24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Здесь все вопросы про учебники, карточки со словами, мнемотехники, подготовку к IELTS/TOEFL и т. д. О грамматике и переводах объясняют в соседнем "The English Language Thread"
>>338382 (OP) При попытке вникнуть в грамматику с помощью книги Голицынского, возникают такие трудности с опред. артиклем: 1) После установки правил (пик 1), в одном упражнении дается следующие предложение: It was a rich and powerful city, and the State of Novgorod was as large as the present Sweden. Почему ставится выделенный артикль, ведь правило говорит не ставить его перед штатами? 2) Там же, ниже, есть такое предложение: Its power was based on the international trade. Глядя на него, мне трудно понять почему тут распространенность может делать торговлю определенной, а, например, форма (a wide bowl) или цвет объекта (a red bowl) его не определяют. Помогите разобраться.
>>338408 > the international trade. Артикль ставится перед существительными, обозначающие "единственные во вселенной" явления. Например, the Moon, the Earth, the international trade.
>>338410 Спасибо, теперь я понял. >>338411 Земля и Луна единственные во вселенной объекты, имеющие такие имена и почему ставится the понятно. Если расценивать международную торговлю как явление, то очевидно, что оно не проходило лишь раз только в Великом Новгороде или происходит только в этом городе. Если ты имел ввиду такую торговлю, как определенную последовательность действий с определенными объектами, то тогда почему перед job, travel, meal нее ставиться определенный артикль.
>>338414 > Если расценивать международную торговлю как явление Ну вот так работает язык. Я лично себе не представляю "an international trade" (одна из международных тороговель).
> почему перед job, travel, meal I want to get a job. Я хочу найти работу (какую-либо из работ, неизвестную на данную момент). When the job is hard, think of the money. Когда работа (твоя конкретная, в данный момент) тяжела, подумай о деньгах. Разные случаи - разные артикли.
>>338430 Почему вы задаёте тупые вопросы? Освойте элементарную грамматику. Это 20 минут времени.
Давай на пальцах. Про настоящее время , чтобы совсем проще.
У тебя есть глагол (что делать) любой. Do, love, go и т.д.
Например. I do my home work. She loves me. We go home.
Чтобы задать вопрос у тебя появляется вспомогательный глагол do. Do I do my home work? Does she love me (does потому что третье лицо, единственное число he/she/it)? Do we go home?
Глагол to be ты используешь, когда наделяешь кого-то или что-то какими-то качествами, определяешь местоположение. I am beautiful. She is at work. We are hungry.
При вопросе глагол to be не требует вспомогательного глагола. Он сам по себе.
>>338430 >> He is a con man. Он жулик. [Он является жуликом.] Is he a con man?
>> He will be dead in two hours. Через два часа он уже умрёт. [До истечения двух часов он перейдёт в состояние «мёртвый».] Will he be dead by then?
>> Is it expensive? Дорого ли стоит? [Имеет ли этот товар свойство высокой стоимости?] It is expensive.
>> He is trying to sell us his paintings. Он пытается продать нам свои картины. [Он находится в состоянии попытки продать нам свои картины.] Is he trying to sell us his paintings?
>> It's going to blow! Тут щас всё взорвётся! [Что-то находится в состоянии «собираюсь взорваться».] Is it going to blow?
>> He's doing us a favor. Он делает нам услугу. [Он находится в состоянии оказывания услуги.] Is he doing us a favor?
>> I do not understand. Я не понимаю. [А здесь «являюсь понимающим» неприменимо.] Do you understand?
>> I did it. Я это сделал. Did you do it?
>> Does it hurt? Болит? It hurts.
>> ...Did they cross the river? ...И как, пересекли они реку? They crossed the river.
>> I want to go home. Я хочу домой. Do you want to go home?
tl;dr: качество или состояние (даже действия) — is, прямое действие — глагол. «Находится в состоянии», «является», «находится где-то» — is. Впрочем, выше объяснение лучше.
Правила почти понимаю, читать могу, на слух понимаю, но изредка встречаю незнакомые слова. Просто перевожу их и стараюсь запомнить. Всё правильно делаю или лучше словарную дрочильню проходить?
>>338382 (OP) Я много где читал, что определенный артикль the не используется во множественном числе. Это правда? Потому что мне кажется, что нет, потому что много раз видел как люди использовали его в таких случая, даже переводчик использует определенный артикль во множественном числе. Я не знаю, кому верить
>>338649 лучший - в русском языке это не только «самый лучший», но и «лучший чем», просто в данных случаях использовались без предлога, и все. >>338630 Обосренькался ты, макакич, он сам сказал, что-то видит.
Поясните пожалуйста почему: - She is going to the post office - The children are at school В 1 варианте the, а во втором его нет? И может ли в 1 варинте не быть ЗЕ, а во втором быть?*
Срочно в тред призываются репетиторы или аноны, которые занимаются с преподавателем и готовятся к IELTS или TOEFL. Чем вы занимаетесь на уроках? Тупо тесты решаете и потом обсуждаете ошибки? Типа: "нет тут не В, потому что обрати внимание на абзац 3, тут сказано как раз, то что в ответе нужно"
Как вы готовите студентов? Чему вас учат преподы? Как готовят?
>>338382 (OP) Я нихуя не понимаю. A.J. Hoge говорит вообще не изучать грамматику, но как тогда вообще понять его истории, по которым он предлагает заниматься в своём efforless english?
>>338688 Он еблан. Во все это "нихуя не надо делать и научишься" это просто рекламный ход. Фильтруй информацию. Не понимаешь что-то, открой книгу и посмотри. По Хогу учиться - изначально плохая идея. Как дополнительный материал для аудирования - да, норм.
>>338382 (OP) Англичане, какой словарный запас дадут все 5 уровней розета стоуна, заканчиваю первый уровень и мне кажется что там очень мало слов, где-то 100
Нужно разделить предложения на именные группы. Пример предложения "The total load in this age group decisively depends on the athlete's biological age." Это надо строить графы?
Я недавно начал читать статьи в интернете, нго часто мне попадаются незщнгакомые слова. Есть ли какой-нибудь годный аддлон на лису чтобы их по фасту транслировать?
Краутчан-то из шапки уберите. Блджад, уж лучше реддит вставить или форчик, где большинство нейтивы, а не (закрывшийся) загон бразильско-русско-украинских лолидрочеров, пишущих на рунглише.
>>338882 Будто это не так. Краутовский инт был типа здешнего /б/, только вместо здешнего неграмотного русского языком общения был ещё более неграмотный английский. Ну и темы для обсуждения соотвествующие: я подрочил, как же хочется qt3.14 gf, анимешные картинки, порнушка и коты. Ни одному нормальному человеку не захочется в этой помойке копаться, гораздо проще пойти в тематику на четвёркочан (в том же /pol/ контингент в разы интеллигентнее, чем на почившем) или зарегаться на реддите или тематическом сайте типа хакерньюс, бодибилдинг etc.
А лучше всего найти пару-тройку нейтивов и общаться только с ними более-менее регулярно на разнообразные темы через мессенджеры, если уж есть такое желание практиковать "разговорный письменный" английский, а не прозябать в болоте таких же середнячков из Бразилии, Украшки, Рашки, Мексики какой-нибудь и индусов с их bitch lasagna и вместо исправления своих ошибок копить чужие в придачу
>>338926 Конечно можешь. Просто материалами репетитора обеспечь. Спроси, может он знает этот учебник, может он знает чего получше. Норм практика. Алсо, че за учебник ?
Сразу скажу. Мои скиллзы на уровне могу понять суть текста. Тут глянул видосик nfkrz. Паренёк с челябы обозревает мемы пиндочам. Снял он видео про то как он изучил английский. Он топил за полное погружение в неизвестную среду. Потом вспомнил старого знакомого который уехал к евреям и за год научился говорить с нуля. Он мне сказал как то, что будучи в другой стране твой уровень прокачивается сам. Правда ли это и как это работает если ты нихуя не знаешь ?
Анон, у кого годно прочитать про всякие неочевидные для дословного перевода, но общеупотребляемые конструкции, типа have to, to be used to, get to и т.д. Это не фразовые глаголы же, как я понял, а просто какие-то устоявшиеся хуитки, на которых постоянно спотыкаешься на переводе. Красного мерфи я протащил через себя с конспектированием, на очереди синий. Но чует моя жопа (т.к. я начитываю немало) там еще дохуя таких подводных камней. Откопал древнюю батину книжку британского идиоматического словаря (бумажная фиолетовая обложка с заглавием наискосок), но блядь, она именно как словарь, системы в ней никакой нет, и осваивать тяжело.
>>338927 Думаю между Мерфи и Оксфордом. Как я понял, их тут больше всего уважают. Алсо, какой из этих двух предпочтительней, в чем разница? Мой уровень А2-В1
>>338948 Мне тоже уже очевидно, потому что это в красном мерфи, еще до артиклей разбирается. Я о другом. Где найти тот сборник со всеми этими ебанутыми непереводимыми дословно конструкциями? Хотя, ты тупой какой-то. Увидел хев ту, и поспешил перевести на мову (причем неправильно), а на остальном вообще соснул, походу.
>>338952 Ты про грамматику? Я вот красного мерфи сейчас прохожу, достаточно просто и понятно, но без глубизны, за ней, походу в синего надо перекатываться. Зато объясняется на пальцах, и все понятно, мне это нравится. Мерфи, короче, это учебник для китайцев, индусов, русских, которые нихуя не понимают в ингрише.
Оксфорд, уже посложнее (если ты конечно его без перевода на русский будешь ебать). Но в нем есть система. Это важно.
Для себя выбрал: красный мерфи -> оксбридж с синим буду чередовать.
>>338952 Эй эй эй. Это не верный выбор - брать Мёрфи как основной учебник для работы с репетитором. Как дополнение у грамматике - да. Замечательно. Язык надо изучать комплексно. Тут Мёрфи не пойдёт.
>>338983 Лучше сделай что-то вроде каталога курсов по английскому, чтобы не бегать по торрентам, а прямо из бота качать. Вот это, как мне кажется, будет полезнее.
А для кого ещё, мань? Кого ты в 2018 году пытаешься удивить ботом для телеграмма? Ты бы ещё паблик вконтакте сюда принёс. Какое преимущество у твоего бота перед торрентами? Скачивать через уёбищный интерфейс по одному файлу? Всегда мечтал.
>>339025 хуесосина, ты-то куда лезешь? ))) Потеет не потолок, а рабочий. Ты представляешь как трудно было делать потолки 100 лет назад? Тогда ещё даже гвозди не изобрели, поэтому приходилось делать потолки из кирпичей. Кирпич минимум в 10 раз тяжелее дерева, поэтому рабочие потели, пока таскали их на крышу, поэтому ПОТолок так и называется. Тупой школьник.
>>339012 Слушать нужный курс по запросу. Вот именно, что не нужно ебаться с торрентом, потом формировать плейлист в каких-то там плеерах,. скидывать в телефон, потом там рыться в папках, вот это всё. Ты просто зашёл в телегу, выбрал что надо, и слушаешь на репите. И так пока не понадобится следующий. Удобство по сравнению с торрентами очевидно. То, что хог нахуй никому не нужен дело десятое. Ты чё так сдетонировал-то, мань? Я делал это в образовательных целях, просто потому, что идея показалась интересной. А раз уж сделал, естественно было бы заебись, чтобы этим кто-то пользовался кроме меня.
Всем привет. Начал изучение пару дней назад с Rosetta stone, кто проходил, подскажите пожалуйста по сколько оптимально заниматься? Сейчас делаю по уроку в день, это ок?
Шапка говно, нужно полностью переработать. Грамматику вынести ближе к началу. Разбить ее на подразделы: Мёрфи (книги, из отличия, разбор на ютубах, тесты), Голицинский, прочее.
Словали объединить с дрочильнями слов - единый пункт с разбором лексики и способами расширения запаса.
Хога задвинуть куда подальше.
Структура должна быть такова: - FAQ. Разбор вопросов типа "Хочу выучить самостоятельно, с чего начать?" и прочей платины.
- Грамматика - произношение - расширение запаса: словари, дрочильни - авторские и фирменные методики: розета стоун, петров, дуолинго, линвалео и прочие комплексные методы - по сералам
- Группировка методик для развития: чтения, письма, восприятия, произношения
>>339120 Да никаких. Если можешь себе позволить, то между выбором жить в общаге или в семье - выбирай семью. В общаге много иностранцев. В семье больше профитов для изучения.
единственный подводный камень - будешь разговаривать как обезьяна мак Грегор
>>338382 (OP) Есть какие-то проекты совершенствования письменности английского языка? Чтобы одна буква == один звук, а все слова, которые пишутся не по правилам, переделать нахуй? Типа: "van, tu, tri, fo, fayf, siks, seven, eyt, nayn, ten" Iz zea eni sacsesful projects in zis dayrekxon? Ken yu sadjest e fyu? I em hayli interestid in ze development of saq aydias.
>>339162 Просто у меня есть наработки, но что-то мне подсказывает, что наверняка какой-нибудь энтузиаст-лингвист/филолог уже сделал всё и можно готовенькое использовать, а не самому мучиться, тем более что без вышки и специальных знаний всё равно лучше не сделаю. В идеале хотелось бы, чтобы человек, слыша произношение, мог написать текст и не сделать почти никаких ошибок, несмотря на то, что язык он не знает, а знает только обозначения для звуков. Желательно, чтобы звук th был выкинут нахуй, это наследие Данилага, без которого английский бы выглядел как упрощённая и красивая версия немецкого языка но пришли сраные датчане и всё испортили. Ясно, что в некоторых местах из-за этого возникнут дыры (thing превратиться в sin, но это можно легко изменить, просто добавив немецких/французских/японских прости господи слов, немного, мб, их адаптировав). Кто-нибудь таким занимался уже? Ссылки можно?
>>338688 Хог не еблан. Ты когда учился говорить тоже грамматику учил? Не я не говорю что на неё стоит забить большой болт, просто я вот например читаю эти правила, но толку то. Даже если их зазубрить, не сможешь применить их на автомате в реальном быстром разговоре. А у Хога слушаешь, слушаешь и сам понимаешь правила построения предложений. Если ты хуеву тучу раз будешь слышать что she had she had то автоматом начнешь понимать что это прошедшее время. Иначе же на основе правила, ты там вспоминаешь сознательно правило и думаешь какое это время, как правильно сказать she has или she was. Лично на меня его метода очень хорошо действует, я уже могу спокойно на английском фильмы смотреть и понимать. За месяц я неплохо так апнулся, стал вот замечать например что понимаю слова из песен, раньше я без текста не мог уловить что они там поют, улавливал лишь куплеты или отдельные громкие и четкие слова.
>>339227 Как же заебали хоггодауны. У тебя есть возможность практиковать англ 24/7, как это было с русским? Ты говоришь про понимание речи, но разговаривать ты пробовал? Можешь ты сложные грамматические конструкции в своей речи использовать? Встречал я таких петухов, которые учили язык чисто интуитивно, без изучения грамматики, чисто на практике. разговорили достаточно бегло, не было долгих пауз и запинок, словарный запас был весьма небедный, зато грамматика на уровне дауна, конструкции путает и применяет невпопад. В одной и той же ситуации (и мысли) сначала применяет одно время, потом другое, и то строит неверно. Так что продолжай молиться на хога, будешь таким же чуркой.
>>339250 Особенно заметно это в письме. Если в разговоре ошибки как то терпимо воспринимаются, ну на хочу человек говорит тяжело же, то в письме грамматические ошибки еще хуевей выглядят. У меня такая хуета. Взялся сейчас за грамматику.
>>339270 На начальных этапах лучше найти русскоязычного препода. Для примера, я занимаюсь с преподом, который весь урок ведет на английском, и если уже начинаются какие то проблемы в разговоре, то пару слов на русском может кинуть.
Поцоны. Я кажется, ебнулся. Настал тот момент, когда для меня легче (и красивее) выразить свои мысли на ангельском языке. Я потерял большую часть своего словарного запаса русского, и теперь базарю как гопник или кто-то типа того. Кто-нибудь сталкивался с таким ?
Поясните за заменители существительных. Counterpart можно использовать во всех случаях? Это вообще грамотно, или интернет-сленг? напр. Metal dick is better than its wooden counterpart (металлический член лучше деревянного)
>>339318 >Кто-нибудь сталкивался с таким ? Да, тебе так только кажется, на английском ты изъясняешься ещё хуже
Парни подскажите плз какое-нибудь радио на ангельском, желательно американское, хочу пока на работке пишу код, слушать какую-нибудь дичь типа диалогов, обсуждений и т.д., может это улучшит мое понимание, если буду по 8 часов в день слушать англ речь нонстопам. Сэнкс ин эдванс.
Тут как-то, может с год назад или полгода, проходил анон, который проходил ведьмака на англ и у которого был пак слов и фраз из него. Анонис, если ты здесь, взываю к тебе, скинь пожалуйста свой пак. Алсо, как впечатления от ведьмака на англ? Дал какой-либо буст? Там ведь пока пройдёшь его и 2 дополнения, охуеть как наслушаешься, лексики полезной и не очень там дохуя.
>>339308 Я другой анон, тоже интересна тема italki. Если я хочу на C1 перейти, то лучше с носителем заниматься? Сможет ли препод определить мои слабые места и пофиксить их? Расскажите, как происходит обучение на этом italki.
Реально ли изучать английский, пока едешь в авто? Видел не раз записи с авторегистраторов, где вместо музыки слушают что-то на английском. Хотя бы просто повторять слова, пополнять запас? Если есть у кого-нибудь опыт, поделитесь. Гугл пока очень много всего выдает, не понятно, с чего начать. Сейчас уровень слабый, среднеобразовательная школа + пара семестров в универе.
>>339459 Про Пимслера что скажете? Это вроде как чисто для дома, якобы надо внимательно слушать повторять. Но в условиях пробок в ДС, в машине - почти как дома.
В знаменитой песне группы The Platters - Only You, есть такие строчки: Only you can make all this world seem right, only you can make the darkness bright, но в самой записи отчетливо слышно, что певец поёт: only you can do make all this world seem right, only you can do make the darkness bright. Так вот зачем эти “do” нужны? Это создаёт какой-то эмоциональный окрас? Причём в самой первой версии этой песни этих “do” нет.
>>339603 Ну это неформально тип. Можно думать, что сокращено от questions tags. He ate a apple[, didn't he]? Ты конечно, можешь предложить исправление в переводчике на "Did he eats a apple?" если хочешь.
Почти доделал. Все курсы кроме 4 уровня Effortless English. @English_by_hoge_bot По запросу выдает нужный уровень/тему. Делал для себя и в образовательных целях, но может кому пригодится.
Сап. Вчера по приколу решил попробовать пройти тест. По первой попавшейся ссылке (efset) перешёл, приступил. Сначала скоростной тест - 62. (B2, upper intermediate). Подумал, что хуйня какая-то, решил пройти полный, на сертификат. По итогу - 59. (тот же B2, upper intermediate)
Для меня все эти тесты, а тем более такой результат, казались чем-то вообще очень далёким и чуть ли не недостижимым. Насколько можно верить данному тесту? Куда идти дальше? Хочется теперь большего, раз так. Никогда не учил специально. Пару раз ставил приложения обучающие на ведро, хватало на пару дней. Пару раз по приколу переводил средние тексты. Пару раз смотрел фильмы в оригинале с русскими субтитрами. Остальное - игры, программы, интернет. Это нормально? В описалове к результату b2 пишут, что это норма для большинства понаеховших сотрудников интернациональных компаний. Даже так?
>>339673 Полный тест в принципе выдает результат, похожий на правду. Если ты периодически на протяжении приличного времени потребляешь контент на англе - возможно. Пару фильмов и пару текстов - это вообще ноль. >Остальное - игры, программы, интернет. Тоже очень растяжимо. Количество и качество контента, вот это все. Но тут стоит понимать, что тест проверяет пассивную речь, а судя по тому, что разговаривать и писать тебе не приходится, с этим все намного хуже. Так что даже если и тест надежен, то можешь смело убавлять свой уровень на 1, учитывая то, что спикинг и письмо у тебя скорее всего где-то на уровне А2.
Ну, не знаю, например, если подражать русскому: The world need a new chronology so that all [who?] would buy new computers and phones [when the pigs fly]. Но я не умею переводить. Интересно было узнать материалы по этому дабы научиться.
Посоветуйте какие-нибудь writing guides по публицистическому стилю, желательно учебник, а не статьи. Какие-нибудь ентрилевельные методички для журналистов, мб?
>>339747 >У меня ещё есть несколько руководств по маркетинговой локализации Типа рекомендаций по переводу рекламных материалов конкретных брендов? Всё равно бы скинул, интересно же.
спасибо за наводку, ещё бы найти ресурс, откуда его скочать без смс можно
Что скажите о курсах Language Link в ДС? Стоит того? Задача: апнуться с B1 до (хотя бы) С1 за пару лет, сдать IELTS и укатить учиться в Европку. Если анон знает хорошие курсы/школы с цена/качество, то может что посоветует?
>>339761 За эти деньги найми индивидуального преподавателя, который к тебе домой придёт. И будет все время уделять тебе, а не каким-то Васянам. Плюс, времени меньше потратишь
>>339768 Я использую https://ankiweb.net/shared/info/317970103 Самый простой путь (как делал я) это поставить на компьютер, синхронизировать с сервером Анки (нужно просто создать аккаунт), потом поставить приложение на андроид и синхронизировать. Дальше можно даже с разных устройств, но синхронизация будет в несколько килобайт. Оно правда весит достаточно, если брать для андроида, но да ладно, может совсем как-то можно на флеш-карту или ещё куда, но я не в курсе.
Почему предложение "кто путешествовал?" переводится как who traveled? А не "who did travel?" Я уже был уверен что разобрался в простых временах, а тут такая подстава. Разве в вопросительном предложении прошедшего времени не обязателен вспомогательный глагол did?
слушай двач, а вот в инглише, если я говорю "я хочу сделать что-то(существительное)", перед существительным нужен артикль a или the? и если нужен то какой?
Собираюсь учить грамматику. По ощущениям у меня А2, но всё равно решил начать с красного Мерфи. Открываю учебник, а там первые упражнения, которые я освоил давно — типа I am, you are и т. п. Можно ведь пропустить те, что я знаю, да?
Надоел английский. Надоело проходить Мёрфи. Надоело учить карточки. Контент. Хочется выучить иностранный язык совсем другой группы (например, тюркский) дабы удивиться как с непонятного за некоторое время стало чем-то понятным. Но вряд ли это рационально. Что посоветуете делать?
>>339788 Я зарегался на анкивэб с телефона через лису, но меня дальше страницы с соглашением не пускает. Нажимаю на кнопачку "принять", а меня наверх страницы перекидывает. Я и uBlock отключал и что только не делал. В принципе э, я уже отписал выше, анкидроид просто внутри папок не видит словари. Если файлы с расширением .apkg напрямую в папку ankidroid засунуть, то тогда заебок, можно даже не региться, если синхронизация не нужна. Прост я уже забыл, когда комплюктер последний раз включал, смарта достаточно для большинства задач. Но если все наборы засунуть в папку, там такая мешанина получается, что хуй разберёшься, когда решишь порядок навести, добавить новые, удолить старьё и пр.
1) THIS is the end. Ты делаешь акцент на слове THIS. Типа: ЭТО ВОТ, ВОТ ЭТО ВСЕ, это - конец. 2) It is the end - ты делаешь акцент на слове END. Типа: вот это - КОНЕЦ. 3) That is the end - ты говоришь, что вон то вот, вон там вот конец. Там.
Например, давай на ручке, так проще.
Передо мной на столе 2 ручки. Одна на тетради передо мной, вторая на книге подальше. Про первую я скажу this, про вторую that. This - ближе к нам, по расстоянию или даже по времени. That - подальше к нам, относительно чего-то по расстоянию или времени (вспоминай Reported Speech, когда зачастую this переходит в that).
Это все относительно всегда, от твоего восприятия вещей.
Мне стучат в дверь, я скажу: 1) Who is it? - кто это? 2) Who is this? - кто это? 3) Who is there? - кто там? 4) Who is that? - кто там?
Под окном что-то бахнуло, я скажу:
1) What was that? - че это было? 2) What is it? - че это?
На дороге лежит говно, пиздец какое нахуй мерзкое, палки торчат, голова собаки, пятачек поросячий, я подхожу такой...и смотрю на это и говорю:
1) What is it? - ЧТО это? - делаю акцент на том, что это за вещь такая, задаюсь вопросм 2) What is this? - что ЭТО такое? - делаю акцент, на том, что ВОТ ЭТО ЗА ХУЕТА ЛЕЖИТ БЛЯТЬ НЕОПНЯТНАЯ. This интонацией выделяется по другому. what IS it? повышение на IS и снисхождение интонации к концу фразы what is THIS? повышение до THIS
Помни, что IT - это местоимение личное, а THIS и THAT указательные. Отталкивайся от этого. Все субъективно. Это едва уловимо, смотри на практике. Почувствуй, братишка. И не заморачивайся. Нет единственного правильного ответа.
Ребят вот есть вопрос, смотрю сча фильм, услышал такую фразу: Now, you are under no circumstances to order any movie on demand, как такое переводить? в моей голове ( Сейчас, ни при каких обстоятельствах заказывать какой либо фильм требовать). Дичь какая-то в голове получается, хотя примерно понимаешь что имеется ввиду, но для этого надо подумать, дословно как-то не переводиться.
>>339917 Да нет, ничего такого не увидел. Есть Unit, который поделен на A, B и пр. Потом упражнения, потом еще упражнения. Никакого Study Guide не увидел.
Почему в предложении "can I do something for you?" do пишется без частицы to, это же вроде инфинитив (отвечает на вопрос "сделать?"), как понять, когда нужно ставить инфинитив, а когда нет ? И еще, правильно ли будет написать это предложение так "can i do for you something?" ?
>>339970 Язык привыкает к артикуляции. Начинаешь сам себя слышать, свои ошибки. Беглость речи и чтения нарабатывается только посредством проговаривания. В идеале, по началу чтобы кто-то тебя контролировал и исправлял.
Почаны, стоит ли соваться к duolingo, если у меня уже уровень intermediate по всем тестам? Но дело в том что я стою и стою на месте. Никак не могу сдвинуться с этого уровня. К примеру открываю любую книгу, читаю и когда попадаются незнакомые слова или выражения, то начинаю бомбить и забрасываю чтение. Как собственно с этим бороться-то и как поднимать уровень языка?
>>340019 >Так ты можешь не с нуля в дуолинго учить, а пройти тест. Как это сделать? Я зарегался на дуолинго еще в 2015, попроходил там кое-что и забросил. В итоге щас вернулся, а там мне совсем какой-то базовый уровень подсосывают. >>340017 Говорят это не эффективно начиная со среднего уровня. Нужен контекст. >>340018 Не получается.
>>340025 > Есть ли особая разница между своей колодой и чужой уже готовой? Есть ли особая разница между словами, нужными мне и теми, которые считает нужными другой человек?
>>340032 Даже если и так, я не знаю, как включить. Смотрю на раздел "How to use the book", и ничего похожего у меня нет — только голый PDF со ссылками на дополнительные упражнения, хотя все нужные файлы на месте.
>>340095 Я вот тоже испытываю определенные трудности в этом, хотя казалось прохожу юниты Мёрфи. В тестах почти всё правильно (за исключением нескольких), но всё-таки это требует некоторых усилий и хотелось бы чем-то закрепить дабы довести до автоматизма, но не знаю чем.
Почему англичане так странно говорят, как будто в нос? Их же невозможно слушать и ничего не понятно. Раньше я думал что Англия это эталон ангельского. Теперь мне льстит онли американский английский .
Аноны, платиновый вопрос, но всё же. Допустим я знаю грамматику на более менее нормальном уровне. Как говорить то? Я понимаю на слух, понимаю что англоязычные люди пишут, но блять говорить не могу. Когда меня спрашивают по-английски, я не могу нихуя нормально сформулировать. Что делать? Говорить в чатрулетках с ананистами я стесняюсь. Есть какие-то методики? Помогите, аноны, как вы учились говорить? Может я чего-то не знаю (определённо не знаю).
>>340145 >Как научиться говорит по-английски? Очевидно же. Надо говорить и как можно больше. Чего стесняться в чатрулеттах то? Заходишь и спокойно говоришь со всякими хуями, можешь даже вздрочнуть на пару. Так же можешь найти в дискорде каналы для изучения английского и пиздеть там, там есть спикинг комнаты.
Приветствую всех в этом треде. Подскажите, пожалуйста, годный, желательно бумажный англо-русский словарь нецензурной лексики и эвфемизмов. Интересно было бы чтобы там за фразы поясняли (откуда пошла, когда употребляется и т.д.). Просто односложные маты не интересны. Их и так все знают. Хочу расширить свой словарный запас в этой области.
>>340193 Нет, "богоизбранный народ" из русского языка - это God's chosen nation. А суть выражения God-chosen nation как раз в том, что его можно вроде как читать в оба направления, как и "нация, избранная богом", так и "нация, избравшая бога".
Ну или hamburger-chosen nation - это же можно перевести как "нация, выбравшая гамбургер"? Глупо же переводить как "гамбургер, избравший нацию".
В противном случае какой будет аналог высказывания "нация, избравшая бога", в коротком варианте? То есть не nation that has chosen God, но в том же, коротком стиле. Вроде всё правильно, God-chosen nation, не?
>>340205 Дебил блять, иди грамматику учи, он все правильно сказал. Какие обе стороны нахуй. "богоизбранный народ" тоже в обе стороны читаешь? >>340205 >amburger-chosen nation - это же можно перевести как "нация, выбравшая гамбургер"? Глупо же переводить как "гамбургер, избравший нацию". Привел глупый пример и говорит о глупости перевода. Что за дебил.
Ребята такая ситуация. Есть у меня любовь к языку. При чем люблю переводить. Мне 30 лет. Работаю инженером. Погружения в языковую среду нет. Перевел один большой труд. Стараюсь читать новости. Сейчас перевожу одну книгу про вьетнамский конфликт. В общем стараюсь не забыть язык и укрепить знания, расширить. Но это дается с трудом. Вот ситуация. Встречаю слово и не могу вспомнить его перевод. ДУмаю ситуация знакомая. Ребята, подскажите, пожалуйста свои методы. Как вы расширяете словарный запас? Как учите язык?
>>340216 Практика + тренажерадрочка. Если тупо дрочить на тренажерах, то со временем слова улетают, а если без дрочильни, то они уходят в пассивный словарь. Но это у меня. Найди свой путь сам. P.S. я не переводчик, но работа связана с переработкой кучи английских мануалов.
>>340206 >"богоизбранный народ" тоже в обе стороны читаешь? В русском языке больше возможностей, поэтому отсылка нерелевантна. То, что в русском это выражение имеет однонаправленное значение, не значит, что в английском также. Ты можешь обоснование нормальное привести, а не материться как быдло какое-то?
>>340216 В моей голове есть сортировщик, некоторые слова с первого раза в подкорку садятся, некоторые надо ещё раз встретить чтобы они запомнились. А некоторые сколько не встречай всё равно не могу запомнить (возможно они не так важны)
>>340222 God-chosen здесь определение, которое относится к подлежащему nation. Наоборот было бы Nation-chosen God. Хоть по смыслу и бред, как твой пример с гамбургером. А теперь марш уроки делать.
>>340225 Не знаю, что ты хотел сказать этим примером. Это термин, не переводимый дословно, применено лексическое расширение, значение вообще никак не коррелирует с God-chosen nation.
>>340231 For a girl, во-первых. Во-вторых, он ждал вплоть до настоящего момента. В-третьих, had been означает, что ждал перед каким-то определённым моментом. У меня был на эту тему... ага, спасибо истории браузера.
>>340241 >>I have been killing people for money. >>It had been very hot around that time, so the grass wilted. >> I had been sitting in the locker room when the leather man opened the door. >> It had been very hot around that time, so the grass wilted. Просто пиздос бред. Привет, А2, учи времена.
>>340231 Он ждал долго. Если упростить максимально времена, то 1. факт - Simple 2. процесс - Continuous 3.результат - Perfect 4. длительность - Perf-Cont
Это самые минимальные пояснения, естественно, все сложнее и часто зависит от контекста, но поможет хоть как-то понимать времена. Просто приучайся перед переводом анализировать предложение - что ты хочешь сказать? 1) Факт на отрезке времени? - Simple. 2)Процесс в момент времени? - Continuous 3)Результат до момента времени? - Perfect 4)Подчеркивание длительности? - Perf-Cont
>>340145 Возьми пару занятий с нейтивами чтобы преодолеть страх (у меня так тоже было - первый раз с иностранцами разговор и сплошное бэ-мэ, а потом страх прошел и говорение перестало быть проблемой), еще поищи в своем городе разговорные клубы, они довольно часто бесплатны либо за символическую плату.
>>338975 >>338952 Идиоты, Мерфи - это ГРАММАТИЧЕСКИЙ справочник, а не учебник! Оксфорд - это не учебник, а ИЗДАТЕЛЬСТВО, у которого учебников дохуя, какой именно ты для себя выбрал? По каким критериям выбирал?
>>338943 Эти конструкции изучаются в контексте других грамматических категорий. have to - относится к модальным глаголам used to/be used to/get used to - относится к Past Simple Они не выносятся в отдельные темы
>>340353 Для паст перфект нужен МОМЕНТ, до которого было сделано действие (это либо время, либо другое действие) I saw her yesterday. I had seen her yesterday by noon. I had seen her before I went to work. I have seen her so far/already
Поздравьте меня ибо я полноценно прочитал первую для меня книгу на английском языке. И эта книга http://english-e-books.net/frankenstein-mary-shelley/Так как я немножко боюсь стен текста, я использовал так называемый Spritz
Вроде большинство книги было понятно. Ну это, может у вас есть интересные истории о том как вы начали читать книги на иностранном языке, как это вас продвинуло? Расскажите тогда, пожалуйста.
>>340371 Ну и славно. Надеюсь, очень скоро мы будем поздравлять тебя с первой настоящей прочитанной книгой. У меня это было: https://www.goodreads.com/book/show/37732.Are_You_There_God_It_s_Me_Margaret Прочитал в 2011 году. Самое сложное, что с тех пор осилил до конца — A Christmas Carol by Charles Dickens. И я так подозреваю, это мой потолок. Уже несколько лет не наблюдаю особенного прогресса.
>>340379 Просто за 11 классов школы и 2 года универа я нихуя не выучил. Но вот понял что таки надо и вообще на английском есть много интересного и всё такое. И поэтому я планирую быстренько выучить грамматику и почитывать всякие интересности на английском в интернете. Воооот А из бумажных книжек (их мне сейчас вне дома мне читать удобнее) есть только Пратчетт. Но поскольку, как ты наверное уже сам догадался, я тупой и нередко лез в словарь, читая его в переводе и еще я тупой хотя бы потому что читал его в переводе у меня встал вопрос, как часто придется лезть в словарь имея очень ограниченное понимание английского и может стоит бросить эту затею и просто саморазвиваться в английском через интернеты, а Пратчетта отложить
>>340373 Ты и с объяснениями обдристался. «Вплоть до настоящего момента», не указав, что не факт, что действие закончилось. И не надо говорить, что это сказанному тобой не противоречит, ибо из твоих слов следует то, что действие именно завершилось. Тоже забыл наверно дописать, да?
>>340375 С бумажной книгой ты замаешься впечатывать слова в поисковую строку словаря. Надо читалку или смартфон. Чтобы тыкнул в слово, и появился перевод.
Если человек написал в паст перфекте, но какого-то момента в прошлом не указано, что это может значить? Что он имеет в виду? Например: I had written. Он написал? К какому-то моменту? Но к какому? Почему он тогда презент не использует? Иногда замечал подобные комментарии в различных соцсетях.
>>340415 Начнём с того, что Past, а не Present. Закончим тем, что Past Continuous будет без указания на длительность действия, только автор изначального вопроса про это время не интересовался.
Смотрю фильмы с субтитрами и записываю слова и идиомы, которые первый раз слышу. пикрилейтед из филма "три биллборда на границе эббинга миссури Как их лучше запоминать потом? алсо, рейт мои знания
>>340513 В европейских языках грамматика похожа. Бывает когда разговариваю, понимаю что слово на английском забыл, вспоминаю как оно по испански, тут же ассоциации приходят на английском и вспоминаю сразу. Плюс много заимствований, что ситуацию выше облегчает в разы. Если знаешь английский, то легко вкатиться во французский и наоборот. Второй язык в принципе легче освоить и все последующие.
>>338382 (OP) Здравствуйте, дорогие англофилы! Мне бы хотелось узнать, есть ли среди вас полность прослушавшие Хога индивиды. Если такие найдутся, надеюсь на то, что вам не составит труда рассказать об эффекте этой методики и о том, стоит ли творение ЭйДжея потраченного на него времени. С нетерпением жду вашего ответа.
>>340374 >When they form a secret club to talk about private subjects like boys, bras, and getting their first periods Когда спрашиваешь двачера по какой литературе он учит английский.
>>339250 Но я же все время слушаю английскую речь, смотрю лекции на английском, песни, клипы, видеоблоги, фильмы это же тоже прокачивает. Многие люди вообще только русское смотрят и слушают.
Вечер добрый. Подскажите как можно выйти на ментера и где их берут? Ну очень хочется попробовать пообщаться. Уровень владения языком А2. Используя какой-нибудь мессенджер.
Анончики, подскажите, пожалуйста, какое приложения для айоса лучше для дрочильни лексики, карточек и подобных задач? По поиску Anki выдаёт до хуя, неужели всё перепробовать...
>>338382 (OP) >подготовку к IELTS/TOEFL Собираюсь писать магистерскую по теме "методика подготовки к международным экзаменам", но научрук сказал, что она должна быть "методика [...] на основе хуйнянейм". Чего бы такого сформулировать, чтоб было пространство для манёвра и можно было писать всё подряд? По первому образованию я менеджер и слабо представляю, что именно буду писать, но тему утверждать, что называется, надо было ещё вчера.
>>340646 C iOS немного сложно. Официальная версия (https://itunes.apple.com/us/app/ankimobile-flashcards/id373493387) почему-то платная (для всех остальных открытая и бесплатная). >AnkiMobile is a paid companion to the free computer program, for use on Apple devices. By purchasing the app, you help to support Anki's future development.
>If you can't afford the app, you can still use AnkiWeb. Но ты можешь спиратить или не знаю как там делается.
>>340647 >>340423 А почему ты так "старомодно" всё делаешь? Есть же различные электронные вещи.
>>340705 Веб версия Анки бесплатная, да, через браузер полёт нормальный, но хочется для удобства приложение, пусть даже и платное, но в разумных пределах.
>>340706 Знаю, что этот вопрос всех уже заебал, но всё-таки: как мне выучить английский язык?
Завтра ищешь в интернете книжку Murphy English Grammar in use. Похуй если ничего не поймешь. Затем идешь на http://www.kwiz.me и изучаешь стандартные слова от корки до корки. Потом зубришь, именно, сука, вызубриваешь 180 неправильных глаголов, чтобы от зубов отскакивало. Когда решишь упражнения из книги Thomson & Martinet - A practical English Grammar, по пути решив упражнения из Round UP, скачиваешь и изучаешь любой фильм на английском, рекомендую Bridge In Terrabitia. Как переделаешь решенные упражнения, чтобы выдавало по крайней мере не больше 5 ошибок на страницу, можешь идти дальше - тебя ждет увлекательный мир advanced английского. TOEFL, IELTS, FCE. Отсос хиккующих выблядков / просто неудачников типа немецко/испанско-хуесосов, которые сосут хуй по жизни не заставит себя ждать и уже через пол года ты будешь разговаривать так, что любая баба будет течь при одном упоминании твоих достижений.
>>340707 К чему это? Вопрос был конкретно об интервальных повторениях. Что в прикладном плане использует анон на своих девайсах. Но спасибо, в любом случае.
Здравствуйте, начал изучать английский. Появились первичные вопросы по учебнику R. Murphy 1. Почему в первом варианте стоит Are, Are your parents at home? а здесь is, ls your mother at home? в учебнике это никак не объясняется и различие только в числе, как это кароче понять-то блять. 2. Аre you in а hurry? почему здесь стоить артикль A
use verb [with object] 1 take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing or achieving something; employ: she used her key to open the front door the poem uses simple language. [with object and adverbial] treat (someone) in a particular way: use your troops well and they will not let you down. exploit (a person or situation) for one's own advantage: I couldn't help feeling that she was using me. apply (a name or title) to oneself: she still used her maiden name professionally. take (an illegal drug): they were using heroin daily [no object] had she been using again?
Бля только сейчас нашел мастхэв тему как relative infinitive clause. Сука как же у меня еще подгорало, что я вообще не знал как это гуглить а еще в никаких словарях и учебниках, это тема не особо вскрыта вот линк на всякий случай http://random-idea-english.blogspot.ru/2014/11/relative-infinitive-clauses-uses-and.html. Анон накидай еще тем неочевидных мастхэв тем грамматики, которые все нативы юзают, но не особо раскрыты таким плебсам как мы. Может вообще в шапку добавить... Хотя наверно все легче, это я в глаза ебусь
>>340706 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.thezzumer.mywords.full В прошлом треде про него писал. Полная версия стоит 70 рублей (в бесплатной ограничение на количество слов), хотя возможно где-нибудь на 4пда есть ломаная. Поддерживается загрузка словарей из разных программ. Хотя я тупо вручную набиваю. Встретил незнакомое слово в тексте - закинул в программку. Кручу её по полчаса-час в день. Упражнения: выбор русского перевода из вариантов, выбор англ. перевода из вариантов, вбивание англ. перевода вручную. Два типа обучения, с установкой количества повторов. Баба-робот проговаривает слова вслух.
>>340784 Спасибо за совет! Но вряд ли я ему последую. Неужели нет приложения для iOS для интервальных повторений, того приложения, которым пользуется анон? Ну не может же быть такого! Надеюсь, этот анончик скоро появится в треде. Заранее спасибо ему!
>>340799 Оба варианта нормальные. Хоум это не дословный перевод слова "дом" как здания, это что-то родное, почти метафорическое, означающее родное место. Если ты несёшь что-то не к себе, то ты несёшь это "to one's house", а к себе ты несёшь в родное место, в свой "home".
Собрался переработать шапку, раскидав методы по разделам: говорение, слушание, письмо, чтение, словари/дрочильни, грамматика. Но охуел и приуныл от огромного количества существующих методик, сайтов и прочего.
>>338382 (OP) Посоветуйте книгу где кратко изложена вся грамматика, на русском языке. Чтобы без упражнений, и прочих длинных штук. Хочу за месяц пройтись по всей грамматике быстренько, т.к. нужно для того чтобы общаться с заказчиками ибо скоро буду фрилансить и нужно правильно написать какую хуйню вы хотите заказать у меня и все в таком роде.
Есть на ведро какой-нибудь переводчик, который будет например в шторке висеть при запуске или кнопочка на экране прямо. Почитываю мангу, лениво заходить в переводчик, если не знаю какое-то слово
>>340800 home это наречие в этом контексте. "to home" только употребляется когда перед home стоит артикль или прилагательное, то есть, когда home существительное. саму фразу "to home" никто не употребляет.
В конце этого года сдам TOEFL на уровень интермедиата. Прошел красный мерфи, и сегодня пришел синий. Посмотрел омерзительную восьмерку в оригинале и был шокирован, что на слух я понимал слова, кроме тех что не знаю. В школе учил немецкий (якобы учили). Учу английский упорно с февраля.
>>340961 Я тоже Мерфи покупал, себе синий с тетрадью, девушке красный с тетрадью. На Лабиринте было всё, кроме красной тетради, её пришлось на Озоне заказывать.
>>340664 в первом предложении нет глагола - используем to be во втором предложении есть глагол (have) использовать нельзя. Простой способ определить нужен глагол to be или нет - вставить в русское предложение слово "есть". Можно вставить? Используем am/is/are. Бред получается? Значит нельзя. "Есть" мы слишком громкие? - вставляется. "есть" мы иметь достаточно молока? - бред.
>>340972 >Живут в Москве и строители из Таджикистана, которые не смеются, когда слышат что-то вроде "Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись и раздался выстрел". Не все же работают юристами, банковскими служащими или менеджерами, не всем надо сдавать экзамены, и поэтому "моя понимай твоя не", и даже"Пугачев помогал Гриневу не только в работе, но и в любви к Маше" для остальных вполне сойдёт, и поэтому метод Дмитрия Петрова так папуларень. Почувствовал себя строителем из Таджикистана.
>>340978 Для особо одаренных: to be - быть/являться, в Siple НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, а заменяется на "есть" мы не говорим "Я быть учителем", а "Я есть учитель", не "Он быть/являться занятым" а "он есть занятым". Так понятнее?
>>340991 Че тут понимать? To be глагол сильный. Он вспомогательных глаголов к себе не требует при вопросе и отрицании. кроме времён группы perfect Он тебе в голову ещё больше нассал.
>>340996 to be - глагол ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ, используется в Simple, если никакого другого глагола в предложении нет, на русский не переводится, но если в русском можно в предложение вставить "есть", то в англ добавим am/is/are. Я (есть) занят. - I am busy. - I am not busy. - Am I busy? Я имею много книг. - I have lots of books. - I do not have many books. - Do you have many books?
>>341003 Ну ты же его пиздаболом назвал. Лучше расскажи, зачем тебе 2 сертификата, или для себя сдавал? Как долго и как именно учишь? Интересует начиная с В2-С1. Мимо маня-С1 в стагнации
>>341002 Что ты обьяснил? Какие-то сильные глаголы, перфектные группы... нахуй это теоретизирование анону? Я дал пример практический, для применения в речи, а не для написания 15 страниц разглагольствований на тему "что такое глагол to be?"
>>341006 А вот мне тоже интересно >>341003 Расскажи по каким учебникам учился. Потому как я могу расписать пособия, что использовал для С1, с комментариями, рассуждениями, впечатлениями. Онлайн-ресурсы аудио-видео-вокабуляра, могу показать примеры своих эссе и "сочинение на тему". >>340990-анон
>>341012 Кэмбриджские пособия. Ielts official tests - классика, по ним и надрачивал CAE и CPE - аналогично. Велосипед не изобретал. Задротил. Сочинения сможешь показать или выгрузить куда?
>Если на вопрос: "о чем вы думаете" , вы обычно отвечаете : "ни о чем " или " не знаю" и если вы не помните свои сновидения, то самостоятельно английский вы, вероятнее всего, будете учить столетиями . мотивирует.
Учу инглиш по новому Бонку, уже потихоньку берусь за вторую книгу. Дополнительно потребовались книги по артиклям и предлогам, а так Бонк оче понравился. По сравнению с тем, что юзали в школе (про камрадов Петровых и изучение фонетики по рисункам ротоноса) - небо и земля. Короче рикаминдую.
>>341036 "Изучать английский самостоятельно - это все равно, что самостоятельно учиться драться на улице, а не в зале карате или винчун. Но смельчаки готовы к тому, что им, вероятно, поломают руки, выбьют глаз, что их ограбят, отправят в реанимацию, а то и просто зарежут. В английском же чаще всего дело заканчивается похоронным маршем " мотивация не знает границ
>>341043 Вообще, многие говорят, что разница в УРОВНЕ УВЕРЕННОСТИ, при чем разные учебники сообщают разный уровень (то could самое уверенное, то наоборот). Когда я уточнял у нейтивов, они говорили, что разницы между ними особой нет, и они не используют какой-либо из глаголов чтобы показать уровень уверенности, ну или они просто не задумываются об этом.
>>341046 Сейчас, при таком разнообразии литературы и материалов, на курсах изучают что-либо только неосиляторы и прочие унтерменши, начитавшиеся рекламы.
Качество скана хероватое, но терпимое. Только там хардкор, тебе будут 50 страниц описывать все случаи употребления артиклей, а потом 200 страниц ебать упражнениями.
О грамматике и переводах объясняют в соседнем "The English Language Thread"
МАТЕРИАЛЫ, МЕТОДИКИ, АРХИВ - https://justpaste.it/english-thread
МАТЕРИАЛЫ, МЕТОДИКИ, АРХИВ - https://justpaste.it/english-thread
МАТЕРИАЛЫ, МЕТОДИКИ, АРХИВ - https://justpaste.it/english-thread
Прежний тред: