24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста глупо стыдиться чего-либо на анонимной имиджборде, а вот нервы людям трепать не стоит). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т.д. Прежде, чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите шапку, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт. Прошлый тред:>>251939 (OP) Информация для любопытствующих и раздумывающих начать: 1) Статьи "Японский язык", "Японская письменность" в Википедии. 2) Лурк: http://lurkmore.to/Fl
Что-то типа FAQ Q: Кто вы такие вообще? A: Мы - анимешники, профессиональные лингвисты, виабу и просто интересующиеся аноны. Мы рады всем, кроме троллей из /b. Q: А у меня вместо иероглифов квадраты, что делать? A: Скорее всего у вас Windows XP http://www.hanline.ru/nofont_b.html Q: С чего начать изучать язык? A: С изучения слоговой азбуки (годзюон). Хирагане уделите больше внимания - она встречается чаще. Q: А я смогу? А у меня получится? А японский сложный? A: Сможешь, получится, сложный. А вообще мы мотивацией не занимаемся. Тут уж сам. Как говорится в самой часто встречающейся фразе в учебниках японского: 日本語は面白いですが、ちょっと難しいです。 Q: Подскажите наиболее быстрый способ освоения хираганы с катаканой. A: Выжги их на сетчатке лазером. Q: Вот выучил я хирагану с катаканой, а дальше-то что делать? A: Берёшь любой учебник для начинающих на выбор (несколько вариантов с указанием их преимуществ и недостатков предоставлены здесь http://pastebin.com/k3jm9MHb ) и занимаешься, занимаешься, занимаешься. Рекомендуется также в самом начале обучения языку, где-то после изучения каны, получить представление о музыкальном ударении (тонизации). Q: Что такое это ваше музыкальное ударение и с чем его едят? A: https://yadi.sk/i/Mh5UW0fqvWdNu Q: Как учить иероглифы? Стоит ли делать карточки или есть хорошая, годная программа их заменяющая? A: Программа есть, даже несколько: Anki для пекарни, Ankidroid или Obenkyo для ведроида (последняя имеет тест на ввод иероглифов от руки на экране). Краткая инструкция по применению: Берёшь иероглиф, который ты хочешь выучить (обычно в учебнике, в интернете, в тексте). Разыскиваешь его в словаре, смотришь все его чтения и для каждого чтения находишь по несколько слов-примеров. Добавляешь этот иероглиф в колоду иероглифов, слова - в колоду слов, и заучиваешь до победного! Прописывание от руки помогает запоминать радикалы и порядок черт. Готовые колоды для anki (среди которых в том числе колоды для многих популярных учебников) можно скачать прямо на сайте производителя: https://ankiweb.net/shared/decks/japanese Ещё несколько удобных программ-помощников для изучающих японский язык: zKanji, Yarxi, Wakan. Q: А как их читать-то, эти иероглифы? А то там десять чтений, оны какие-то, куны, вообще охуеть. A: http://pastebin.com/8e9cZHVq Q: В чём разница между частицами は и が? Поясните, а то в учебнике непонятно написано. A: http://pastebin.com/nC21gUUy Q: Анон, я прошёл сквозь %учебникнейм%, как ледокол, зазубрил всю грамматику, но не нашёл там ничего про разговорные искажения! Что мне делать? A: К сожалению, учебников с разговорными искажениями анон не знает. Тебе придётся поступить по другому - взять какую-нибудь несложную мангу с разговорной речью (например, Yotsubato), читать её, и при нахождении незнакомой конструкции гуглить её.
За что в этом треде можно словить репорт: 1. "Зачем японцам эти три тысячи закорючек? Почему японский до сих пор не перевели на латиницу?" http://pastebin.com/k2wfSK3n 2. "Зачем вам сдался этот японский? Это же непрактично! Лучше учите персидский/английский/французский/зулусский!" 3. Спор с очевидным без предоставления внятных аргументов на 20+ постов, а также посты, целиком состоящие из оскорблений и перехода на личности. 4. "Анон, скажи, а как правильно говорить/писать, си или ши?" Правильно говорить и писать し. В общем, поливановосрач и прочие спецолимпиады.
Как писать по-японски в браузере без дополнительного софта: http://translate.google.com Выбрать японский язык, после чего, кликнув по иконке あ слева снизу, можно писать ромадзи либо рисовать символы мышкой.
Поясните, есть ли какой-то смысл в заучивании онов и кунов, или лучше сразу заучивать слова с произношением независимо? Пока я не часто вижу ситуации, где знание чтения иероглифов сильно упрощало бы жизнь.
>>254242 Да, учить лучше исходя из слов. Но неможко доучивать встречающиеся в них кандзи сами по себе тоже полезно, что не означает что надо зубрить все чтения подряд, т.к. бывает что половину из них ты не встречаешь никогда. Впрочем, если ты собираешься на JLPT - хотя бы все чтения из Jouyou должны быть твоими.
У каждого изучаемого кандзи стоит учить сразу пару самых частых слов с ним, особенно кунное чтение (если кандзи действительно используется с этим, а то многие кандзи теоретически имеют кунное чтение, но в жизни встречаются только с онным чтением), т.к. оно чаще всего хорошо передаёт смысл кандзи.
Зачастую используемый он - один, или вообще понятен из фонетической части кандзи. Так что по-минимуму нужно слово с куном, слово с оном, и всё, причём одно из них ты уже будешь знать, причём с контекстом, потому что оно тебе встретилось и ты полез смотреть это кандзи. Не вижу, с чем тут заморачиваться.
>>254260 Ну по правде говоря, думаю, прям уж особой трагедии не случится, если человек будет просто сразу учить доску, расположенную в порядке усложнения структуры, типа Remembering the Kanji или KanjiDamage, без отдельного изучения радикалов.
Но там уже сразу надо будет учить оны-куны, слова и т.д, так что отдельный заход перед этим на тренировку запоминания по чертам и компонентам со смыслом может быть полезным. Да и само по себе знание радикалов - не то что бы лишнее.
С другой стороны это же самое является и недостатком - отдаляя изучение "онов-кунов, слов и т.д." оно отдаляет время когда человек начинает получать "реальную отдачу" в виде применимости для чтения реальных вещей, так что у кого-то может не хватить терпения и он бросит язык, не почуствовав её.
Полагаю, что платиновый вопрос. Изучал канзи по сайту wanikani. Бесплатные уроки там в итоге кончились. Скачал колоду ваникани для Анки: https://ankiweb.net/shared/info/1998142692 Так она какая-то забагованная (видать, радикалы-картинки не осилили зделоть).
Короче, что порекомендует анон в качестве источника изучения кандзи для такого дауна, как я?
Альтернативно можешь настроить ШРЕВТ в шаблоне карточки на тот, в котором есть эти радикалы отдельными символами. Но я бы не стал возиться с проприетарным говном изначально, рили.
>>254323 ラーメン всё еще пишут катаканой (очень-очень редко хираганой), хотя полны гордости насчёт этого блюда, считая его ヒャクパーセント японским. Табак прописан хираганой на вывеске сети Lawson. Так-то.
>>254302 В той доске что я дал, в карточках есть слова-примеры. А вообще зубрить слова вне контекста - бессмысленно, если не сказать вредно. В японском очень много слов, которые надмозги перевели на английский одинаково, но которые на самом деле имеют разный смысл и используются в разных местах.
Поэтому в то время как по смыслу/ключевому слову на английском ещё хоть как-то можно однозначно восстановить кандзи, то слова таким образом восстанавливать в общем случае нельзя, да и толку от такого запоминания в реальной жизни мало, потому как нюансов смысла и использования ты так не поймёшь.
Слова надо учить по мере чтения реальных предложений. Если хочешь их повторять - делай свою доску со словами и предложениями-примерами. Чужие доски вида "100500 самых частых слов!!!", типа Core 6000 - не нужны.
Не, ну можно 500-1000 самых-самых частых слов выучить доско-станочным методом, всё равно ты их быстро встретишь в жизни и поймёшь суть их использования.
Ну ты как хочешь, короче. Я уже сказал, шрифт поменяй просто.
Знаю только хирагану/катакану и используемые тут кандзи. Грамматику не знаю. С помощью гугла кое-как перевёл. Смысл примерно такой: еда за 12-24ч превратится в какашки.
>>254323 Это, по-моему, единственное такое слово. Где-то читал, что табак завезли в Нихонию ещё до Токугавы, когда не было формального разделения слов на "свои-чужие", ибо все заимствованные слова в то время были только 漢語, т.к. попадали только из Китая. Ну и исторически пошло, что たばこ записывают хираганой, т.к. разделять слова ещё и на 外来語 начали только после Мэйдзи, когда начали активно торговать с Европой. Хотя, это не точно, потому как иероглифы присваивались и 外来語. Навскидку, слово ページ до сих пор довольно активно записывается, как 頁, да и コーヒー я видел на вывесках, как 珈琲. На статье в вики даже вот такое есть 稀に、外来語が日本人の姓になっている例もある。山口県を中心に見られる煙草谷(たばこたに)姓はその一つといえる。 Так что это слово довольно крепко укоренилось в японском.
Анон, зачем люди учат сразу все чтения кандзи, если даже не знают, в каком слове будет использоваться другое чтение? Почму бы по мере необходимости сначала не учить слово, а потом уже кандзи? Так оно и повторяться будет же.
>>254438 Какие люди? Я часто слышал совет учить по словам. Для себя только так и имеет смысл учить, мне кажется. Зубрить чтения надо наверное только на сертификат разве что.
>>254435 Сколько понадобиться времени, чтобы стать говном?
Когда позавтракаешь, рано или поздно захочется срать [говно захочет (выйти)], дословно сложно перевести. Это говно и есть завтрак, смекаешь? Чтобы еде стать говном, нужно примерно от 12 до 24 часов. Поэтому завтрак...
на самом деле, うんち - это детские каки, и книжка для детей
>>254438 Это платиновый вопрос, да? Никто тебя не заставляет все чтения учить сразу. Нужно учить по мере встречи этих слов в текстах. Да блядь, даже в той же минне все значения слов не сразу даются, а по мере необходимости. Даже не поленился пример найти: 26 урок - 見る, 27 - 見える, 31 - 見つける; 29 - 外れる, 33 - 外す, где-то в начале - 外. И т.д. по мере прохождения материала.
>>254445 В смысле упитанно? Ну хорошо, давай вот так:
ウンチに [какашками]なる[стать]のに [для того, чтобы] どれくらい[примерно сколько]じかんが[время] かかるの[потребуется]?
あさごはんを[завтрак]たべたら[когда съешь]、ウンチがしたく[какашки выйти (субъективное, не зависящее от тебя, условие) захотят]なる[станет так, что]でしょう[скорей всего/не так ли/(смягчающая связка)]。このウンチは[эти какашки]あさごはん[завтрак]なのでしょうか[(вероятностный вопрос: этот ли завтрак - эти ли какашки)]?たべたものが[еда/пища/то, что было съедено до]ウンチになるには[чтобы стать какашками]、やく十二じかん[примерно 12 часов]から[от]二十四じかん[24 часа]かかります[потребуется]。ですから[поэтому]、あさご[завтр...] >>254448 Что не так? Вот тебе слово выше в тексте даже есть - かかる. Все значения этого слова знаешь? >>254449 Да, на всё нужно время. Если ты просто будешь зубрить иероги - смысла это не прибавит. Тот же 下 или 上, или 通 имеют дохуя чтений и овердохуя смыслов, половина из которых от контекста зависит, плюс употребляться в предложении могут по разному, через разные падежные связи. Если брать это и тупо зубрить - половину забудешь нахуй через неделю, а если постепенно учить и закреплять упражнениями и практикой - то всё будет заебись.
>>254450 Не лень тебе расписывать было эту хуйню. Ну есть же предел толстоте, ну. Но кое-что ты уже изменил, видимо понял, что слишком толсто получается иначе. Ладно, вышло смешно, так что покормлю.
>какашки выйти захотят (субъективное, не зависящее от тебя, условие) в голосину с этих разумных фекалий >Это говно и есть завтрак, смекаешь? проигрунькал с этого Джека Воробья, но теперь ты заменил это на >(вероятностный вопрос: этот ли завтрак - эти ли какашки) одна лишняя "ли", как минимум
Ещё у тебя злоупотребление совершенными глаголами. "рано или поздно это ты вообще придумал сам захочется срать" вместо "хочется", и "потребуется" вместо "требуется".
Ну и по мелочи, типа всяких забытых "не так ли" в изначальном переводе. В общем, повеселил ты конечно знатно, но больше так не делай.
>>254438 Ну есть те, кто щитает, что норма — это когда изучаешь смыслы всех кандзи без произношений вообще, а потом учишь грамматику и словарь. Я про этого господина: https://nihongoshark.com/learn-kanji/
>Почму бы по мере необходимости сначала не учить слово, а потом уже кандзи? Так оно и повторяться будет же. Есть разные пути к одной и той же цели. Делай, как тебе удобнее, если не понравится, можно остановиться и изучить все кандзи и вернуться к словарю, например.
Посоны, вот я действительно не понимаю нихуя. Вот читаю этот имаби, дошел до канжи. Автор там пишет, мол есть кунное значение, есть онное: кунное тип — японское, онное — буквальное, китайское. Канжи могут читаться как одним, так и другим. Могут тип одна читаться кунной, а другая — онной и прочие комбинации. Потом даёт примеры, всякие сложные слова итд итп, рассказывает про эти комбинации... и потом сразу же УПРАЖНЕНИЕ: 生 — даёт канжи и пишет >3. Write out the readings, meanings, and examples on another sheet of paper.
Гуглю я эту канжи и вижу там стену ебаного текста по кунным значениям. С точками и прочим говном. У автора нихуя про те точки не напсано. Нахрен они нужны-то? И вообще, как автор предполагает это выписывать?
>>254504 > У автора нихуя про те точки не напсано. Точки показывают, где начинается часть, записываемая окуриганой. Например, чтение い.きる иероглифа 生 будет записываться как 生きる.
>>254506 >>254505 Я так понял, что тип эта канжи в основном, означает, либо букву И, либо букву У, либо НА, в своем кунном значении? А в онном, означает что либо, связанное с рождением и жизнью в своем СЕИ ШО звучании? Или я напутал?
>>254507 > Я так понял, что тип эта канжи в основном, означает, либо букву И, либо букву У, либо НА, в своем кунном значении? Иероглиф не может обозначать букву. Каждое кунное чтение является словом и имеет своё конкретное значение, иероглиф используется просто для того, чтобы записывать это слово. Каким именно иероглифом записывать то или иное слово, подбиралось по принципу близости значения слова и иероглифа, поэтому обычно значения кунных чтений иероглифа близки к значению самого иероглифа (например, иероглиф 生 "жизнь, рождение" имеет кунные чтения いきる "жить", うむ "рождать", なま "сырой" и т.д.). > А в онном, означает что либо, связанное с рождением и жизнью в своем СЕИ ШО звучании? Да.
>>254509 >Каждое кунное чтение является словом и имеет своё конкретное значение, иероглиф используется просто для того, чтобы записывать это слово. Тоесть, в кунном чтении просто может быть рандомный иероглиф, для прикола со значением , близким к значению этого слова, и его нужно всегда угадывать либо запонимать?. Тип для японского аналога слова "переебать" может использоваться канжи для словосочетания "пройти над" и канжи для слова "секс". И какой-то японец, читая это дело, догадается, по канжи, что речь идёт именно про слово "переебать" а если нет, то для этого существует фуригана?
>>254510 > Тоесть, в кунном чтении просто может быть рандомный иероглиф, для прикола со значением , близким к значению этого слова, и его нужно всегда угадывать либо запонимать?. Не совсем так. Ну точнее, такое бывает в художественной литературе как литературный приём, но в обычном языке не встречается. На практике все эти процессы присвоения словам иероглифов уже давно прошли, и теперь за каждым словом закреплёны один или несколько иероглифов, которыми оно записывается, и это можно посмотреть в словаре (если слово записывается разными иероглифами, зачастую разные записи имеют разные оттенки смысла, напр. 聞く【きく】"слышать, спрашивать" и 聴く【きく】"слушать (музыку)").
>>254503 У 神 нет куна み, это чтение если где и указывают, то исключительно в качестве нанори. В слове おみき оно вообще уважительный суффикс, если его строго по кунам записывать, то у нас получится 御御酒.
>>254514 Чё ты несешь, нихуя не ясно. Канжа имеет какое-то значение, канж-это картинка, к этой картинке лепятся слова или сначала было слово, а потом для него придумали канж.
>>254514 > Но, тип "ключ" к канжи всегда в онном значении? Онные чтения - это не отдельные слова, это просто чтения. Если просуммировать, у кандзи есть: Значение - определённое понятие или несколько (почти всегда связанных) понятий, которые этот кандзи обозначает. Одно или (реже) несколько онных чтений - набор звуков, которыми этот кандзи читается в канго - словах китайского происхождения. Одно или несколько кунных чтений - самостоятельных слов (или иногда префиксов, суффиксов и т.д.), которые имеют своё значение (зачастую связанное со значением иероглифа) и своё чтение, записываемых этим иероглифом.
>>254521 Ну теперь намного яснее стало за эти канжи. Как я понял: не зная произношения слова и его значения в произношении, просто увидев его в тексте, угадывать его смысл, не зная контекста — похоже на тыканье пальцем в небо? а зная слово/контекст, можно и без словая догадаться?
>>254522 Если знаешь иероглифы, можешь догадаться о смысле слов, записанных им. Иногда бывает, что иероглиф нов для тебя, но он отличается от известного одним радикалом и смысл у него почти такой же или абсолютно такой же. Угадать иногда можно, но лучше смотреть в словарь.
>>254522 > значения в произношении Не совсем понял, что ты имеешь в виду. > Как я понял: не зная произношения слова и его значения в произношении, просто увидев его в тексте, угадывать его смысл, не зная контекста — похоже на тыканье пальцем в небо? Верно. > а зная слово/контекст, можно и без словая догадаться? Зная слово, ты и так уже знаешь смысл слова же. В контексте можно попытаться угадать смысл, но не факт, что ты будешь прав. Всегда лучше проверять себя словарём. > Иногда бывает, что иероглиф нов для тебя, но он отличается от известного одним радикалом и смысл у него почти такой же или абсолютно такой же Лучше не опирайся на радикалы в угадывании смысла, это скорее мешает, чем помогает, особенно на начальном этапе обучения. Запоминать с их помощью действительно гораздо проще, а вот угадывать - нет.
>>254526 み-уважительная хуйня, которая может записываться 御 или 神. Второе используется обычно в ритуальных словах. И 大御酒-это очевидное おお, а не お, о чем мне и сказал гугл.
>>254528 Это одно и то же слово, о чем мне говорит половина яп. словарей, включая 三省堂. Более того, в таких архаичных словах фонетические изменения вполне возможны, о чем мне тоже не преминули сказать словари: >お‐み【御御・大御】 >「おおみ(大御)」の音変化したものとする説や、尊敬の接頭語「み」の上にさらに「お」を重ねたものとする説がある。母音で始まる語の上に付く場合が多い。
>>254547 Алсо, из той же википедии: Etymology 2[edit] Kanji in this term 神 み Grade: 3 kun'yomi From Old Japanese. Cognate with 御 (mi, honorific prefix, originally used to refer to gods and other high-status things).
>>254549 >Cognate with 御 (mi, honorific prefix, originally used to refer to gods and other high-status things) А вот и пруф, что я и просил. Теперь осталось отредактировать вики. :3 >>254547 Справедливости ради, 神子 тут не в кассу, ибо это "служительница бога", а не "уважаемая служительница". >>254550 Нахуй мне твои нейтивы, мы тут архаизмы тысячелетней давности разбираем.
>>254551 >А вот и пруф, что я и просил. Теперь осталось отредактировать вики. :3 Анус себе отредактируй. >Справедливости ради, 神子 тут не в кассу, ибо это "служительница бога", а не "уважаемая служительница". Пускай то будет "божественное бухло", а не "уважаемое бухло". Так даже лучше. 御=уважаемое 神=бога 酒=бухло. Чё тебе не в кассу?
>>254552 Имелась в виду русскую вики, мы же выяснили, что там ошибка и к дзюкудзикунам это словечко не относится. А ты думал, я пруф стереть хотел? >Чё тебе не в кассу? Ну потому что я пытаюсь разделить み "бог" и み "уважительный суффикс", пусть у них и общее происхождение. С みこし я этого сделать вообще не могу, там оба значения вместе, а вот с みこ - легко, ведь сама жрица - не бог и не император (приравненный по воззрениям японцев к богу).
>>254558 Есть мнение, что хитрожопые япошки наебали тупых пиндосов, и Хирохито отказался только от обскурного именования 現御神, но сохранил право именоваться 現人神 (как чаще всего и называли живое воплощение бога на земле), так что ничего не изменилось.
>>254584 Они уже 20 лет такие. Классика, узнаваемая по красному клитеру. Я обошёл все магазы с подержаными. Тошибы и фудзи выглядели убого и громоздко. А тут 8 оперативки, 256 ssd при1.5 кг и даровым win10pro на JAPANESE. Его хотел
>>254588 Тогда лучше вообще ничего не покупать. Функциональность та же и даже железо порлучаешь совершенно бесплатно, и места не занимает и электричества не потребляет. Сплошная выгода.
Объясните, как построена эта фраза: おなまえは なん ですか Я понял, что なまえ - имя, か - обозначает вопрос, は - указывает на тему, です - выражает вежливость, но что значит お? あなたのなまえはなんですか У этого предложения такой же смысл?
>>254618 >что значит お? Уважительный префикс для вещей, связанный со 2-3 лицом (т.е. не с говорящим). >お名前は何ですか Не указано, чьё имя (твоё? его?), но с вероятностью в 99% это будет вопрос об имени того, кому он задаётся. >あなたの名前は何ですか По смыслу - то же, но по вежливости отличается. あなた грубее, чем обращение на имяさん.
>>254466 http://kanji.jitenon.jp/kanji/474.html И так почти с каждым иероглифом. Просто большая часть чтений не используется, или используется крайне ограничено в именах, например. Так что не стоит морочить голову себе. >Как читается 機関 きかん и только так.
>>254518 На пальцах: как ты прочитаешь 2? "Два"? Вот тебе простейший иероглиф, который читается по присвоенному чтению. 2 - "два", 2ой - "второй", например. При чём, во втором случае, у нас тут окуригана в виде "-ой" добавилась, для того, чтобы растолковать, что речь идёт не просто о двух, а идёт перечисление порядка, сечёшь? Вот и в японском так же, только там этих "два" в разы больше и каждый имеет чуть больше чтений. Вот на пикче ещё одна идеограмма, в которой сердце читается, как love.
>>254697 Гостиницы среднего японского класса - 50 долларов. В первую поездку брал капсулу. Было 22 доллара за ночь. Проблема с капсулой в том, что утром всех выгоняют до 4 часов вечера. Это было в тёплом апреле и прокатило. Миска риса с чем-то сверху от 500 йен. Онигири 80-150 йен. Имеет смысл подумать о JR-Pass на всё время поездки. С ним всё поезда JR и шинкансены (без Nozomi) бесплатны. В Токио хорошая сеть именно JR. Метро не нужно. Пару раз лишь юзал. Гостиницы и в Токио есть в районе тех 50. Япония дешевле и гостеприимнее Европы.
>>254705 И Токио не Гонконг. Можно гулять без напрягов от китайских туристов на узких гонконгских тротуарах. Не надо в августе (40°) и в июне (дожди). Япония не воняет как южная Азия. Я в апреле после пьянки, когда, кроме такси, уже ничего не ездит, возвращался по 5 км в отель. По дороге есть еда и питьё. Универмаг 肉のはなまさ тоже 24часовой. Кредитки принимаются лучше, чем в Германии.
Из Фукуока, что на юге (на шинкансене 6 часов), можно махнуть в корейский Бусан. Но я так и не понял надо ли. Корейской еды и в Токио хватает.
>>254718 Пару раз на туристов натыкался. Япония вообще не отличается многонациональностью. Со врнменем начинаешь видеть корейцев и китайцев на общем японском фоне.
Короче, пацаны, читаю Берсерка (Бэрусэрука) понятно, что Гатз быдлан и не брезгует сокращениями и звуковыми паразитами, но что у него намешано в "あんよは じよ—ずって とこだな"? Официальный перевод: I think I can hobble my way there. あんよ - toddle; walk(Children's language), а остальное что?
>>254747 >при том, что у него ни твитара, ни фацебока, ни прочей хуйэты >у него >имплаинг это не ты сам написал Чёт лолирую с тебя и с твоего аутотренинга. >НЕТ, НУ У МЕНЯ ЖЕ НЕТ ФАСЕБУКА, Я ЖЕ НЕ ПОЗЕРНАЯ СОЦИОБЛЯДЬ, НУ ПОЩУ ФОТОЧКИ, ПИШУ ПАФОСНЫЕ КОМЕНТАРИИ НУ И ЧТО? ФАСЕБУКА-ТО У МЕНЯ НЕТУ!!1!
>>254742 В который раз убеждаюсь в том, что японский учат только инфантилы, играющиеся с детскими игрушками. В последнее время даже ловлю себя на мысли, что в приличном обществе стыдно признаваться, что учил этот язык и знаешь его.
>>254760 А чем плохо учить язык ради медиаконтента на нём? Немецкий для чтения Гёте, иврит для Танаха, японский для аниме, это, например, мои мотивации. А у тебя есть цель?
>>254766 >Немецкий для чтения Гёте, иврит для Танаха, японский для аниме, это, например, мои мотивации. Я так понимаю, ни немецкий, ни иврит, ни японский ты так и не освоил?
Японский нужен, чтобы 1. разгрузить левую при чтении мангы (без словаря) 2. всасывать свежую аниму, не дожидаясь саббов на на ингурису 3. уметь объяснить продавцу, какую фигуя из какой анису ищешь 4. не тупить в sofmap на 7-м этаже среди полок с неизвестными аниму же 5. моч в эгогэ и прочие гэму 6. няшкаться в мэйдокафе/некокафэ/шотбар/соапрандо
>>254781 Да ладно, есть хорошее анимцо. В 1995-2005 годах много крутых мультиков вышло. Не говоря уже о манге. Манга - вообще в своём роде уникальная хуйня.
>>254784 >За столько лет не научились цветные комиксы делать. Ты бы еще начал сейчас рассказывать про всяких калякующих художников за то, что не научились срисовывать с натуры.
At times オン and くん readings are used together to make a compound.These readings are called 重箱読み (オンくん) and 湯桶読み (くんオン) respectively. фуригана не добавилась, да т.е. есть джьобакойо и ютойо, обозначающие китайские и японские канжи в одном "слове" Вопрос такой: чем оно отличается между собой? Для первой — нужно тип сначала китайскую, а потом японскую канжи, а для второй — наобороТ?
Не обоссывайте плиз. Ребята, По какому учебнику лучше заниматься? Если есть на инглише какой-нибудь крутой, могу на инглише. Выучил я хирагану и катакану, что теперь? Тут советовали Минну, но я посмотрел на тот русский сайт с Минной и он одним словом ебаный. Точно стоит использовать его? Или что-то другое?
>>254812 Есть еще вопрос. Там же отсыпали ненмого канжи и говорят, мол научись читать, узнай значения, выучи их перепиши. Вот как переписывать удобнее всего? Сейчас у меня просто стена текста с самыми понравившимися значениями, лол + онное значение + порядок написания на полях. Так и продолжать, или я велосипед изобретаю и есть какие-то тетради няшные и оформленные?
>>254813 >перепиши Никогда не понимал смысла перевода тонн макулатуры на то, что всегда можно посмотреть где-то ещё. Возьми уже Obenkyo и Ankidroid и не выёбывайся.
>>254816 На пеке - только Anki. Порядок черт можно и в нём задрачивать. Но Obenkyo помог бы отработать написание на отличненько. Купи ведро.
Можешь прописываться где угодно, разрешаю, мало ли словарей на свете. EDICT и KANJIDIC, которые лежат в основе jisho.org - в свободном доступе, офлайн версию можно хоть самому намутить, хоть скачать под любую словарь-программу.
>>254814 >перевода тонн макулатуры на то, что всегда можно посмотреть где-то ещё Разве что писать научишься и рука будет автоматически нужный канж рисовать иногда, даже если ты его плохо помнишь.
>>254818 Ну так-то да, но тут и Obenkyo помогает. К тому же если говорить про бумагу, то писать помогает многократное прописывание, а он просто планирует себе словарь переписать - каждое кандзи по разу. Так он разве что кану нормально задрочит, если он вообще ей чтения записывает.
>>254810 Я пошёл по даунскому пути изучения написаний и смыслов всех кандзи без изучения их произношения. Суть тут: https://nihongoshark.com/learn-kanji/ (в предлагаемой тут колоде для анки уже нашёл багу с порядком черт кандзи 凸, но это не суть, всегда можно посмотреть на других сайтах его) Далее планирую идти на один из этих учебников по грамматике: http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/ http://amaterasu.tindabox.net/guide/Particles.php Далее теоретически уже смогу читать хоть что, гугля незнакомые слова/выражения/грамматические конструкции.
>>254828 >нашёл багу с порядком черт кандзи 凸 Не знаю, какой там порядок дан, но начинать что с горизонтальной черты, что с вертикальной однохуйственно. В словарях ты оба варианта найдешь, как в гайдзинских, так и в японских. >гайд иксрека Ояебу, удачи.
>>254840 Похоже, сейчас никаких прошлых стандартов не соблюдается. Говорят, теперь этими листами со словами, используемыми на тесте, можно пользоваться лишь для примерной подготовки, но на самом экзамене могут быть слова и из другого уровня.
>>254851 До реформы письменности маленькие ょ,ゅ, ゃ (и даже っ) не использовались вообще. По-хорошему, ты должен уметь читать японский текст без них. >>254850 Что тебе не нравится? お и 御 (а также ご и 御) взаимозаменяемы, только кандзи-вариант используется в более формальном контексте.
>>254856 > До реформы письменности маленькие ょ,ゅ, ゃ (и даже っ) не использовались вообще. По-хорошему, ты должен уметь читать японский текст без них. До реформы письменности это писалось через ふ или ещё хуй пойми как, далеко не каждый японец это знает даже, я что, всё это знать должен? > Что тебе не нравится? お и 御 (а также ご и 御) взаимозаменяемы, только кандзи-вариант используется в более формальном контексте. Ни разу не встречал.
Героиня делает паузу между 分 и 量 - значит это два разных слова? То есть 量 определяется 分, которое в свою очередь определяется 薬効が低い? Или 薬効が低い分 это отдельное побочное предложение, которое никак не обозначено で/て? Вообщем я запутался и зову батю.
Как юзать Obenkyo? Есть гайды по нему? Что делать, если я, например, хочу что-то почитать в оригинале и ВНЕЗАПНО нахожу канжи, которое я нихуя не знаю. Где его вводить, чтоб значение показало, как искать?
>>254869 Обэнкё - это система повторения, а не словарь. Если находишь неизвестный кандзи, сперва вбей слово, в котором ты его нашёл, в словарь, чтобы узнать смысл, а затем этот иероглиф найди через поиск и отметь в Обэнкё, чтобы повторять потом. Можно ещё слово в списке слов отметить, но поиска по словам там нет, так что придётся искать по всем категориям.
>>254878 >Обэнкё - это система повторения, а не словарь. А как ей пользоваться? Я скачал, а там тип кана, канжи, числа и прочее. Захожу в кану, там уровни тип. Выбираю пятый, и мне кидает штук 100 канжи. По клику на каждую даются примеры и значения. А повторение в этом всём где?
>>254882 Заходишь в кандзи => экзамен (нужно ткнуть в правую часть этой кнопки), тыкаешь на значок лупы вверху, пишешь иероглиф, если у тебя есть японский ввод, а если нет - устанавливаешь и пишешь. > И как отмечать? Тыкаешь на значок ручки вверху, затем клацаешь по одному разу на все кандзи, которые хочешь отметить (напротив них должна лампочка загораться, но у меня баг какой-то, в режиме отметки она не загорается), затем нажимаешь на глазик, который появится вместо ручки, проверяешь, что отметил всё, что хотел (вот теперь лампочки напротив отмеченных загорятся) и выходишь. >>254881 Заходишь в кандзи => экзамен, тыкаешь "Рисовать кандзи", тебе дают какую-то вводную информацию (оны, куны и значения, это можно настраивать), ты по ней вспоминаешь и пишешь иероглиф. Можно использовать и остальные типы экзаменов.
>>254889 Да там их знать и не нужно особо, ты же видишь перед собой иероглиф, несложно догадаться, когда перед тобой есть таблица радикалов, что 粉 состоит из 米, ハ и 刀. Впрочем, если такой вариант тебе не подходит, поищи какой-нибудь инструмент, позволяющий распознавать нарисованные иероглифы (на комплюктерне я использую гугл транслейт для этого, у него годная распознавалка, а вот на ведре у меня такого просто нет, т.к. необходимости не было - поиска по радикалам всегда было достаточно).
>>254927 А, ну это-то понятно. Но если у них от этого багет, и они пытаются как-то кого-то оскорбить, то у них получается плохо. На пикчах ничего кроме фактов не вижу. Может они конечно на словах там что-то обидное говорят, не знаю. Впрочем, без разницы.
>>255084 Слоупоки, не могущие в апгрейд. Как купили в говноашанах ноуты или собранные там же системники, так и сидят на них, по принципу "если не работает, значит мне и не надо". Какой смысл на на них ориентироваться, если им один хуй это не нужно, потому что трёхпунктная инструкция по установке ручками совместимости продуктнейма с динозавроосью для них слишком сложная? Нет, если ты коммерческий продавашка и эти 10 процентов могут сделать тебе профит, загрузив твой дистрибутив вместе червями от какого-нибудь мейл-ру, то можно и напрячься. Но неужели ты серьёзно думаешь, что двач сейчас побежит насиловать труп хрюши, чтобы починить тебе козяблики?
>>255090 Ну почини, ёпта, хуль пристал. Если бы ты написал "посоны, выша ссылка протухла, вот моя инструкция, перекотчики замените плз", всё было бы ок. Но ты же вкатился, заверещал как в жопу ужаленный, и теперь кругами бегаешь "АААААА КТО-НИБУДЬ, СДЕЛАЙТЕ ЧТО-НИБУДЬ!". Смекаешь?
>>255125 Лучше поясни от почему у тея бомбит от сторой по популярности ОС с мире и ты тут раскудахтался прокаких-то "слоупоков" и "нищебродов", что не имеет никакого отношения к треду и репорту битой ссылки аноном.
>>255127 Потому что популярность не является следствием юзабилити. Это как дженту – если человек добровольно выбрал путь страданий, вместо того, чтобы поставить нормальную систему, то я со своей стороны должен уважать его выбор и не вмешиваться, а он со своей – не должен ныть о том, как тяжела жизнь. Поэтому достаточно будет оставить так: >Q: А у меня вместо иероглифов квадраты, что делать? > A: Скорее всего у вас Windows XP. Где-то в интернетах можно найти, как это починить.
>>255129 Ну или должен вкатиться хрюшатник и запилить инструкцию, чтобы её добавили в шапку. Это так работает. Спасение утопающих - дело рук самих утопающих.
>>255145 Variants - это старый вариант иероглифа из которого произошёл данный, и/или иероглиф, который когда-то был взаимозаменяем при записи в каких-то словах и т.д. Просто забей хуй на них. Что реально используется - смотри для конкретных слов в словаре и никогда не пытайся в них что-то подменять.
>>255146 Не проще ли один раз запомнить, что радикал 真 (как отдельно взятый, так и в составе более сложных кандзи) имеет оригинальную форму 眞? Я насчитал не менее 10 кандзи с этим радикалом, и все они могут записываться в двух вариантах.
>>255150 Да, такими заменами все эти ебучие варианты и образовывались. Но с другой стороны, можно запомнить и сколько волос на жопе у собаки. Но зачем?
>>255145 В твоем случае на первом пике в вариантах неупрощенная форма. На втором-вариантная непопулярная форма. Обычно рекомендован какой-то один вариант, но в некоторых текстах встречаются и другие. >>255150 Не проще ли запомнить неупрощенные формы всех иероглифов?
>>255153 Да, есть. Некоторые числительные, например. 一 имеет устаревший вариант написания 弌 и употребляемый в документах 壱. Но специально это заучивать - максимум аутизм. 常用漢字 достаточно.
>>255151 Затем, что они встречаются в довоенной литературе, например. Или в Гатарях. >>255152 Нет, не проще. Так ты запоминаешь 2 варианта радикала и 10 кандзи, а так тебе придется учить все 20 кандзи по сути. >>255153 Первое, что в голову пришло: 婁 упрощен до 娄, 片 - до 丬, 壽 - до 寿, 僉 - до 㑒, 齊 - до 斉, 廣 - до 広, 雚 - до левого радикала в 観 (отдельно его не написать, но он много где еще встречается).
>>255157 >Так ты запоминаешь 2 варианта радикала и 10 кандзи, а так тебе придется учить все 20 кандзи по сути. Конечно, если ты, как аутист, запоминаешь каждый иероглиф, как набор уникальных черточек, а не разбиваешь по радикалам.
>>255157 >Затем, что они встречаются в довоенной литературе, например. Кому нужна неадаптированная военная литература, кроме филологов?
>Или в Гатарях Сотня фреймов, на каждом от силы 1-2 старых иероглифа, из которых три четверти - это 云う и старые числительные. Проще лишний раз в словарь заглянуть, чем зубрить все старые варианты.
>>255161 Зайди хоть раз на 青空文庫. Многие книги там выложены только в старой орфографии. Чтобы хотеть что-то оттуда прочитать, филологом быть вовсе не обязательно.
>>255162 >Чтобы хотеть что-то оттуда прочитать, филологом быть вовсе не обязательно. Да, скорее поехавшим, но это дело вкуса. Если вдруг приспичит - можно будет сделать быстроскрипт на автозамену. Короче, как припрёт, так и можно будет выучить. А нет - так без надобности.
>>255166 Школо-максималист, уймись. Вполне логично написать скрипт на замену "ѣ" на "е", чтобы не жрать ненужное говно. И гордиться знанием этой хрени будет только дегенерат.
>>255173 Через пару страниц привыкаешь и "ѣ" не напрягает. Я так целую КНИГУ прочитал. Алсо, в отсканенных нераспознанных книгах скриптами ничего не помениять.
>>255175 >>255176 Я прочитал множество книг в дореволюционной орфографии, но так и не привык по-настоящему. Любой текст в ней выглядит очень смешно и УМИЛИТЕЛЬНО, постоянно хочется сделать глаза домиком и громко сказать НЯ. Ни о каком серьёзном восприятии не может быть и речи. Шизики, желающие её вернуть, вероятно, хотят, чтобы все россияне умерли от смеха.
>>255209 Открою тебе секрет, большинство людей, изучающих японский или любой другой язык, если это не латынь, древнегреческий и так далее, изучают РЕАЛЬНЫЙ, ЖИВОЙ язык, на котором говорят люди, а не какую-то древнюю хуету.
>>255138 Что-то я ни черта не вкурил про это ваше двулинго. Там что, единственный курс, связанных с японским – курс инглиша для нихондзинов? Нахуй так жить?
>>255216 >на котором говорят люди Вот в этом твоя ошибка. Пока ты ограничиваешь себя рамками исключительно разговорного языка, ты не осилишь ничего сложнее подростковой ранобэшки. Да и, что греха таить, там уже будут вкрапления бунго (да-да, так тобой нелюбимой древней хуеты), точно так же, как они есть в этих ваших Альбатросах, Мурамасах и что там еще хайпают в /vn/.
>>255230 >Разберите-ка мне в японотреде по составу слово из недолатыни-я-ебу-какого-языка. Рискну предположить, что там два корня, но это чисто от пизды. Дальше что?
>>255233 Блядь, ты уверен, что ты осилишь русскую литературу века эдак 18 в оригинале, без какой-либо адаптации? А ведь это твой родной язык (наверное). Так же и японцы. Много ты в современной литературе (я уж не говорю про всякие там ранобе, которые вообще для школьников) видел кандзей, не входящих в тот самый список? Нахуя учить то, что никогда не понадобится?
>>255236 > Много ты в современной литературе (я уж не говорю про всякие там ранобе, которые вообще для школьников) видел кандзей, не входящих в тот самый список?
>>255236 Все, что в России написано после Петра, читается образованным нейтивом без проблем. Если ты чурка или хохол и не в состоянии это сделать - у тебя плохо с владением русским. 17 век уже осиливается с некоторым трудом, но все еще можно обойтись без адаптации. Реально перевод нужен для текстов времен Грозного и ранее. >Много ты в современной литературе (я уж не говорю про всякие там ранобе, которые вообще для школьников) видел кандзей, не входящих в тот самый список Дохуя и больше. Соглашусь, что 旧字体 там почти нет, зато 表外字 встречаются сплошь и рядом. >Так же и японцы Я не собираюсь равняться на японскую гопоту, так же как я не равняюсь на уровень реднеков или чавов при изучении инглиша.
>>255237 Если ты филолог, то мб. Простой среднестатистический человек даже не знает, что такое ять, а если встретит его, то будет читать как твердый знак да, я проверял. Потому что это просто нахуй не нужно. Как и не нужны традиционные иероглифы в кнр, как не нужны твои устаревшие кандзи (на то они и устаревшие, блядь). Может, они и встречаются КРАЙНЕ редко, но блядь, тогда проще в словарь заглянуть, не?
> Много ты в современной литературе (я уж не говорю про всякие там ранобе, которые вообще для школьников) видел кандзей, не входящих в тот самый список?
Да много, а вот ты вообще ничего не читал раз споришь об очевидной хуйне.
>>255241 >Если ты филолог, то мб. Нет, не филолог. Твоя проблема в том, что ты просто не понимаешь. что в 18-м веке язык не так сильно и отличался, чтобы его совсем не понять. Вот, например, страница из издания Ломоносова 1760 года "Краткий российский летописец с родословием". Т.е. самая середина 18-го века. Дилемма в том, что с того времени в русском языке не было таких кардинальных реформ письменности. которые пережил японский язык, поэтому воспринимать письменный старорусский хоть и трудно, но вполне возможно без всякой подготовки. И то что твои друзья не знают про ять – это твоя проблема выбора друзей. Русскому человеку сложно будет прочесть слова "нименѣе", "рѣка" или "освѣщенный" через твёрдый знак, особенно в контексте предложения. Т.е. прочтение как е там элементарно угадывается.
>>255241 > Простой среднестатистический человек даже не знает, что такое ять Простой среднестатистический человек а попросту говоря, быдло не изучает японский язык. Тут вообще-то интеллектуальная элита сидит, если ты не знал.
>>255244 >Люди в массе своей непроходимо тупые. Не надо равнять всех по себе. Батенька, да у вас переоценка собственных интеллектуальных возможностей! Диагностирую, как квалифицированный битард. И вообще, если исходить, что твой собеседник априори идиот, то ничего хорошего не получится.
>>255251 >Тут вообще-то интеллектуальная элита сидит, если ты не знал. Да, вскукареки иногда и правда элитные. Правда на счёт интеллектуальности – эт ты загнул мальца, но не будем сильно придираться.
Написано, что 上一段 verb stems end in い and 下一段 verb stems end in え. А потом в таблице на этой же странице ТабЕру - относится к тому, что кончается на И, а МИру - к тому, что кончается на Е. Чому так?
Анончик, читаю таекимца, такая загогулина: >昨日、時間がなかったんです。 >It was that there was no time yesterday. Что такое здесь буква ん? К чему она относится? なかった – прошедшая форма ない, です – это дэсу... Чот я такого ещё не проходил.
Если японский выучить хочется, но чтение никак не идёт, что делать? У меня времени просто мало, скажем, на курсы ходить— возможности нет. Также, времени сидеть и кандзи зубрить тоже нет.
Грамматику я на лету схватываю, с этим проблем вообще нет, но из-за чтения практики отсутствия словарный запас на нуле сидит.
Анимцо смотреть идти? На улицу выйти и нейтива-тянку поискать (как вы думаете по сравнению с — не настолько нереально, я не в России живу)? Или, пока на курсы походить время появится ждать? Советом помогити.
Анон, а как джапы сокращённо называют визуальные новеллы? Понятно, что ビジュアルノベル, но это как-то длинно, мы ведь тоже меж собой говорим "внки". Как это будет в разговорной речи?
>>255426 Никак. "Визуальные новеллы" это изобретение тупорылых гайдзинов аниме-даунов, которые называют этим что угодно, где есть их любимые пиздоглазые картинки.
>>255510 >Подразумевалось слово, а не само понятие Не понимаю эту шизофазию, но и ладно.
Еще раз. "Визуальные новеллы" это собирательный термин для любых японских игр с анимешными картинками и текстом, придуманый и используемый среди веобу. Собирательный, понимаешь? Ну как "веобушное говно без души" может означаль любую игру, по желанию левой пятки, вот так же и с вн, такой же туманный термин ни о чем.
Японцам нет нужды быть веобу, нет смысла называть всё одним словом, поэтому они такой хуйней не пользуются, а называют конкретные игры конкретными жанрами.
НЬЮФАГО-ВОПРОСЫ 2) У кого-то есть бумажная Minna no Nihongo? Она нормального качества? Я тут скачал с торрентов и там такое качество, что можно глаз лишиться. Всякая там фуригана - это просто несколько пикселей в грейскейле, которые не то что сходу не прочитаешь, даже посидев, поразмыслив, не разберешь.
2) очу взять Начальный уровень Часть 1,2. Какие дополнительные материалы нужны? Их там чёт бесконечно много с какими-то CD, DVD, карточками, и так далее.
3) Откуда лучше всего брать? В русских магазинах/интернет-магазинах просто дичайший оверпрайс вплоть до 6к за текстбук.
>>255531 >такое качество, что можно глаз лишиться Да и я как-то не люблю с компьютером подобными вещами заниматься. Концентрация теряется, ну и я итак за компьютером 80% времени провожу.
>>255545 Лол. Ключи это костыль специально для бумажных книг. Зачем это страдание на компьютерах, где можно просто ввести/скопировать в поиск что угодно?
>>255592 Довн, ты продолжаешь? Я знаю без сопливых кучу сайтов и программ, которые умеют в письменное распознавание. Сказать ты что-то хотел, или только пукнуть опять?
>>255528 1. Ну у меня есть, правда, только вторая часть. Первую в другом городе оставил. И грамм комментарий, и сам учебник, и ещё учебник с текстами для упражнений. 2. Грамм. коммент и учебник с текстами, если хочешь. Всё остальное - нахуй не нужно. Я брал ещё какие-то книжки по канзям, но от минны они не нужны. 3. Брал всё вот тут honto.jp, но, правда, тогда, доллар стоил 28 рублей и все эти книжки мне обходились в копеюшку. сейчас занимаюсь по японским учбеникам, которые там же и покупаю, но уже больше чем в 2 раза дороже Ну и ещё для разъяснения брал себе грамм. комментарий 日本語文法参考書 за авторством Лаврентьева (академический учебник МГИМО). Но его можно в любом буквоеде взять. Использую для разъяснения непонятных вопросов (всё лучше, чем тред на харкаче).
>>255630 >не может нарисовать элемент >не может выбрать из списка элемент >не может припомнить похожий по виду кандзи >не может вбить известные кандзи в слове, оставив неизвестные вопросиками >не может навести курсор мыши OCR >не может пользоваться перехватчиками текста из программ >не может сфотать телефоном и распознать, нажав на кнопку Как вообще живешь, если слишком тупой даже для того, чтобы ложку до рта донести.
>>255635 >любой неизвестный "кандж" состоит из известных элементов. Ставь Jsho на ведро и вперде Если ты прочтешь нить, я это и посоветовал >>255545. Но довн, с которым я разговариваю, копротивляется за то, что поиск по частям не нужен вообще.
>>255638 >не может нарисовать элемент Новичок - не факт. >не может выбрать из списка элемент Из какого списка? Если ты всё ещё про письменное распознавание, зачем ты разбил его на два пункта? Чтобы твой высер внушительней выглядел? >не может припомнить похожий по виду кандзи Человек только скачал учебники по японскому, а уже должен припоминать похожие кандзи? Зачем ты довн? >не может вбить известные кандзи в слове, оставив неизвестные вопросиками Неуниверсально. Есть кучи слов из одного кандзи, или даже из нескольких, но которые вообще используются только в этом слове. Есть кучи слов из двух кандж, один из которых - слишком частый, например существует 60 слов кончающихся на 大. >не может навести курсор мыши OCR Довн даже не заметил, что я советовал программу как раз для этого >>255545 >не может пользоваться перехватчиками текста из программ Довн опять забыл, что речь о сканах учебника. >не может сфотать телефоном и распознать, нажав на кнопку Сканы и так уже говно, а тут ещё предлагается что-то фотать через говнокамеру и OCRить. Я повторяюсь, конечно, но зачем ты довн?
>>255639 >первый день видит японский, всё сложно, поэтому давайте учить ключи! верный способ, базарю >не понимает разницу между написанием и выбором из списка русский язык слишком могуч >пользоваться несколькими способами поиска, по ситуации чобля? неуниверсально! >предлагается что-то фотать через говнокамеру и OCRить говно, я скозал
>>255644 Я вижу, довн скатился в анальные ужимки от невозможности промолчать и не обосраться при этом. >первый день видит японский, всё сложно, поэтому давайте учить ключи! Их не надо учить, довн, они все на виду. Наверное даже такая мартышка, как ты, сможет сравнить два изображения. >русский язык слишком могуч Мелкобуквенный довн сам не понял, что написал и куда теперь маневрировать, и теперь поясняет за русский язык, спешите видеть. >>пользоваться несколькими способами поиска, по ситуации Ахах. По какой по ситуации, довн? Ситуация уже дана - говняные сканы учебника. Какими несколькими способами? В этой ситуации едва-едва работают полтора метода из тобой перечисленных, из которых один я сам предлагал. Зачем ты полез поперёк батьки, довн? >если фотать говно, получается неговно, я скозал Кекариус.
>>255673 Кароч, смари. У меня тут н1 щикен нейтив хуё-моё, вопщем надо выучить сначала кану, ну это такая хуйня, тип азбуки. Вот, я иногда путаю ソ и ン ещё, но ет хуйня. Потом надо выучить канджы, тип 感じ вот, и тогда сразу всё поймёшь, аниме там смотри побольше, ну и всё в таком духе.
>>255646 >Их не надо учить, довн, они все на виду. Наверное даже такая мартышка Мартышка даже не понимает что несёт. На пике радикалы, а не ключи, а ключи это ключевые радикалы. Ну как, мартышка, осиливаешь такую сложную концепцию?
>>255924 >а вот конкретно эту танцовщицу я сам не могу найти Песню, блядь, нашёл, хотет танцовщицу. Дефолтный ролик – с тремя козами, которые совсем не так кошерно дрыгаются.
Что за нёх с Нечаевой? Почему она обрывается на втором курсе (4 том)? Что делать потом? Блядь, Головнин то же самое. Что делать дальше, какие учебные материалы есть, которые ПОЛНЫЕ, то есть не введение и всё, а на становление носителем языка рассчитано? кроме минны, без иероглифов -- хуйня
>>255938 Ну в таком случае я не знаю, что ещё тебе посоветовать, честно говоря. По идее после четырёх Нечаевых ты уже должен иметь достаточный уровень, чтобы задавать вопросы гуглу по тем или иным конструкциям, так что необходимость в учебнике отпадает. Если нет, то я не знаю, чем тебе помочь, потому что мне неизвестны более полные и углублённые учебники на русском языке, чем Нечаева.
http://allstuds.ru/uchebniki-japonskogo-yazika-skachat-besplatno/3769-japonskiy-jazyk-dlja-prodolzhajushchikh Вот жешь сука, там ведь даже намёков никаких нет о связи с нечаевой, кроме предисловия, для прочтения которого надо скачать@открыть. На время успокоюсь, но тут только 2-3, а всего их 4-5 (хер знает сколько там у языковых заведениях) >>255940 У меня большей частью и сейчас проблем нет, спасибо модзибакэ, таекиму и прочему. Могу хоть но:рёку на Н2 пойти сдавать, со словарём. Проблема в нехватке лексики, а без неё очень худо. Мангу ещё можно почитать, но книгу уже пиздец. К тому же без полноты знаний даже аниме не посмотреть, что уж говорить о разговорах
>>255953 Я искал прямо по превьюхе. Мне на первой же странице вылезло кучу ссылок про 晚香玉. Я даже гуглить не стал, щелкнул на первый попавшийся ютуб, а там уже через релейтед видео перешёл на её канал.
>>255942 >>255942 Анон, у меня по Нечаевой 5 книг. 2 - начальный, 2 - продвинутый и ещё 1 - разговорный (новое издание). Хочешь, могу залить на какой-то файлообменник конечно же СКАЙП.
>>255915 Любой язык нужно задрачивать что-бы выучить его. Меня больше интересует, что именно сложного в нем, ну, знаешь, словообразование ебанутое, грамматика жопоразрывающая и все в этом духе
>>255991 Э-э-э, канджи? Но синдром МАМ СЛОЖНА проходит после первой недели. Не индоевропеский, знакомого - почти нихуя. Анимедетям легче. Музыкальное ударение может жопку поджечь, в принципе.
>>255991 Ничего сложного нет, японский прост как полено. Другое дело, что этих "поленьев" много и нужно потрудиться перетаскивая их, но это тупой труд, а не интеллектуальная сложность. Справится любая макака, лишь бы не ленилась.
>>255972 >>255973 Хз, подумал, что ты не нашёл (если ты ТОТ анон). Вообще, не помню что именно, но что-то я утащил не с Рутрекера. Долго шарился на левых сайтах. Ну, то такое...
>>256036 В английском ударение силовое, как и в русском, и, имхо, более предсказуемо даже с маленькой практикой (для русскоязычных, по крайней мере). В японском ударение в принципе другое. Так то.
такой вопрос ща дрочу по нечаевой слова и перевожу при помощи вародая допустим слово なんきょく- антарктида, оно же ниже переводится, как трудное положение как быть? я только слова начал учить, поэтому не знаю много чего
>>256077 А что ещё можно сделать? Без контекста ты их без кандзи не поймешь, да и в контексте их через кандзи напишут, если не книги для детей читать. Если тебе сами слова непонятны, то смотри примеры.
Последнее переведено как "По правде говоря, подобные мысли иногда посещают и евреев тоже." Это такой не дословный перевод или я не понимаю смысла いい迷惑?
>>254207 (OP) Анон, подскажи программы для анализа японского текста. Помню, когда занимался копирайтингом, то проверял свой текст через программу, которая показывала мне, как часто используется та или иная фраза в тексте, ищу аналог для японского.
>>256071 Вообще охуеть. Смотрю в словарь, а там замок - как здание, и замок - как хуета, для запирания дверей. Ты про омофоны/омонинмы/омоформы слышал когда-нибудь, лингвист мамкин? В нихонском с этой задачей на письме отлично справляются иероглифы - 南極 и 難局.
А я все еще ищу прогу, чтоб мог закинуть в неё канжи и повторять его как-то желательно на телефон. Анки что-то непонятное делает — вообще запутался в ней. В обенки закинуть нельзя ниего — только в нём ищи. Что еще есть? повторюсь, мне нужен какой-никакой список из которого можно выбрать канжи для повторения, из разных уровней.
>>256915 Почитай мануал на официальном сайте, посмотри видосики на Ютубе и разберись-таки с Анки. Не такая уж сложная программа, а альтернатив особых нет.
Какой смысл в двух разных способах чтения одного иероглифа? Пользуюсь приложением для заучивания где у 一 произношение и イチ и ひとつ. Какое из них надо знать лучше?
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т.д.
Прежде, чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите шапку, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред:
Информация для любопытствующих и раздумывающих начать:
1) Статьи "Японский язык", "Японская письменность" в Википедии.
2) Лурк: http://lurkmore.to/Fl
Полезные ссылки изучающему анону
1) Список рекомендаций с форчана:
http://docs.google.com/document/d/1pKgBm8Aa58mjB1hYhbK-VOPZsRBTXBuPBzw8Xikm2ss
Ещё один список рекомендаций, на этот раз на русском языке:
http://www.boku.ru/learn-japanese/?
2) Онлайн-словари:
- японо-русские:
http://e-lib.ua/dic/ (бывший http://warodai.ru переехал на этот домен),
http://susi.ru/yarxi/
- японо-английские:
http://jisho.org/
http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1C
http://dic.yahoo.co.jp (здесь также японский толковый словарь)
3) Лёгкие тексты для начинающих:
http://life.ou.edu/stories/
4) Японские видеоуроки и не только:
http://www.erin.ne.jp/
5) "Лёгкие" новости:
http://www3.nhk.or.jp/news/easy/ ,
http://mcha-easy.com/
6) Чтение имён/фамилий:
http://kanji.reader.bz/
7) Разные шрифты символов:
http://moji.tekkai.com/
8) Плагин rikaikun, показывающий перевод слов по наведению мыши:
- для хрома: https://chrome.google.com/webstore/detail/rikaikun/jipdnfibhldikgcjhfnomkfpcebammhp
- для огнелиса: https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/rikaichan/
- для оперы: https://addons.opera.com/en/extensions/details/rikaisan/
9) Google IME вместо стандартной майкрософтовской (больше возможностей, более гибкая настройка):
http://www.google.com/intl/ja/ime/
10) Гайд по переработке анимы в колоду анки с помощью subs2srs:
http://subs2srs.sourceforge.net/
11) Альтернативный порядок изучения кандзи (по радикалам), а также некоторое количество любопытной информации для новичков (осторожно, инглиш):
http://www.kanjidamage.com/
12) Практика чтения реальной повседневной грамматики (неадаптированных предложений). Есть настройка от 1 до 50 уровней по сложности кандзи:
http://duendecat.com/
13) База произношений:
http://www.forvo.com/
14) Языковой обмен - пишем посты на изучаемом языке и носители их поправляют, не забываем сами поправлять посты изучающих наш родной язык:
http://lang-8.com/
15) Ещё один крупный сайт со своей методикой обучения и встроенной системой взаимопомощи изучающих иностранные языки:
https://www.busuu.com/
16) Онлайн-курс imabi, написан японцем на ломаном английском языке, очень много материала, включая классический японский:
http://www.imabi.net/
17) Seiichi Makino, Michio Tsutsui "A Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese Grammar" http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2553475
18) 日本語文型辞典 (грамматический справочник на японском языке):
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
19) Перечень требований для сдачи 日本語能力試験:
http://krakozyabr.ru/category/materialy-dlya-noryoku-siken/
Что-то типа FAQ
Q: Кто вы такие вообще?
A: Мы - анимешники, профессиональные лингвисты, виабу и просто интересующиеся аноны. Мы рады всем, кроме троллей из /b.
Q: А у меня вместо иероглифов квадраты, что делать?
A: Скорее всего у вас Windows XP
http://www.hanline.ru/nofont_b.html
Q: С чего начать изучать язык?
A: С изучения слоговой азбуки (годзюон). Хирагане уделите больше внимания - она встречается чаще.
Q: А я смогу? А у меня получится? А японский сложный?
A: Сможешь, получится, сложный. А вообще мы мотивацией не занимаемся. Тут уж сам. Как говорится в самой часто встречающейся фразе в учебниках японского: 日本語は面白いですが、ちょっと難しいです。
Q: Подскажите наиболее быстрый способ освоения хираганы с катаканой.
A: Выжги их на сетчатке лазером.
Q: Вот выучил я хирагану с катаканой, а дальше-то что делать?
A: Берёшь любой учебник для начинающих на выбор (несколько вариантов с указанием их преимуществ и недостатков предоставлены здесь http://pastebin.com/k3jm9MHb ) и занимаешься, занимаешься, занимаешься. Рекомендуется также в самом начале обучения языку, где-то после изучения каны, получить представление о музыкальном ударении (тонизации).
Q: Что такое это ваше музыкальное ударение и с чем его едят?
A: https://yadi.sk/i/Mh5UW0fqvWdNu
Q: Как учить иероглифы? Стоит ли делать карточки или есть хорошая, годная программа их заменяющая?
A: Программа есть, даже несколько: Anki для пекарни, Ankidroid или Obenkyo для ведроида (последняя имеет тест на ввод иероглифов от руки на экране). Краткая инструкция по применению:
Берёшь иероглиф, который ты хочешь выучить (обычно в учебнике, в интернете, в тексте). Разыскиваешь его в словаре, смотришь все его чтения и для каждого чтения находишь по несколько слов-примеров. Добавляешь этот иероглиф в колоду иероглифов, слова - в колоду слов, и заучиваешь до победного! Прописывание от руки помогает запоминать радикалы и порядок черт.
Готовые колоды для anki (среди которых в том числе колоды для многих популярных учебников) можно скачать прямо на сайте производителя: https://ankiweb.net/shared/decks/japanese
Ещё несколько удобных программ-помощников для изучающих японский язык: zKanji, Yarxi, Wakan.
Q: А как их читать-то, эти иероглифы? А то там десять чтений, оны какие-то, куны, вообще охуеть.
A: http://pastebin.com/8e9cZHVq
Q: В чём разница между частицами は и が? Поясните, а то в учебнике непонятно написано.
A: http://pastebin.com/nC21gUUy
Q: Анон, я прошёл сквозь %учебникнейм%, как ледокол, зазубрил всю грамматику, но не нашёл там ничего про разговорные искажения! Что мне делать?
A: К сожалению, учебников с разговорными искажениями анон не знает. Тебе придётся поступить по другому - взять какую-нибудь несложную мангу с разговорной речью (например, Yotsubato), читать её, и при нахождении незнакомой конструкции гуглить её.
За что в этом треде можно словить репорт:
1. "Зачем японцам эти три тысячи закорючек? Почему японский до сих пор не перевели на латиницу?" http://pastebin.com/k2wfSK3n
2. "Зачем вам сдался этот японский? Это же непрактично! Лучше учите персидский/английский/французский/зулусский!"
3. Спор с очевидным без предоставления внятных аргументов на 20+ постов, а также посты, целиком состоящие из оскорблений и перехода на личности.
4. "Анон, скажи, а как правильно говорить/писать, си или ши?" Правильно говорить и писать し. В общем, поливановосрач и прочие спецолимпиады.
Как писать по-японски в браузере без дополнительного софта: http://translate.google.com
Выбрать японский язык, после чего, кликнув по иконке あ слева снизу, можно писать ромадзи либо рисовать символы мышкой.
История японотредов в /fl: http://pastebin.com/tGDjf7i9