Сохранен 536
https://2ch.hk/fl/res/163901.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Арабского языка тред

 Аноним 22/11/15 Вск 16:58:29 #1 №163901 
14482007095600.png
Пердыдущий >>40667 (OP)
Аноним 22/11/15 Вск 17:08:00 #2 №163902 
14482012800710.png
Сходу хочу задать пару вопросов, так как сам ньюфаг.
1. Например, слово "китаб" в начальной форме должно произноситься как "китабун", но как произносятся слова типа "мударриса" (женский род), если добавляет это нное окончание? Мударрисатун?
Далее, насколько я понимаю, если слово начинается с артикля "аль", то конечная н отбрасывается и в итоге получается "аль китабу". Опять же, как быть с мударрисой? Аль мударрисату?

2. Почему на пике хоть и есть дума в коце, английская транскрипция её игнорирует? Её произносить нельзя (как "ант(а)", если она в конце предложения) или нет разницы?
Аноним 22/11/15 Вск 17:10:04 #3 №163903 
>>163902
>дума
Имел в вида дамма.
Аноним 22/11/15 Вск 19:10:30 #4 №163909 
>>163902
2. Это просто остановочная форма, в ней конечные гласные отпадают.
Аноним 22/11/15 Вск 19:11:13 #5 №163910 
>>163902
1. Аль-мударриса.
Аноним 22/11/15 Вск 22:03:13 #6 №163942 
>>163902
>но как произносятся слова типа "мударриса"
>мударрисатун?
Да.
>Опять же, как быть с мударрисой? Аль мударрисату?
Да.
>2. Почему на пике хоть и есть дума в коце, английская транскрипция её игнорирует?
Потому что падежное окончание отпадает в конце смысловой группы.
Аноним 22/11/15 Вск 22:05:13 #7 №163943 
>>163942
>>163909
>>163910
Спасибо



Аноним 23/11/15 Пнд 15:14:37 #8 №164121 
14482808774850.jpg
Почему в слове "Аллах" 3 "Л"? Я читал правило, что трех согласных подряд по правилам арабского вообще не может быть. Чего я не понимаю?
Аноним 24/11/15 Втр 01:45:46 #9 №164278 
>>164121
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B8_%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D1%8B

То есть первая как бы "не читается".
Аноним 24/11/15 Втр 02:18:43 #10 №164282 
>>164121
Вообще-то, в слове الله две буквы лям, последняя буква, которую ты за нее принял - это конечная форма ـہ - هـ. Она встречается в каллиграфии и довольно часто в обычном письме, занимайся ты с преподавателем, он бы тебе объяснил это.
Аноним 24/11/15 Втр 18:41:55 #11 №164357 
>>164282
Аллаха удалили.
Аноним 24/11/15 Втр 23:37:33 #12 №164443 
>>164282
Нет, там после алифа идет лям, потом лям с шаддой, а потом уже мягкая х.
Аноним 25/11/15 Срд 04:30:18 #13 №164458 
>>163901 (OP)
Поясните, пожалуйста, за почерк "калеми-разд" на пике. Хочу научиться так писать, но не могу найти таблицу с форами букв. Как и любую другую инфу, впрочем.
Аноним 25/11/15 Срд 04:32:52 #14 №164459 
>>164458
Что-то с пикчей какие-то траблы. Вот соус, короче: http://www.rbardalzo.narod.ru/4/arab.html
Нужная пикча находится перед таблицей с квадратным куфи ближе к концу страницы.
Аноним 25/11/15 Срд 14:17:34 #15 №164493 
>>164443
Это противоречит тому, что я сказал?
>>164458
Гугл ничего об этом "калеми-разд" не знает.
Аноним 25/11/15 Срд 14:38:46 #16 №164495 
>>164443
>>164278
Арабский с нуля Аноним 26/11/15 Чтв 21:19:14 #17 №164699 
14485619548020.jpg
Сап аноны. На днях подумал и решил начать учить арабский. С чего начинать? Где можно научиться годно говорить и переводить?
Аноним 26/11/15 Чтв 21:41:10 #18 №164703 
>>164699
В. В. Лебедев, "Учись читать Коран по-арабски".
Аноним 26/11/15 Чтв 21:44:47 #19 №164704 
Нам нужен анон, который опишет нерелигиозный контент на арабском.
Аноним 26/11/15 Чтв 22:05:16 #20 №164708 
>>164704
Пособия по химии.
Аноним 27/11/15 Птн 00:10:23 #21 №164718 
>>164704
Знаешь, есть ли какие-нибудь учреждения/организации которые могут научить арабскому?
Аноним 27/11/15 Птн 03:39:24 #22 №164736 
>>164121
не заморачивайся, это лигатура, пишется не по правилам.
Аноним 27/11/15 Птн 03:41:04 #23 №164737 
>>163910
это перед паузой, а вообще аль-мударрисату.
Аноним 27/11/15 Птн 03:55:23 #24 №164738 
>>164736
Ай-йо-йо, эм ты чо пудришь морок на простяцкого прохыжник-того? Усятко тама по регулам-хря и статутам, нашто лигатура каквяцкая, да-да.
Аноним 27/11/15 Птн 09:46:29 #25 №164755 
14486067892520.png
14486067892681.jpg
14486067892682.png
14486067892723.jpg
http://arabic.madaris.ru/ - видеоуроки грамматики классического арабского на русском;
http://www.lisaanmasry.com/index.html - англо-арабско-английский словарь египетского арабского;
http://looklex.com/babel/arabic/index.htm - уроки АЛЯ с аудио на английском;
https://learnarabicwithmaha.wordpress.com/ - видеоуроки АЛЯ на английском;
http://al3arabiya.org/category/arabic-russian/ - учебники арабского на русском;
http://www.asiteaboutnothing.net/w_arabic.html#awde&sref=https://delicious.com/rebecque/arabic - сравнение англоязычных курсов арабского;
http://www.friendsofmorocco.org/learnarabic.htm - учебник марокканского арабского на английском;
http://egyptianarabiccourse.blogspot.ru/ - уроки египетского арабского на английском, в конце каждого урока - клип и полный текст песни на арабском;
http://arabeya.org/ - сайт курсов изучения арабского в Египте;
https://yadi.sk/d/NJPaTAkPkmfzo "Арабеск" - небольшая программа для изучения алфавита на русском;
https://yadi.sk/d/vtTkz2BgigExX "Берлитц" - учебник арабского на арабском с русским переводом и транскрипцией;
https://yadi.sk/d/JFx2BcSfigFLz Словарь Баранова - арабско-русский словарь для десктопа (есть версия для андроида на Play Store);
https://yadi.sk/d/AF8kmQU7igExZ Детский атлас - куча картинок и простых текстов на разнообразные темы на арабском (рис. 1);
https://yadi.sk/d/6iY0_ZX0igEsY "Арабский без проблем" - учебник арабского (вместо арабицы в уроках используется транскрипция) с аудио на русском;
https://yadi.sk/d/qXLMxg8uigEsc "Арабский для начинающих" - учебник арабского с аудио и иллюстрациями на русском (рис. 2);
https://yadi.sk/d/2fsRp5vnigF33 "Начальный курс арабского" - курс фонетики арабского языка с примерами произношения и наглядной схемой артикуляции на русском (рис. 3);
https://yadi.sk/d/YRPv_NkdigF2z Аудио к учебнику Харуна Ширвани "Арабский разговорный" (рис. 4);
https://yadi.sk/d/UBzUq7bBes9Y8 "Арабский язык. 150 диалогов" - скриншоты учебника с аудио;
https://yadi.sk/d/VnKWEsZZes9px Таблицы спряжения глаголов на русском.
Аноним 27/11/15 Птн 12:45:22 #26 №164768 
>>164708
алгебру еще забыл
Аноним 28/11/15 Суб 22:51:26 #27 №164999 
>>164755
Арабский не знаю, но сразу вопрос - нахуя региональные варианты? Имеет смысл учить только классический арабский, который по телевизору вещают и т.д.
Аноним 30/11/15 Пнд 16:49:44 #28 №165289 
14488913846520.jpg
>>164999
>Имеет смысл учить только классический арабский, который по телевизору вещают

LOL
sageАноним 30/11/15 Пнд 17:53:16 #29 №165295 
>>164718
у меня в ебенях в мечети вроде учат (но там скорее всего какому-нибудь классическому арабскому, на котором Коран написан)
Аноним 30/11/15 Пнд 17:53:42 #30 №165296 
>>165295
сажа приклеилась
Аноним 05/12/15 Суб 18:23:04 #31 №166293 
Ребята, помогите найти нашид.
http://rghost.ru/8DMdd9Th9
только не игнорируйте
Аноним 12/12/15 Суб 23:44:32 #32 №167650 DELETED
Языком абсолютно не владею. Накидайте оскорбительных надписей про мусульман или Пророка Мухаммада, как можно более легко пишущихся. Они будут размещены в общаге, полной взрывоопасных арабов.
Аноним 12/12/15 Суб 23:53:56 #33 №167652 DELETED
>>167650
Аноним 13/12/15 Вск 21:14:26 #34 №167831 DELETED
>>167652
Я бы твоей мамке в рот накидал, да противно слишком.
Аноним 15/12/15 Втр 07:05:07 #35 №168130 DELETED
>>167650
أمي قحبة وهي تحب زب كلب
Держи, анон.
Аноним 15/12/15 Втр 18:48:01 #36 №168226 DELETED
>>168130
Ну не траль
Аноним 15/12/15 Втр 18:53:15 #37 №168231 DELETED
>>168226
>петух
Хаха гуглотранслейт с английского)))
Аноним 15/12/15 Втр 19:54:35 #38 №168248 DELETED
>>168226
А збс было бы, если бы тот анон это в общаге написал))
Аноним 15/12/15 Втр 20:28:22 #39 №168251 
А какие символы используются у арабов вместо точек и запятых?
Аноним 16/12/15 Срд 13:48:41 #40 №168366 
>>168251
Перевернутая точка и перевернутая запятая.
Аноним 16/12/15 Срд 23:20:10 #41 №168483 DELETED
>>168226
زب зуб - это "хуй" по-арабски
а "петух" - ديك дик

Гугл такой гугл.
>>168251
Точки обыкновенные. Есть специальный символ арабской точки ۔, но я его не встречал "вживую".
Запятая либо обычная , либо арабская '،', точка с запятой - ؛.

Для арабских цифрр есть свои десятичные и разрядные разделители: ١٬٢٣٤٬٥٦٧٫٨٩ - 1 234 567,89.
Аноним 17/12/15 Чтв 12:29:34 #42 №168531 DELETED
>>168483
Зубб же, ни?
Аноним 18/12/15 Птн 00:25:46 #43 №168705 DELETED
>>168130
Понятно, что я проверю перевод и кроме того твоя фраза слишком сложная в написании для человека, не желающего знать эти уродливые каракули.
Аноним 18/12/15 Птн 00:38:52 #44 №168709 DELETED
Проверьте лучше на грамотность эти фразы
Мухаммад не пророк
محمد ليس نبيا
Мухаммад - пророк Сатаны.
محمد هو نبي من الشيطان
или
محمدا رسول الشيطان
Все мусульмане - педофилы
كل المسلمين هم من مشتهي الأطفال


Можно ли их упростить? Как?
Аноним 18/12/15 Птн 21:05:40 #45 №168808 
Вот писать нужно справа налево(цифры слева направо), а как тетрадью пользоваться? С конца начинать писать или так же с первой страницы?
Аноним 19/12/15 Суб 20:12:55 #46 №168975 DELETED
>>168531
Шадда (удвоение) в обычном письме не отражается.
Аноним 19/12/15 Суб 20:13:51 #47 №168976 
>>168808
Я в универе конспекты писал с двух сторон, правда переворачивал.
Аноним 19/12/15 Суб 20:15:44 #48 №168978 
>>168808
>цифры слева направо
числа тоже пишут справа налево, просто порядок разрядов другой, начинают с младшего.
Аноним 20/12/15 Вск 11:37:26 #49 №169092 
http://m.youtube.com/watch?v=RtVbkD-iM1U
Внезапно открыл для себя мир арабских видеоблоггеров. Их много и контент там не только религиозный.
Аноним 21/12/15 Пнд 00:15:13 #50 №169212 
>>169092
на пидоров похожи. Кстати пидор по-арабски - маньяк.
Аноним 21/12/15 Пнд 00:23:57 #51 №169214 
>>169212
>похожи
Аноним 21/12/15 Пнд 09:02:38 #52 №169231 
>>169212
манйук же.
Аноним 21/12/15 Пнд 14:56:38 #53 №169251 
>>169212
>>169231
Забавно. В иврите «маньяк» — это просто ругательство, безотносительно к сексуальной ориентации.
Аноним 21/12/15 Пнд 15:08:26 #54 №169253 
>>169251
В иврите это заимствование из европейских языков, а в арабском - от корня Н-Й-К (ебать) и значит выебанный, ебомый.
Аноним 21/12/15 Пнд 15:13:00 #55 №169254 
>>169253
>от корня Н-Й-К (ебать)
Так вот откуда французское niquer
освоить почерк насталик Аноним 29/12/15 Втр 12:36:17 #56 №170839 
Есть ли у кого идеи? Знаю, что устаревший и мало где используется. Но всё-таки.

Покамест нарыл только "Методику персидской каллиграфии", и "Urdu for all".
Аноним 29/12/15 Втр 21:44:27 #57 №171016 
>>164704
а ты откуда сам-то?
Аноним 29/12/15 Втр 21:51:02 #58 №171018 
>>168709
первое нормал
второе без "من"
третье كل المسلمين ينيكون الأطفال
Аноним 30/12/15 Срд 18:04:44 #59 №171209 
Нет, вы только посмотрите на этого слепого уебана: >>171207 (OP)
Аноним 05/01/16 Втр 20:35:37 #60 №172079 
http://2ch.hk/fl/res/172076.html
Аноним 05/01/16 Втр 20:37:31 #61 №172082 
14520154514130.png
Сорри
>>172076 (OP)

Лан, тут. Что написано?
Аноним 18/01/16 Пнд 01:47:35 #62 №176619 
>>169212
Буквы п нет в арабском языке.
Аноним 20/01/16 Срд 12:31:58 #63 №177415 
>>176619
В слове маньяк нет буквы п, наркоман.
Аноним 20/01/16 Срд 20:24:05 #64 №177607 
Есть арабские имиджборды?
Аноним 27/01/16 Срд 21:44:57 #65 №179591 
14539202973600.jpg
Начал изучать арабский, нашёл пару книг и сайтов и тут у меня разрыв шаблона. Гласные пишут только в коране и в учебниках по арабскому.
А как, собственно угадывать при чтении, если ты слово видишь впервые?
Как вообще запоминать слова без гласных?
Ккг хрн тк слжн? Пчм нльз псть дкртчск знк взд?
Аноним 27/01/16 Срд 22:10:55 #66 №179597 
14539218559860.jpg
>>179591
А вотъ такъ.

На самомъ дѣлѣ, гласные играютъ въ арабскомъ грамматическую роль, поэтому эту фишку семитскихъ письменностей часто уподобляютъ ситуаціи отсутствія суффиксовъ въ европейскихъ языкахъ. То есть, взяли и убрали всѣ части слова указывающія, на родъ, лицо, число, падежъ. И даже не такъ, что ихъ "совсѣмъ убрали", а такъ, сохранили частично (потому что вѣдь долгіе гласные и согласные части чисто грамматическихъ формантовъ сохраняются).


Поэтому вовсе не:
Н лнгвч тб пдскжт, пчм н стът бйтс прпщннх глсн в ърбскм.

А какъ разъ-таки:
На лингвач. тб подскж.т, поч. не сто.т боя. пропу.нн. гласн. в арабск.

Сложно прочитать? Нѣтъ? А вѣдь даже и здѣсь есть разночтенія. Можно прочитать "пропущенной гласности", "початокъ не стоитъ", "бояринъ пропуканныхъ". Однако мозгъ самъ собой выбираетъ наиболѣе естественный и ожидаемый варіантъ. Какъ и у арабовъ.
Аноним 27/01/16 Срд 22:32:03 #67 №179602 
>>179597
Если открыть арабскую книгу не коран на рандомной странице, не зная о чем шла речь, значит ничего не поймёшь, не так ли?
Аноним 27/01/16 Срд 23:06:01 #68 №179613 
>>179597
>долгіе гласные

А разве не "Долгія", голубчикъ?
Аноним 27/01/16 Срд 23:26:07 #69 №179638 
>>179613
"Звукъ" — мужской родъ.
Аноним 28/01/16 Чтв 00:11:24 #70 №179657 
14539290846220.jpg
Можете доставить подобную таблицу, но для всех форм каждой буквы, а не только для отдельно стоящих? В гугле удалось найти только эту.
Аноним 28/01/16 Чтв 00:20:43 #71 №179658 
ggg
Аноним 28/01/16 Чтв 00:37:51 #72 №179661 
>>179657
Просто берёшь и пишешь. Справа налево, сверху вниз. Это тебе не японский, чтобы порядок чёрточек в каждом иероглифе запоминать.

Кстати, сначала контур, а потом точки.
Аноним 28/01/16 Чтв 19:56:31 #73 №179819 
>>179602
Про еблю овец. Или ишаков. Или верблюдов. Или трёхлетних девочек.
Аноним 28/01/16 Чтв 20:03:59 #74 №179826 
>>163901 (OP)
Правда ли, что в арабском языке только три части речи, существительное, глагол и частица? Как тогда по-арабски сказать: "Съедая ещё этих мягких французских свежевыпеченных булок?"
Проще говоря, чем они заменяют прилагательные, причастия, деепричастия, местоимения, числительные и другие важные части речи?
Аноним 28/01/16 Чтв 20:08:05 #75 №179829 
>>163901 (OP)
О, и про наречия забыл.
Аноним 28/01/16 Чтв 20:17:50 #76 №179841 
>>179826
Эрес пута, касо серрадо.

Неправда. Этак можно сказать, что в китайском вообще одна часть речи - а что, все слова там морфологически находятся в одинаковом положении.
Аноним 28/01/16 Чтв 20:18:12 #77 №179843 
>>179819
Эрес пута, касо серрадо.

Очень смешная шутка.
Аноним 28/01/16 Чтв 21:38:41 #78 №179868 
>>179841

>>179826
>Как тогда по-арабски сказать: "Съедая ещё этих мягких французских свежевыпеченных булок?"

Как тогда по-арабски сказать: "Съедая ещё этих мягких французских свежевыпеченных булок?"
Аноним 28/01/16 Чтв 22:31:04 #79 №179881 
>>179868
Фи-ль-ваджб акзар хаза булутшка ат-тари аль-франси ат-тазаджъятбахи.
sageАноним 30/01/16 Суб 08:06:36 #80 №180153 
>>179657
http://rghost.ru/7fyRZhjZ5

Держи, мне в персотреде посоветовали, когда я книжку прописи просил, лол.
Аноним 30/01/16 Суб 08:07:24 #81 №180155 
>>180153
сажа приклеилась
Аноним 31/01/16 Вск 17:27:11 #82 №180596 
>>179881
И что, "аль-франси" это разве прилагательное? Больше похоже на существительное в родительном падеже.
Аноним 31/01/16 Вск 17:40:26 #83 №180601 
>>180596
Это именно прилагательное.
Аноним 31/01/16 Вск 17:43:59 #84 №180602 
>>179591
А чт ткг? Я нпрмр пнл смсл твх прдлжн бз глснх. К тм ж в арбскм длн глсн вс-тк отрж бквнн.
Аноним 31/01/16 Вск 17:44:48 #85 №180603 
>>180602
>отрж
отржтс
Аноним 31/01/16 Вск 20:54:05 #86 №180692 
>>180602
В арабском пишутся долгие гласные. Это как если в русском писать только с ударными гласными.
В рабскм пиштс долг гласн. Эт как есл в рускм псать тольк с дарнм гласнм.
Аноним 31/01/16 Вск 22:50:36 #87 №180748 
>>180692
>В рабскм
Лол, так можно понять истинную сущность многих вещей.
Аноним 31/01/16 Вск 22:51:49 #88 №180750 
>>180601
А почему во всех уроках арабского онлайн пишут что в нём только три части речи? Это было бы офигенно удобно кстати.
Аноним 01/02/16 Пнд 10:45:12 #89 №180849 
>>180692
В арабском долгих гласных может быть больше одной, в отличие от русского.
Аноним 02/02/16 Втр 03:06:50 #90 №181100 
Arabic is for casuals
Аноним 07/02/16 Вск 15:50:51 #91 №183184 
Начальные гласные тоже пишут, даже если они не долгие.

Я ебнутй дбил, кторй в свршенств влдейт арабскм.
Аноним 07/02/16 Вск 15:51:23 #92 №183185 
В иврите то же самое, да.
Аноним 07/02/16 Вск 15:59:26 #93 №183191 
>>180692
А что будет если в арабском или иврите писать и долгие и краткие гласные - знающие язык такой текст смогут понять?
Аноним 07/02/16 Вск 17:35:33 #94 №183232 
>>179661
>>180153
Спасибо.
Кстати, я вот уже сам нашел, там попроще: http://arabicinad.com/writing-templates/
В середине страницы расположенны 5 ссылок на pdf файлы, там чисто направления штрихов, без пропорций букв.
Аноним 07/02/16 Вск 19:22:20 #95 №183294 
>>183184
Нихуя, пишут алиф, который означает гортанную смычку, а за ним может быть что угодно.
Аноним 07/02/16 Вск 19:23:25 #96 №183296 
>>183191
В Коране, обучающих текстах, поэзии пишут полностью с огласовками. В остальных случаях только долгие.
Аноним 11/02/16 Чтв 22:57:07 #97 №184448 
Вкатился. Учусь 4 месяца на курсах при профкоме дипакадемии, посмотрим что из этого выйдет.
Аноним 11/02/16 Чтв 22:59:02 #98 №184449 
Сейчас маленько хуею с перехода с единственного на двойственное и множественное число
>>184448-кун
Аноним 24/02/16 Срд 16:59:27 #99 №188746 
14563223672670.png
14563223672681.jpg
14563223672682.jpg
14563223672743.jpg
Докладываю, взялся за изучение арабского языке. Не с абсолютного нуля, может быть, но с относительного. Научился различать буквы:
ميم (в любой позиции) https://ru.wikipedia.org/wiki/Мим_%28буква_арабского_алфавита%29
كاف‎ (только середине и в конце) https://ru.wikipedia.org/wiki/Кяф
راء(в любой позиции) https://ru.wikipedia.org/wiki/Ра_%28буква_арабского_алфавита%29
واو‎ (в любой позиции) https://ru.wikipedia.org/wiki/Вав_%28буква_арабского_алфавита%29
Читать не умею, просто эти буквы узнаю. Догадываюсь о звучании этого слова. Слушаю радио http://arabic.sputniknews.com/ и слушаю телевидение https://arabic.rt.com/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Русия_аль-Яум . Узнаю числительные, но не понимаю их полностью, только понимаю, что это числительные какие-то, названия государств узнаю [cурья, аль урдунья, аль арабия ас саудия, амрикия, альманья], имена должностных лиц [бутин], [бэскоу] - какая-то картина складывается. Очень сдерживает неумение читать. Только 4-5 букв узнаю.
Думаю дальше выписывать из Википедии называние государств, которые я различаю и сравнивать с графической формой. Авось так научусь чтению. Конечная цель - научиться понимать заголовки новостей и примерно о чём речь.
Аноним 24/02/16 Срд 17:22:50 #100 №188750 
А можно было просто взять учебник хотя бы Ковалева-Шарбатова и не мучаться.
Аноним 24/02/16 Срд 18:24:35 #101 №188760 
Пиздос, хули вы из СМИ все только Спутником и РТ пользуетесь? От несоветской политической риторики корёжит? Это как немец, который едет в Россию, чтобы поесть сосисок и попить пива;
Аноним 25/02/16 Чтв 09:02:55 #102 №188904 
>>188760
Хуя креакла порвало.
ба - бā, бā -ба, та- тā, тā - та, тад - фат, дат - таф Аноним 25/02/16 Чтв 09:24:30 #103 №188920 
14563814702040.png
14563814702091.gif
>>188750
>А можно было просто взять учебник хотя бы Ковалева-Шарбатова и не мучаться.
Анончик, какая же ты няша! Я так и сделал! Взял учебник Ковалёва-Шарбатова ( http://www.ar-ru.ru/kutub/40-serjeznije-knigi/64-kovalev-sharbatov-uchebnik ) и теперь не мучаюсь с просмотром/прослушиванием новостей https://arabic.rt.com/live/ на канале https://ar.wikipedia.org/wiki/روسيا_اليوم_العربية отвлекая внимание на разглядывание няш-дикторш, а читаю тепрь из этого учебника ба - бā, бā -ба, та- тā, тā - та, тад - фат, дат - таф. "...соблюдая правильное произношение...", как предлагается в рекомендованном тобой учебнике. И нахуя я мучался, слушая непонятную арабскую речь и читая какие-то узелки, когда можно было просто взять учебник Ковалева-Шарбатова и не мучиться, а читать нашими русскими буквами. С правильным произношением, разумеется.
Аноним 25/02/16 Чтв 09:27:21 #104 №188921 
>>188920
Что тебе мешает просто пропустить эти упражнения?
Буква ض отличается от ص наличием точки. Аноним 25/02/16 Чтв 09:40:37 #105 №188924 
14563824378230.png
14563824378281.gif
>>188921
>Что тебе мешает просто пропустить эти упражнения?
Ну, чтобы не мучаться. Как предлагал няша >>188750 - анон. Чтобы не мучаться. Антоша-няша предлагал же не мучаться, вот я и не мучаюсь. В учебнике же всё тщательно объяснено на нашем русском языке, скрупулёзно я бы сказал.
Аноним 25/02/16 Чтв 09:49:06 #106 №188928 
14563829462920.png
>>188924
Так что плохого в разжёвывании? Тем более арабский язык, позём эдукацьи мусульман, как известно, не самый высокий.
[забāдун], [мундӯбун], [сафāсифу], [нузӯлун], [санā] Аноним 25/02/16 Чтв 10:56:49 #107 №188938 
14563870095670.jpg
14563870095691.gif
>>188928
Браво, няша!
Сейчас я приступаю к выполнению упражнения №17, фонетический диктант. Разумеется, что фонетический диктант по арабскому языку я буду выполнять самостоятельно. Чтобы не мучаться. Мне антоша-няша посоветовал взять учебник Ковалёва-Шарбатова, чтобы не мучиться. Нахрена мучаться слушая арабскую речь и пытаясь читать арабские буквы, когда можно самостоятельно выполнить Упражнение №17 из учебника Ковалёва-Шарбатова:[забāдун], [мундӯбун], [сафāсифу], [нузӯлун], [санā] - спасибо тебе, антоша-няша, за немучительный совет. Я забросил случшание арабской речи и чтение арабских буков, а налегаю теперь на самостоятельные фонетические диктанты по твоему совету.
>Тем более арабский язык, позём эдукацьи мусульман, как известно, не самый высокий.
Маеш рацыю, ўанон! Cупраўды, как зразумець таку iдэю, шо:
> Буква ض отличается от ص наличием точки.
cупраўды патрэбен высокi ўзровень. Як у табе, на прыклад.
Аноним 25/02/16 Чтв 11:00:29 #108 №188939 
>>188938
Ты какой-то ебанутый.
Аноним 25/02/16 Чтв 11:48:34 #109 №188943 
>>188920
Ты какой-то дебил.
Аноним 25/02/16 Чтв 11:49:25 #110 №188944 
>>188938
Давно мне не попадались такие дегенераты.
Аноним 25/02/16 Чтв 11:50:12 #111 №188945 
>>188938
А, бля, так ты ещё и бульбаш. Тогда всё ясно.
Аноним 25/02/16 Чтв 12:00:51 #112 №188953 
>>188938
Ты как-то несмешно троллишь. Какая-то клиника.
Аноним 25/02/16 Чтв 22:24:51 #113 №189102 
14564282918910.jpg
14564282918941.jpg
Ну, поздравьте меня, лингваны! Я уже научился узанавать отдельные арабские слова в тексте. Читать по-арабски ещё не умею, но слова уже узнаю, могу понять (в контексте) где какое арабское слово. От души меня порадовало, что я понял это слово: السورية а потом вот и это زاخاروفا а потом вот в окне браузера у меня выскочило и это ماريا زاخاروفا ويكيبيديا и это я тоже понял. Прочитать по-арабски ещё не могу, но цельное слово узнаю в тексте. Как родное. Вчера узнал ещё одно главное слово: موسكو ну разве это не прекрасно, лингваны? И ещё одно слово уже узнаю: روسيا - я вообще прусь, лингваны. Это же просто офигительно!
Вот ссылка на няшный сабж: http://arabic.sputniknews.com/russia/20160225/1017628061.html Это же офигительно прекрасно вообще хоть что-то понимать по-арабски!


Аноним 25/02/16 Чтв 22:32:34 #114 №189103 
>>189102
Объясни, почему «Спутник», зачем ты это делаешь? Почему не «Аль-Хайят» или «аль-Джазира»?
Аноним 25/02/16 Чтв 22:59:57 #115 №189106 
14564303972030.jpg
14564303972051.jpg
14564303972092.jpg
14564303972133.jpg
>>189103
>Объясни, почему «Спутник», зачем ты это делаешь?
Подход такой, что на ином языке сначала следует браться за контент, который удовлетворяет трём основным условиям: 1) Доступный; 2) Уже известный; 3) Интересный. Это верно не только для арабского языка, но и для любого иного. Для латыни, например. Первый пункт является объективным, а второй и третий - субъективные пункты. Субъектом является ученик. В данном случае обучаемый анон. Если я сам обучаю - а подбираю контент под обучаемых анонов. Осторожно их расспрашиваю про соответствующий контент. Не прямо даже, косвенно, но пытаюсь найти для них контент удовлетворяющий пунктам 2) и 3). В данном случае субъект я. Всякие "шуукран" из египетской жизни мне аццки скучны. Ходил я по Юутубам, а там всякие красавицы 50% времени по-английский объясняют за арабский. Вот эта няша мне очень доставила: https://www.youtube.com/watch?v=LrIZij9b330 https://www.youtube.com/watch?v=vD5mmDP1G40 мимика, интонации, но контент аццки скучный. Естественно, что ученик стремится к более интересному контенту: http://arabic.sputniknews.com/arabic.ruvr.ru/ не вижу причин насиловать ученика на начальном этапе обучения и втискивать ему скучный контент, или загружать словами типа "давеча", "ономнясь", "ендова", "вилок", "кочешок". От простого - к сложному, а не наоборот. Сейчас хочу найти какую-нибудь приблуду, чтобы выделенное арабское слово удобно произносила. Пока освоил переводчик Google. Но не очень как-то удобно.
Аноним 25/02/16 Чтв 23:15:36 #116 №189107 
>>189106
>XXI век
>интернет уже изобрели
>СМИ
>интересный контент
جمهورية العراق /العراق Аноним 27/02/16 Суб 09:20:34 #117 №189498 
http://forvo.com/search/العراق/
https://ar.wikipedia.org/wiki/العراق
بغداد
https://ar.wikipedia.org/wiki/بغداد
http://forvo.com/search/بغداد/
البصرة
https://ar.wikipedia.org/wiki/البصرة
http://forvo.com/search/البصرة/


Аноним 27/02/16 Суб 11:23:30 #118 №189512 
14565614104820.jpg
>>189107
>XXI век
>интернет уже изобрели
>СМИ
>интересный контент

А разные бывают интересы. Некоторые например я зависимы от новостей. Поэтому я и читаю/слушаю/смотрю зарубежные газеты/радио/новости. Используя интернет, да

вообще_из_другого_треда_мимокрок
Аноним 27/02/16 Суб 17:41:08 #119 №189569 
>>189498
http://forvo.com/word/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82_%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%85/#ar
Поясните, почему в этом сочетании один носитель произносит та марбуту, а другой нет. По идее должна произносится, если не перед паузой. Вообще окончания и та марбуту как попало произносят что ли? Дауляту ль-исламияту фи ль-ираки ва ш-шам - так по идее правильно?
Аноним 27/02/16 Суб 19:00:33 #120 №189603 
Не совсем по теме, но спрошу.
Какие сервисы для опознования арабского текста посоветуете? Пользуюсь newocr, но уж больно много он ошибок делает.
Аноним 27/02/16 Суб 19:04:13 #121 №189605 
Расстановка огласовок:
http://harakat.ae/
Латинизация:
https://glosbe.com/transliteration/Arabic-Latin
Аноним 27/02/16 Суб 19:12:02 #122 №189611 
>>189603
Не совсем понял вопрос, но разве не единственной годной программой является ABBYY FineReader? https://m.youtube.com/watch?v=nRWh2m6xmqg Он стоит денег, но лучше ничего (вроде нет). Наш российский разработчик https://www.abbyy.com/finereader/professional/trial/ лучше в мире ничего (вроде) нет. Для бедных также есть вариант распознавать прямо в GoogleDocs https://docs.google.com/document/u/0/?usp=direct_url&showDriveBanner=true плюсы - бесплатно и онлайн, минусы - кривовато распознаёт, только с картнок распознаёт, а PDF не понимает. Если есть PDF, то нужно разрывать по страницам и переводить в картиночные форматы и скармливать в Google Docs по одной страничке, что создаёт лишнюю мороку. Идеально правильные тексты распознаён хорошо, если чуть криво, то может вообще не распознавать.
Аноним 27/02/16 Суб 19:14:14 #123 №189612 
>>189605
>Расстановка огласовок:
http://harakat.ae/
>Латинизация:
https://glosbe.com/transliteration/Arabic-Latin
Годно!
Аноним 28/02/16 Вск 04:39:48 #124 №189731 
14566235882160.jpg
На курсах дали множественное число и от грамматики мы наконец перешли к живой Лексике (Лондонский курс). Два главных человека которые меня встретят при полете в арабскую страну - муффатишуль джумрук и дабит джавазат. Ну и главное голодным не останусь, ляхм меня спасет
Аноним 28/02/16 Вск 10:54:21 #125 №189746 
Поцоны, решил изучать арабский.
Где-то слышал, что в мечетях бесплатно можно выучить арабский. Можно ли выучить арабский в мечети в ДС2, учитывая то, что я русский, христианин и не планирую принимать ислам?
Аноним 28/02/16 Вск 13:38:19 #126 №189812 
>>189746
Насчет мечетей не знаю, но в ДС1 есть или были бесплатные курсы при культурном центре Посольства Египта в РФ, и вообще при посольствах арабских стран. Погугли на предмет консульств и культурных центров в Питере.
Аноним 28/02/16 Вск 21:41:36 #127 №189940 
Напишите пожалуйста арабскими буквами "аль-Факун". Гугл выделывается и хочет писать только "аль-Факкан".
Аноним 28/02/16 Вск 21:53:19 #128 №189943 
>>189940
الفكون
Аноним 01/03/16 Втр 01:44:55 #129 №190207 
>>189569
Ад-даулятуль-исламия филь-ирак уа-ш-шам.

Та марбута и падежные окончания в арабском избыточны для произношения - в разговорном языке женский род все равно обозначается суффиксом -а, а падежные отношения выражаются синтаксисом и предлогами.

Возьми за правило произносить та марбуту и падежные харакаты только если слово находится в словосочетании, не перед паузой (т. е. не в конце смысловой группы и не перед предлогом) и возможно васлирование.

في и وَ - предлоги, перед ними неизбежно возникает пауза, поэтому и произносят ad-dawlatul-'islamiyya fil-3iraaq wash-shaam, а не *ad-dawlatu al-'islamiyyatu fil-3iraaqi wash-shaami.

>>189940
الفاكون
>>189943
Долготу забыл.
Аноним 01/03/16 Втр 17:24:39 #130 №190265 
>>190207
Ассаля малейкум, йа ахи! Долго учишь арабский? У меня в этот четверг пойдет настояще-будущее время, волнуюсь.

>>189731-кун
خَرِيْطَة Аноним 01/03/16 Втр 18:22:52 #131 №190278 
14568457724280.jpg
14568457724331.jpg
14568457724362.jpg
14568457724363.jpg
أُوزْبَكِسْتَان
أوزبكستان
https://ar.wikipedia.org/wiki/أوزبكستان
http://forvo.com/search/أوزبكستان/
https://en.wiktionary.org/wiki/أوزبكستان

كَازَاخِسْتَان
كازاخستان
https://ar.wikipedia.org/wiki/كازاخستان
http://forvo.com/search/كازاخستان/
https://en.wiktionary.org/wiki/كازاخستان

https://ar.wikipedia.org/wiki/تركمانستان
http://forvo.com/search/تركمانستان/
https://en.wiktionary.org/wiki/تركمانستان

خَرِيْطَة
https://ar.wikipedia.org/wiki/خريطة
http://forvo.com/search/خريطة/
https://en.wiktionary.org/wiki/خريطة
https://ar.wiktionary.org/wiki/خَرِيْطَة
Просто упражняюсь, может быть и анону такой список пригодится.
Аноним 01/03/16 Втр 21:51:16 #132 №190332 
>>190265
Год ходил на курсы.
Аноним 02/03/16 Срд 04:08:07 #133 №190373 
А алжирцы это носители френча (ну не все, а знать) или там он для всех скорее второй язык?
Аноним 02/03/16 Срд 05:28:42 #134 №190388 
>>190373
В Магрибе знают французский почти все (по крайней мере горожане), также как в Средней Азии русский. Литературный арабский, наоборот, хуже знают, так как он не близок местным диалектам.
Аноним 04/03/16 Птн 12:12:15 #135 №190945 
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ‎
Аноним 04/03/16 Птн 12:13:40 #136 №190946 
Братья, короче, можно ли вас попросить перевести текст песни хуситов? С меня как обычно.
https://youtu.be/WS93X9eJWM4
Аноним 04/03/16 Птн 15:52:17 #137 №190984 
>>164755
Вот это нужно иметь в шапке!

>>179597
Ха, ты няша. Да, мне вдруг захотелось прочитать весь тред сначала.

>>188938
А ты дурачок. Алсо, тебя тут чуть ли не в каждом втором треде видно.

Да, и за весь тред я не нашел ссылки ни на один сериал на арабском. Доставь, аноне, арабского ситкоме.
Аноним 05/03/16 Суб 13:04:03 #138 №191156 
>>190984
>Доставь, аноне, арабского ситкоме
https://www.youtube.com/watch?v=3bKus8KtA9c
Вот типичный.
Аноним 05/03/16 Суб 15:22:30 #139 №191227 
>>191156
Ха-ха! Нет.
Аноним 06/03/16 Вск 14:41:27 #140 №191511 
14572644878900.jpg
Ананасы, помогите. Что здесь выгравировано? инбифо:что я пидор
Аноним 06/03/16 Вск 15:01:31 #141 №191515 
>>164121
ّ-огласовка для удвоения.
Аноним 06/03/16 Вск 15:28:13 #142 №191522 
>>191511
Там какая-то несуществующая придуманная буква. Даже две. Поэтому не могу прочитать.
Аноним 06/03/16 Вск 16:05:34 #143 №191528 
>>191522
Ну надо же. Мне сказали, что написано "храни Аллах", или что-то типо того. Китайцы видимо все языки коверкают. Хотя при чем здесь китайцы?..
Аноним 06/03/16 Вск 16:58:54 #144 №191535 
>>191515
Он и не спрашивал о шадде. Я уже объяснял что это. >>164282

>>191522
Ты о финальной нун? Закорючка заменяет точку в рукописном почерке чтобы не отрывать руку при письме. Ни разу сам с таким не сталкивался, правда.

>>191511
Написано راوي عين الدين, в транскрипции râwi `ayn ud-dîn.
Сначала не понимал, что слово راوي râwi "рассказчик" может здесь значить, но потом погуглил и выяснилось, что это имя муфтия Равила Гайнутдина. Но руснявые муслимы проебались и не написали последнюю букву лям - должно быть راويل râwîl.

А фамилия Гайнутдин - это татарская адаптация арабского лакаба `ayn ud-dîn, что буквально означает "глаз веры".

>>191528
Не знаю о чем ты, но русская надпись на медале - это перевод мусульманского привествия السلام عليكم ورحمة الله - as-salâmu `alaykum waraħmatu llâh.
Аноним 06/03/16 Вск 17:55:25 #145 №191546 
14572761251760.jpg
>>191535
Добра тебе. Вероятно ты прав.
Аноним 06/03/16 Вск 19:14:37 #146 №191558 
>>191535
>Ты о финальной нун? Закорючка заменяет точку в рукописном почерке чтобы не отрывать руку при письме. Ни разу сам с таким не сталкивался, правда.
Ага. Вообще не могу понять что к чему. Это самый ебанутый арабский почерк что мне попадался.
Аноним 06/03/16 Вск 19:52:36 #147 №191583 
>>191558
Так это личная подпись на арабском?
Аноним 06/03/16 Вск 20:15:03 #148 №191585 
>>191546
А, это оборот часов. Твои?

Судя по дате, это памятные в честь открытия Московской соборной мечети.
http://dumrf.ru/upravlenie/moscowmosque/9409

>>191583
Типа того. Но безграмотная. Возможно, это намеренно и я не знаю каких-то тонкостей - по запросу с رازي в 10 раз больше результатов чем с راويل. Но зовут его Равиль, а не Рави.

>>191558
Самый заурядный почерк рук'а.

>>190946
Нашёл текст, позже переведу.
بالنسف والقراح والعدوان مقطوع الجناح
والتوشكا ما راح إﻻ لجل يدي واجبه
والمرتزق ﻻ صاح يبشر باللي يفعم بالجراح
يقهوي السفاح بالميدان بقوة ضاربة
بالله با نجتاح موقعكم ونتحدى السلاح
ونضمد اﻷجراح ونعيد الوفاء لصاحبه
ﻻ تحلم اﻷشباح تغزي أرضنا مش مستباح
هذا اليمن يا صاح تاريخه معمد بالكفاح
النصر له أفراح واﻻ فالشهادة صائبة
Аноним 06/03/16 Вск 21:00:10 #149 №191601 
>>191585
>Нашёл текст, позже переведу.
Спасибо бро, жду.
Аноним 07/03/16 Пнд 03:45:02 #150 №191654 
14573115021600.jpg
>>191585
Подарили родственнику - госслужащему, а ношу я. Неплохие часики. Но дарили от имени муфтия, не думаю, что могли ошибиться. Хотя...
Аноним 07/03/16 Пнд 04:13:46 #151 №191655 
>>191654
А ты чем сам занимаешься?
Аноним 07/03/16 Пнд 10:35:40 #152 №191661 
Аноны, есть тут те, кто использует свой арабский как-то? Хотел узнать, что делать с ним когда выучил его. Да-да, сейчас будут шутки про ИГИЛ, но я серьезно, есть ли практическое применение арабского в России. Может быть специалисты арабоведы какие или переводчики?
Аноним 07/03/16 Пнд 11:00:25 #153 №191663 
Какой арабский вы знаете, антоны? Их же куча.
Или обычный литературный? Правда что он нигде не используется, кроме мечетей и всяких международных выступлениях?
Аноним 07/03/16 Пнд 11:20:13 #154 №191665 
>>191663
Аф-фусха.
Аноним 07/03/16 Пнд 12:33:22 #155 №191682 
>>191665
Аль-фусха, дебил.
Аноним 07/03/16 Пнд 12:44:27 #156 №191688 
>>191682
Нет, аф-фусха.
Аноним 07/03/16 Пнд 12:47:01 #157 №191689 
14573440210940.png
Собственно, пруфы.
Аноним 07/03/16 Пнд 13:33:16 #158 №191713 
>>191689
Что все твои пруфы против анонимного вскукарека из интернетов?
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Modern_Standard_Arabic
Вскурарек пиздабола из интернетов старше мастью, чем какие-то пруфы.
Аноним 07/03/16 Пнд 13:40:45 #159 №191718 
14573472450800.png
>>191713
Там, как бы, то же самое.
Что кроме бреда может нести человек, оперирующий "воровскими" понятиями неких "вскукареков" и "мастей"?
Аноним 07/03/16 Пнд 14:00:41 #160 №191727 
>>191718
Обсральцо не может признать свою неправоту и фотошопит скриншоты, спешите видеть.
Аноним 07/03/16 Пнд 14:03:36 #161 №191732 
>>191727
Я ничего не фотошопил. А вот подредактировать Википедию как ты может каждый. Просто признай мою правоту.
Аноним 07/03/16 Пнд 15:10:44 #162 №191756 
>>191661
Скажи "чечня круто".
Аноним 07/03/16 Пнд 16:52:52 #163 №191797 
>>191756
Чехия круче.
Аноним 07/03/16 Пнд 17:05:02 #164 №191805 
Адекватных анонов тут нет? Только долбоеб >>191756 ?
Просто интересно было почитать кулстори.
Аноним 07/03/16 Пнд 18:21:30 #165 №191828 
>>191805
Есть! Есть же!
Это >>191805-анон.
Аноним 07/03/16 Пнд 19:57:15 #166 №191886 
>>191828
Вот ты хохмишь, ладно. Но скажи, как мой реквест >>191661 вполне адекватный, соотносится с этим >>191756 это что, не признак долбоебизма так отвечать?
Аноним 07/03/16 Пнд 20:06:16 #167 №191891 
>>191886
1) Реквест >>191661 хорошийи правильный. как по сути, так и по формулировке.
2) >>191756 это что, не признак долбоебизма так отвечать?
Ну, этот >>191756-ответ не является ни умным, ни смешным.
3) Чечня это круто, несмотря на глупость ответа >>191756

Подожди, может быть подтянется знающий анон.
Аноним 08/03/16 Втр 12:43:52 #168 №192182 
14574302322750.jpg
>>191601
Как и обещал. Не факт, что перевод точный или корретный - сириец, который помог мне с ним тоже не был уверен в паре моментов. Для тех кому интересно, внизу транскрипция (сделал её на слух).

Взрывами, ранами и врагами с обрезанными крыльями
«Точка» должна исполнить своё предназначение.
И наёмник не воскликнул с победой, покрытый ранами,
Наполняющими убийцами зону мощного удара.
С помощью Бога мы сокрушим ваши позиции и испытаем ваше оружие;
Мы перевяжем наши раны и воздадим по заслугам тем, кто верен.
Не мечтайте, призраки, о том, чтобы вторгнуться на нашу не попранную землю;
Это Йемен, мой друг, его история окрещена борьбой,
Победа для него - либо торжествовать, либо погибнуть мучеником [быть истинным мучеником].

1 bin-nasf wal-qirâ7 wal-3adwan maqTu3 ul-jinâ7
2 wat-tochka ma râ7 ila lajl yidi wa-ajene
3 wal-murtazaq la Sâ7 yibshir bil-li yif3im bil-jarâ7
4 yiqhawis-saffâ7 bil-meydan bu'awwa Dâriba
5 bil-lâh bâ nujtâ7 mawqu3kum wa-nut7adas-silâ7
6 wa-nuDmadil-ajrâ7 wa-nu3aidul-wafâ' li-Sâ7ibe
7 la ta7ilimal-ashba7 ta3'uzi arDana mush mustabâ7
8 hadhal-yaman ya Sa7 târî5e mu3ammad bil-kifa7
9 en-naSr leh afrâ7 wu-lâ fash-shahâde Sâ'ibe
Аноним 08/03/16 Втр 13:30:15 #169 №192202 
>>192182
Опять эта исламская нумерология.
Аноним 08/03/16 Втр 13:31:52 #170 №192203 
>>192182
Еще раз спасибо, бро. Если что, заходи в /wm.
Аноним 08/03/16 Втр 15:05:14 #171 №192223 
>>192182
> arabiyya
> car
Аноним 08/03/16 Втр 15:08:21 #172 №192225 
>>192223
Знаешь слово "арба"? Вот это оно.
Аноним 08/03/16 Втр 16:41:26 #173 №192251 
14574444869790.png
>>192182
Пораздумал и допер до более алекватного перевода 4-й строчки:
>Усыпающими убийц в зоне мощного удара.
В оригинале использовалась форма глагола اقهوى что примерно означает "наливать, наполнять (кофе)". Буквально "наполняющими убийц".

>>192223
Аноним 08/03/16 Втр 21:30:23 #174 №192378 
>>191891
Эй, вообще-то я имел в виду своим >>191756 постом тот простой факт, что зная арабский ты всегда можешь выйти сухим из воды, если к тебе пристают агрессивно настроенные горцы - а это, как известно, насущная проблема в современной России. Не знаю, как у того анона получилось не понять, о чем я говорю.

Аноним 11/03/16 Птн 14:09:27 #175 №192930 
>>192223
Я вот изучаю, но что-то мне казалось что машина сайара же.
Аноним 11/03/16 Птн 15:24:42 #176 №192941 
>>192378
Агрессивно настроенные горцы знают арабский?
Аноним 11/03/16 Птн 23:20:08 #177 №193049 
>>192941
Не знают, но уважают.
Аноним 11/03/16 Птн 23:34:33 #178 №193054 
14577284737800.png
>>193049
Очэнь уважяют.
Аноним 28/03/16 Пнд 00:05:01 #179 №197875 
https://www.reddit.com/r/arabs/wiki/dialects
Запись на различных арабских диалектах короткого рассказа о Насреддине Ходже (Джохе).

Справа есть фильтр по самым различным темам обсуждений арабских стран, языка, культуры и т. д. Спасибо форчонгу.
Аноним 29/03/16 Втр 20:08:48 #180 №198266 
Мир Вам, братья. Как продвигается Ваше обучение? Я на майские планирую попрактиковаться в Ливане и посмотреть чего стоят моя нубская фусха. Все будет хорошо, иншалла.
Аноним 29/03/16 Втр 20:50:34 #181 №198298 
>>179602
Почему? поймешь. Контекст в арабском языке по предложениям строится. Одно слово без предложения будет значить миллион вещей. В готовом предложении переводится легко. На рандомной странице - все понятно
Аноним 29/03/16 Втр 20:53:34 #182 №198301 
>>189746
некроотвечатель в треде. Да, выучить можно. Только не говори, что не собираешься принимать ислам - проще будет. рядом с соборной мечетью есть арабский магазинчик жрачки, в нем маленький киоск с книжками. Спроси у чувака продавца, он тебе расскажет про бесплатный арабский
Аноним 29/03/16 Втр 20:55:33 #183 №198303 
>>192930
да, машина сайяра/сайярат
Аноним 29/03/16 Втр 20:57:01 #184 №198304 
>>198266
нормально так. В этом году уже окольными путями добрался до каира и взял MSA/ECA crash course, забился на август в языковую школу аль-азгара
Аноним 29/03/16 Втр 21:02:17 #185 №198307 
>>198304
Тамам! Я вот после Ливана думаю насчет лета. У меня на курсах летом каникулы и я думаю весь отпуск на работе слить на языковые курсы в Палестине.
Аноним 29/03/16 Втр 21:03:45 #186 №198308 
>>198307
ваще забей на курсы. Пиздуй в иерусалим, селись в недорогом хостеле и просто днями туси в арабской части города. Я там шагу пройти не мог, с каждым сидящим на лавочке арабом знакомился и болтал
Аноним 29/03/16 Втр 21:05:31 #187 №198310 
>>198307
и эта, чувак, диалекты учи заранее.
кстати, хочешь я за 4 вопроса определю твой уровень знания арабского?(
Аноним 29/03/16 Втр 21:11:57 #188 №198315 
>>198310
Давай, но я уверен что он донный :3
А мне говорили наоборот фусху лучше до диалектов. Из диалектов первым планировал сироливанский.
Аноним 29/03/16 Втр 21:19:56 #189 №198321 
>>198315
давай по очереди.
Как переводится "аннаghарда ссобх"?
Аноним 29/03/16 Втр 21:26:01 #190 №198326 
>>198321
Ма фагимтука. Печаль.
Аноним 29/03/16 Втр 21:28:45 #191 №198327 
>>198321
смею предположить что собх это тот же сабах (утро) на каком-то диалекте.
Аноним 29/03/16 Втр 21:29:35 #192 №198328 
>>198326
это диалектальное, но с такой степенью проникновения, что скоро войдет в MSA.
это هذا الصباح - сегодня утром. Логика простая, на фусхе сегодня это аль ёум. نغر - день. نغر + определенный артикль с солнечной согласной и превратились в аннаghарда.
Весь ближний восток (египет, иордания, палестина, сирия) фразу "сегодня утром" скажут именно так
Аноним 29/03/16 Втр 21:30:47 #193 №198329 
Следующий вопрос.

Попробуй перевести фразу "ма фиш ник бидун таkhрик"
Аноним 29/03/16 Втр 21:35:05 #194 №198331 
>>198328
Лол. Яум и сабах знаю, но как-то они мутировали в диалекте. Ну хотя бы догадался только про ссобх. Надеюсь я не безнадежен.
>>198329
ма фиш = уменя нет
бидун смею предположить байда ан
тахрик не знаю.
Аноним 29/03/16 Втр 21:35:09 #195 №198332 
пока думаешь, вот тебе мемесик
https://www.youtube.com/watch?v=fyKwVXM8kZo
Аноним 29/03/16 Втр 21:39:00 #196 №198336 
>>198331
вот где то тут фейспалм должен начать подкрадываться.
бидун это "без". И употребляется повсеместно и в фусхе и в любом диалекте.
И лексема "фи/ма фиш" это не у меня нету, это просто "нет" в смысле "нет в наличии". Фи кагуа? "Есть кофе?". ответ - ма фиш кагwa - нет кофе.
А про ник вообще никаких идей нет?
Аноним 29/03/16 Втр 21:46:32 #197 №198341 
>>198336
Точно, про бидун говорили, забыл. У нас было: гель айндакум кагхва?
- Нам, биляхм? - Бидун ляхм. Залез в бумажные словарики, тахрик я так понимаю движение?
Ник - хз.
Аноним 29/03/16 Втр 21:52:10 #198 №198344 
>>198341
вот про андакум ваще забудь. Посмотрят как на придурка. Юзай "фи/ма фиш". В сирии и ливане "ма фи" без ш.
тахрик это не только движение, это еще и "движуха/мероприятие/деятельность"

ник - это накя نك. единственный арабский матерный глагол, который обозначает "to fuck". Ебаться. ник - маздар первой породы глагола обозначает "ебля/трах". не секс, а именно нецензурная форма.
так вот, знаменитая арабская поговорка (тысячу раз услышишь) ма фиш ник бидун тахрик обозначает примерно следующее - "не поебешься пока не натрахаешься" и абсолютно равна русской "без труда не вытащишь и рыбку из пруда"
Аноним 29/03/16 Втр 21:57:49 #199 №198349 
>>198344
никях (свадьба) это него же?
Аноним 29/03/16 Втр 21:58:38 #200 №198351 
>>198349
>от него же
фикс
Аноним 29/03/16 Втр 21:59:29 #201 №198354 
>>198349
ну, тут хитрая штука. никях это не свадьба и не помолвка как думают всякие татары или чеченцы. Никях это "консуммация". а так да, от какой то породы того же глагола, да
Аноним 29/03/16 Втр 22:01:22 #202 №198356 
Почитал вопросики аноны и малость прифигел. Правда диалектная разница доходит ДО ТАКОГО?

Алсо, где можно выучить йеменитский арабский бесплатно и без смс?
Аноним 29/03/16 Втр 22:01:24 #203 №198357 
давай играем дальше.

попробуй понять, что такое

1. фраза "баулляк эээ"
2. фраза "куллю ригялля зыфт"
Аноним 29/03/16 Втр 22:02:20 #204 №198359 
>>198356
ты марокканскую дариджу не слышал.
типа на норм арабском "как тебя зовут" - "кейф/шу исмак". На даридже - просто "смийтак" или "смийти". одним словом
Аноним 29/03/16 Втр 22:04:04 #205 №198360 
>>198356
диалекты это практически отдельные языки, невзаимопонятные. Хотя вроде аравийские и ближневосточные ближе всего к литературному, там может и есть взаимопонятность.
Аноним 29/03/16 Втр 22:04:18 #206 №198362 
>>198359
>дариджу
Дариджа - это типа "разбалачка" на марокканском?
Аноним 29/03/16 Втр 22:06:17 #207 №198367 
>>198360
тут весьма спорно.
я последние несколько лет стабильно катаюсь по маршруту "марокко/тунис/алжир ==> израиль" и могу сказать, что арабы из разных стран встречая друг друга переходят на "смягченную фусху" - полудиалект. Типа общеизвестные связи типа того же "ма фиш" сохраняются, но стараются ближе к литературному говорить.
Опять же неграмотные марокканцы фусху не знают и реальный пример, когда на моих глазах в питере встречался марокканец и иорданец и им приходилось переходить на русский
Аноним 29/03/16 Втр 22:06:44 #208 №198368 
>>198362
Ага. Коростемьська-хря.
Аноним 29/03/16 Втр 22:07:56 #209 №198369 
>>198362
нуяхз как тебе перевести. дариджа аль маghрибийя - марокканский язык.
http://al3arabiya.org/moroccan-arabic-darija-2011-الدارجة-المغربية/ вот тут лежит суперский учебник по даридже. простой, легкий, красивый и наглядный
Аноним 29/03/16 Втр 22:20:11 #210 №198372 
>>198357
2 Куллю каждый

Короче ты меня отдизморалил и у меня теперь ощущение что я пол года хуйней страдал, а не учился.
Аноним 29/03/16 Втр 22:27:10 #211 №198376 
>>198372
не, чувак, погоди. Я 2 года в рашке учился, и теперь хз сколько по арабам катаюсь и один хер каждый день учусь. Ты чего за полгода ждал?

1. баулляк. Тут нужно знать, что египтяне/сектор газа/частично иорданцы в словах сглатывают каф. Просто не произносят. Слитная частица "ба" - это "же". Так вот баулляк это ба акулляк (настоящее время первое лицо глагола "каля"-говорить). и переводится это "я же тебе говорииииил".

2. Те же египтяне/сектор газа вместо джима произносят твердое русское Г. Поэтому ригялля это "риджяль" - мужчины. один мужчина на египетском - рагуль. зыфт - битум. метафорически обозначает черные мысли/плохую натуру

куллю ригялля зыфт - это метафорическая поговорка "все мужики козлы".
Аноним 29/03/16 Втр 22:31:18 #212 №198378 
>>198376
Уф, я думал все плохо. Точно, мне наш арабский отдел на работе говорил что египтяне джим в г превращают, а как они тогда غ и ه произносят?
Я так понял ты в Иерусалиме практиковался. А что можешь сказать о месячном курсе здесь? Я вот списался думаю рвануть
http://excellencenter.org/individual-arabic-lessons-in-palestine/ или лучше все таки в Иерусалиме?
Аноним 29/03/16 Втр 22:34:05 #213 №198382 
>>198378
вот с غ и ه они ничего не делают и произносят как положено.
Я не только в Иерусалиме практиковался, точнее я 2 года учил и практиковался в питере - тут арабов хватает. В иерусалиме был по пути на собеседование в дубай - решил приколоться и заехать, было время и доллар тогда по другому стоил
Аноним 29/03/16 Втр 22:37:38 #214 №198384 
>>198382
Ух, понял спасибо. Работаешь с ними? У меня просто мечта перевестись в соседний отдел, ибо наши из командировок не вылезают т.к. огромная доля экспорта вооружений и военной техники приходится на ближний восток.
Аноним 29/03/16 Втр 22:42:59 #215 №198397 
>>198384
ну у меня такой полусемейный мелкий бизнес- я из марокко/алжира/туниса фрукты и овощи привожу в региональные торговые сети. Я у арабов, друган управляет складом растаможки и подскока в питере, далее вся эту хуйня уезжает в поволжье (татарстан, башкирия, удмуртия и прочее). На фоне санкций - супервыгодно. Из испании то не повозишь
Аноним 29/03/16 Втр 22:49:37 #216 №198404 
>>198397
Оу, респект тебе. А я на оборнку впахиваю, ответственный за ЮВА, но хочу перейти в ближневосточный отдел.
Эйи факига айндака? :)
Аноним 29/03/16 Втр 22:55:10 #217 №198409 
>>198404
бля, чувак, не пиши и не произноси падежные окончания. запомни, в арабской живой речи на А могут заканчиваться только существительные женского рода и иностранные заимствования.
и правильно будет не "айндака" а "`андак". `-так обычно при транслитеровании айн обозначают.

так эта, у меня препод арабского старый чекист, 30 лет под прикрытием на ближнем востоке, КГБ, политотдел вот это вот все. Так он мне про рособоронэкспорт рассказывал, что у вас там ебаные бюрократы и чекисты один через другого. Как при совке - трахнул девочку в командировке и пиздец. Выпил и пиздец. Увидели, что общаешься в загранкомандировке с каким-нибудь американцем/британцем и пиздец. Как вы там живете то?
Аноним 29/03/16 Втр 23:06:07 #218 №198411 
>>198409
Я к счастью в Рособорон не пошел, отказался. Я в промышленности, у нас до 2007 года (момента лишения право на экспорт конечной продукции) была куча прямых контрактов. Вот по ним до сих пор и работаем. Я в Индии жил месяц, сдавал имущество. С технарями бухали как черти. С утра вискарика чтоб обеззаразиться, в пол 10 мы сдаем имущество. В 12 нас везут на обед, с часу до 2 у нас была "сиеста" так как мы крутые спецы (бухаем в номерах). С 2 до 5 сдача имущества (каждый час у индусов 15 минут чайный перерыв). С 6 до 7 ужин и опять бухач в номерах. Я думал сопьюсь за месяц.
Аноним 29/03/16 Втр 23:07:53 #219 №198413 
>>198409
Кстати и если писать 'андак, то как понять к кому обращаюсь? А и И на конце же род показывают.
Аноним 29/03/16 Втр 23:11:27 #220 №198414 
>>198411
впизду работать на путина, я так считаю.
ладно, я спать, а ты погугли, подумай, почитай и напиши сколько вариантов вопроса "как дела?" ты знаешь. Я знаю 6. завтра утром почитаю тред
Аноним 29/03/16 Втр 23:16:00 #221 №198415 
>>198413
андак - к мужику (энта). андик - к бабе (энти). андакум - к группе (энтум). андаhу - к мужику (гуwa)
а еще например например стандартное ассаляму `алейкум на самом деле в египте/сирии/иордании будет менятся на " `алейк"/" `алейки/ `алейкум
Аноним 29/03/16 Втр 23:18:13 #222 №198416 
>>198414
Кейф альхаль?
Кейф халек/халик?
Кейф ассах?
>>198415
Жесть какая. Хрен два запомню. Массаляма. Фурса саида, йа садыки.
Аноним 30/03/16 Срд 19:09:54 #223 №198632 
Я знаю, что тут много шарящих араб-кунов, вот, несколькими постами выше только что видел. Так вот, в каком возрасте арабские дети учатся читать? Не посреди Сахары конечно, а в крупных городах. Ко скольки годам они уже знают все буквы и бегло читают?
Аноним 30/03/16 Срд 21:25:08 #224 №198674 
>>198416
как дела в разных версиях -

сирия/ливан - "шлёнак?". Лингвистически состоит из "шу ляунак" и если перевести буквально "каков твой цвет?"
египет- или зейяк или изейяк. Я знаю что одно значит "как дела", а другое - "тоже что и тебе (в смысле заказа в баре например). Надо поточнее выловить
общепринятое фусха - кейфа хАляк с удлинением алифа на первом слоге
общепринятое простое - кейфак?
нарою еще два варианта из мавритании и туниса еще напишу
Аноним 30/03/16 Срд 21:29:12 #225 №198676 
14593625522130.jpg
>>198632
в 6-8 лет (в зависимости от достатка родителей) они пиздуют в школу, где учат фусху и правильно писать. А обычно так же как и русские дети многие умеют читать еще до школы.
Прикладываю текст из детского арабского учебника. С таких текстов я начинал изучение языка
Аноним 30/03/16 Срд 21:33:57 #226 №198677 
>>198676
Реально учат фусху? Как иностранный язык?
Аноним 30/03/16 Срд 21:41:45 #227 №198681 
>>198677
да, реально учат фусху, потому что до этого разговаривали на диалекте.
Это примерно то же самое, если ты русский по рождению начнешь изучать церковнославянский. Для тебя он будет точно такой же как и фусха для этих детей = 90% понятно 10% какая то хуета но чтобы на этом разговаривать нужно учиться
Аноним 31/03/16 Чтв 21:46:11 #228 №199010 
йахуйи вы где
Аноним 31/03/16 Чтв 23:13:52 #229 №199040 
>>198676
А внутри семьи как? Не в школе. Когда реально научаются различать алиф от ляма?
Для русских, насколько могу судить по своему опыту, нормальный возраст обучения грамоте - четыре года. В Москве.
Три года - гений.
Пять лет - чуток отсталый.
Всё что больше - даун-аутист.

А у арабов с этим как?
Аноним 31/03/16 Чтв 23:18:15 #230 №199043 
>>199040
Бля, я гений. Охуеть теперь.
Аноним 31/03/16 Чтв 23:19:24 #231 №199044 
>>199040
ну да, примерно 4 года и есть. Тут нужно понимать, что арабы крайне настороженно общаются если какой-то европеец общается с детьми такого возраста и эти дети 80% тусят на территории дома, куда постороннему вход запрещен. Из того что я видел да, много 4летних могут прочитать вывески
Аноним 10/04/16 Вск 01:28:59 #232 №201373 
14602409400510.jpg
14602409400511.jpg
>>164755
http://www.al-monitor.com/pulse/home.html - новостной сайт по Ближнему Востоку на английском и арабском, все материалы представлены на обоих языках;
http://www.speakmoroccan.com/ - сайт и форум на английском и для изучающих марокканскую дарижу;
https://learnammiyya.wordpress.com/ - блог арабиста из Иордании на английском с уроками и видео по левантскому арабскому;
https://talibiddeenjr.wordpress.com/ - сайт на английском с советами, ссылками и карточками для начинающих учить арабский;
http://www.thearabicstudent.com/ - сайт еще одного американца, множество уроков и видео по диалектам.
Аноним 12/04/16 Втр 22:13:32 #233 №202144 
>>164121
Велик потому что.
Аноним 12/04/16 Втр 23:28:27 #234 №202192 
14604929073240.webm
Это арабский? Про что примерно песня?
Аноним 13/04/16 Срд 00:26:17 #235 №202204 
>>202144
Трехколесный?
Аноним 13/04/16 Срд 21:36:23 #236 №202458 
>>202192
несмотря на ебаный дисторшн некоторые слова опознать можно. да, арабский, но контекст хз
Аноним 14/04/16 Чтв 22:30:36 #237 №202745 DELETED
>>168975
но отражается в транслите
Аноним 17/04/16 Вск 07:24:04 #238 №203572 
эй кафиры, помогите перевести вот это:
علاقة الأيدي الطويلة المعتمدة التي تهدف إلى استحصال الفوائد
(определение "коррупции" от МВФ)
про "длинные руки" я в курсях, нужен адаптированный перевод
Аноним 17/04/16 Вск 12:13:57 #239 №203590 
>>203572
Bamp voprosu
Аноним 18/04/16 Пнд 22:54:11 #240 №203964 
>>203572
>>203590
بامـب وابـروسو ايستشو راز
Аноним 20/04/16 Срд 23:02:25 #241 №204602 
Арабач, тут на вики написано про диалекты
Магрибская группа диалектов
Египетско-суданский арабский язык
Сиро-месопотамский арабский язык
Аравийская группа диалектов
Среднеазиатская группа диалектов
Что учить то, на каком диалекте разговаривает аравийский полуостров? Помоги стартануть, принимаются источники на боярском/буржуйском
Аноним 20/04/16 Срд 23:10:31 #242 №204610 
>>204602
>Аравийская группа диалектов
>на каком диалекте разговаривает аравийский полуостров
о_О
Аноним 20/04/16 Срд 23:13:11 #243 №204612 
>>204610
Сиро-месопотамский арабский язык
Аноним 20/04/16 Срд 23:21:15 #244 №204617 
>>204602
смотря как ты хочешь использовать арабский
тут можно выучить какую нибудь ляхджу, быть семь пядей во лбу и знать диалект как родной, но это не будет считаться что ты знаешь арабский полноценно. Смотри в сторону классического арабского, на котором официально говорят по телевизору во ВСЕХ арабских странах.
Аноним 21/04/16 Чтв 09:57:01 #245 №204730 
>>204602
учи фусху, потом уже будешь думать о диалектах
Аноним 21/04/16 Чтв 10:38:44 #246 №204745 
Смарите чё арапы хотят запилить
https://www.facebook.com/alkutwe/posts/1232050076812887
Аноним 22/04/16 Птн 10:05:22 #247 №204931 
>>203964
неужели для буквы В используется уау?
Аноним 22/04/16 Птн 10:07:55 #248 №204932 
>>199040
в зависимости от страны, уверен. в среднем так же, как и в России, примерно, но в Ливане, например, многие дети учатся сначала английскому и/или французскому, и потом только начинают учить арабский, так что
Аноним 23/04/16 Суб 17:19:52 #249 №205250 
>>204931
только в транскрипции
а так в современном используют иногда вот эту (ڤ)
Аноним 28/04/16 Чтв 23:08:18 #250 №206987 
Ну что, братишки. Завтра утром отчаливаю в Ливан на 2 недели. Посмотрим как оно будет.
Аноним 03/05/16 Втр 02:03:33 #251 №210023 
Здрасте, а может кто диакритику расставить для этой фразы?
كن مع الحق ولو كنت وحدك
Аноним 03/05/16 Втр 03:17:50 #252 №210026 
Л
Аноним 03/05/16 Втр 08:44:00 #253 №210046 DELETED
>>164699
Ну, не знаю.
Я , например, для начала выучил алфавит и несколько базовых фраз типо: ана исми Аликзандр, ана мин Русия
мин айна ант?
Сейчас могу немного читать по арабски, но некоторые связки не узнаю и у меня возникают проблемы в связи с этим.
Выучи алфавит для начала.
Аноним 03/05/16 Втр 14:07:47 #254 №210126 
>>206987
Братаан, отзовись!
Как ты там?
Аноним 04/05/16 Срд 10:04:59 #255 №210506 
>>210126
его украл игил и требует выкуп - спряжение глаголов 9 и 10 пород
Аноним 04/05/16 Срд 18:53:49 #256 №210587 
>>210506
кто такой игил дай его номир
sageАноним 04/05/16 Срд 19:24:41 #257 №210591 
>>210587
Дал тебе за щеку.

мимо-бабах
Аноним 04/05/16 Срд 19:25:42 #258 №210592 
>>210591
гыгыгыгы!
Аноним 04/05/16 Срд 21:22:46 #259 №210644 
>>210506
IX - Икталля!
X - гуwa истакталя! энта истактальта!
Аноним 05/05/16 Чтв 12:07:51 #260 №210789 
>>210591
проверять или не проверять?
Аноним 10/05/16 Втр 01:51:15 #261 №212137 
>>205250
поэтому и подумал, какого айра там уау
Аноним 10/05/16 Втр 02:21:36 #262 №212148 
14628360964080.jpg
Салаам посоны. А что такое wasa-wasa (или как-то так)? Услышал в пикрилейтед, там один из персонажей говорил что-то типа "У меня в голове Иблис wasa-wasa делает".
Аноним 10/05/16 Втр 10:35:41 #263 №212176 
Аноны, срочно!
Что такое "ЯЛЛА"?
Аноним 10/05/16 Втр 10:44:12 #264 №212178 
>>212176
>срочно
Тебя боевики ИГИЛа в плен взяли штоле, лол?

>ЯЛЛА
"Ya Allah" в быстрой речи. Смысл - "давай", "быстрее".
sageАноним 10/05/16 Втр 16:26:06 #265 №212224 
>>212178
>Тебя боевики ИГИЛа в плен взяли штоле, лол?
там спрашивают, как звали мать Мухаммеда.
Аноним 10/05/16 Втр 16:34:49 #266 №212227 
>>212224
Аминат Вахбовна?
Аноним 10/05/16 Втр 18:16:02 #267 №212253 
14628933623630.jpg
>>163901 (OP)
>Пердыдущий
Аноним 10/05/16 Втр 21:58:00 #268 №212311 
>>212178
Сестра так говорила раньше
Аноним 10/05/16 Втр 21:59:31 #269 №212312 
>>212148
Возможно, падает ниц
Аноним 10/05/16 Втр 22:09:27 #270 №212314 
>>212312
Вот кстати, нашел точную цитату:

- This is our jihad. Think about it.
- This is my mistake, brother.
- That’s the devil that’s in your brain giving it the wasa-wasa.
- Don’t listen to him. God’s in your heart, bro.
Аноним 10/05/16 Втр 22:11:07 #271 №212315 
14629074675570.jpg
>>210126
Докладываю, вернулся. Очень понравилось. Жил с сирийскими беженцами ибо отели очень не люблю. Самое крутое впечатление оставила Млита (комплекс боевой славы Хезболлы) и старый рынок в сайде. Пикрелейтед из Млиты, хезбаллоны мне даже поляну накрыли когда узнали откуда я и где работаю :3
За время отдыха от фусхи сменил немного направление на диалектальное. Вместо масмука/масмуки стал говорить шусмак... Шу фи? Ма фи! Ну и прилипло конечно швей-швей ихнее. Более менее освоился со счетом и торговался на рынке. Хотя конечно во всякие хамсташ эльф после хамса ва ашара долго не мог въехать.
Аноним 10/05/16 Втр 22:13:29 #272 №212316 
>>212315
P.S. Ва фи любнан даханту шиша марат кясира :3
Аноним 11/05/16 Срд 07:55:35 #273 №212382 
>>212315
А откуда ты и где работаешь?
Аноним 11/05/16 Срд 10:09:07 #274 №212393 
>>212382
Россия, оборонка. Там в музее изделие с моего предприятия стояло на одном из самых почетных мест и я им сказал об этом. Очень нахвалилвали его.
Аноним 11/05/16 Срд 11:05:53 #275 №212396 
>>212393
А расскажи кулстори, как язык учил? Долго ли? Тяжело давался? Я вот думаю, может быть тоже попробовать его выучить.
Аноним 11/05/16 Срд 13:09:58 #276 №212425 
>>212396
Я его не выучил. Хожу пол года на курсы при профкоме дипакадемии. Поехал потестить на майские что я хоть изучил. До понимания мне еще как до Урала.
Аноним 11/05/16 Срд 14:36:16 #277 №212433 
>>212314
Это на Урду
Аноним 11/05/16 Срд 15:41:59 #278 №212443 
Все, нашел.

http://www.questionsonislam.com/question/what-delusion-waswasa-could-you-inform-us-its-reasons
Аноним 11/05/16 Срд 18:35:45 #279 №212477 
>>212148
وسوسة - наущение, искушение, подстрикательство. Т.е. Иблис наущает и подстрекает к плохому.
Аноним 12/05/16 Чтв 01:20:09 #280 №212610 
>>212477
Спасибо.
Аноним 12/05/16 Чтв 18:24:59 #281 №212696 
>>198332
А чо, у вас в арабском действительно трудно произносить ع? В персидском просто перерыв небольшой в голосе делаешь и всё.
Аноним 12/05/16 Чтв 19:32:05 #282 №212721 
>>212696
да, действительно от непривычки горло очень сильно напрягается
Аноним 13/05/16 Птн 09:59:36 #283 №212837 
>>212696
В персидском такого звука вообще нет, они его хамзой заменяют.
Аноним 13/05/16 Птн 18:40:42 #284 №212893 
>>212837
В письме "а'йн" ничем не отличается от хамза
Аноним 14/05/16 Суб 19:56:01 #285 №213031 
>>212696
> А чо, у вас в арабском действительно трудно произносить ع?
В "правильном" арабском - трудно (для неносителя). В диалектах, и даже в разговорной фусхе афаик заменяют на кто во что горазд.
Аноним 14/05/16 Суб 22:09:29 #286 №213041 
>>212893
Поясни, пожалуйста. Как это?
Аноним 15/05/16 Вск 21:09:34 #287 №213227 
>>213041
не верь ему
хамза - гордая буква и не соединяется при письме ни сзади , ни спереди
Аноним 15/05/16 Вск 21:10:20 #288 №213228 
>>213041
>>213227
и вообще, хамзу многие вообще за бкуву не считают
Аноним 19/05/16 Чтв 17:28:19 #289 №214764 
>>213031
Да как же её произнести?! Я уже не могу, горло болит от неё.
Я хочу её произносить также, как арабы, но не прлучается. Помоги.
Аноним 19/05/16 Чтв 18:24:52 #290 №214776 
>>214764
По-моему, единственный способ научиться произносить 1айн — это слушать как её произносят арабы. В классической произношении, при чём
Аноним 19/05/16 Чтв 21:01:52 #291 №214801 
>>214764
кстати когда горло опухает, увулярные и гуттуральные звуки тяжело произносить, как арабы справляются?
Аноним 19/05/16 Чтв 21:46:16 #292 №214813 
>>214801
Так с детства уже , привыкли
Аноним 19/05/16 Чтв 23:00:32 #293 №214825 
>>214764
Я в арабском произношении далеко не гуру (и даже не му`аллим), но мне для понимания помог тот факт, что это звонкий аналог ح. А оная ха произносится как звук, с которым дышат на стекло, чтобы его протереть. Густое такое глоточное придыхание. Соответственно, чтобы произнести айн, нужно подышать на стекло, и при этом включить голос. Сравнивал, вроде похоже на арабов выходит.
Аноним 20/05/16 Птн 00:07:15 #294 №214833 
>>214825
>ع -- звонкий аналог ح
ЧТО ЗА ФУКЪ АЗЪ ЄСМЬ ЧИТАЮЩИ
Аноним 20/05/16 Птн 00:25:05 #295 №214838 
>>214833
Чо не так? Всё правильно он написал.
Аноним 20/05/16 Птн 12:35:32 #296 №214866 
Аноны, я научился произносить!
Понял, как это делается.
>>214764 - кун
Аноним 21/05/16 Суб 19:43:26 #297 №215019 
>>214866
Ну так как?
Аноним 21/05/16 Суб 22:39:54 #298 №215044 
>>214866
Машалла!
Аноним 26/05/16 Чтв 17:07:00 #299 №215678 
В ДС есть какие-нибудь летние курсы арабского при посольствах/культурных центрах?
Аноним 26/05/16 Чтв 18:01:34 #300 №215684 
>>215678
В мечетях поспрашивай. Я серьезно
Аноним 26/05/16 Чтв 18:51:01 #301 №215688 
>>215684
Я 4 года учил арабский в ВУЗе, проблема в том, что там кроме эконом. лексики толком ничего и не было. Бытовой язык был только на 1 курсе, но я уже позабыл все.
Поэтому нужен бытовой язык и неплохо было бы разговориться хоть немного.
В мечетях это дают? Или там только чтение корана?
Аноним 27/05/16 Птн 17:49:45 #302 №215823 
>>215688
Совсем недавно, насколько я знаю, в Казани, в Исламском универе открылся кружой. где все общаются на арабском, приглашают студентов арабов. Мб в мск есть что то подобное
Аноним 29/05/16 Вск 15:11:53 #303 №216074 
Ахмеды, преподаю язык, кому интересно, пишите

[email protected]
sageАноним 29/05/16 Вск 18:25:24 #304 №216107 
>>216074
Написал тебе в овцу, ахмед.
Аноним 30/05/16 Пнд 18:04:52 #305 №216228 
Привет, гайз, у вас нет аниме на классическом арабском (и желательно с субтитрами, можно даже без фонетических подсказок) а то хочется посмотреть что-нибудь, послушать арабскую речь, давно практики не было.
Аноним 30/05/16 Пнд 21:26:31 #306 №216259 
>>216228
Откуда ты знаешь, что нет?
Аноним 30/05/16 Пнд 21:32:05 #307 №216261 
>>216228
https://arabic.rt.com/live/
Рекомендую
Аноним 30/05/16 Пнд 22:26:01 #308 №216267 
>>216261
Но там же всё по-арабски и нет аниме!
Аноним 05/06/16 Вск 15:59:42 #309 №217476 
>>216228
Смотрел диснеевское Холодное Сердце (Frozen) на арабском. Вполне годный разговорный язык. Ссыль дать не могу, но все это гуглится. Сам так искал. По арабски будет ملكة الثلج

Вот "туридина раджуля джали"
https://www.youtube.com/watch?v=CyfT8IqIFOQ
Аноним 05/06/16 Вск 16:06:39 #310 №217478 
>>216228

А вот и "малика-с-сэльдж"
http://www.panet.co.il/series/home/257/1/145558

Алсо там и другие есть. Естественно би-ль-люга-ль-'арабийа
Аноним 29/06/16 Срд 14:41:49 #311 №222744 
Привет анон с половинкой, в общем поступаю в вуз на лингвиста и хуй знает какой язык выбрать. Остановился на арабском, так как испанский, итальянске, немьске менее актуальны, если можете то расскажите за профиты и почему сами изучаете
Аноним 29/06/16 Срд 14:57:30 #312 №222745 
>>217478
> би-ль-люга-ль-'арабийа
А почему не "би-ль-люгати-ль-"?
Аноним 30/06/16 Чтв 17:24:45 #313 №223022 
>>222745
Ну та марбуту в разговорной речи не читают, хоть к этому не надо привыкать, я привык.
Аноним 30/06/16 Чтв 22:10:36 #314 №223084 
Анончики, поясните за ة
Что это за буква?
Почему когда она конце, то читается как "ат"?
Аноним 30/06/16 Чтв 22:13:53 #315 №223085 
>>222744
Очень советую турецкий
1. Красиво звучит
2. Не так популярен, но в этом его прелесть
3. Будешь понимать 80 % того, что говорят азеры, казахи, татары, башкиры, узбеки
Аноним 30/06/16 Чтв 22:38:26 #316 №223092 
>>223085
двачую этого
помимо всего прочего, в Турцию относительно легко уехать на ПМЖ
Аноним 01/07/16 Птн 00:01:05 #317 №223099 
>>223092
Вот только нахуя?
Аноним 01/07/16 Птн 00:01:53 #318 №223100 
>>223085
>Будешь понимать 80 % того, что говорят азеры, казахи, татары, башкиры, узбеки
Азеры да, прочие сомнительно, я немного учил казахский, но турецкий очень плохо понятен. Польский и русский между собой поближе будут.
Аноним 05/07/16 Втр 21:27:42 #319 №224107 
Анон, знающий язык, не подсобишь перевести на него одну фразу для языка не знающего? А то чувствую ни словари ни тем более переводчики всякие в этом случае не сработают.
"Смерть-из-Тысячи-Шагов". Интересует прежде всего, как это будет записываться и как произноситься. Заранее спасибо.
Аноним 11/07/16 Пнд 01:16:18 #320 №225143 
Вообще это какой-то бред, гласные имеют грамматическое значение и при этом не отображаются.
А всякие ваххабиты хотят это ещё и навязать всему миру.
Алсо персидский должен быть на латинице.
Аноним 11/07/16 Пнд 01:26:56 #321 №225145 
>>225143
Отображаются.
يُوبَا، يَا كَبَن، يَا كَبَن، وِحَادِي نَا سْوْيَازْ، طْرَالِّرَوَطْ بُودْيَام
Вот видишь, я только что.
Аноним 11/07/16 Пнд 08:59:37 #322 №225158 
>>225143
Ващет персидский норм читается на арабице. Птм чт тм тъ глснй нь 'мйт грмтчскг знчнй.
Аноним 11/07/16 Пнд 11:39:10 #323 №225177 
>>225158
Так тем же и хуже.
Между
Вс ъ тк нрмльн чтйтс бз глснх, дрн, чв тт гдт
и
Всё и так норм чит.с. без гласн., дур.нь, ч. тут гад.
есть какая-то разница.
(В первом случае я убрал все гласные, а во втором 75% словообразовательных и формообразующих аффиксов)
Аноним 11/07/16 Пнд 11:52:05 #324 №225180 
>>225143
Есть же курдский.
Аноним 11/07/16 Пнд 11:55:47 #325 №225182 
>>225180
В первую очередь есть таджикский. Правда он на кириллице, но в данном случае разница не велика
Аноним 12/07/16 Втр 19:39:18 #326 №225531 
https://www.youtube.com/watch?v=GPNciOqu8R4

Охуенно же. Светские арабские страны должны использовать латиницу.
Аноним 14/07/16 Чтв 21:17:05 #327 №225993 
Кто-нибудь пытался учить арабский по видосикам ИГИЛ? Я сам когда-то учил арабский два года в универе, но теперь все забыл. Понимаю где-то 20 % от того, что они говорят. Интересует мнение арабиста, насколько они сложные и актуальные по языку.
Аноним 14/07/16 Чтв 21:25:06 #328 №225995 
>>225993
т-щ майор, идите в сирия-тред на вм, здесь вам долго придется ждать ответа.
Аноним 15/07/16 Птн 02:10:15 #329 №226026 
14685378154910.png
Раз уж заговорили о Сирии, может кто-нибудь перевести пикрелейтед? Пытался прогонять через разные OCR, но ни один из них не может нормально распознать арабский, получается всякая чушь, причём у каждого сервиса своя.
Аноним 15/07/16 Птн 05:02:17 #330 №226029 
>>226026
Могу набрать, а дальше сам или при помощи других анонов.

جثة أحد هلكى الجيش الرّافظي
Аноним 15/07/16 Птн 17:22:18 #331 №226082 
>>226026
"Труп одного из погибших из армии рафидитов"
Аноним 16/07/16 Суб 01:17:28 #332 №226159 
Турецкий и арабский - это ведь одно и то же?

https://youtu.be/2EUDR5yxctY - вот тут что-то про Аллаха кричат, требуются переводчики.
Аноним 16/07/16 Суб 02:51:44 #333 №226168 
>>226082
>>226029
Благодарю.
Аноним 16/07/16 Суб 04:28:06 #334 №226172 
>>226159
Что то-там про "твою мамку" и "съебал в /b/ быстро, решительно"; не могу разобрать остальное, извини.
Аноним 16/07/16 Суб 04:30:42 #335 №226173 
>>226159
Ах да, еще говорят, что можешь пиздовать и в /po/, и в /news/, им все равно.
Аноним 16/07/16 Суб 04:32:29 #336 №226174 
>>226172
>>226173
Это тред про арабский язык?
Аноним 16/07/16 Суб 04:52:37 #337 №226175 
>>226159
Люфт фен ад-даджа ад-дакса мускилляты Аллахын гюльден чебурашк башка онлаймады — "ради всего святого, съеби на парашу, болезный".
Аноним 16/07/16 Суб 04:55:03 #338 №226176 
>>226175
Чебурашка, это тред про арабский язык? У меня вопрос по теме треде, а тут три поста уже какой-то оффтоп про какие-то другие разделы.
Аноним 16/07/16 Суб 07:06:45 #339 №226178 
>>226176
Давай начнём с того, что твой вопрос не по теме треда.
Аноним 16/07/16 Суб 13:33:31 #340 №226197 
>>226178
> Турецкий и арабский - это одно и то же?
Аноним 16/07/16 Суб 13:40:22 #341 №226198 
>>226197
Да. Кстати, персидский — то же самое. Да и "азербайджанский" — просто ещё одно название для одного и того же языка.
Аноним 16/07/16 Суб 13:42:23 #342 №226199 
>>226197
>>226198
Ну, и русский забыл. Так что сам мог бы понять. Один язык же.
Дебил, что задал вопрос, гугли языковые семьи.
Аноним 16/07/16 Суб 13:48:18 #343 №226201 
>>226198
>>226199

Не тупи. Они кричат "аллах акбар". Значит они говорят на арабском.
Аноним 16/07/16 Суб 13:50:58 #344 №226202 
>>226201
В арабском только три гласные а в выражении "аллах акбар" четыре. Так что НЕТ.
Аноним 16/07/16 Суб 13:59:23 #345 №226203 
>>226202
Ну хорошо, тут я вынужден согласиться.
sageАноним 22/07/16 Птн 11:41:58 #346 №227264 
Нахуя вы этого говно учите? Ислам изучать?
Аноним 28/07/16 Чтв 17:40:58 #347 №228448 
Аноны, посоветуйте образовательной литературы, каких-нибудь книг на арабском, чтобы было на чем тренероваться. Где, в интернетах, можно пообщаться с носителем языка, в текстовом режиме?
Аноним 28/07/16 Чтв 19:04:55 #348 №228455 
>>227264
Говно ты.
Аноним 28/07/16 Чтв 19:16:34 #349 №228456 
>>227264
А вы с какой целью интересуетесь, товарищ майор?
Аноним 28/07/16 Чтв 19:17:56 #350 №228457 
>>227264
Когда Европа погибнет под натиском варварства, ближний восток воспрянет, как новый секулярный островок цивилизации.
Аноним 28/07/16 Чтв 20:43:07 #351 №228462 
>>225143
>Алсо персидский должен быть на латинице.
Вроде как были подвижки, даже ученые в Иране говорили что надо на латиницу переходить, но потом исламская революция, все дела, про латиницу уже не могло быть и речи.
Аноним 28/07/16 Чтв 20:49:40 #352 №228465 
https://soundcloud.com/jabal3amil/vzrttglvpqbb

Пасаны, накидайте таких же заводных песенок на арабском. Та, что я кинул, вроде как гимн Хезболлы.
Аноним 29/07/16 Птн 18:45:31 #353 №228747 
Мудрый Анон, подскажи.

Как на арабском пишутся имена Руслан и Тимур?
Аноним 29/07/16 Птн 19:14:34 #354 №228760 
>>228747
رسلان‎ - Руслан
تيمور - Тимур.

Салют всем в Сыктывкаре.
Аноним 29/07/16 Птн 19:19:11 #355 №228762 
>>228747
И да, в Фотошоп не копировать.
Аноним 29/07/16 Птн 19:33:47 #356 №228764 
>>228760
Спасибо большое. Не собирался я никуда копировать, для себя хотел разобрать.
Аноним 29/08/16 Пнд 00:29:10 #357 №234657 
14724197501730.jpg
В сентябре на месяц еду в Судан. Самые азы арабского уже знаю. Если кто-нить знает - посоветуйте там курсы. Жить буду в Хартуме.
Аноним 05/09/16 Пнд 18:25:01 #358 №235844 
Аноны, я вот тут подумал, что русский и арабский звучат похоже. Набор звуков близкий, сочетания похожие. Просто слушал тут https://youtu.be/vXEmuTusVf8 и все время было чувство, будто слышу какой-то странный русский.
Я немного помешан на том, как звучит великий и могучий для незнающего его.
Аноним 05/09/16 Пнд 22:34:59 #359 №235910 
>>235844
> три разных х
> ъайн
> межзубные
> эмфатические
> увулярные
> русский и арабский звучат похоже
Лингвистика уровня двача.
Аноним 06/09/16 Втр 15:55:39 #360 №235996 
>>234657
повезло тебе анон
советую попробовать хулю кебаб, очень вкусный
ты туда по каким делам?
Аноним 06/09/16 Втр 19:15:27 #361 №236042 DELETED
>>235910
Для белых людей оба этих языка звучат одинаково по-варварски, по-дикарски.
Аноним 06/09/16 Втр 20:26:14 #362 №236056 
>>236042
> Для белого быдла оба этих языка звучат одинаково по-варварски, по-дикарски.
Не благодари.
Аноним 06/09/16 Втр 20:51:34 #363 №236058 
>>236042
Откуда тебе знать, как они звучат для белых людей? Ты же ведь чурка немытая.
Аноним 07/09/16 Срд 00:05:12 #364 №236098 
это при огромной мусульманской диаспоре скажи)
Аноним 07/09/16 Срд 01:08:31 #365 №236106 DELETED
>>236098
Такой, как в Москве?
Аноним 07/09/16 Срд 01:12:10 #366 №236107 
>>236106
москвоская к арабскому языку никакого отношения не имеет.
я про европу, где 95 % мусульман говорят на арабском, когда русский язык там никому не нужен. даже в семьях на нем не говорят
Аноним 07/09/16 Срд 01:48:55 #367 №236109 
>>236107
В Германии миллионов 5 русскоязычных, больше чем турков.
Аноним 07/09/16 Срд 01:54:21 #368 №236110 
>>236107
>где 95 % мусульман говорят на арабском

Видимо, письмо справа налево поражает мозг. На какой из версий говорят турки и жители черножопой африки? Именно эти регионы поставляют большую часть мигрантов, в то время как из арабоязычных стран лезут только в связи с военными событиями в части из них
Аноним 07/09/16 Срд 10:42:14 #369 №236124 
>>236110
Турков немного на самом деле, хотя вам по телевизору могут говорить другое.
Африканцы вполне себе говорят на арабском, во всяком случае среди моих знакомых таких много.
Аноним 07/09/16 Срд 12:32:58 #370 №236130 
>>236124
> Африканцы вполне себе говорят на арабском
речь идёт о Чёрной Африке - то, что к югу от Сахары. Туда ислам не столь широко проник, и арабский язык распространён мало.
Аноним 07/09/16 Срд 12:33:56 #371 №236131 
14732408369160.png
>>236130
Аноним 07/09/16 Срд 13:45:59 #372 №236139 
14732451596710.webm
Арабопонимающие, помогите с треком, пожалуйста! Можете составить примерный текст и/или перевод? Перевести, что написано?
я не исламист
Аноним 07/09/16 Срд 14:57:06 #373 №236163 DELETED
>>236109
С RT информацию о внешнем мире черпаешь? Может, у тебя и на Аляске пять мильонов русских проживает?
Аноним 07/09/16 Срд 15:03:19 #374 №236164 DELETED
>>236139
>Перевести, что написано?
Проиграл с этого. Живет в стране, в столице которой проживает больше трех миллионов мусульман, и не знает про шахаду.
Аноним 07/09/16 Срд 15:12:19 #375 №236171 
>>236131
спорить не буду, Африка большая
я кстати тебе не про египтян писал, например друг с чада именно мусульманин, черный и понимает арабский
Аноним 07/09/16 Срд 15:26:56 #376 №236178 
>>236164
Ну я ж не в столице живу и ни одного мусульманина, к тому же, не знаю. Так что это? Можно поподробнее, уважаемый аноним?
Аноним 07/09/16 Срд 16:06:48 #377 №236185 
>>236171
Но речь-то шла о том, что огромное число африканцев в Европе приехали из всякого Конго или Анголы, где арабский вряд ли кто-то хоть раз в жизни слышал.
Аноним 07/09/16 Срд 17:35:34 #378 №236202 
>>236139
Это что-то "запрещенное в РФ"? Если вопрос в группе любителей нашидов задам забанят/обидятся?
Аноним 07/09/16 Срд 20:21:04 #379 №236226 
>>236185
без понятия, я их не считал.
хули ты вообще докопался, даун?
я тебе уже дал понять что спорить об этом мне не особо интересно, ты же продолжаешь с упорством
тебя может в школе обижали и теперь тут отыгрываешься?
Аноним 07/09/16 Срд 21:42:14 #380 №236236 
>>236139
Интересно, где-нибудь можно качнуть все запрещенные в россии нашиды одним торрентом?
Аноним 07/09/16 Срд 22:27:54 #381 №236242 
>>236163
Не русских, а русскоязычных. Инфа в общем известная, глянь хотя бы в вики.
Аноним 07/09/16 Срд 22:30:36 #382 №236244 
>>236164
>в столице которой проживает больше трех миллионов мусульман, и не знает про шахаду.
А ты спроси у этих мусульман, дай бог один из 10 скажет, что там написано. Они арабской письменности нихуя не знают.
Аноним 07/09/16 Срд 22:32:01 #383 №236245 
>>236236
http://bestnasheedchannel.blogspot.ru/2016/05/faca-download-de-todos-os-nasheeds.html
Аноним 07/09/16 Срд 22:33:18 #384 №236246 
>>236245
а блядь, там уже удалили, даджал не дремлет.
Аноним 08/09/16 Чтв 09:10:22 #385 №236287 
>>236139
Ля иляха илля лляхи ва мухаммадун расулу лляхи - Нет б-га кроме Б-га и Магомет посланник Б-га.
Аноним 08/09/16 Чтв 16:26:29 #386 №236346 
>>236287
л в аллахе твердая, если не после и.
Аноним 08/09/16 Чтв 16:50:35 #387 №236354 
ребята, если вам арабский для чтение нашидов то идите лучше в мечеть. в любой норм мечети есть курсы за копейки, словян туда тоже пускают если не выебывацца
Аноним 08/09/16 Чтв 17:11:40 #388 №236356 
>>236354
>в любой норм мечети есть курсы за копейки
Лол, даже в еврейском(!) треде бесплатные курсы советуют. >>236241
Аноним 08/09/16 Чтв 18:57:21 #389 №236362 
>>236356
братишка, ты видно плохо понимаешь где живешь
евреи - привелегированная каста в рф, посмотри хотя бы на фамилии миллиардеров раши
я хз какие там курсы бесплатные, но знакомые перед отъездом в израиль ходили на платные курсы в местную синагогу, хотя они евреи
Среди мусульман такие привелегии только у чеченов, может там и бесплатно найдешь. Я не знаю сколько именно в твоей мухожопе стоят курсы арабской молитвы, есть ли они вообще, но например там где я жил очень человеческое отношения было, платили те у кого была возможность платить, а нищим даже помогали при мечети
Аноним 09/09/16 Птн 03:08:44 #390 №236412 DELETED
>>236356
Там же уже разобрались, что курсы эти не бесплатные, а бесплатные. И очередь там закрытая, но честная и уж точно без дискриминации.
Аноним 09/09/16 Птн 03:09:38 #391 №236413 DELETED
>>236412
Блять, там звездочки должны были быть. Макаба все сломала.
Аноним 09/09/16 Птн 15:32:47 #392 №236457 
>>236354
А женщин пускают?
Аноним 09/09/16 Птн 21:18:38 #393 №236507 
>>236457
Именно в мечетях для женщин, скорее всего, будут отдельные группы.
Аноним 10/09/16 Суб 12:04:48 #394 №236563 
>>236507
Ну, допустим, что я - белая женщина-славянка и хочу изучать арабский. Прихожу в мечеть для курсов и сразу возникают несколько вопросов. Как правильно одеться? По шариату? К кому обратиться? К мужчине-мулле ведь нельзя? Если спросят зачем - что отвечать? последний актуален для всех кто идет за арабским в мечеть, не являясь муслимом
Аноним 10/09/16 Суб 12:14:04 #395 №236566 
>>236563
На месте муслимов я бы устроил тебе гангбанг в подвале. Ибо нехуй.
Аноним 10/09/16 Суб 15:25:25 #396 №236586 
>>236563
Думаю, лучше позвонить для начала.
Аноним 10/09/16 Суб 16:34:57 #397 №236607 DELETED
>>236563
Если ты не мусульманин - то зачем тогда учить этот язык?
Аноним 10/09/16 Суб 16:43:46 #398 №236609 
>>236607
Просто/для понтов/полиглот/арабик-эта крута егил йоу/нравится/буду муслимом
Аноним 10/09/16 Суб 20:23:52 #399 №236649 DELETED
>>236609
>арабик-эта крута егил йоу
Атятя
Аноним 10/09/16 Суб 22:39:19 #400 №236664 
>>236563
> К мужчине-мулле ведь нельзя?
Есть известный цикл видео по Madina Course - там смешанный класс из мужчин и женщин + мужик-преподаватель. Ну правда дело происходит в Канаде, не знаю насколько это важно.
Аноним 10/09/16 Суб 23:03:20 #401 №236668 
>>236563
Пирог чешецца?)
Вот не понимаю я русских баб, учащих турецкий/арабский и мечтающих о богатых принцах из дальних стран. Вы то им зачем?
Аноним 10/09/16 Суб 23:24:07 #402 №236671 
>>236668
Раздутый миф о красоте и вожделенности руснявых шлюх тешит этим самым русским шлюхам чсв и раздувает их манямирок
Аноним 11/09/16 Вск 01:34:59 #403 №236689 
Может, знает кто хорошие курсы в ДС при вузе каком-нибудь?
Аноним 11/09/16 Вск 22:26:47 #404 №236824 
>>235996
У меня там батя по контракту работает. А у меня на работе скопилось 50 дней отпуска. Разрешили взять месяц, пляжи не люблю. Решил с пользой провести и подтянуть свой арабский.
Аноним 11/09/16 Вск 22:32:25 #405 №236827 
>>236689
Хожу второй год на курсы при профкоме дипакадемии. Очень годный препод, выпускница ИСАА 1979.
>>236824-кун
Аноним 13/09/16 Втр 02:52:19 #406 №236985 
>>236827
Инициалы препода не подскажешь?
Аноним 13/09/16 Втр 20:01:07 #407 №237101 
>>236985
В. С.
Аноним 14/09/16 Срд 00:42:23 #408 №237184 
>>237101
О как, а это в здании дипакадемии проводится? Вечером?
я учусь в дипке, но впервые слышу про курсы при профкоме
Аноним 14/09/16 Срд 02:49:26 #409 №237189 
Может знает кто годную статью/методичку по породам? Чтобы просто и легко можно было запомнить разницу.
Аноним 17/09/16 Суб 16:10:20 #410 №238000 
>>237189
Почитай Гранде.
Аноним 17/09/16 Суб 19:04:49 #411 №238092 
Аноны, в этом году выпустился из одного известного московского вуза, арабский изучал в качестве дополнительного языка. В результате, за три курса мы прошли учебник Баранова. Знание языка, сами понимаете, не очень. Хочу сейчас взять репетитора, чтобы задрочить язык до приемлемого уровня. Как думаете, лучше взять носителя языка или охуевшего препода-старпера, который берет 4,5к за занятие?
Аноним 17/09/16 Суб 20:17:03 #412 №238127 
>>238092
Старпера бери, носитель подорвет.
Аноним 17/09/16 Суб 20:52:30 #413 №238136 
>>238127
Я сам кого угодно подорву, бисмиЛлагъ
Аноним 18/09/16 Вск 17:01:05 #414 №238248 
>>238136
знакомый парнишка устроился в разведку с 4 языками. так что бери носителя лучше
Аноним 01/10/16 Суб 17:12:58 #415 №239774 
Анон, посоветуй годный учебник на русском с нуля. Желательно с аудио. Вводный курс, чтобы разобраться в языке и понять, что делать дальше.
Аноним 01/10/16 Суб 22:35:15 #416 №239816 
14753505152820.jpg
>>239774
А на английском точно не подойдет?

Аноним 02/10/16 Вск 01:19:37 #417 №239821 
>>239816
Ну, инглиш у меня хороший, но хотелось бы четче все улавливать. Хотя попробую, спасибо
Аноним 05/10/16 Срд 09:48:02 #418 №240225 
>>236563
Не смей приходить в Мечеть накрашенная в вонючих трусах и носках.
Аноним 06/10/16 Чтв 20:46:28 #419 №240450 
>>239774
мы в мгу учимся по учебнику габучана
Аноним 06/10/16 Чтв 21:12:47 #420 №240459 
>>240225
Но ведь Мухаммед простил поссавшего в мечети.
Аноним 16/10/16 Вск 11:09:28 #421 №241780 
Вернулся из Судана. Классический понимают только люди с нормальным образованием. Диалект там яебал.
Аноним 16/10/16 Вск 17:33:47 #422 №241835 
>>241780
Ну блядь, ты выбрал самую днищестрану. Еще бы в Йемен поехал.
Аноним 16/10/16 Вск 18:13:23 #423 №241851 
ХОЧУ ЙЕМЕНСКИЙ ДИАЛЕКТ ВЫУЧИТЬ ПОМОГИТЕ ЭТО СРЕЬЕЗНЫЙ ВОПРОС НЕ ОТ НАРКОМАНА ИЛИ ПЬЯНИЦЫ
Аноним 25/10/16 Втр 01:05:18 #424 №243313 
Ображаюсь за помощью. Объясните за масдар первой породы, там что-то дофига формул. Есть какая-то основная из них? Шукран джазилян.
Аноним 15/11/16 Втр 22:32:18 #425 №246770 
15112016953.jpg
Анон, прочитай, пожалуйста, что здесь написано.
Аноним 16/11/16 Срд 00:44:26 #426 №246786 
>>246770
Что-то про песни и поздравления, первое слово не могу разобрать, Мусамин какой-то.
Аноним 16/11/16 Срд 09:50:29 #427 №246813 
>>246786
Другой чел написал мне, что первое слово это موسيقى
Аноним 16/11/16 Срд 11:54:32 #428 №246819 
>>246813
Должно быть, но не слишком похоже. Никогда не видел, чтобы "س" так писалось за пределами насталика.
Аноним 24/11/16 Чтв 12:24:59 #429 №248312 
Переведите этот документ пожалуйста.
https://ru.bellingcat.com/wp-content/uploads/sites/2/2016/03/Specimen-8E.jpg

Идет ли там речь о военном штабе?
Аноним 25/11/16 Птн 14:19:39 #430 №248474 
>>248312
Карпук, плз
Аноним 04/12/16 Вск 19:42:55 #431 №249817 
https://books.google.ru/books?id=wFBdAAAAcAAJ
Грамматику знайшов.
Аноним 07/12/16 Срд 01:49:26 #432 №250207 
Что это озночает?
АльхамдулиЛляхи аляя кулли хаалин.
Аноним 07/12/16 Срд 19:04:30 #433 №250324 
>>250207
Хвала всевышнему во всех состояниях, только там аль кулли халь
sageАноним 07/12/16 Срд 20:23:42 #434 №250334 
>>188746>>188920>>188924>>188938>>189102>>189106
Просто помечаю посты Гуся для истории.
Аноним 07/12/16 Срд 20:31:26 #435 №250336 
Пожалуйста, подтвердите информацию про то, что йеменский вариант арабского достаточно архаичен. Смотрел в Википедии список числительных, тот что
واحد wāḥid
إثنينʼ iṯnayn
ثلاثة ṯalāṯë
أربعة ʼarbaʿä
خمسة ḫamsë
ستّح sitteḥ
سبعة sabʿä
ثمانية ṯamāniyë
تسعة tisʿä
عشرة ʿašarä
И вроде все очень похоже на классический арабский. Также посмотрел первые уроки вот здесь https://ru.scribd.com/document/330930074/Yemeni-Arabic-I-pdf и тоже очень похоже на те азы, которые я знаю из "фусхи". В общем, это не иллюзия, они действительно одно и то же 1:1?
Аноним 07/12/16 Срд 21:49:56 #436 №250349 
>>250336
Катожуйство не повлияло на фонетику?
Аноним 07/12/16 Срд 21:57:11 #437 №250350 
9khat2.jpeg
>>250349
Судя по прослушанным видео с йеменского телеканала https://www.youtube.com/channel/UCmdgAcBW7sMCOFUoRDpclmQ и какому-то сериалу https://www.youtube.com/watch?v=4uexjKP8pmw - не очень. Впрочем, сцены катожуйства там не показываются.
Говорят, что "ج" должны произносить как [c], чего я тоже не услышал.
Аноним 07/12/16 Срд 23:43:24 #438 №250366 
>>250350
>Говорят, что "ج" должны произносить как [c]
Как дь, в смысле звонкий палатальный взрывной, есть такое.
Аноним 17/12/16 Суб 16:46:20 #439 №252046 
Привет, арабаны. Надеюсь, что поможете, хоть я и с несерьёзным вопросом.
Хочу придумать себе ник для онлайн игр на манер арабского имени: личное имя + имя по месту происхождения (нисба?).
Я верно понял, что могу просто забить название города/местности в гугл-переводчик, добавить окончание "-и" и писать его со словом "аль-" после личного имени?
Аноним 17/12/16 Суб 17:01:36 #440 №252049 
>>252046
Не совсем.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B8_%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D1%8B
Аноним 17/12/16 Суб 17:53:39 #441 №252058 
>>252049
Спасибо. То есть, если взять Днепр Днепропетровск слишком длинный, то имя будет звучать как [имя] ад-Днибри. Я верно понял?
Аноним 17/12/16 Суб 18:10:05 #442 №252061 
>>252058
Да, всё верно, "и" и "б" тоже к месту.
Аноним 18/12/16 Вск 00:44:23 #443 №252128 DELETED
>>168483
Чаще говорят "зэб", "зэп", редко именно зуб.

Мимо-из-Кувейта. Не умею писать и читать.
Аноним 18/12/16 Вск 00:51:29 #444 №252134 DELETED
>>252128
А говорить?
Аноним 18/12/16 Вск 23:31:48 #445 №252266 
Ахишки, рекомендую канал этого египтянина. Дает неплохую базу https://www.youtube.com/channel/UCa6GjWb8qEKQQCimkEWbTLQ
Аноним 19/12/16 Пнд 01:37:07 #446 №252290 
>>252046
Если есть сын, можешь взять кунью Абу [имя сына]. Хотя с немусульманским именем звучать не будет.
Аноним 20/12/16 Втр 00:57:18 #447 №252448 
231.png
Арабаны, подскажите, на какую кнопку мне надо нажать, чтобы вязь отображалась в нормальном размере. Ведь не могут они такой мелкий текст читать!
Аноним 20/12/16 Втр 00:59:30 #448 №252450 
>>252448
в браузерах ctrl+ обычно. Арабский шрифт очень мелкий, это да.
Аноним 20/12/16 Втр 01:00:23 #449 №252452 
>>252450
Мне надо бы полное решение проблемы, а не колёсиком каждый раз вертеть.
Аноним 20/12/16 Втр 05:55:01 #450 №252474 
>>252452
На самом деле, арабам норм. Им нет проблем читать такой текст. А ты просто не привык ещё
Аноним 20/12/16 Втр 07:52:24 #451 №252475 
341.png
>>252474
Да ладно? На сайте аль-джазиры, на всяких онлайн-коранах нормальный размер, как будто дизайнер специально решал проблему.
Аноним 03/01/17 Втр 00:00:13 #452 №254231 
65d5d0bd10efda5e20795d82ef2bbd40.webm
Анон, подгонешь соус нашида? В арабский вообще не могу настолько, что транслитом тоже нема
Аноним 03/01/17 Втр 01:35:13 #453 №254237 
>>254231
رددوا الله أكبر
Насколько я знаю, он не публиковался отдельно, т.е. без шумов его записи нет.
Аноним 03/01/17 Втр 03:41:35 #454 №254248 
>>254231
Ща будет.
Аноним 03/01/17 Втр 03:42:20 #455 №254249 
>>254231
>>254248
В параше под таким названием ISIS nasheed — Say Allahu Akbar God Is Great It Clear Victory
Аноним 03/01/17 Втр 16:56:38 #456 №254308 
>>254231
https://www.youtube.com/watch?v=VNiz082TKPU
Аноним 12/01/17 Чтв 19:16:17 #457 №256108 
KQHVH8SqNs.jpg
Знающий анон, поясни.

В общем, мне 17 лет, в этом году буду поступать в ЧелГУ на международные отношения либо с арабским языком либо с фарси. Что лучше выбрать? Сложно ли будет? Я вообще больше чем уверен, что четверть анонов итт - из этих факультетов, поэтому также, напрямую спрашиваю и про устройство самих факультетов. Будет ли там такая всеманящая университетская халява? И по выпуску, я не обосрусь? Куда с таким дипломом работать?

Аноним 13/01/17 Птн 18:05:15 #458 №256294 
>>256108
Я международник, но заканчивал с немецким который так и не осилил (лол). В твоем случае имхо лучше идти на арабский ибо возможностей по карьере будет больше. Это я говорю как спец работающий в области военно-технического сотрудничества. Там тупо рынок сбыта больше.
Аноним 13/01/17 Птн 18:10:33 #459 №256296 
>>256108
Лучше фарси, потому что говорят, что вроде как должно попереть с Ираном, эти ресурсные федерации, РФ и Иран будто созданы друг для друга. Да здравствует персидско-русская дружба!
Аноним 13/01/17 Птн 20:08:57 #460 №256328 
>>256108
Арабов и арабских стран тупо больше, поэтому учи арабский.
Аноним 02/02/17 Чтв 14:38:34 #461 №260756 
>>190388
Я помню в Мекке один магрибиец ко мне подошел что-то спросить, и давай заливать на своем диалекте. Там помесь французского с арабским, при чем акцент был сильно французский, так что можно было сказать он по-французски со мной, но в общих чертах можно было уловить главную мысль. Я думал что мисрийский самый тяжелый для понимания, но есть жескач покруче оказывается.
sageАноним 02/02/17 Чтв 14:45:31 #462 №260757 
>>256108
Если хочешь, чтобы тебе перерезали глотку, как рафидитской свинье — фарси. Иначе — язык Кур'ана.
Аноним 02/02/17 Чтв 14:49:27 #463 №260758 
>>191535
>и не написали последнюю букву лям
Кафирок, ты не учел что у муслимов заведено национальные имена и фамилии адаптировать под мусульмано-арабские راويل - راوي Равиль - Рави, ليلا - ليلى Лиля - Ляйля, نورغالييف - نور علي Нургалиев - Нур 'Али
Аноним 02/02/17 Чтв 14:53:14 #464 №260760 
>>191661
>кто использует свой арабский как-то?
Nikak. Серьезно, узкоспециализированный язык, на ряду с японским или шведским. Проще говоря нахуй никому не упал этот арабский.
мимо-10-лет-живший-в-арабских-странах-вернувшийся-россиянин
Аноним 02/02/17 Чтв 14:54:05 #465 №260761 
>>191688
Про солнечные и лунные буквы мы не слышали.
Аноним 02/02/17 Чтв 16:07:16 #466 №260770 
>>260761
Аф-фусха, ты со мной спорить будешь?
Аноним 02/02/17 Чтв 20:26:00 #467 №260852 
>>256108
Если ты не муслим стремящийся, то тебе нахуй не упал арабский. Поверь, лучше учи Английский параллельно с другим (например китайский). Профита больше и с ватой не так зашкварно.
Аноним 02/02/17 Чтв 20:29:39 #468 №260856 
>>260852
>с ватой не так зашкварно
А при чём тут вата?
Аноним 02/02/17 Чтв 20:36:33 #469 №260860 
>>260856
При том что ненавидят все муслимское, это же вата!
Аноним 02/02/17 Чтв 20:40:42 #470 №260861 
>>260860
Так вата и всё англо-саксонское ненавидит, почему тогда английский не так зашкварно, как арабский?
Аноним 02/02/17 Чтв 23:20:58 #471 №260906 
imwatchingyouposter-r1c977198affa4890ba449742573f9b24bef8by[...].jpg
Моча, из 15 удалённых тобой постов как минимум 7 оказались удалены несправедливо. Верну их на место:

1) 15/12/15 Втр 18:53:15 №168231
>>168226
>петух
Хаха гуглотранслейт с английского)))

2) 16/12/15 Срд 23:20:10 №168483
>>168226
زب зуб - это "хуй" по-арабски
а "петух" - ديك дик
Гугл такой гугл.
>>168251
Точки обыкновенные. Есть специальный символ арабской точки ۔, но я его не встречал "вживую".
Запятая либо обычная , либо арабская '،', точка с запятой - ؛.
Для арабских цифрр есть свои десятичные и разрядные разделители: ١٬٢٣٤٬٥٦٧٫٨٩ - 1 234 567,89.

3) 17/12/15 Чтв 12:29:34 №168531
>>168483
Зубб же, ни?

4) 19/12/15 Суб 20:12:55 №168975
>>168531
Шадда (удвоение) в обычном письме не отражается.

5) 14/04/16 Чтв 22:30:36 №202745
>>168975
но отражается в транслите

6) 18/12/16 Вск 00:44:23 №252128
>>168483
Чаще говорят "зэб", "зэп", редко именно зуб.
Мимо-из-Кувейта. Не умею писать и читать.

7) 18/12/16 Вск 00:51:29 №252134
>>252128
А говорить?

А всё из-за того, что ты удалил всю ветвь дискуссии, а не отдельные посты. Да и тем постам, которые я не возвращал, было больше года, нахуя было их вообще трогать?

Короче, больше так не делай! Я слежу за тобой.
Аноним 04/02/17 Суб 20:50:48 #472 №261308 
>>260852
а персидский?
sageАноним 04/02/17 Суб 21:08:31 #473 №261314 
>>261309
Кире мане бозорг хейли дуст дорам
Аноним 05/02/17 Вск 08:25:43 #474 №261445 DELETED
выучили арабский и выёбываетесь а как вам такое بشلي ناحوي بيداري?
Аноним 06/02/17 Пнд 05:41:55 #475 №261708 
>>163901 (OP)
Есть ли какие-нибудь пособия по правильному написанию арабских букв , что бы буквально стрелочками показывали откуда начинать рисовать каждую букву ?
Аноним 06/02/17 Пнд 13:08:58 #476 №261771 
ss (2017-02-06 at 05.07.52).png
Извините, что не по теме. Суть: пришло сообщение в твитторе (в котором я не сижу) на арабском от незнакомого хуя. Можете ли вы перевести то, что мне написал он? Программные переводчики не справляются и выдают какую-то шизофазию. Текст: مشكور علئ الفلو ولي الشرف بمتابعتك وسامحني علئ الأزعاج لاني حاكيتك بالخاص
Аноним 06/02/17 Пнд 13:39:06 #477 №261779 
>>261771
Спасибо за твой фоллоу, для меня честь иметь тебя в подписчиках (или "подписаться на тебя"?). Прости за то, что побеспокоил тем, что обратился лично.
Аноним 06/02/17 Пнд 14:03:02 #478 №261785 
>>261779
Спасибо. Странно лишь то, что меня подписало на него и ещё кучу арабских и не очень страниц, но, я думаю, это не важно.
Аноним 06/02/17 Пнд 20:52:02 #479 №261855 
>>261708
http://rgho.st/6NXdgDT5j
Аноним 01/03/17 Срд 18:57:11 #480 №265818 
>>163901 (OP)
bump
Аноним 01/03/17 Срд 18:57:32 #481 №265819 
>>163901 (OP)
BUMP!
Аноним 02/03/17 Чтв 14:34:53 #482 №265996 
Как успехи в изучении, анон? Я чем дальше продвигаюсь в породах тем больше возникает ощущение что не смогу заговорить на арабском. Учитывая количество синонимов у разных вообще охуеваю.
Аноним 06/03/17 Пнд 02:52:16 #483 №266677 
Знающий анон, поясни за дариджу (магрибский диалект). Неужели настолько сильно отличается от фусхи? Меня вообще поймет средний официант/торговец/таксист в Марокко, если заговорю с ним на фусхе(+- разговорный уровень имеется), или проще выучить100-200 слов на лягушачьем?
Аноним 06/03/17 Пнд 04:42:35 #484 №266682 
Аноны, а есть вообще в удобном виде интерактивные словари для исм (в формате слово в единственном, а рядом во множественном) и филь? Типа almaany, но с переводами и нормально читабельным шрифтом? Сортировка либо алфавитная (арабица, либо кириллица/латиница (т.е. по алфавиту переведённых значений), либо по корням? Для андройда нсть acon conjugator, но он лишь по глаголам.
Аноним 07/03/17 Втр 08:16:06 #485 №266986 
Ньюфаг вкатывается с платиновыми вопросами.

1. Я понимаю, что у них там диалекты и все такое. Но по факту выучив арабский я же буду понимать и турков, и бабахов, и кувейтских шейхов, так? То есть весь околоарабский мир - это единое языковое пространство, какого даже на Западе до сих пор нет?

2. Эта их клинопись - это фонетический алфавит, такой же, как латиница\кириллица, верно? Отличия только в начертании и направлении письма? Алсо, у них нет разделения на письменные\печатные буквы?

3. Как набирать эту их вязь на клавиатуре? Как иероглифы?
sageАноним 07/03/17 Втр 14:56:12 #486 №267032 
>>266986
>
>1. Я понимаю, что у них там диалекты и все такое. Но по факту выучив арабский я же буду понимать и турков, и бабахов, и кувейтских шейхов, так? То есть весь околоарабский мир - это единое языковое пространство, какого даже на Западе до сих пор нет?
Гражданская логика подсказывает, что выучив классический арабский ты станешь понимать классический арабский. Реальная разговорная речь арабов отличается от него приблизительно в зависимости расстояния от Хиджаза. Зная арабский, можно понять турка, если он будет говорить на арабском, но в 95% случаев он этого делать не будет - у него есть родной турецкий.
>2. Эта их клинопись - это фонетический алфавит, такой же, как латиница\кириллица, верно? Отличия только в начертании и направлении письма? Алсо, у них нет разделения на письменные\печатные буквы?
Во-первых кириллица и латиница - это чуть менее чем всегда не фонетический алфавит. А фрабское письмо - это абугида, то есть у тебя есть набор знаков только для согласных и алеф. И всё. Эти же знаки для согласных могут иногда выступать в качестве указания на наличие на их месте долгой гласной - брать на себя особые функции.

Гласные можно предать - надстрочными/подстрочными знаками, но этим почти не занимаются, так как не нужно. Гласные проставляют в Коране и адаптивных текстах для детей и иностранцев.

Вместо "татары пришли" - "илширп ыратат"
>
>3. Как набирать эту их вязь на клавиатуре? Как иероглифы?
Без задней мысли. Для каждой буквы арабского алфавита есть своя клавиша - тыкаешь на неё, и она появилась. Их всего двадцать восемь, все помещаются.
Аноним 07/03/17 Втр 14:59:05 #487 №267033 
>>267032
>алеф
Алиф, вы не подумайте, я не с Израиля капчую, я просто перс.
Аноним 07/03/17 Втр 15:15:26 #488 №267036 
>>267032
>Без задней мысли. Для каждой буквы арабского алфавита есть своя клавиша - тыкаешь на неё, и она появилась.
А начертание в зависимости от позиции в слове само меняется?
Аноним 07/03/17 Втр 15:19:39 #489 №267037 
>>267036
Ага. А на печатных машинках приходилось выбирать начертание с помощью клавиши смены регистра.
Аноним 07/03/17 Втр 17:59:43 #490 №267052 
>>267032
>А фрабское письмо - это абугида, то есть у тебя есть набор знаков только для согласных
Вообще-то это называется абджад. Абугида это письмо типа хинди и и эфиопского.
Аноним 07/03/17 Втр 18:01:09 #491 №267053 
>>267032
>Эти же знаки для согласных могут иногда выступать в качестве указания на наличие на их месте долгой гласной - брать на себя особые функции.
долгие гласные отражаются всегда, краткие - диакритикой только в учебных материалах и Коране, иногда в поэзии.
Аноним 07/03/17 Втр 18:01:35 #492 №267054 
>>267032
Ты целый абзац написал, а по делу не слова, лол. Я и спрашиваю: смогу ли я понимать турецкий, выучив арабский? Они друг от друга отличаются как украинский от русского, больше, меньше?

Вот про алфавит хорошо объяснил, спасибо. На практике выходит, что слова нужно заучивать как чтения у иероглифов, так получается? Просто вместо иероглифа не рандомная картинка, а намек на произношение слова, верно? Или все-таки гласные можно в большинстве случаев логически вывести из имеющихся согласных, если есть уже некоторый базовый словарный запас?

28! Я почему-то думал, что гораздо больше. Совсем их не различаю. Понял, спасибо.
Аноним 07/03/17 Втр 18:03:10 #493 №267056 
Ах, да, ну и раз пошла такая пьянка - посоветуйте две книжки: один учебник и один справочник по грамматике. Можно совковые, если они норм. Учить не буду, но полистать интересно.

Эфэсай арабский, кстати, норм? Кто-нибудь его смотрел?
Аноним 07/03/17 Втр 18:09:58 #494 №267057 
>>267054
>>267054
>Я и спрашиваю: смогу ли я понимать турецкий, выучив арабский?
Естественно нет, это языки из разных семей вообще. И в турецком письменность на латинице, если че.
Аноним 07/03/17 Втр 18:12:06 #495 №267058 
>>267054
>Или все-таки гласные можно в большинстве случаев логически вывести из имеющихся согласных
У глаголов обычно можно из грамматики, там огласовка задается грам. формой, у существительных нет.
Аноним 07/03/17 Втр 18:13:02 #496 №267059 
>>267057
А на слух одинаково звучат.
Аноним 07/03/17 Втр 18:28:20 #497 №267061 
>>267059
Охуенный у тебя слух.
Аноним 07/03/17 Втр 20:04:14 #498 №267085 
>>266677
бамп вопросу
Аноним 07/03/17 Втр 20:06:20 #499 №267086 
>>266986
>>267054
проиграл с ньюфажека, лол. еще выучи китайский чтобы понимать японский и корейский, иероглифы же похожие
Аноним 07/03/17 Втр 20:13:46 #500 №267089 
Перекат скоро. Шапка пилится?
Аноним 08/03/17 Срд 00:03:29 #501 №267145 
>>267086
Ничего, что кандзи и там, и там на 84% одинаковые?
Аноним 08/03/17 Срд 00:50:55 #502 №267194 
6cca46ad-0938-45a0-8d7a-d4973fef8be6.png
>>267145
Ничего, что буквы и в монгольском, и в русском на 94% одинаковые?
Аноним 08/03/17 Срд 00:59:42 #503 №267198 
>>267194
Гражданская логика подсказывает, что ханьские цы и буквы кириллиця — это не одно и то же.
Аноним 08/03/17 Срд 01:07:09 #504 №267199 
>>267198
Гражданская логика также подсказывает, что в китайском и японском абсолютно разная грамматика и фонетика, да и значения иероглифов давно пошли по разным дорогам.
Аноним 08/03/17 Срд 05:10:47 #505 №267214 
>>267199
Поэтому и сказали про 84%, а не про сто.
Аноним 08/03/17 Срд 14:18:39 #506 №267281 
>>267214
у человека и обезьяны 99% генов совпадают, и что с того, болезный?
Аноним 08/03/17 Срд 17:36:34 #507 №267301 
>>267281
Человек и обезьяна - очень похожие организмы. Можно изучать человека, разрезая и пичкая веществами обезьян. С чего, кстати, и начался этот диалог.

А ты слился, перейдя на личности. Не отвечай на этот пост, если не хочешь выглядеть обиженным школьником. /нерелейтед
Аноним 08/03/17 Срд 17:37:16 #508 №267302 
>>267145
И что, китаец сможет прочитать японский текст и понять смысл?
Аноним 08/03/17 Срд 18:36:28 #509 №267304 
>>267301
конечно я перешел на личности, ведь ты явно туповат и вообще не в тот тред забрел. шел бы ты отсюда, петушок
Аноним 08/03/17 Срд 18:51:54 #510 №267305 
>>267302
Смысл понять - иногда сможет, да.

>>267304
Ну я же говорил.
Аноним 10/03/17 Птн 03:36:04 #511 №267559 
>>163901 (OP)
А зачем вы учите арабский?
Аноним 10/03/17 Птн 04:10:22 #512 №267560 
>>267559
А почему вы спрашиваете?
Аноним 10/03/17 Птн 04:53:11 #513 №267565 
>>267560
Какие профиты от арабского? Чтобы смотреть "звон мечей" в оригинале?
Аноним 10/03/17 Птн 05:34:46 #514 №267569 
>>267565
А почему вы отвечаете вопросом на вопрос?
Аноним 10/03/17 Птн 16:56:12 #515 №267710 
>>267559
Затем, что пошёл на хуй, вот зачем.
Аноним 10/03/17 Птн 21:31:14 #516 №267745 
>>267710
Шайан ли газаль раджуль мин фадлик
Аноним 17/03/17 Птн 19:08:12 #517 №269121 
الله أكبر الله أكبر الله أكبر الله أكبر
Аноним 17/03/17 Птн 23:35:36 #518 №269284 
>>269121
Это даже я могу прочитать.
мимо-исландский-язык-изучающий
sageАноним 17/03/17 Птн 23:40:03 #519 №269287 
>>269284
Советую язык кечуа.
Аноним 18/03/17 Суб 00:08:15 #520 №269299 
>>269287
Зачем мне учить язык недолюдей?
Аноним 18/03/17 Суб 00:14:34 #521 №269301 
>>269299
Русский же выучил.
Аноним 18/03/17 Суб 00:17:05 #522 №269304 
>>269301
Это первый язык. Будь моя воля — говорил бы на английском.
Аноним 25/03/17 Суб 09:20:58 #523 №271104 
Салам Абу Джулляшу
Аноним 02/04/17 Вск 18:35:14 #524 №272664 
>>271104
Ваалейкум ас-салям, амир. Или это Абу Умар, лел?
Аноним 03/04/17 Пнд 23:38:10 #525 №272904 
14912435700982.jpg
14912435700951.jpg
14912435700940.jpg
Сегодня важно как никогда
Пацаны, кто шарит? Что написано в комментах?
Аноним 03/04/17 Пнд 23:50:27 #526 №272906 
>>272904
Возьми гугл-транслейт и переведи.
Аноним 03/04/17 Пнд 23:54:03 #527 №272907 
>>272906
я вообще арабского не знаю. Даже элементарных азов письменности
Как мне вязь то эту вбить в GT?
(Эниўэй, перевод все равно косой будет)
Аноним 04/04/17 Втр 01:03:06 #528 №272910 
>>272904
В ньюсаче было, там правильный перевод для литературного. Предпоследний коммент на втором - на диалекте про то, что Америка ебёт Асму Асад (жену Башшара).
Аноним 04/04/17 Втр 01:49:07 #529 №272912 
>>272910
Линк?
>>272904
>>272907
OCR
Аноним 04/04/17 Втр 02:07:50 #530 №272913 
>>272912
>Линк?
https://2ch.hk/news/res/690969.html
Аноним 04/04/17 Втр 08:04:34 #531 №272928 
>>272913
Хуёвые переводы, я арабский не знаю но с гуглом имхо лучше можно первести.
Аноним 04/04/17 Втр 12:09:16 #532 №272963 
Перекат >>272962 (OP)
Аноним 10/04/17 Пнд 21:18:06 #533 №273904 
Поцыки, как вы читаете этот блядский насталик?
Аноним 28/04/17 Птн 18:40:41 #534 №277226 
Сидел тут в конфе с поехавшими ИГИШаками, выдавал себя за езида-пешмергиста-исламофоба заставить их брызгать слюнями. Накатал пасту для вброса за то время:

أيها مسليمون تقولون أن حسبكم الله في إيمانكم وتقاتلون في سبيل الله ولكنه ليس هعهم ولن يكون نصيركم بعد ما قمتم به ولنقتّلنّكم في وضح النهار أيامكم أينما تكونون ولنتحولنّها إلى المحيطات الخوف ولنتترسنّ بأقاربك ولنعاقبنّ لكم لجرايمكم في نورد-أوست ولندن ومدريد ومومباي وباريس والسكة الحديدية لنيفسكي إكسبريس وأورلاندو فلن يكون أي مكان مأواكم إلا فراش الموت، صبرًا يا مسليمون الجزيرة الخنزيرة إذ نحن قادمون إلى دياركم بأن نذبحكم بسكاكيننا الأكثر حدة وثم لنقعنّ على بناتكم بالقوة فلنجعلنّهن باكيات حتى يرغبن في الموت وأمريكا تساعدنا على ذلك وقريبًا سنغتصبهن في الموصل والرقة

Мусульмане, вы говорите, что Аллах - ваше прибежище и что вы сражаетесь на пути Аллах, но он не с вами и не будет он вам покровителем после натворённого вами, а вот мы как раз будем истреблять вас посреди бела дня, где бы вы ни были, сделав ваши дни океанами страха, прикрываясь ваши близкими как щитом, мы отомстим вам за ваши преступления в Норд-Осте, Лондоне, Мадриде, Мумбае, Париже, на ж/д пути Невского Экспресса и в Орландо, и не будет вам спасу ни в каком месте кроме как на смертном одре, так что ждите, мусульмане Свинячьего Полуострова (аль-Джазира аль-Хинзира), потому как мы придём в ваши дома резать вас нашими острейшими ножами, а затем будем насиловать ваших дочерей пока они не смерти не захотят, а американцы нам в этом помогут, скоро в Мосуле и Ракке будем их насиловать

Грамматика в целом верная вроде, но на всякий случаю спрашиваю тут у истинных профи.
Аноним 28/04/17 Птн 18:44:00 #535 №277227 
>>277226
Тьфу, не بأقاربك, а بأقاربكم , конечно же
Аноним 25/06/17 Вск 19:55:32 #536 №290046 
А че Арабский можно выучить чтобы на нем можно было общаться будучи рузким? Я думал это нереально для 90% населения. Тут есть такие кто сможет с арабами поговорить на бытовые темы?
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения