24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Испанский/Español, hilo numero 6 dedicado a America Latina
Добро пожаловать в шестой тред испанского языка! ¡Bienvenidos al sexto aj aj aj dámelo másuna bromita, amigo hilo del idioma español!
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут бенефиты после изучения? - Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru - удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ - мини-подкасты с транскрипцией
Алсо, обратите внимание: В треде присутствует придурок слегка проблемный анон, которому доставляет изображать противостояние между испанским и французским тредами. Он тихо вбрасывает в оба треда взаимные уколы и потом сам собою ржёт. Его можно просто игнорировать, возможно, что у человека биопроблемы. Посочувствуем.
Закрывайте этот тред. Этот тред создал толстяк, который в прошлом треде вонял со своим форсом "испанский — собачий/базарный язык". Переделывайте. автор прошлого
Что плохого в этом треде? Плохи картинки. Подбирал их человек или с больным воображением, или с навозной кучей из стереотипов вместо представлений об испаноговорящих народах. Кроме того, отрицается фундаментальный конфликт доски — франко-испанский (что даёт повод к раздумьям о галльских корнях этого переката).
Лучше бы ссылок добавил интересных, чем подбирать казуаловские картинки и писать никому не нужну инфу про выдуманных проблемных анонов (не видел, чтобы кто-то особо отсвечивал в каком-то из tредов).
>>209188 А я двачую, этот клоун из французского треда уже достал - постоянно постит какую-то чушь вроде набигаем на французиков и после этого сам угорает типа. Хотя всем остальным в основном пох на него, всё равно напрягает этот тупой бред.
Алсо, видишь как у него пригорело сверху? Собачий язык бла бла провокация.
Самые лучшие картинки ИТТ из всех предыдущих. Известный латинос актёр, известный художник, самая лучшая карта (спасибо, ОП) и тян из популярных латинос конкурсов красоты. Идеально.
АЛСО, насчёт стереотипов - ОП так и написал, что это клише. Но клише не безосновательные, и я не могу с этим не согласиться.
>>209183 Эм, ну у вас и драма. Я - автор первого поста в этом треде, который почему-то удалили. Я даже и не знал, что можно картинки вот так удалять, оставляя сам пост! Век живи - век учись.
В шапке написано не про меня. Я наоборот еще в прошлом треде выступил за взаимопомощь и дружбу между братскими романскими языками. Именно это и символизирует пикрелейтед.
>>209328 А ты читал название треда? Там есть что-то про французский, кроме того, что можно притянуть за уши романскую семью? Вот и я тоже не нашёл. Вопрос: при чём тут взаимопомощь и дружба? В каком формате ты это представляешь? Тема треда простая: испанский язык. Если ты считаешь, что тема взаимопомощи и дружбы актуальна, создай отдельный тред. В остальном я, например, совсем не понимаю, как мифическая дружба и взаимопомощь помогут мне в изучении испанского. Сирисли.
ИТТ я хотел бы видеть: обсуждение различий между испаноязычными регионами, ресурсы для изучения испанского, проблемы при изучении испанского, специфичные испанские конструкции, которые сложно ложатся на русскоязычный языковой аппарат, перспективы после овладения испанским языком, варианты применения языка в повседневной жизни, менталитет испаноязычных, культурные особенности испаноязычных регионов, особенности взаимоотношений с испаноязычными, да хотя бы перекат в испано-страны. При чём здесь дружба и взаимопомощь с французским тредом, как это вообще поможет испанскому? Похоже больше на детскую болезнь левизны.
Объективно, все адекватные референсы к французскому в прошлом треде были от анонов, которые не знали, какой язык начинать учить - французский или испанский. Всё. На этом связь заканчивается.
>>209364 Там ничего нет про французский язык кроме упоминания придурка.
>>209364 >Когда прочитаешь, не теряй контекст и подумай над моим предыдущим постом. Если есть, что сказать, говори. Давай без этого бреда а ну-ка догадайся, что я там имела в виду вчера когда надула губки. Если нечего сказать - не засоряй эфир плес.
Я конечно знал, что лингвач — не бог весть какая замечательная доска, но это вообще пиздос. Это же надо закрыть тред с нейтральными картинками и без провокаций в угоду треду с провокациями, с четырьмя гиперубожескими картинками и с рассказами про французский (sic!) в шапке. Хуй я вам теперь что буду тут писать. Энджой ёр пустой тред.
Перманентный дежурный в прошлом треде испанского, автор переводов, статей, текстов и постов
PS: Кстати, если анону лингвача понравились такие картинки, то я пилю следующие перекаты: - для французского треда: с шинелью-сдавайкой, белым флагом и гей-парадом в картинках - для русского: с гопником, водкой и уголовником в наколках - для украинского: со шматом сала, гуро с АТО и с бойовым гопаком - для белорусского: с картошкой, тракторами и усами Лукашенко А чо? Весело же!
>>209479 >Перманентный дежурный в прошлом треде испанского, автор переводов, статей, текстов и постов Семён, плес. Смирись уже. Продолжает пригорать, да? Ну поделом.
>>209479 >А чо? Весело же! А что, годные предложения. Это единственная дельная вещь, которую ты сейчас сказал.
>>209479 >для русского: с гопником, водкой и уголовником в наколках А ты хочешь сказать, что те, кто изучают русский, не столкнуться с этим? Или что это неважно для изучения русского. Да ладно тебе.
Остальные предложения тоже годные. Всё так. Только смишно, что ты именно французский тред первым назвал. Пора угомониться, тебя же просили.
>>209479 >автор переводов, статей, текстов и постов Лол, я взоржал, спасибо. Много в предыдущем треде переводов, статей и текстов? Бро, серьезно, пора завязывать с форсом французского противостояния, это неинтересно. Остальное - дело вкуса, чего у тебя так пригорает от картинок то? Норм картинки.
>>209381 >Там ничего нет про французский язык >кроме упоминания придурка Так есть или нет? Какой ты нерешительный, определись уж.
>>209381 Я уже сказал, что хотел сказать. Просто некоторые (вот ты, например) не поняли. Это, вообще говоря, их личные проблемы, но я как-то пытаюсь помочь. Вернее пытался.
>>209491 >América latina, дауны! Latina тогда уж, с большой буквы. Школьник, запомни - если кого-то исправляешь, то лучше не делай ошибок сам. Тем более в двух словах. Твой ОП.
Hola анон недавно подсел на аудиокниги и аудиоучебники и еще вспомнил о том что всегда хотел выучить испанский язык. ¿Так что каких аудиоучебников посоветуешь для изучения испанского языка?
>>210008 Есть одна еоп песня, разобрал 90% слов, дальше никак, просто не понимаю что произносят, в инторнетах текстов нет. Буду рад помощи, а то всю выучил уже, но местами приходится петь бессвязный бред, лол.
>>210008 Как местные относятся к акцентам? Как латинским так и всяким иностранным. Понимают ли иностранцев, если с ними начать говорить с каким-нибудь русским акцентом?
>>210072 местным пофигу на акценты Алсо, русский акцент не такой ярко выраженный, как американский, например. Так что нет причин напрягаться. мимо другой анон, который тоже норм в испанише
>>210103 Собственно, вот моя версия происходящего.
Cuando paso por la puerta de un banco Me cierro con tanta fuerza a la mano Que me hago sangre los labios
¿Qué razon tenía chiquillo? Con los trenta(catalán?) de tu piso
Paquete que te criom(?) Paquete no, paquetón
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes Somos prisioneros en un juego de mandantes Somos trapezita pa' llegar a fin de mes Somos de los que nunca vamos Y ay vamos y al Corte Inglés
Y ay qué cara está la vida Compadre José No ... ni una monedilla Ni ......... café
Yo poquito ... Pero vamos a bailar Y como dice el dicho A las penas, puñalás!
Y ahora te voy a contar Que no vamos a cambiar Por que todo es plastelina Que tu puedas moldear
Con las manos de princesa ......... Y ahora .........
Y que no quiere ayudar De que no quiere ayudar
Somos hormiguitas en un mundo de gigantes Somos prisioneros en un juego de mandantes Los que están ahora dicen(?) ser mejor que antes Pero mienten mienten, sólo buscan engordarse
Somos trapezita pa' llegar a fin de mes Somos de los que nunca vamos a Corte Inglés
Somos los que somos y contigo somos tres Somos los que buscan, los que luchan Y no se dejan vencer
<Тот же самый непонятный куплет>
Ay qué cara está la vida Compadre José Y(Que?) no me queda mas que ruina ......... ......... Me pongo a bailar Y como dice el dicho A las penas, puñalás!
>>210086 По-моему, русская фонетика как раз очень близка к испанской, это огромное преимущество. Слышал, как по-испански говорят американцы и французы, и это полный пиздец.
За собой замечал только одну проблему — иногда в словах, заканчивающихся на безударную О, произношу последний звук скорее как А, на русский манер.
В отличие от других иностранцев, испанцы и латиноамериканцы не чморят за акцент. По крайней мере за русский.
Не знаю, полезно ли, но в общем охуенный сайт для поиска ресурсов для популярных языков. Можно выбирать тип ресурса (подкасты, книги), платные или бесплатные, уровень, и так же какой навык делаете прокачать. (лисенинг, ридинг и т.д.). Пишу в этом треде, ибо сам учу испанский. http://lingosearch.com/
Воу, воу, палехче. >>210065 Работа говяная, на житье хватает. В принципе Испания страна классная но в глубокой жопе именно что по работе и зарплате. Зато на курс доллара можно забить. Испанцы вообще милашки но этого не понимают. В основном наивные и глуповатые но у них прям капитальный пиздец и ад в стране был аж в 60х. Каждый раз как тебя увидит сосед на лестничной клетке, обязательно скажет тебе хоть буенос диас, хоть ола. Тут вообще много здороваются. >>210072 именно из за латиноамериканских, относятся нейтрально. Ну как нейтрально, испанская озвучка версус латино это самый древний и до сих пор полыхающий срач а так в разговоре нормально общаются со всеми и с латиносами и с русскими и с румынами и хоть с кем угодно. Насчет меня сильно удивляются что акцент почти незаметен. >>210325 зависит от контекста. Ponerse a trabajar например, начать работать. Алсо кому интересны фильмы или сериалы регистрируйтесь на pordede.
>>210099 Вот что слышу я, но у цыган и abdaluces без поллитра не разберешь Cuando pasobpor la puerta de un banco Me cierro con tanta fuerza la mano или las manos Que me hago sangre los labios. Que razon tenias chiquillo con los trenta de tu piso pa que te pa que te crio paqueton. Somos hormiguitas en un mundo de gigantes. Somos prisioneros en un juego de mangantes. Somos trapecistas pa(ra) llegar a fin de mes. Somos de los que nunca vamos al Corteingles. Y ay, que cara esta la vida, compadre Jose. No me queda a mi ni una monedita pa invitarte a un cafe. Ni un poquito, estoy igual. Pero vamos a bailar. Y como dice el dicho A las penas puñaladas. Y ahora te voy a contar que no vamos a cambiar. Que esto no es plastelina que puedas moldear Con las manos de princesa Pocos callos de currar Y que nos quieres ayudar? Anda! Y los que estan ahora dicen ser mejor que antes Pero mienten mienten solo buscan engordarse Somos trapecistas.... Somos los que somos y contigo somos tres. Somos los que buscan, los que luchan y no se dejan vencer. Vamos compadre Ну и повтор
>>210358 >В основном наивные и глуповатые Вот с чего бы? Дружелюбные и открытые, но не глупее известных мне наций.
>но у них прям капитальный пиздец и ад в стране был аж в 60х Франко умер в 75-м. Военные диктатуры были в ту же эпоху в Аргентине, Чили, Уругвае, Парагвае, Эквадоре, и еще много где.
Аноны, подскажите. Пикрилейтед, что такое? Испанский диалект какой? Или португальский вообще? Почему не хватает букв? Это мемас или разговорный язык латиносов?
Как лучше всего в испанише давать инструкцию, например, какой-нибудь рецепт - когда вода закипит, довавить три столовые ложки сушеного говна и варить в течении 10 минут, постоянно помешивая?
>>210797 Не, пикча была как пример. Часто вижу такой текст с пропущенными гласными. Безотносительно "О, рилли". Это интернет-сленг какой, или какой-то диалект?
>>210795 Не поленись 2 минуты поискать в гугле. Например http://www.lindisima.com/recetas/pastel-chocolate.htm Используется инфинитив, но смотря какой эффект ты хочешь достичь. Для быстрого рецепта инфинитив самое то - положить это, сварить то. Для более личного эффекта можно использовать мы - кладём, варим. Тащемта всё как в русском.
>>210996 >>211126 Ребята, мне правда нравится этот похуистичный сарказм, но вы или подскажите и возможно получите в свой уютный клуб еще одного изучающего, который вам тоже может что подскажет когда/напомнит, или я просто найду другою песочницу где мне будут отвечать туда-сюда нормально. Тем более что совет тех, кто уже начал учиться, их методика, опыт наступания на грабли и грубо говоря план, ориентиры успешности обучения - куда ценнее материалов шапки "читай это то и то, слушая сё"
>>211127 >и возможно получите в свой уютный клуб >и возможно >возможно Ты же сольёшься через месяц, сил не хватит учиться. Кишка тонка. Знаем мы таких.
>или я просто найду другою песочницу Что? Нет! Нет нет нет нет нет. Пожалуйста пожалуйста пожалуйста, только не это. Не уходи. Не находи другую песочницу! Мы без тебя пропадём, без тебя никак, ну что же это, не уходи, нет. Звучало как угроза, ну ок.
>куда ценнее материалов шапки Шапку старались делали. Уважайте труд уборщиц.
Теперь по теме наконец-то. Ознакомь нас с текущим планом. Ты ведь уже многое сделал в этом направлении? Почитал форумы, посидел-подумал, набросал варианты на бумажке, отобрал штуки 3-4 годных подхода из 10-11 возможных. Теперь тебе нужно услышать совет бывалых. Конечно, мы готовы его дать. Подскажи нам, на каком моменте ты остановился. Ты же не пришёл с бухты барахты на двачи, не проделав никакой работы, и с порога все стали тебе обязаны? Я тоже так думаю.
>>211129 Спасибо и все такое, лично ты можешь мне больше не отвечать. Посмотрю может найдется все же еще кто-то, кто не будет выеживаться на ровном месте.
>>211135 Я учил так: 1. Слова. На мемрайзе нашел пару курсов типа "Первые 5к слов на испанском" и учил их, по 20-30 в день. МНого на самом деле похоже из инглиша так что не так сложно по многу учить. 2. Грамматика. Скачал 2 учебника. Один на русском, эвпаньол эн виво, второй усо де ла грамматика на испанском. И по 1-2 главы в день просматривал и там и там, чтобы понять основы языка и разобраться с временами и глаголами. 3. Чтение. Поначалу скачал супер-адаптированные книги для А0, и пробоал хотя бы по главе в день прочитывать. Переводя все незнакомые слова. 4. Зашел на дуолингво, прошел там всё, но это не очень помогло, прямо скажу. 5. Зашел на lingq.com. ПОдпису не оплачивал, линки не создавал, просто зарегился и получил опыт к огромно аудиобазе и мгновенному переводу слов в 1 клик. Слушал там. 6. ПОстепенно понял что адаптированные книги стали слишком простыми. 7. КОгда более менее стал понимать основы, скачал подкасты, те, которые в шапке. Начал с нуболвла, где много разговоров по англ. Естественно не понимал ваще нихуя испанскую речь. Но это не беда. Слушал и читал транскрипцию. Переводил слова. 8. Постепенно набрался достаточный словарный запас и мне уже не было необходимости здрачивать мемрайз или анки и я стал догадываться о значении слов из контекста. 9. Перестал заходить на мемрайз и сместил акцент с обучения слов на прослушивание. Больше внимание ресурсам на линке, переключил подкасты с бегиннера до имидиейта. 10. Накачал книг уже В1 уровня, слушаю и читаю их. 11. Начал писать короткие испанские етксты в специальный файлик каждый день. Тексты простые о том что случилось днем, либо просто мысли какие-нибудь на любую тему. Самые более-менее связные тексты отправлял на lang-8.com. 12. Ту би континиуед.
>>211165 Сейчас имею следующее: Плагин от гугла в браузере, "Гугл. Переводчик". Читаю статьи с латиноамериканских новостных сайтов, ну или из Эль Паис. Незнакомые слова достаточно просто выделить и плагин его переведет. Ну или выделить словосочетание. Да, много дичи бывает, но зачастую как подсказка норм. Слушаю испанскую речь минимум 1 час в день. Это либо подкасты, либо видосики с ютуба. Желательно 1 главу любой книги прочитать тоже. ПОка что адаптированные ,вышеупомянутые для В1. Говорить самому с собой перед зеркалом вслух на испанском не планирую, потмоу что уровень пока не позволяет производить более-менее связный текст, поэтому пока что в пассивном режиме.
Если вопросы есть, спрашивай. Хотя то танон выше прав. Шапку составляли не просто так, абы что туда сунули и ладно. Я не понимаю логику таких как ты, которым надо ровно то же самое, обьяснять ещё раз.
>>211166 >Я не понимаю логику таких как ты, которым надо ровно то же самое, обьяснять ещё раз. Два чая. Я не понимаю логику не только таких, которым надо объяснять специально для них, но также странно видеть такой фонтан говна гонора "на ровном месте". А уж тем более на анонимной борде. Ладно там у себя в семейке, мамкин царёк и манипулятор подрастает. Но среди анонов устраивать такой цирк? Просто лол.
А тебе два чая и за то, что ты ему ответил, даже не смотря на это. Я бы не стал лол. И вот этого поддержу >>211129
>>211135 Ах да, пробовал пимслера - дичь. Розетту стоун - дичь. Лайвмочу (та же самая розетта по сути) - дичь. Все эти методы для погружения без грамматики я считаю каким-то шарлатанством. Так что у меня метод собственный - погружение, но с основами грамматики. Я на ней не концентрируюсь, и спряжения тоже не учу, просто много-много читаю и слушаю.
>>211170 Мне очень нравится сам язык, мне очень нравится образ жизни испанцев или латиносов. Мотивацией служит именно эта любовь к нему. Использую я его пока в потреблении всякого адаптированного контента, лол. Ну кроме новостных сайтов. А вообще, в будущем, планирую подкопить деньжат да в Юж. Америку поехать не жить, а просто туристом, там почти везде визы не нужны. На самом деле, английский выучил потому что "надо", а испанский учу, потому что "хочется". Как-то так. если бы англ. не был столь повсеместным, то не учил бы его вовсе
>>211180 >>>211172 >>английский выучил Здесь таких много больше одного. Редко для кого в наше время в России первым иностранным становится испанский. Так что да, мы обычно уже умеем в ингриш.
>>211165 >lingq.com Расскажи подробней, что это. Зашел - у них там регистрация через фейсбук сломана и не работает. Это точно не говно?
>>211171 >пробовал пимслера - дичь >погружения без грамматики Так он же рассчитан на то, что грамматику ты параллельно по какому-то другому учебнику будешь учить.
>>211172 >мне очень нравится образ жизни испанцев или латиносов Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой?
>>211361 >Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой? Ты хуй.
>Расскажи подробней, что это Сайт с кучей аудиоматериалов. Не знаю на счет пейсбука, я регился обычным образом и давно. Суть в том, что выбираешь изучаемый язык и какой-нибудь "урок" (как там это называют). Фактически просто какой-нибудь подкаст записанный либо участниками-нейтивами, либо ещё что-нибудь. Тебе дается текст параллельно. Читаешь и слушаешь. При нажатии на слово появляется перевод. Вообще, там, насколько я понял, вся соль в том, чтобы создавать линки на все незнакомые слова. Что это - объяснять даже лень, чето типа помечешь незнакомые слова особым образом. тащем-то всё, по сути это очередная база аудиоматериалов. При регистрации дается немного линков фришных, но лучше их не тратить, потмоу что потом перевод перестанет работать, вместо перевода слов будет надпись о том, что купите подписочку. Ах да, всё аудио можно сохранять бесплатно, транскрипцию тоже. хуй знает зачем рассказал про этот сайт, ты бы мог и сам туда зайти, потратив немного ДРАГОЦЕННОГО времени и понять всё самостоятельно
> хуй знает зачем рассказал про этот сайт, ты бы мог и сам туда зайти, потратив немного ДРАГОЦЕННОГО времени и понять всё самостоятельно Ну а зачем ты вообще пишешь в этот тред? Все ведь могли потратить немного времени и понять все (вообще все!) это самостоятельно, нутыпонел. Алсо, я же сказал - регистрация там не работает, сломана, невозможна, comprendes?
Ок, спасибо. То есть там просто база рандомных подкастов? Какой-то тематикой они, так понимаю, не объединены? Их получается сами пользователи записывают, а не профессионалы?
>>211389 Ну там есть разные, в основном, что мне удавалось найти - пользовательские. Насчет тематики, там она если есть, то указана в названии. Это я, кстати, смотрю интермидиейт левел. Далее там идут аудиокниги, записи радиоэфиров и пр.
>>211391 Как-то тогда непонятно, за что они деньги берут с про-пользователей. Это все ведь есть в интернетах в свободном доступе, сотни и тысячи этого. Ну, в общем ладно, надо будет глянуть потом, когда этот переезд у них закончится.
>>211394 Ну вообще там ещё есть занятия с преподами-нейивами по скайпику. Я хз, я в это не вникал. Я использую тот сайт только как базу подкастов или лучше сказать "аудиоматериалов".
Неженка-сноб-с тупыми советами вернулся: >>211165 Низкий поклон и благодарность за хорошее годное пояснение, воспользуюсь твоей методикой полностью. Добра тебе.
---- Что касается моей логики - английский я учу с самого детства и уже не помню когда начинал, т.е. в любой момент моей сознательной жизни ту или иную часть материала я понимал. С испанским ситуация обратная - открыть учебники из шапки и почитать - не помогает практически ни на грамм. Слова в мемрайзе - немного запомнил, но как я могу теперь судить, после твоего ответа - недостаточно что бы двигаться дальше, хотя бы до учебника. Для этого и спрашивал, просто не было никакого желания пререркаться, разводить оффтоп и кому-то что-то доказывать, тем более такой абсурд как оправданность идеи спросить совета. Если это выглядело как-то надменно или типа того - соррян, амигос, не хотел вас расстраивать.
>>211361 >Любишь пить мочу, курить крэк и резать шлюх мачетой? Ну допустим. Как будто что-то плохое. А ты что, не любишь пить мочу, курить крэк и особенно резать шлюх мачете?
>>211554 >ты что, не любишь пить мочу, курить крэк и особенно резать шлюх мачете Смотря что. Особенно мне нравится пить мочу шлюх, покуривших крэк. А вот резать не очень, это неэстетично.
>>211165 >Чтение. Поначалу скачал супер-адаптированные книги для А0, и пробоал хотя бы по главе в день прочитывать. Переводя все незнакомые слова. Адаптированные - это какие, простые рассказы длинной несколько сот слов или это те, в которых даётся параллельный перевод?
>>212364 Ну вообще это полные не синонимы, потому что бывает buena suerte и mala suerte, когда как fortuna — это только удача (buena suerte).
Для азартных игр можешь говорить tener suerte или tener fortuna (en los juegos de azar). Вообще, во многих других выражениях, типа golpe de suerte, можешь заменить "suerte" на "fortuna", разницы не будет.
>>212375 Weno, qlia ctm, wn, ¿cashái? La weona, ctm, era raja y su shusha fome por eso salía aweonao, po. Kisawea, wn, sepa poya po, pero no cuática. Y voh sos un weón qliao, ¿cashái po?
Oye, anónimo, él cual me recomendaste Travesuras de la niña mala por Llosa, si estás aquí. Ya acabo de leerlo, me gustó de verdad, y quiero más. ¿Podrías ser tan amable de aconsejarme algo por el estilo? De mí, como siempre, nada.
Weno = bueno CTM = conchetumare = concha de tu madre (interjección) qlia, QL, etc. = culiao = culiado WN = weón = aweonao = huevón = tonto, o persona indeterminada kisawea = qué es esa wea = wea = cosa cachái = (tú) cachas, entiendes shusha = chucha = vulva fome = sin gracia, aburrido, feo flaite = de clase baja, de malas costumbres
>>212403 >me gustó de verdad, y quiero más Eso es lo que siempre me dice tu madre.
Te recomiendo "El coronel no tiene quien le escriba" de Gabriel García Márquez, "Un viejo que leía novelas de amor" de Luis Sepúlveda. Son novelas cortas.
Посоны, существуют ли сайты/ютюб-каналы, наподобие BBC Learning English и VoA, с подобной кучей годноты, но только для испанского? Какие вообще знаете годные обучающие ютюбоканалы?
Вкатился снова, давно сюда не приходил. В один из прошлых тредов приводил мексиканского анона сюда. с которым пиздим по скайпу иногда. Часто захаживаю в гости на испачан и иногда создаю русский тред у них, как сейчас. Если хотите, можно делегацией отправиться к ним в гости. Как вам идея?
>>213361 Я с языка пизды твоей мамаши, задавай вопросы. не в том смысле, что я из нее, а в том, что я (а точнее одна вполне определенная часть моего тела) в ней побывал. Ну, вы поняли.
А если серьезно, у меня и вправду испанский ассоциируется со странами третьего мира, преступностью и нищетой - и такие вот новости эти ассоциации только подкрепляют.То ли дело португальский!..
>>213361 Пора уже в шапку доски вставить риторический вопрос: почему у некоторых испанский язык ассоциируется с бедностью и нищетой, если Африка англофонная и франкофонная?
Пиздец вы ведомые, вам в новостях чё-нить покажешь, а вы уже и поверили. Вы там в девяностые в МММ не вкладывались случайно?
>>213402 Сам работал в Латинской Америке. В целом конечно там дно, если сравнивать с Европой. Ну там всякие гетто, куда нельзя соваться даже днём, или риск быть ограбленным под дулом пистолета. Всё компенсируется тем, что люди в целом добродушные, и что рашка по многим параметрам не лучше.
>>213420 Чтобы прямо вот целый район бандитами контролировался? Или чтобы даже среди бела дня нельзя было по определенным улицам пройти? Или чтобы менты ссалли вмешиваться? В России не видел такого нигде, в ЛА сколько угодно.
>>213420 >последствия могут быть не такими фатальными Во-во, в рашке тебе максимум зубы выбьют, а в ЛА застрелят. Но зато в рашке тебя могут менты запытать. К латинской полиции у меня больше доверия.
Но я это к тому, что не стоит отрицать очевидные проблемы, но что рашка по многим показателям намного хуже любой латинской страны.
L. A. Woman L. A. Woman L. A. Woman. Sunday afternoon L. A. Woman. Sunday afternoon L. A. Woman. Sunday afternoon Drive thru your suburbs Into your blues Into your blues Yeah, yeah Into your blues Into your blues Oh
Vamos a hablar español, bljad. ¿Quién me puede explicar cómo se distinguen "comer" y "haber comido"? Nunca entendía el infinitivo compuesto, suka. Tambíen, ¿alguién tiene DELE éste año? 21 de mayo tendré A2, lol.
>>213548 Gilipollas es la puta de tu madre. Nota que también se puede decir "me siento mal después de haber comido". Así te reto a que describas todos los usos posibles del infinitivo compuesto y expliques bien las diferencias con otras construcciones.
Algunos usos son bastante complicados, por ejemplo el infinitivo compuesto a veces sustituye el pluscuamperfecto de subjuntivo en el lenguaje coloquial (más en España que en Latinoamérica).
>>213686 Семён, ты жидко обосрался. Еби уже на испачан в свои полуграмотные "русские треды", а тут либо не пизди на новичков, либо сам пиши без идиотских ошибок.
>>213694 HACES PREGUNTAS ESTÚPIDAS @ UN ANÓN TE RESPONDE, Y VES CLARAMENTE QUE TU PREGUNTA SÍ ERA ESTÚPIDA PORQUE SABÍAS LA RESPUESTA @ TE DA UN DOLOR TREMENDO EN EL CULO @ TE DISFRAZAS COMO ÉSE ANÓN Y ESCRIBES ALGO ESTUPIDO EN NOMBRE DE ÉL @ EL DOLOR POCO A POCO SE VA
>>213694 ¡Ve te a la mierda! Хуесос, мой пост на испанском был только 175. Обоссали ни за что, ни про что. Как и на других досках - вместо реального обсуждения темы и взаимного исправления ошибок, тут писькомерство. Ну нахуй, лучше не писать и идти на профильные ресурсы. Тут, как посмотрю трут за каких-то гопников и поливают друг друга говном, а не испанский изучают.
>>213809 >Ну нахуй, лучше не писать и идти на профильные ресурсы Думаю, обоссывает тут один и тот же хуесос с испачана. Советую ресурсы типа http://forum.wordreference.com/
>>214037 Сам себя что-ли я обоссываю? Я и есть с испачана, требы пилю там иногда. Мои посты 138, 141, 143, 175 и всё, никого я не оскорблял. 192 ещё мой, тут я погорячился. Спасибо за ссылку, ещё раз убедился - от репетитора толку больше, чем от сидения на харкаче, лол.
>>214125 >от репетитора толку больше Como no lo supiste antes. DosChe es solo para divertirse, amigo. Relajate, te quieremos también, como otros anones. No tomes todo tan serio.
>>213721 ¿Y qué tiene que ver tu comentario con el tema de este thread, pendejo? Yo por lo menos escribo en español. Y tú, ¿qué haces aquí? Se nota que el tema no te interesa ni una pizca. Lo que sí te interesa es cagar por todas partes. Así que vete con tu mierda a tu mamá porque acabo de cogerla y todavía debe de estar de buen humor.
>>214201 Claro. Voy a tratar de tener relación más fácil que ahora. Si escribo mal o como un drogadicto, por favor, corregidme, señores. Por cierto, una bróma de nivel "fl" - ¿Cuál es la diferencia entre "cazar" y "casar"? Cazar - es cuando matan a los animales. Casar - es cuando los animales se matan solos.
>>214243 >>214244 >corregidme >saben No estoy seguro si lo hagas a propósito o no, pero eso me parece algo extraño. Al principio nos tuteas y luego de repente nos tratas de usted. Con respeto.
>>214324 Todavía no puedo escribir bien, parece que soy un autista o idiota. Además estoy nervioso mucho porque tendré DELE A2 el sábado y no sé nada. Creo que no pueda hablar, lol. Me dirán que soy extraño.
>>214732 Salvo algunas excepciones, normalmente la forma afirmativa de CREER rige indicativo y la forma negativa rige subjuntivo. Luego, todo depende del contexto (si se trata de una enunciación o una duda).
>>215284>>215297 Дед попросил снять лифчик, потрогал грудь, сунул палец во влагалище, предложил сунуть член, но кто-то пришел в магазин, и дед отошел, а девочка оделась. Потом дед постоянно ее оскорблял, у нее было много психологических проблем. В 16 лет рассказала о случившемся школьному психологу, а потом и матери.
Полностью переводить лень. Даже не знаю, как ты этот текст обнаружил.
Если вкратце, то формула такая: тащишь в чемодане наркоты, тебя ловит мексиканская полиция, садит в тюряжку на много лет - ПРОФИТ. Бесплатное проживание, питание и практика испанского.
Посоны, делаю УПРАЖНЕНИЯ из самоучителя, и тут кароч нужно согласовать существительное с прилагательным и поставить артикль, потом тоже самое во множественном числе. И кароч такая хуйня: "____ foto interesante" Ну я кароч помню что "foto" - слово исключение, ставлю "La". Потом значит открываю ответы - "El foto interesante" ЧЗНХ? Где я обосрался?
Котаны, помогите перевести с испанского предложения. Это из тестов для соискателей в одну контору, где требуется знание исп. языка. Я тут написал по-бырому ответы, но не совсем уверен, поправьте, плиз, если чё не так.
A ella no le gustaron los militares. – Элле не нравились военные. Gustavo todavía no podía entender por qué el mundo era así. – Густаво всю дорогу не мог понять, почему мир такой. Por lo general esa gente no sabía leer. - Будучи генералами, эти люди не умели читать. Tú no tuviste que ver conmigo. – Ты не должен был со мной видеться. En el estadio se pudieron ver todas las banderas. – На стадионе можно было увидеть всю семью Бандерасов. El acontecimiento tuvo un éxito muy ruidoso. – На выходе с мероприятия было шумно. Nuestros competidores fueron muy débiles. – Наш соперники были полные дебилы.
>>217100 Всмысле через что? Через какую биржу? По средствам, конечно, хочется минимально. Просто я не знаю спрос и предложение, на английский я бы такое за тысячу перевел, на испанский хз.
Аноны, как правильно переводить El portal? Японимаю, что перевод этого слова, зависит от контекста, но я часто встречаю его в каком-то контексте, типа "проход" или "ворота" или как-то так. Но иногда попадается контекст где такой перевод неприменителен по смыслу. Есть ли тут испаноязычный анон-флюент, который помог бы с этим словом?
>>217915 Porque Medellín es una ciudad en Extremadura y los conquistadores nombraban las nuevas ciudades como las españolas. Por ejemplo, según algunas hipótesis, Valparaíso tiene nombre de un pueblo de Cuenca, hay muchas Granadas, etc.
Вот так вот. Три года на вечернем отделении изучать испанский как второй иняз, и не практиковать его пять лет. Грасиас. Буду периодически ужасать вас своими грубейшими ошибками.
>>218105 Блядь, ты заебал. Теперь что, у нас тут в испанском треде будет пермаментная обсирака, которая будет что-то там скрипеть при любом приближении новичков к треду? Пошёл нахуй.
>>218114 Нет ты. Серьёзно, ты думаешь, что это как-то прокачивает твои скиллы или нахуй тогда ты это делаешь? Хоть почитай что-нибудь прежде чем экран сотрясать.
>>220551 На чорое ни разу не был. В общем, часа через два доеду домой и создам у них в бреде тред с той же самой шапкой, лол. Если интересно, то скину ссылку на тред.
>>220588 >>220566 Меня ни разу там не банили, я про бред испачана. В общем, вот ссылка - www.hispachan.org/g/res/2470840.html Захожу сам через анонимайзер. Прошу прощения за то, что создал чуть позже.
Испач, помоги перевести кусок из одной молитвы. Желательно, максимально приближенно к оригиналу:
Que todo lo bueno venga a nosotros,te lo pido por tu poder y fuerza sobre todas las cosas vivas, agradeciendo a Dios y a ti por las continuas bendiciones y humildemente pedimos sigas favoreciendo nuestra felicidad, que asi sea.[i/]
Esta es una lista de series y películas que me gustan sobre España, unas mejores que otras, la serie Isabel posiblemente es la peor de la lista, pero, se que te gusta la figura, esta mejor representada en Réquiem por Granada.
>>221037 Да когда-то родителям почему-то показалось, что я должен выучить второй язык, накупили мне всяких пособий по изучению испанского, а я сидел и плевался, но пытался выучить, чтобы не расстраивать папу и маму, ліл. Как результат - желание изучать испанский язык у меня отбито навсегда. Но зато мне нравится португальский.
>>220671 Por lo visto, todos los sabelotodos estan ocupados, por eso lo haré yo.
Да пребудет с нами всё благое, молю тебя во имя твоей власти и силы над всем сущим, благодарные Господу и тебе за непреходящие благословения, смиренно молим, чтобы и впредь не оставил ты своего благоволения нашей судьбе. Да будет так.
>>212431 >"El coronel no tiene quien le escriba" >"Un viejo que leía novelas de amor"
Oye, esos no me gustaron en absoluto. Bueno, me doy cuenta que son buena literatura, pero me apetecería leer algo más divertido y con más acción. ¿Puedes recomendar algunos titulos?
Me di cuenta que solo habia leido 3 libros: la niña, don quijote y historia de españa escrita para escepticos. El tercer es bien educativo y divertido. Ahora estoy pensando en leer La Virgen de los sicarios. Hay una peli sobre este libro. Entonces, te lo recomiendo.
>>222970 >¿Tú español aprender quieres o qué? Yo español aprender capaz de sin ayuda del Capitán Obvio que me corrige todo el tiempo. Así le y transmite.
>>223179 Белобрысая переспала с неким Больнью (bolinho )предположительно мужик пытающей. Заставляет называть себя бестыжей шлюхой и говорить никогда больше, никогда больше и что не хочет знать ни о ком.
>>223316 брат, я не тролирую воче это вроде нейтрально уважительного, не будешь ведь кому попалы тыкать и на вы не всегда уместно такая фича языка насколько я понял
Буэнос ночес, пацаны. Я в вашем трете новый ньюфаг, читаю вас примерно неделю и у меня вопрос: может кто подскажет где взять испанских субтитров для фильмов. А может и наоборот, фильмы на испанском но с русскими субтитрами.
>>224570 Блин, детский сад. Отдельно качаешь фильм на нужном языке, отдельно ищешь к нему нужные субтитры. В плеере подключаешь субтитры. Если звук не совпадает с субтитрами, ставишь сдвиг по времени прям в плеере, добиваясь нужного результата.
Привет всем испанцам! Расскажите, пожалуйста, в данном видео звучит классический испанский язык, либо же диалектный вариант какой-то страны Латинской Америки? https://www.youtube.com/watch?v=HHYIeuOHNoY
>>224921 Сам вот совсем недавно изучаю испанский (пару дней, лол), но уже успел напугаться скоростью их произношения. Это же ничего, да? Если регулярно слушать подкасты и тренироваться, должен быстро привыкнуть?
>>225003 Может быть. Но вот я смотрю на фразу, пытаюсь уследить за чтением диктора, но он так быстр, что у меня даже на репите не получается многое уловить, как он произносит. Складывается впечатление, как будто он пропускает просто некоторые слова.
Кстати, не могу понять вот какую вещь. Допустим, есть глагол platicar - мексиканск.разговорное в значении "говорить, обсуждать".
Правильна ли будет фраза Platico con un amigo sobre los cogarillos - "говорю с другом про сигареты".
И да, если с мужским el и женским ella окончание глагола -а, platica, как понять, про мужчину или женщину говорят в предложении?
>>225022 >если с мужским el и женским ella окончание глагола -а, platica, как понять, про мужчину или женщину говорят в предложении А как в русском предложении "говорю с врачом про сигареты" понять, какого рода врач, мужчина или женщина? И зачем это нужно понимать?
Итак, аноны, извините за кривой почерк и туповатые формулировки. Сейчас попробую лучше.
Ведь у испанцев обычно опускаются все эти местоимения. Например, "мы путешествуем" -- просто viajamos. Но окончание -а общее для мужского и женского: "он/она путешествует" будет viaja. Получается, здесь обязательно говорить el viaja или ella viaja, иначе непонятно, мужчина или женщина путешествует.
Почему у них до сих пор не отменили эти дебильные перевернутые знаки вопроса? Мало того что они выглядят убого и не к месту, так еще и сами по себе бесполезны так как не несут какой-либо информации, так как в любом случае есть нормальный не перевернутый знак вопроса в том же предложении
>>225227 Потому что первый знак вопроса может стоять не только вначале, но и в любом месте предложения, знаменуя собой перемену интонации с нейтральной на вопросительную.
>>225233 Но в русском языке могучем почему все без подобных выкрутасов работает По сути вопросительный знак даже не нужен вообще ведь и так ясно где вопрос а где нет
>>225238 В русском языке обычно не ставят вопрос тупорылые колхозные шмары в чатах, ибо для их толстых быдлячих пальцев критично нажимать дополнительную кнопку на смартфоне.
>>225379 хуй знает, можешь и посмотреть алекстайм - шизик, и он очень плохо знает испанский, меня интересует куда он пришёл с кем и о чём говорит, что он вообще хочет, и как на него реагирует собеседник
Со знанием французского с1, что менее времязатратное: испанский или итальянский? То есть на какой из этих 2 языков проще перекатиться. Учу для себя, в свободное время читаю зарубежные форумы, когда то давно мечтал уехать в Аргентину, но это не суть.
Buenos tardes, hombres. Tengo que buscar algo para oir cuando hago deporte y voy en un transporte, nesesito algo de A1-B1 niveles. Cuales audiolibres oye anon?
Voy a recibir todos los audiolibros pero nesesito oirlos sin interneto, pues algo que se puede descargar. Correctame si he hecho alguna falta.
Бля, аноны, как вы различаете латиноамериканские акценты? Я имею ввиду некоторые из них, например, карибский. Там же пиздец, как будто какой-то пьяный еле еле говорит через силу заплетающимся языком. ВОт буква "s" важна в этом языке, а они её "проглатывают". Ваще пушка, мне теперь из контекста догадываться, множественное число имеется ввиду или нет?
>>229011 Это такой хитрый план, чтобы попиарить своё уныние? Не стал ничего у него смотреть, потому что русня не может в преподавание считаю, что лучше носителя, может быть только другой носитель, с более приятным голосом, например.
Амигос! Además de la belleza del edificio en sí, su situación le da aún más interés ya que está en el medio de un parque y rodeado de agua. Как переводится выделенный фрагмент? Часто вижу такую конструкцию и не могу понять что она значит.
>>230651 анон, если ты шаришь то скажи как сказать: "Письмо пришло, но никаких обновлений на сайте не появилось?" То есть сначала письмо пришло и обновления после него должны появиться (в прошедшем времени всё)
Аноны, как надо переводить "O sea". Я знаю, что это субхунтив от "ser", но как правильно переводить, хз. Контекст: o sea es como si fuera un país donde habían cinco personas
>>232088 В смысле мучают? А просто на скотобойне зарезать лучше, там бычки не мучаются? Будь я быком, я бы предпочёл умереть на арене с хотя бы какой-то возможностью задрать матадора, чем на скотобойне. По-моему, коррида намного благороднее обычных скотоферм. Ну а если ты тут ещё и выступаешь за всемирное вегетарианство, то просто слейся.
>>232148 Ебан, скотобойня нужна для мяса, там животных убивают максимально быстро и безболезненно. Коррида вообще низачем кроме зрелища не нужна. Нецивилизованная дикая традиция из прошлого. Все равно что бои гладиаторов проводить сейчас, только бычки жаловаться не умеют. По-нормальному коррида должна превратиться в спорт с использованием электронного быка под управлением AI.
>>232167 Сам еблан. Ты, видно, не был на скотобойне, раз живёшь в манямире насчёт быстро и безболезненно. АЛСО, с чего ты манявзял, что быку на корриде больно? Бык злится и залит адреналином, уколы в холку он почти не ощущает, ну а уж за смертельным уколом сейчас сразу следуют добивание, чтобы избавить животное от мучений. Это никаким образом не сравнимо с ужасом животных на скотобойне, где всё пропитано кровью, и только мани вроде тебя не знают, что животные прекрасно чувствуют запах смерти и испытывают чудовищный страх в этом месте, который нисколько не более гуманен, чем убийство быка, который, к тому же, может задрать матадора, и даже может выжить. АЛСО, посети скотобойню и оцени, насколько быстро и безболезненно там всё происходит, а потом приходи и кукарекай.
>>232266 Todo de Julio Cortázar de Argentina, Carlos Fuentes Macías de Mexico, Jorge Mario Pedro Vargas Llosa de Peru, Gabriel José de la Concordia «Gabo» García Márquez de Colombia, Jorge Luis Borges de Argentina, Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto aka Pablo Neruda de Chile, Ernesto Sábato de Argentina, Augusto Roa Bastos de Paraguay, Roberto Bolaño Ávalos de Chile, Isabel Allende de Peru, Hélène Elizabeth Louise Amélie Paula Dolores Poniatowska Amor de Mexico, Luisa Valenzuela de Argentina, Miguel Ángel Asturias Rosales de Guatemala, Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga aka Gabriela Mistral de Chile, Octavio Paz de Mexico, etc etc, mañ, qué pena de preguntar.
Ради чего изучают испанский кроме объективной необходимости общаться по работе? Например с японским такого вопроса не возникает из-за тысяч тонн контента на этом языке. А чем мотивированы изучающие испанский кроме описаных выше причин?
>>232788 Ну лично я мотивирую себя твоей мамкой, она в мексиканском милфпорно снимается ГЫЫЫЫ. И не повторяй больше это тупое слово контент мразь ебанная
>>232803 >не повторяй >контент Чому? Я хоть и сам противник использования заимствованой лексики, но в русском нет достаточного емкого слова чтобы выразить это понятие.
Поскольку перекат не за горами, хочу предложить мини изменения в шапке. Во-первых нужно добавить http://forvo.com/ , чтобы аноны знали где проверять произношение. Во-вторых надо к аудиоматериалам прибавить http://www.radiomap.eu/Это карта радиостанций всего мира. Конечно не все фурычат, но в целом карта очень помогает. Я пока ближе к началу изучения, поэтому слушаю радио из Испании (в Мадриде нашел Cadena SER Madrid Oeste, разговорное радио, трещат без остановки. Другие кадены сер вроде тоже разговорные). И еще в словарях можно упомянуть, что есть также именитые английские словари с переводом на испанский http://www.oxforddictionaries.com/ dictionary.cambridge.org и www.collinsdictionary.com Также было бы неплохо узнать существует ли испанский urbandictionary. >>228253 Ну да. Столько всего хочется успеть сделать, что даже на двачик времени не остается. ну разве чуть-чуть
>>233195 Анон, спасибо огромное за радиокарту. А не подскажешь, какой там битрейт у радиостанций? У меня интернет по трафику (мегафон ебаный) поэтому такие вопросы для меня актуальны (в двадцать первом веке епт)
Сап, амигос. Познакомился с тян-испанкой в инете, сам из ДС2, она сейчас там же. В переписке общаемся на ангнлийском, т.к. испанский я знаю чуть менее чем никак. Ну и вроде как не прочь встретиться и пообщаться в живую. К чему нужно быть готовым? Какие есть особенности менталитета у испанок? Чего категорически не приемлют, от чего тащатся? Пишу в этот тред, т.к. изучение языка подразумевает знакомство с культурой.
>>233680 Будь страстным, горячим. Покажи себя самцом, засунь язык в её губы, когда она не ожидает. Схвати её, стисни в объятиях. Не мямли. Рычи. Двигай тазом. Будь настоящим тореадором.
>>233680 > особенности менталитета у испанок Им нравятся мачо. Не забудь, что они принадлежат к культуре с фиестой и тореадорами. Им нужны страстные молодые юноши, готовые сделать всё для своей дамы сердца.
>>233680 Будет очень кстати, если ты в разговоре с ней употребишь несколько выражений на испанском. Это покажет ей, что ты не пожалел времени и взял на себя труд по-настоящему познакомиться с ее культурой. Несколько полезных выражений, способных заполнить неловкие паузы:
Hola, nena, ¿qué te parece echar un polvo? - Привет, может, прогуляемся?
¿Cómo te gusta más, por delante o por detrás? - Чем ты увлекаешься?
Me gusta mucho tu culito. - У тебя красивые глаза.
Me gustaría tirarte aquí mismo. - Ты классно выглядишь.
Всем привет. Мне 21 год, английский знаю на 3+/5, решил выучить испанский до окончания моей шараги, сейчас иду на 4. Мотивацию имею огромную, но не знаю с чего конкретно стоит начинать. Может ли кто нибудь накидать примерный план изучения нужной литературы / курсов, спасибо.
>>232788 Из-за того как он звучит. Серьёзно. Когда учился в 7 классе,внезапно школу сделали гимназией и для гимназий положено изучение двух иностранных языков. Не спрашивая желания учеников, одному классу к английскому добавили немецкий,а другому испанский. Первый год не испытывал никакого энтузиазма. Но потом понравилось. Но в 10 его уже не было в программе. И все стало забываться. Сейчас, иногда, заставляю себя что-нибудь прочесть или послушать.
>>232788 "Контент" - это ониме? Ты совсем болезный? Как раз-таки мотивация изучения японского языка ограниченна этим узким гиковским анимешным кругом, а испанский можно выучить хотя чтобы в испанию свалить или латинскую америку (япония для миграции практически закрыта)
>>234872 >третий мир с пиночетами и хунтами Тащемта этот третий мир уже более демократичен, чем путен, власть сменяема, социальные институты развиваются.
Что угодно лучше россии, особенно если сравнивать ее со странами ес. Да и какая безработица, говночисты везде нужны.
>Энджой ёр третий мир с пиночетами и хунтами
По крайней мере там чувствуется дыхание жизни и разнообразие культур. А еще там климат лучше. Да и благосостояние там как раз на уровне россиянского, только со всеми перечисленными выше бонусами
Вангую, что 90% треда никакого нет дела до Латинской Америки. и они представляют её через призму американских ильмов и карикатурных картинок. Там де живут совсем странные люди, непонятные, полудикие, вроде китайцев. А там живут европейцы, совсем как в США. Даже в Боазилии.
>>234744 Привет всем, это всё тот же студент. Свой путь начал с Полиглота, быть может не шибко полезно будет по вашему мнению, но я попробовал первый урок, попутно дрюча меморайз, мне нравится. Веду тетради для записи новых слов как освою полиглота приступлю к Испанский за 3 недели, потом Гонсалес Фернандес Такие дела
15 рублевые пидорасы и сюда добрались. Как мне в свое время одна бабка пиздела, что в европе мол одна безработица и арабы, а в испании вообще крах и ужас. Кстати, наверху про корриду писали - тоже маня фантазии. Знакомые испанцы против нее и в скором времени судя по всему отменят эту хуйню. В 21 веке убивать животных ради убийства - нонсенс.
Добро пожаловать в шестой тред испанского языка! ¡Bienvenidos al séptimo hilo del idioma español!
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения? - Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова
¡Bienvenidos al sexto aj aj aj dámelo más una bromita, amigo hilo del idioma español!
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык?
— Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать?
— Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница?
— Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
— Дайте годный гайд по основной грамматике испанского с упражнениями, типа как Мёрфи!
— "Uso de la gramática española", держи здесь, бесплатно и без СМС:
https://vk.com/doc4827744_243744178?hash=c1b403e69d23645a2e&dl=e8026a102b7a615082
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут бенефиты после изучения?
- Анон, вот давай на чистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Учебники:
- Гонсалес-Фернандес, классический советский учебник с эксцентричными монологами. С места в карьер:
http://www.brsu.by/sites/default/files/flk/spain_for_beginners.pdf
- Любителям полноформатных тетрадок анон также рекомендует "Español en vivo"
https://vk.com/doc4827744_246863803?hash=44e92e47f75ca43d74&dl=7e557ebc41ea398185
- https://vk.com/doc-40439742_234314315?dl=0a2948e52146f44333 — "Испанский за три недели", тоже для начинающих
- Rosetta Stone, говорят, бывает полезна, но хз
Словари:
http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще
http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов
http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет
http://multitran.ru - удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть
Послушать:
Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей.
Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда.
Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/
http://www.radialistas.net/ - мини-подкасты с транскрипцией
Испанские борды:
http://hispachan.org — общеиспанская, самая популярная, иностранные ай-пи забанены
http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены
Дополнительные ресурсы:
https://www.duolingo.com/course/es/ru/Learn-Spanish-Online - c недавнего времени испанский стал доступен для изучения в русской версии дулинги
https://my.mixtape.moe/yeygvg.pdf — неплохой справочник по грамматике на русском
http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php — двуязычные тексты, много на испанском
http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/ — хорошая свалка всякой всячины
И два клада с отличными материалами об испанском:
Клад раз - http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/
Клад два - https://vk.com/espanol_con_amigos в поиске по учебникам много годноты можно найти
Алсо, обратите внимание:
В треде присутствует придурок слегка проблемный анон, которому доставляет изображать противостояние между испанским и французским тредами. Он тихо вбрасывает в оба треда взаимные уколы и потом сам собою ржёт. Его можно просто игнорировать, возможно, что у человека биопроблемы. Посочувствуем.
Предыдущие треды:
https://arhivach.org/thread/62433/
https://arhivach.org/thread/153648/
https://arhivach.org/thread/153663/
(три из пяти, остальные потеряны)