In the Indian community, doctors are highly respected and put on pedestals. I rejected this through college and thought money and societal respect didn't matter. I thought it was silly that many Indian teenagers who didn't know what they wanted to do or were heavily pressured by their family to go into medicine for the sake of a large income, respect, and job stability. I was a good student with an Ivy League education and more than capable of being a doctor if I had wanted to. Those things just didn't matter to me at the time.
>>162364 Маня, это название статьи, там можно как угодно хуевертить синтаксис, опускать артикли и т.д. Охуенный у тебя пруф. Долбоеб, я тебе еще раз повторяю, иди почитай там пол страницы простейшего правила, я всего лишь говорю тебе чтобы ты переписал своё высратое предложение, но вместо этого ты мне гуглишь хуиту.
>>162365 >Life: I feel inferior for being an engineer instead of a doctor. >of a doctor. О чем я и говорю, вот это правильное написание. А тот тупой мудак даже не может правильно составить свое предложение.
>>162369 А где я спорил с тем, что после герундия не может стоять прямое дополнение, а, наркоман?
Ты обосрался, смотри http://www.grammar-quizzes.com/gerund1.html Герундий может быть субъектом предложения, поэтому >>Being a doctor takes years of working and studying hard Грамматически правильное предложение.
Твоя жалкая попытка съехать на синтаксис заголовков не заслуживает комментария. Да, в заголовках опускают артикли, но не ставят, блядь, нормативно отсутствующие. И вообще это был не такой уж и заголовок в том смысле, в каком ты это пытался представить.
>>162371 Выше говорилось о "отглагольное существительное", дебил. В этом посте >>162353 В нем же этот долбоеб написал неправильно предложение, я сказал переписать, а этот мудак (наверное ты), продолжал кукарекать и включать сверхманевренность. Уася, я тебе повторяю, иди нахуй. Мне плевать на твоих детские игры "кто последний напишет тот подебил", я тебе уже кучу раз написал где ты обосрался, а ты, тупой психопатичный кусок дебильного дерьма, которое не может смериться со своим обосрамсом в спорах, продолжаешь еще больше обсираться и юродствовать. Такие мудаки как ты, паразиты общества, черви, готовые на всё чтобы "подебждать" даже в интернет спорах, готовы даже еще в больше дерьмо себя опустить лишь бы прикрыть своё невежество. В этот раз у тебя не получилось выебнуться, бывает, с каким-нибудь другим школьником повезет, теперь иди нахуй, чмо.
>>162373 Пиздец, паноптикум... Дружок, оттого что >>162353-хуй написал два слова 'отглагольное существительное' слово 'being' в его примере не перестало быть герундием. И само предложение не стало неправильным.
>>162384 Мамин понторез переключает раскладку, чтобы использовать пародию на английские кавычки в русском тексте, спешите видеть. ‘…’ — английские кавычки здорового человека который не лезет их употребять в русском
>>162388 На часы посмотри, я не стал заморачиваться, просто скопировал с его поста, да и вообще, почему ты написал об этом мне, если первоисточник - он?
Я вот, аноны, что подумал: сначала залетные проходят через струю, потом оставшиеся встречают Залупняка, позже им, - уже самые стойким, - предстоит встретиться с гипотезой критического периода, а на выходе мы видим элиту раздела, которая уже имеет полное право давать советы и кидать струи. То есть до самой вершины доходят лишь единицы. Что думаете? Все этапы перечислены или я что-то упустил?
>>162321 >атлантический труд реквестируется от разговариваемого А ты понимаешь, что как альтернативу этому ты предлагаешь изучение словаря, то есть труд ничуть не меньший? Все более-менее распространенное человек итак усвоит с книгами и в диалоге, а на то, что он не усвоит, ему все равно придется указывать.
>>162398 >А ты понимаешь, что как альтернативу этому ты предлагаешь изучение словаря, то есть труд ничуть не меньший? Ну я вообще-то никому ничего не предлагал. >Все более-менее распространенное человек итак усвоит с книгами и в диалоге, а на то, что он не усвоит, ему все равно придется указывать. Ну не совсем так. Можно задрачивать нативные конструкции и отличающиеся от русского управления глаголов, всякие конструкции типа: to make a difference ask me a question to do the dishes counterpart
Я пробовал одноязыковой метод, я его долго использовал, но я понимаю, что у меня постоянно всё равно проскакивали русские конструкции. Это надо сидеть и чистить. Ну и вот после того, как ты это почистишь, лажи в твоей речи будет гораздо меньше.
> Все более-менее распространенное человек итак усвоит с книгами и в диалоге, а на то, что он не усвоит, ему все равно придется указывать. А индивидуальные особености мы игнорируем, да? Кому-то достаточно почитывать книжку в электричке/автобусе по дороге домой, кому-то помогает только заучиывание текстов наизусть — люди-то все разные. >>162399 Это где это? Это где я сымитировал иностранца и исковеркал "чтобы"?
Весь тред, сплошь невежественные школотуны, пытающиеся на ком-то самоутвердиться, хотя сами нихуя не знают и обсираются в своих попытках. >>162488 Сынок, лучше сиди ридонли пока мозг твой не окрепнет, я слышал он к 25 годам до конца формируется, а пока завали свой ебальник.
Аноны, как прокачать райтинг с нуля? Прямо вот с нуля, но чтобы постепенно научиться и писать сочинения по хардкору? Самостоятельно этого можно добиться вообще? Грамматику знаю, со слушанием помогли хог и кинцо в оригинале, говорить тоже вроде как умею, а вот райтинг максимум на уровне болтовни в чате ммо-дрочильни. У кого так было, с чего начинали?
>>162493 Не понимаю тебя. Ты же и на русском пишешь на уровне болтовни в чатике, да и все так пишут. Или ты ожидаешь получить здесь план по развитию литературного таланта?
А я вот раньше прям заебись язык знал, ибо учился в языковой гимназии, но последние два-три года плотно и основательно забивал хуй по причине ненадобности.Сейчас дошло осознание, что еле-еле могу связать два слова и на слух перестал воспринимать английскую речь.Неужто заново начинать изучение?
Аноны, как левелапнуться до B2 с B1? Что делать-то надо? Я вроде смотрю сериалы, читаю форчан и журналы разные на инглише, но не дотягиваю до Advanced.
>>162541 не вижу ничего удивительного. Существует полно русских едва-едва связывающих слова в предложения, а людей лажающих в применении деепричастных оборотах, например, вообще туча. Можно предположить, что и у пиндосов с британцами подобные есть.
>>162537 Ебучие вопросы, я бы и на русском не смог ответить. "Что вы делаете в свободное время?" Не говорить же, что двачую? "Важно ли людям быть активными в своё свободное время?" Да мне похуй блять, это же их ебучее время, мне-то что? "Вы предпочитаете быть с друзьями или сычевать в одиночестве?" Какие друзья нахуй, ты сука троллишь что ли? Если ты думаешь, что задел больное место, то нихуя. "Если бы выдался свободный часок, куда бы вы пошли?" Жарить твою сифозную мамашу, куда ж ещё. Письменное задание вообще пушка. Если я не разбираюсь в искусстве, то что делать? Ещё и за минуту всё им написать надо, охуеть.
>>162553 Это потому что ты асоциальный дегенерат. Тест же проверяет твои коммуникативные навыки, поскольку язык это в первую очередь средство коммуникации. То, что ты в этом плане в какой-то мере ущербен, не означает, что тест говно. Тест для образованных людей, у которых должно быть хоть что-то, что они могут вспомнить по названию. Кстати, фильм "зелёный слоник" вполне впишется в piece of art, учитывая растяжимость этих понятий. Но ты должен звучать убедительно для собеседника. >>162557 This.
>>162558 Как я могу рассказывать за всю эту социоблядскую хуету типа going out with friends, если у меня этого ни разу не было? Как это связано со знанием языка? То же самое, что спрашивать на таком экзамене "какой у вас опыт в нейрохирургии?". Вот у большинства нет никакого опыта в хирургии, а у меня нет опыта в общении. Дискриминация налицо.
Может, сделают специальный сет вопросов для хикканов? Why do you hate people? When a girl asks you something, do you run away or pretend to be dead? Fork in the eye or once in the ass?
>>162560 > When a girl asks you something, do you run away or pretend to be dead? Actually I'm more into running away with one little exception that I shit my pants.
>>162559 У тебя по ходу и с чтением проблемы. Тест определяет, насколько хорошо человек может коммуницировать с другими людьми. Это, если что, основная задача языка вообще. >Дискриминация налицо. А ещё у кого-то математика не идёт, а на экзаменах по математике её знание требуют. Вот суки, да?
>>162562 А толку, если я изучаю язык, чтобы потреблять контент, например. И действительно, если бы я ему годным языком ответил, что я сыч и люблю сидеть дома, мне бы хуйнули меньше баллов, что ли? Это тест на знание языка, а не на умение контактировать с людьми как таковыми.
>>162567 Хорошее знание языка — это умение хорошо находить общий язык с людьми. А ты даже по-русски хуёво читаешь. Если ты изучаешь язык так ущербно и однобоко, то зачем тебе вообще IELTS? Вообще говоря так обычно изучают только мёртвые языки. Чтобы думать, что ты понимаешь очередной говнотайтл, тебе совсем не надо сдавать экзамен.
>>162568 Ну потому что его требуют для обучения в зарубежных вузиках. Блядь, да дело не в том, что я учу его однобоко. Я могу говорить на английском, но я сыч. Что дальше? И вот меня спрашивают КАК ВЫ ПРОВОДИТЕ СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ?)))). А я отвечаю НУ ЭТ БЛЯТЬ, КАПЧУ ДВАЧУЮ, ДРОЧУ НА ТРАПОВ И СЕРИАЛЫ СМОТРЮ, Я СЫЧ ПРОСТО)). Так, получается? И ещё мне хуйнут меньше баллов, потому что я не могу толком ответить на такой вопрос.
>>162562 Путаешь тёплое с мягким же. Умение составлять предложения и умение общятса. Общество само решает, кем ты в нём будешь. Для меня оно решило, что я буду сычом. Люди на меня реагируют как имунная система на вирус. Аура хикки. Тебе сейчас отвечал другой анон, у него видимо такая же проблема.
>>162569 Подожди. То есть ты социально дезадаптирован, у тебя нет хобби, ты не вылазишь из дому, ничем не интересуешься, но тебе нужно в "зарубежный вузик"? Я стесняюсь спросить, а зачем? Тебе хуйнут меньше балов, если ты не в состоянии ответить на такой вопрос. Я думаю, что если ты расскажешь про имиджборды и швабодное общение тм, то это должно проканать, я просто не знаю критериев IELTS. Весь вопрос в твоей способности разговаривать с людьми. >>162570 Нет, не путаю. Умение составлять предложение это не владение языком. Ты упускаешь из виду, самую цель, само назначение языков вообще.
>Общество само решает, кем ты в нём будешь. Для меня оно решило, что я буду сычом. Ну вообще-то это не так. Это не общество решило, а твои проблемы с психическим здоровьем. Которые и надо решать, а не бредить тестами на академический английский и "западными вузиками".
Guys, there is a question which makes my brain itch once again. How do I say in one sentense about something (A) being directed towards something (B), i.e. There is a channel "warn" (B) and there are messages (A) that are streamed to it. In Russian I would say, > Вы также можете читать канал "warn", в который будут отправлены только сообщения уровня "warn" и выше. That's what comes to me when I thinking about it in English > You can read "warn" channel to which only the messages of the "warn" and greater levels are being streamed. or > You can read "warn" channel only the messages of the "warn" and greater levels are being streamed to. (too long and the sense is partially dissapears) or > You can read "warn" channel to where only the messages of the "warn" and greater levels are being streamed to. (I guess it is rather Runglish)
Да что за warn блять, уровни какие-то, каналы сука, что-то куда-то стрИмится. Принёс какое-то говно, а мы переводи. Больше выбешивают только петушки с юридическими/медицинскими/etc. текстами. Чтобы ебучее предложение перевести, приходится чуть-чуть освоить гражданское право Исландии или микробиологию.
I think it is not obligatory that you answer the questions directly, without connoting anything.
When they ask you questions about your leisure time you do not have to reply with something like "I like to ride a bike and go for a jog every morning because it is a healthy way to live your life but what is more important I am pretty much used to what I call the 'extreme-pace-jogging.' Since I lived in a bad neighborhood, I always was a good runner because it was more like a matter of your own survival than a recreational activity that we have nowadays."
You can speak your mind as well
—Being a loner, idler and lier all-in-one, I am bound to spend my free time like a creature of solitude, but it always gives me a lift when I see that it is so amazing that today you don't have to come out of you crib altogether because you've got the internet at the ready wherever you are and you can use it any way you need. Among other things, it gives you an opportunity to meet and get along with people from all around the world. That is how I met my current girlfriend. Her hame is Ivana and she is a hot English teacher. But, my stuff aside, what about you? Do you have a girlfriend? I notice that there's an engagement ring on your finger, and it looks like it costed you a hell of a lot of money, doesn't it? Is she greedy?
It might not give you a high score but, if I were a grader, I would be happy if someone talked to me like that actually.
>>162588 Поиск по корпусу показывает, что greater level of whatever вполне себе нормальное, используемое выражение. Я бы поменьше слушал местных Иванов.
>>162588 Ну это как бы и в русском очевидно. Иногда, правда, подобные вещи будут отличаться от русского. Но логика одна та же. "Уровень" это языковая метафора, и он не может быть большим. Он может быть высоким или низким, выше или ниже. Эта языковая метафора одинакова и для русского, и английского языка. Perhaps you should, do whatever you want if it makes you feel comfortable. >>162595 Только что проверил бегло по пяти толковым словарям и двум словарям словосочетаний, если вкратце, ты хуй. В русском тоже находятся долбоёбы, у которых "большая цена" и так далее.
>Ditching fossil fuels shares exposes investors to a greater level of risk. >Lifetime earnings point to much greater level of equality in Britain. >Minister Charles made the appeal for a greater level of accountability and productivity in the Public Service at the opening of a Public Sector Reform workshop which focused on improving performance and accountability. >Store-and-forward approach provides a greater level of error detection because damaged frames are not forwarded to the destination port.
Все нормально с этим, правда 2кк совпадений против 31кк higher lever
>>162605 >Все нормально с этим, правда 2кк совпадений против 31кк higher lever Я не удивлюсь если у большой цены вс. высокая цена будет что-то похожее. В корпуса и гугл попадает не только грамотная речь же. Там и could of дохуя результатов даст, и что теперь?
Hi anon. So i've been learning enlgish for almost two years now and being totally convinced i can say that enlgish itself not that hard. Given passion and love for language one could learn it on an appropriate level. When i started to study enlgish I intented to learn it for 5 years and having 3 years ahead, chanses are i could be more or less fluent in it. At least I hope so. All what i'm doing is reading and listnening. It takes me 2-3 hours per day. By simple multiplying i've spent about 800 hours. Not a very big amount of time if you know that grasping a skill on a proffesional level takes 10000hours. https://www.youtube.com/watch?v=5MgBikgcWnY According to this video. The more perseverance you put in the better output is. Basic truth. Now im reading 1984 with no apparent efforts (just looking up in the dictionary) I should have started the thread with saying that I begun studying english from litteraly 0.
>>162620 >So i've been learning English for almost two years now and ?being totally convinced? I can say that enlgish itself is not that hard. Дальше не читал.
>>162627 > ай не с большой буквы Ты в глаза долбишься что ли? Похуй на ай, ты написал "мусорительно" вместо "буквально", тебя ЭТО не смущает? Litter это мусор.
>>162629 Да ты всё норм делаешь, не обижайся. Но грамматику всё-таки почитывай иногда, тебе это попросту интересно должно быть, если тебе язык интересен. Я просто честно говоря даже тексты нейтивов сейчас по диагонали пробегаю, а рунглиш и подавно лень читать, времени нет.
>>162651 Покупаешь почти любое пособие для подготовки к егэ и готовишься. Учишься соответствовать критериям оценки сочинения. Они формальные, и даже плохое сочинение может набрать много баллов при определённых условиях. Идёшь на решуегэ.рф и решаешь имеющиеся варианты. Или на яндексе сейчас дохера материалов есть, яндекс.егэ или как-то так.
Аноны, вот смотрю я телепередачи муриканские, или новости. Всё понимаю, вроде бы даже быстро, успеваю за диктором. Но когда переключаюсь на русские, то понимаю, что мой "пинг" в первом случае составляет около полусекунды, а порой и секунду, тогда как во втором случае понимание происходит даже до того как кто-то что-то договорит. Это лечится тупо практикой? Сколько надо слушать чтобы уменьшить этот "пинг"?
>>162674 О том, в каких словарях из указанных в шапке ты смотрел это слово, перед тем как обратиться к нам. Ты же производил самостоятельную работу, верно?
ANON WITH PROBLEM HEREАноним16/11/15 Пнд 17:15:22#223№162772
Как лучше научиться понимать на слух по фильмам?
1. Смотреть без субтитров, а когда попадается непонятная фраза включать субтитры и смотреть что он сказать хотел. нудный метод, VLC плайер не позволяет откатить на несколько секунд простым нажатием кнопки, а полоса поиска на 3-часовом фильме для этого не очень подходит. Может кто знает более подходящий софт для этого?
2. Смотреть всё время с субтитрами. Это вроде лучше тем что не надо дрочиться, но боюсь что только их и буду смотреть и воспринимать на слух не научусь
Есть тут кто может именно по опыту сказать что лучше?
>>162772 первый лучше. Юзай Pot Player. Там стрелками на 5 секунд можно двигаться вперед или назад. +По горячим клавишам скрыть или показать субтитры (или переключить аудиодорожку)
>>162772 >нудный метод, VLC плайер не позволяет откатить на несколько секунд простым нажатием кнопки Вообще-то позволяет. А интервал в секундах на которые ты проматываешь можно настроить в конфиге.
>>162783 B2 это же уровень свободного общения на любые интересующие темы.
Чтобы дальше продвигаться нужен только словарный запас. Так что дрочи слова, чтобы знал 500 синонимов слова sad, и дрочи еще больше, чтобы мог обсуждать квантовую термодинамику с профессором из аксфорда
Пацаны, как вы дрочили синтаксис? Нужно одной конструкцией листы исписывать или обращаться к справочнику по необходимости, в надежде запомнить рано или поздно нужное?
>>162804 Ты даун? Это как программирование, знаешь элементы и правила постройки алгоритмов, а значит знаешь как применять их. Какие-то тупые вопросы совсем, хоть раз головой попробуй подумать. Предложения делятся на подлежащее, сказуемое, дополнения и т.д. и тому подобное, по сравнению с русским языком у них почти у всех четко зафиксировано место в предложении, это классика блять, это знать надо.
Кто-нибудь может доставить учебники русского для англоговрящих? Только не абы какой, а тот, что действительно распространен и по которому действительно сейчас учат.
>>162783 >ускорить импрувинг >импрувинг Ты же сам себя обоссал. О каком "Б2" Идет речь? >>162819 Залупняк годный. Там ни картинок, ни упражнений - одни таблицы >>162806 Проиграно. Кинул струю,лови
Хочу попробовать пройти этот курс перед дуолинго и красным мёрфи. Плюс будет чем на телефоне в свободное время без интернета заняться. Где скачать все приложения и бесплатно?
Скучно мне было, склепал говно на юнити. Суть в том, что есть русское предложение, вы переписываете его на английское и проверяете, правильно или нет. "Фишка" в том, что пишите вы его с нуля, нельзя выбирать никакие слова из списка. А еще там всего 20 предложений, и убил я на это аж 15 минут.
>>162980 >Браузер аварийно завершил работу Лалалэй. >есть русское предложение, вы переписываете его на английское и проверяете, правильно или нет А тебя не смущает, что существует куча способов перевести одно предложение, и не всегда можно угадать заготовленный вариант?
>>162984 Можно будет 3 варианта написания сделать. А вообще, суть не в том, чтобы предложение было точь в точь написано, а в том, чтобы самому хоть что-то написать, а потом сравнить с правильным вариантом.
Хочешь ты например улучшить инглиш. Придумываешь предложение на русском и переводишь его (тоже самое происходит и во время переписки с людьми), но ты не можешь точно знать, насколько оно правильное, гугл тебе не скажет, правильно ты перевел или нет. А бежать на форумы и спрашивать ради одного предложения - глупо. В этом случае можно потренировать письмо таким способом.
Посоветуйте ресурсы подобные, с написанием с нуля, без всяких списков слов.
>>162986 п.с. Можно было бы сделать подобный ресурс, как мемрайз. Люди могут создавать свои наборы предложений, были бы наборы для новичков и тп. Всякое дрочево на левелы и ежедневные задания и был бы отличный ресурс, которым бы я сам пользовался. Надо администрации лингуалео или мемрайз написать, мб реализуют, а может и уже где-то сделано.
>>162986 >Можно будет 3 варианта написания сделать. Всё равно если предложение сложнее I fuck dogs, то угадать нужное будет сложно. Надеюсь, программа хотя бы "прощает" разницу между it's и it is? >Люди могут создавать свои наборы предложений Луркай tatoeba.org, только там не обучающий сайт. А идея сама по себе никудышная, из-за 150000 возможных вариантов перевода ничего не получится, а если нужно >сравнить с правильным вариантом то можно открыть любую книгу с подстрочником, переводить и сравнивать.
Аноны, мне уже 22, учить начал где-то в 18 - стоит вообще продолжать? Просто тут читал многих анонов, которые говорили, что после 12 учить бессмысленно. Кому верить?
Всем привет. Переведите пожалуйста максимально точно фразу. I have got sufficient bitcoins to do certain things to you adn. Whatch out. Что за adn? Некая аббревиатура или просто опечатка в слове and, то есть фраза не закончена? Можно ли воспринимать это сообщение как некую угрозу (я понимаю, что фраза вырвана из контекста и это трудно определить, но всё же)? Спасибо.
Пацаны, а есть какой-нибудь журнальчик по изучению английского наподобие вот этого? https://www.youtube.com/watch?v=gxJuDtwAsuI Главная суть - чтобы грузили PDF на сайт и журнал обновлялся. Спасибо.
>>163109 >Упражнения на правой стороне разворота сделать, конечно, можно, но большой пользы от них не будет, в главную очередь потому, что их так мало: будь их в десять раз больше, возможно, эта книга действительно помогала бы изучающим английский эффективно запоминать и использовать новые слова.
Долбоёб писал, который вокабулари ин юс ни разу в руках не держал. Там тебе даётся методика, по которой учить слова, и упражнения это тоже в первую очередь образец методики, применив которую не только к словам из конкретного задания, но и к другим словам, ты можешь существенно продвинуться. Например, задание, распределить слова по синонимии/антонимии — кто мешает тебе взять слова с тезауруса и самому составить себе упражнение по этому образцу? Ну и да, я бы не сказал, что там упражнений мало.
>>162124 (OP) Приветствую. По грамматике примерно B1, аудирование тянет C1, словарь дырявый. Хочу упарывать Хога, Мёрфи (грамматику от эссеншела до обычной) и читать лит-ру в оригинале. Насчет Хога - качать "семь правил" и третий уровень ориджинала или семь правил посмотреть и пауэр инглиш?
>>163126 Мне просто важно скилл "говорилки" набить, так как книги и так приходится некоторые в оригинале читать, а то, как я общаюсь на уроках инглиша, меня печалит.
I studied english in school and university - had good grades, but i think the do not reflect my real level (which lower). Really I mostly learned from video games and movies, therefore i really don't know any rules and just mimicking what i have heard/read ("my reading better then my speaking" type). I was told by one IT recruiter that I have "very russian" spelling and therefore not acceptable for job (lack of rules in sentence construction was mentioned too). Also don't really know how word are written - spellcheck in browser and text editors saves me. Any advice?
Но, даже оставив в стороне разногласия, на кой хуй нужен этот тред, если все что в нем делают - отсылают к оппосту? Очевидно же, что советы данные в нем вопрошающих не устраивают.
>>163179 Барня с его рунглишем эти Хог с Мерфи как раз и спасут. Сука, да я сам студент с таким уровнем, но я хоть осознаю его убогость и мне этот тред нужен, чтобы подобрать уровень.
>>163179 Это не всё, что в нём делают. Понимаешь, подобные вопросы обсосаны уже давным-давно. Если тебе нужен общий совет, то проследуй в оппост, если нужно что-то помимо оппоста — напиши в тред, если тебе хочется идти своим путём — ну так и иди им, зачем тогда к людям докапываться, подскажите мол волшебное средство выучить язык за неделю, только чтобы и грамматику не учить, и диалоги не слушать, сочинения не писать, собеседников не искать, по-английски не говорить, карточки не повторять, книжек не читать. Ты чего, собственно, хочешь от нас? Я вон исправил ошибки в твоём посте, хоть бы спасибо сказал.
>>163181 Не встречал тут полезной инфы. Только разве что недавно кто-то недавно ролики с ielts кидал, было любопытно. Но не более того. В основном я сам кидаю полезную инфу, а взамен в общем-то ничего особенно, кроме морального удовлетворения, не получаю. А, ну и ещё подкасты teacherluke интересные, хотя по-моему он слишком часто высказывает своё охуенно важное мнение, где его никто не просит об этом. Кстати, я и раньше его ролики на ютубе видел, но о подкастах узнал из этого треда.
>>163051 Да я так понял она дохуя языков знает, потому что родаки ее таскали по всем странам и жили то во Франции, то в Венгрии, то она где-то на курсах была. Ребенком лучше учится, так что неудивительно. А сама она русская на полвину вроде.
>>163181 >china232 Так и хочется просто взять и набить тебе ебало, а потом на уже изувеченное просто поссать от души. Нахуя ты советуешь хуйню ему? Там ни текста к аудиофайлам нет, нихуя блядь ни пояснения. Есть же пиздатый сайт betteratenglish и тот же eslpod.
>>163183 Ну, я еще периодически делюсь с анончиком самой лучшей методикой, которую нашел после долгих поисков и неудач. >>163204 Няш, чего злой такой? Хочешь я тебя струйкой остужу? А чайну232 я, кстати, и сейчас слушаю. Да, она не для начинающих и "интермидиета", но материал очень качественный.
Аноны, поясните за звук [r] в инглише. Я слышал, что его произносят как без дребезжания языка, т.е. более глухо, так и подобно русскому [р]. Вот у меня и вопрос : как правильно произносить второй вариант? Рычать в русском?
>>163208 Да норм там всё имхо с интермидиейтом. Сначала в этой записи которую скинули ИТТ они так медленно говорили, что мне это показалось чем-то уровня VOA >>163209 Ну там идёт alveolar tap во втором случае, хотя у шотландцев, которые как раз и говорят с "русской" р, встречается не только однократный удар, tap, но и русская "трель". Так что если ты не собираешься в какой-нибудь колцентр, или заниматься устным переводом на английский, тебя прекрасно поймут и примут с русским р.
>>163220 Ах да: единственная проблема у тебя может возникнуть в связи с так называемой flap d: это когда американцы произносят д/р на месте t: butter, gotta (ну слышал наверное шизгару, понимаешь о чём я) Почему так происходит: звук d в английском образуется артикуляционно там же, где русский р. Поэтому когда американец делает беглый щелчок языком по альвеолам, получается звук, очень похожий на r. Впрочем, не думаю, что кто-то заподозрит русского в том, что под р он имел в виду д. Правда, тогда тебе надо будет сразу отказаться от шизгар
>>163282 Я не совсем точно выразился. Полезной инфы для меня. Есть, правда, несколько моментов — например, скрипты для анки, которые я когда-нибудь, как и саму анки, попробую. Потом аноны кидали словарь оксфордский, который у меня был у меня только в немного упоротой разметке. В общем, если разобраться, выходит, что польза для себя таки есть.
Хоганы, всем привет. Убирался на старом винте и нашел подкасты Pod Academy (http://podacademy.org/). Нету рекламы, годный бритиш инглиш, интересные темы. И вот еще, искал подкасты о стрессе, одна из первых гуглоссылок на http://www.radiolab.org, сегодня по дороге с работы решил послушать - такая-то хладная байка о парне, попавшем под пропеллер лодки, да еще и Роберт Сапольски в гостях, ну охуеть просто, 11/10, да еще и рекламы почти нету. Вместе со Stuff You Should Know и Cracked Podcast найденными раньше, вполне неплохая пролетарская подборка получилась.
>>163361 Интересная оценка уровней. Одна из популярных колод для anki содержит 12500 самых употребительных слов, не думаю что это даже B2 по ее итогам, если по словам ориентироваться+ отработка грамматики/лексики.
Все таки упражнения, лексика, грамматика должны быть отработаны, вот сколько часов интересно.
>>163384 Смотря как считать. Если при подсчёте слов которые знает твой 10 летний нейтив и при оценке количества слов которые знает изучающий используется разные методики, это сравненние сразу можно в жопу засунуть.
>>163385 Более того, у иностранца и у нейтива разные потребности и задачи. То есть иностранцу тысяч 5 слов из запаса этого нейтива вообще могут быть ненужны, ну то есть совсем. Ни пассивно, ни активно.
>>163362 Если всеми ими успешно владеешь, то это С1 как минимум относительно вокабуляра. Там где-то писали на сайте, что 8-10к это уровень учителя английского не нейтива
>>163398 На антимуне что ли? Я бы сказал, что если ты успешно и хорошо активно владеешь первыми пятью тысячами слов, включая essential collocations и все правила сочетаемости, то ты уже с1 относительно активного вокабуляра. Другое дело, что так дотошно выучить эти первые 5 тысяч очень сложно. Да и там получится по факту гораздо больше. Если учитывать 15 или сколько там значений слова bring, потом штук 40 фразовых глаголов с ним и так далее, то получится, что по факту одно единственное слово из списка 5000 самых частых — это ни хрена не одно слово с точки зрения изучения. А скорее штук сто, если мерить критериями традиционных залупняк-стайл англо-русских карточек.
Анон как узнать мой уровень знания ангельского? Работу ищу а там в резюме пишут intermediate допустим требования. И как я могу хотя бы для себя понять что я на этом уровне? И как это проверяется обычно? Может тест какой есть?
>>163403 О вот это я схороню. А так если результатов тестов у меня нет как быть. А как выглядит собеседование? На английском разговаривают что ли? Или дадут текст скажут что тут мол написано. Вот всегда еще интерисовало, если уровень знаний средний то словарный запас не такой большой, и без словаря некоторые слова все равно не узнаешь как переводятся. Как это воспринимается интересно. А TOEFL можно в тестовом режиме как то сдать так для себя и узнать оценки?
>>163404 Мне кажется, ты не понял. Я имел в виду, что если говорить о сложности полноценного изучения слов типа bring, которые в большинстве частотных списков считаются ОДНОЙ единицей из этих ваших 10 или 20 тысяч, требуются затраты усилий, сопоставимые изучению 100 традиционных англо-русских карточек.
>>163408 О спасибо! > B1 Reading: Job application Вот прошел. Пикрил. Из всего текста не знал 2 слова всего. Ну они по заданию несущественны, но всегда напрягает что их могут спросить на собеседовании например.
Текст прочитал 1 раз, и при ответе на вопросы не подглядывал в него.
>>163414 Ну отлично, может у тебя даже B2. Доделай остальные тесты по б1 и посмотри на сайте про б2. Потом поищи ещё критерии уровней, там что-то вроде %уровеньнейм%+%цифра1или2% -умеет вести беседы на общие темы -способен понять сложный текст -разбирается в стилях речи -понимает на слух беглую речь
>>163415 Спасибо попробую. >Ну отлично, может у тебя даже B2. Неее, точно не выше среднего или начального. Вот сейчас на втором тексте вылезли косяки. У меня проблемы с запоминанием географических названий, учебных заведений, имен на иностранном языке. Вот второй тест изза этого уже провалил. Там где спрашивают например куда идти учится что бы лечить лошадей там. А я название не помню.
B1 Reading: Education 4 правильно из 10.
Ну ничего, я для этого и хотел его пройти чтобы узнать слабые места. Спасибо еще раз. Буду пробовать, сделаю выводы, буду работать над исправлением ошибок.
>>163416 >с запоминанием географических названий, учебных заведений, имен на иностранном языке. Это нормально. Просто заучи имена, числительные, географические названия, так, чтобы ты их мог воспринимать на слух. Числительные, кстати, вообще должны просто от зубов отскакивать. То есть ты должен моментально без запинки переводить цифры на экране/бумаге в английские слова. Ну и быстро схватывать на слух, разумеется.
По поводу имён и географических названий — переводчиков учат их на бумажку сразу записывать, потому что с ними можно легко проебаться.
Проходил B1 Reading: Holidays каков же пиздец. Я бы на это и по русски то не ответил. Например мы заказывали две односпальные кровати вместо двухспальной. Ответ - изза этого я забеременела и считаю компанию виноватой. У меня просто мозг взорвался от этой хуйни лол. Забавно так то.
In a shared flat one has a bed room of her own and shares a kitchen and a bathroom with one or two other students. Как это перевести? "В коммунальной квартире каждый имеет собственную спальню и делить кухню с ванной с 1 или 2мя студентами" of her own Означает ли это что речь идет о человеке женского пола или здесь спальня женского пола Просто в английском же вроде есть только средний род для неодушевленных вещей
>>163442 Смотри из контекста. О чем там говорится. Скорее всего, о самке человека, думаю. Может быть ты про общагу студенческую читаешь, где разделение по половому признаку, например.
Скачал Cambridge IELTS 9 with answers, думал пройти, чтобы узнать свой примерный балл (за аудирование и чтение, естественно), а там оказывается только пишут "Возможно вы получите желаемый балл, но нужно больше заниматься" или "Скорее всего вы получите желаемый балл, но не факт, что желаемое заведение его примет". Что за хуйня? Это я и сам знаю. Где можно пройти пробный IELTS без смс?
>>163476 Я на лингволео тренировки прохожу. Сначала добавил все словари там но вот уже 2 года добавляю все все все незнакомые слова которые встречаю в фильмах книгах новостях, даже тут в треде если я только увижу незнакомое слово в каком то посте я его туда добавлю и оно уходит на изучение. Но честно сказать уровень у меня пока нубский так что я советовать не могу так же делать, я просто написал как я делаю.
>>163476 Дрочу анки. Результаты есть и вполне доставляют. Из минусов пришлось стать анкизависимым и дрочить анки каждый день, даже если ты не выспался, заебался, завтра или просто времени нет.
>>163487 Нет, я просто скромный, да и ленивый блядь, занимался бы каждый день уже в гарварде был бы учителем английского языка. Во всем лень виновата же.
>>163476 Анки + мемрайз. Кто бы что не пиздел, это отличный метод. Много читаю, слова оттуда перевожу кембриджем (если это что-то в интернете). Если книга на планшете, то слова существенно значимые для понимания перевожу в словаре прям в самом планшете. Периодически пересматриваю видео с общеупотребительными фразами английскими, типа as a result, have to do with, enjoy oneself и т.д. Для себя уяснил, что мне очень помогает в запоминании слова, если я его встречаю в разных источниках. Например в статье в Нью-Йорк таймс, затем встретил в рассказике С. Кинга, затем оно промелькнуло в другом каком-нибудь месте. Может быть услышал в подкасте и все, скорее всего оно уже осядет в памяти. Даже если это слово не сильно употребительное, что-то типа Toadstool или Boulder. Как-то так.
>>163492 >Toadstool или Boulder. Опаньки. Добавил.
Лингволео нуб.
>Для себя уяснил, что мне очень помогает в запоминании слова, если я его встречаю в разных источниках. Например в статье в Нью-Йорк таймс, затем встретил в рассказике С. Кинга, затем оно промелькнуло в другом каком-нибудь месте. Может быть услышал в подкасте и все, скорее всего оно уже осядет в памяти. Даже если это слово не сильно употребительное, что-то типа Toadstool или Boulder. Ну это у всех так. Такое идеально запоминается.
>>163492 > Например в статье в Нью-Йорк таймс, затем встретил в рассказике С. Кинга, затем оно промелькнуло в другом каком-нибудь месте. Может быть услышал в подкасте и все, скорее всего оно уже осядет в памяти Суть метод интервальных повторений.
>>163488 >>163492 Многие советует (в том числе АнтиЛуна) активно использовать изученные слова, писать мейлы друзьям (в моём случае самому себе), писать небольшие диалоги, рассказики. Это действительно помогает, или простого повторения колод достаточно?
>>163496 Естественно помогает. Я неизвестные слова (или трудные) из колод записываю в блокнот и сую в onenote, утром просматриваю в телефоне и пока пиздую на работу повторяю их и днем мысленно вставляю в разные ситуации, описываю действия или окружающее. В общем, жую их днем.
Если же их активно использовать с твоей тянкой-американкой, на которой ты скоро женишься, то это еще лучше.
>>163492 >Кто бы что не пиздел >не Вся суть анкидаунов и мемразей. Не можа в родной язык, берутся за иностранный, чтобы соснуть хуйца и там. да-да, доебись до слова "можа", дебилёнок
>>163487 Та то дурачок какой-то. Если человек 2 года занимается по рунгло-методике львенка и не хочет ничего понимать и менять, несмотря на все еще хуевый уровень, то ему или английский нахуй не нужен, или, как говорится, не судьба.
>>163506 >доебался до одной ошибки >"да-да, доебись до слова "можа", дебилёнок" В очередной раз проиграл с форсодауна. Пиши ещё, клоунское уёбище, ты смешной.
Давайте уже для анкимразей отдельный загон сделаем. Нормальному человеку противно это читать: >а сколько слов учить? а карточки сортировать или вразноброс? прошёл дуолинго теперь я нейтив? >мужики а вы перед оналом смазываетесь или нет7)) у меня попка сама намокает даже любрекант ненужен)
>>163588 Он - прямое следствие форса Залупняка. Осознав, что он в состоянии зафорсить какую-нибудь хуйню, он начинает плодить форсы один за одним. Сперва был Залупняк. Теперь это. Пожинайте плоды, невежи. А я ещё тогда говорил, что надо выжигать эти форсы с тематики. Но ты, именно ты, не обратил на меня внимания тогда.
Пацаны, решил с вами полезной инфой поделиться: Рунглиш - миф местных дегенератов, такой же как и возраст, после которого бессмысленно учиться, например. Она направлен на то, чтобы отвадить людей, желающих совершенствоваться и превратить доску во второй /b/. Смотрите:
Я ебал твою мать - I fucked your mother. Пососи мой хуй - Suck my cock. Грязный нигер с веснушками срет на твое лицо - A dirty nigger with freckles is shitting on your face.
Видали? Порядок слов и сами слова - прямая калька с русского! "Но в русском же порядок не строгий!", скажут местные идиоты, и обосрутся, ибо во всем многообразии конфигураций сносно и нейтрально, без литературных и поэтических выебонов, всегда звучит только одна. Ха!
А Я поступил плохо—I did bad Хоть и прямой дословный перевод, но все равно корректный инглеш Once I did bad and that I heard ever. Twice I did good and that I heard never.
А это уже идиоматический инглешь: Я поступил плохо—I did a bad thing. + десятки других вариантов
>>163614 Этот cot-caught merger или "hollywood accent" самый правильный английский. И самый распространенный. Да и для лернеров легче научиться произносить один звук вместо трех.
>>163616 Его должны в школах преподавать, а не ту ссанину, что сейчас там.
Как кстати передать слово "ссанина/блевота" посредством английского? В том значении в котором оно у меня использовано, не в прямом. И не в значении "пойло."
>>163618 >>163616 Когда вы уже наконец поймёте, что не существует "лёгких" диалектов английского. Одно упрощение несёт за собой тридцать три усложнения. Давайте я вам притащу cockney/estuary или ebonics с th-fronting'ом, а вы учите? И похуй что вы охуеете учить все остальные звуки.
>>163619 >http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты; Парни почему он поехавший? Он охуительно разговаривает я понимаю все что он говорит.
>>163625 Если честно, мне с высокой колокольни и на твоё, и на её частное и дилетантское мнение по этому вопросу. Даже non-rhotic нью-йоркские акценты — это по-прежнему американский английский.
Опять питушиные бои за акценты начали. Послушайте как говорит глава гугла индус этот, там же типичный индийский акцент как в Раджеша, но это не помешало ему добиться такой должности. Так что самое главное чтобы вас понимали и вы делили свою работу на заебись.
I'LL PROBABLY HAVE FINISHED breakfast by the time the children have got up поясните за часть написанную капсом,почему не i'll finish очень заебываюсь с временами
и как правильно перевести i'll tell what time we're coming the moment i have heard from Frank ?
Парни а есть какая то техника изучения цифр? Просто блядь клиническое непонимание. Там десятки сотни тысячи, время, года как правильно произносить и т д.
>>163653 >I will have finished breakfast by the time the children get up >I will finish breakfast by the time the children get up
They both mean I am finished with breakfast before the children are up
Although, "I will have finished" sounds stronger; it is like you can be totally sure the thing you expect them to have finished will be finished altogether. But intrinsically they mean the same thing.
>>163670 Третий вариант прочтения ˈin-ˌtres- дефис в конце ссылается на tiŋ, общее для всех прочтений tr читается примерно как "тшр" Это дженерал американ, как это слово читают в регионах мне похуй.
>>163614 Карта: а) ненаучна — в легенде используется неформальная лексика, противоставленая научным терминам б) по-ебанутому сделана — go-fronting\backing невозможно по этой карте прочитать. Где жёлтые точки, где красные точки, что блять?
Короче нерекомендую такие карты. Мало того. что её прочитать нельзя, так она ещё и заставляет серьёзно задуматься о своём соответствии действительности.
>>163738 >Runglish is spoken in a number of English-Russian communities Подтверждаю. Русификация местных слов - нормальное явление среди иммигрантов. И фразы "наслайсайте мне пол паунда свисс чиза" воспринимаются вполне адекватно. Не только в Бруклине, но и в любом русскоязычном комьюнити.
Аноны, хочу задрочить перевод по хардкору. Интересуют следующие области: юриспруденция, нефтегазовая сфера (производство).
Чем сложнее лексика, тем лучше (но миллиарды сокращений как в it не нужно, конечно), подошли бы какие-нибудь научные журналы. Единственное требование - чтоб их было просто найти в каком-нибудь pdf.
>>163745 Профиты: Ты все равно как-то общаешься на инглише, вырабатывается навык общения Там изучается лексика, в интернетах проблематично пополнить свой словарный запас + Тебе растолковывают различные темы, грамматику довольно подробно. И если по деньгам тебе особо не жалко, то ходи. Профиты от этого есть. Я параллельно с курсами еще активно изучал самостоятельно.
>>162124 (OP) Заходил в этот тред еще под номером 4. Почитав решил начать с полиглота, продолжить пимслером дополнительно просматривая азы грамматики. За полтора года почти добил пимслера, лол. Мой уровень с нуля поднялся класса так до 9го обычной быдлошколы. С таким только фансаб через промт делать для онемэ. Охуеваю с этих ютуб уроков аля 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс. Они же блеаять поясняют на английском, но я же его сука не знаю! Ну видео с отработкой произношения еще туда-сюда. Вообщем посоветуйте что делать дальше, котоны.
Быдло толком не умеющие в русский в треде. Навыки английского уровня чтения книг по программированию, решил что пора почитать худлит. Почему-то показалось, что мое любимое произведение Уэлса - Первые люди на Луне, простое произведение, и норм пойдет. Но казалось, для меня это дичайшая жесть. Реквестую научной фантастики с простым английским.
Предыдущий тонет здесь
За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде
> Какую методику стоит использовать для обучения?
http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
Игровой формат обучения Rosetta Stone/Duolingo базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
Rosetta Stone - озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык - http://nnm-club.me/forum/viewtopic.php?t=897487
Duolingo - озвучка заданий запилена с помощью робота от гугла, половина времени приходится переводить на русский – http://www.duolingo.com
После прохождения одного из курсов чуть выше или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 Качаем Original Lesson (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Розетты все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню Original Lesson можно слушать параллельно, либо дропнуть Original Lesson совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.
Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.
> Так что там насчёт подкастов?
http://eslpod.com - Подкасты от профессора прикладной лингвистики, поясняет за все;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484 (EnglishPod) - Подкасты с интересным сюжетом и непредсказуемым концом;
http://learningenglish.voanews.com - Муриканские новости, поданные как обучающие подкасты с разбиением по уровням, дикторы говорят медленно и четко;
http://www.china232.com - Подкасты от поехавших канадцев;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032 (The Bob and Rob Show) - Вещают два препода из США и Великобритании, богатство тем и идиоматических оборотов обеспечено.
> А что насчёт книжечек?
Наборы аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation%20in%20Use
> Какие годные словари стоит использовать?
Для самого начала и гугл транслейт сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Learner's Dictionaries - http://www.oxfordlearnersdictionaries.com
Cambridge Advanced Learner's Dictionary - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе Oxford Basic American Dictionary.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | Британская версия - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | Британская версия http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.
> Хм, и переводить нельзя?
Не совсем, не стоит заниматься целенаправленным переводом всего и вся, а вот сложные слова, значения которых невозможно узнать из контекста вполне можно перевести. Только без фанатизма.
> Анон, мне столько-то, не поздно ли начинать?
Начинать никогда не поздно, не слушай залетных долбаебов про возрастные рамки. Если ты ищешь причину, чтобы сказать "Я уже так стар, чтобы изучать языки", то можешь сразу закрыть тред.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы?
Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.
Архив тредов: http://pastebin.com/jjiK75p5
Шапка: http://pastebin.com/3Hu79T3H