Сохранен 511
https://2ch.hk/fl/res/335243.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Японский язык. 第九十九枚

 Аноним 03/03/18 Суб 20:52:22 #1 №335243 
pi ck.png
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Идущий в ногу со временем Tae Kim и его's не менее успешный Guide
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
2. Какая-нибудь манга для разминки, либо сразу пункт 3.

3. Уже без пяти минут нативы, а значит в обнимку с rikai-chan|kun|san|sama калибруемся по нативному
→ https://www.kokugobunpou.com/ (японский оригинал)

4. Любимый контент +google +анки(опцион) -рикай
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ) можно сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит брать на себя слишком много.

Прошлый тред: >>333607 (OP)

Полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как и что там у нативов:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Циてぃрованию чужих мыслей и многому другому вы можете науちться в эぃтном 同志 кружке
→ DISCORD.gg/xkjgpN7
Аноним 03/03/18 Суб 20:56:51 #2 №335246 
ичибаннах
Аноним 03/03/18 Суб 21:06:37 #3 №335248 
>https://www.kokugobunpou.com/
для чего эта ссылка в шапке? что на этом сайте есть? как его использовать в обучении? ничего не понял там
Аноним 03/03/18 Суб 21:14:28 #4 №335249 
>>335248
Это не для вас написано, молодой человек.
Аноним 03/03/18 Суб 21:27:24 #5 №335251 
А если применить фоносемантику к японскому, то что получится? Облегчит ли это дело?
Аноним 03/03/18 Суб 21:29:07 #6 №335253 
>>335251
Мамкино сектантство, очевидно. Особенно если учесть, что вся китайщина звучит одинаково.
Аноним 03/03/18 Суб 21:30:47 #7 №335254 
>>335248
Переходишь по разделам, читаешь, становишься умным как японец в ВУЗе.
Аноним 03/03/18 Суб 21:35:22 #8 №335256 
Что значает イジメナイデ ?
Аноним 03/03/18 Суб 21:37:53 #9 №335257 
>>335256
苛め無いで
Аноним 03/03/18 Суб 21:38:59 #10 №335258 
>>335256
Не издевайся, если ты залётный.
Аноним 03/03/18 Суб 21:39:25 #11 №335259 
>>335257
"Не беспокойте меня"? Меня, типа, послали?
Аноним 03/03/18 Суб 21:39:56 #12 №335260 
>>335256
смайлики какие то
Аноним 03/03/18 Суб 21:40:08 #13 №335261 
>>335259
Это гугл тупой. Каной ему скорми いじめないで
Аноним 03/03/18 Суб 21:41:05 #14 №335262 
>>335259
>>335261
И потом на ангельском смотри.
Аноним 03/03/18 Суб 21:42:45 #15 №335264 
>>335253
>мамкино сектанство
Почему?
Аноним 03/03/18 Суб 21:43:11 #16 №335265 
Так что же он имел в виду кину в мне это (´;ω;`)イジメナイデ?
Аноним 03/03/18 Суб 21:43:53 #17 №335266 
>>335264
Перечитай ещё раз. Если в моём словаре указано 300 канжей со чтением こう и самым разным значением, чо ты там выдумаешь?
Аноним 03/03/18 Суб 21:44:29 #18 №335267 
>>335265
Не тралируй
Аноним 03/03/18 Суб 21:51:24 #19 №335270 
>>335267
Но я этому узкоглазому просто написал мол, почему он так бодро реагирует на мои сообщения, но сам никогда первый не пишет.
Аноним 03/03/18 Суб 21:52:16 #20 №335271 
>>335270
Он воспринял, будто ты быкуешь на него. Теперь уёбывай, социоблядь ебаная.
Аноним 03/03/18 Суб 21:53:08 #21 №335272 
>>335271
Ой, иди нахуй, попиздеть в интернете у него видите ли уже социоблядство.
Аноним 03/03/18 Суб 21:54:12 #22 №335274 
>>335272
Конечно, особенно с иностранцами всякими. Уважающий себя человек даже на харкач не отписывается.
Аноним 03/03/18 Суб 21:55:46 #23 №335276 
>>335256
Звучит будто "не задирайте (меня или кого еще)". Мб совпадение
Аноним 03/03/18 Суб 23:20:58 #24 №335307 
Антоны, возможно ли перечисление через ni? Или оно по какой-то другой причине тут используется?
Предложение 敵はジェイクに人攫いに団長一枚岩じゃない
Аноним 03/03/18 Суб 23:24:06 #25 №335310 
>>335243 (OP)
хуянь сань йабанянь ква хрюмянь
Аноним 03/03/18 Суб 23:28:02 #26 №335311 
>>335307
敵は{ジェイクに人攫い}に団長一枚岩じゃない
Аноним 03/03/18 Суб 23:29:27 #27 №335313 
>>335311
Это что за чудеса такие? Объясни, пожалуйста, какая в этом логика.
Аноним 03/03/18 Суб 23:30:02 #28 №335314 
>>335310
=> >>283103 (OP)
Аноним 03/03/18 Суб 23:38:52 #29 №335331 
>>335313
Ты чё ебанутый? Какая нахуй логика? Петухи (не все) не рады (не все) таскать цыплят жейку.
Аноним 03/03/18 Суб 23:41:54 #30 №335335 
>>335331
>Ты чё ебанутый? Какая нахуй логика?
Почему ты соединяешь джейка и похитителя На самом деле это верно, почему ni используется как to,, я впервые такое вообще вижу.
>Петухи (не все) не рады (не все) таскать цыплят жейку.
Чего, блять?
Аноним 03/03/18 Суб 23:46:22 #31 №335337 
>>335335
Это не как и, а как в реке в пещере. По очереди уточняют.
Аноним 03/03/18 Суб 23:54:52 #32 №335338 
>>335337
Можно еще один глупый вопрос, почему ты сразу объединил ジェイクに人攫い?
Аноним 03/03/18 Суб 23:59:47 #33 №335339 
>>335338
По порядку читаю.
Аноним 04/03/18 Вск 00:05:09 #34 №335340 
>>335339
По какому порядку? Блджад, я тупой, мне нужно подробнее пояснять.
Аноним 04/03/18 Вск 00:15:19 #35 №335342 
>>335340
По очереди, по порядку, один за другим, следом, цепочкой, по ходу прибавления, слева направо, не перескакивая, так же как и пишется, согласно появлению в поле зрения.
①敵②は③ジェイク④に⑤人⑥攫⑦い⑧に⑨団⑩長⑪一⑫枚⑬岩⑭じゃ⑮ない 
Аноним 04/03/18 Вск 00:17:03 #36 №335343 
>>335342
Но тогда почему ты не посчитал ジェイク и 人攫い разными персонажами, а объединил их одним блоком?
Аноним 04/03/18 Вск 00:24:33 #37 №335344 
alienssquare.jpg
>>335343
人攫い это не персонаж, это действие.
Аноним 04/03/18 Вск 00:59:48 #38 №335349 
На сегодня 855
Аноним 04/03/18 Вск 01:00:12 #39 №335351 
hqdefault.jpg
Антуаны, как освободить место в мозгу под японский? Что удалить?
Аноним 04/03/18 Вск 01:01:19 #40 №335352 
>>335349
сколько сможешь без ошибок написать от руки?
Аноним 04/03/18 Вск 01:25:15 #41 №335355 
>>335352
Хз,
У меня сейчас другая цель, обработать их все, и быть в состоянии их прочесть.
А письмо уже само собой приложится.
Аноним 04/03/18 Вск 01:26:55 #42 №335356 
>>335355
>>335352
з.ы.
Если ты интересовался, могу ли Я их писать, то да, могу все.
Аноним 04/03/18 Вск 02:27:01 #43 №335357 
как по японски будет: ебал в жопу пездоглазого императора?
Аноним 04/03/18 Вск 03:06:07 #44 №335358 
15200974757980.png
Напоминаю, что в транслейте Тае Кима на русек, есть ошибки.
Это первая, которая мне встретилась, как неверный смысл перевода. Были ещё опечатки и слишком литературные переводы, когда вставляли лишнее. Насчёт грамматики не знаю, может и там косяки.
Аноним 04/03/18 Вск 07:41:59 #45 №335369 
>>335358
Так Ким сосет, это давно уже известно всем, кроме отдельных копротивленцев. Вместо того чтобы заниматься по нормальным учебникам, эти ленивые уебки надеются, что краткая выжимка, не охватывающая и половины японской грамматики, научит их японскому языку.
Аноним 04/03/18 Вск 08:57:11 #46 №335372 
>>335357
マンコのような目がいる天皇とアナルセックスした。
Аноним 04/03/18 Вск 09:22:14 #47 №335375 
>>335372
膣眼天皇の肛門を犯し万歳
Аноним 04/03/18 Вск 09:27:15 #48 №335376 
>>335375
Объясни про иероглиф 歳 на конце? Что он значит в данном предложении?
Аноним 04/03/18 Вск 09:42:35 #49 №335377 
>>335376
万歳 банзай
служит как 切れ в моем шутливом 川柳
Аноним 04/03/18 Вск 10:09:51 #50 №335379 
>>335377
Насколько мой вариант неверен?
Аноним 04/03/18 Вск 10:13:37 #51 №335380 
>>335379
если ты про >>335372 , то грамматически там неверно только がいる, там надо がある или просто の, либо еще лучше が付いている
Аноним 04/03/18 Вск 10:25:28 #52 №335381 
>>335380
>がある
И ведь сперва хотел написать, потом подумал об императоре, мол он через いる, хотя у нас тут речь про 目 идет. Сраная невнимательность.
>が付いている
Учту
Аноним 04/03/18 Вск 12:30:02 #53 №335396 
Товарищи, будьте бобры, киньте табличку с хираганой можно и с катаканой тоже, где производные слоги - し
и じ например записаны в линию рядом, а не в разных таблицах, куда надо листать по несколько секунд, чтоб просто мельком подсмотреть. Мне так удобнее например учить
Аноним 04/03/18 Вск 12:32:31 #54 №335398 
И желательно с подписями по хепберну, я так привык
Аноним 04/03/18 Вск 12:32:40 #55 №335399 
>>335396
Нарисуй на листике, аутист. И вообще, что там учить, если всё интуитивно понятно?
Аноним 04/03/18 Вск 12:38:41 #56 №335402 
>>335396
Это ты про じゃ じゅ じょ
Серьёзно?
Аноним 04/03/18 Вск 12:39:36 #57 №335404 
>>335402
Он про し-じ, походу, хотя я сначала тоже про мелкобуквы подумал.
Аноним 04/03/18 Вск 12:58:50 #58 №335407 
Ребзя,
НЕ могу выкурить до конца предложение
どの大学に 留学するかは もらえる 奨学金による
Со второй частью, вроде вопросов нет,
Там: от получаемой стипендии зависит...
А вот с первой завис..
Аноним 04/03/18 Вск 13:09:21 #59 №335412 
>>335407
То, в каком универе вы будете проходить стажировку, зависит от того, какую стипендию вы будете получать (программа степендиальная вероятно, то есть я думаю, что подразумевается: в какой стипендиальной программе вы хотите участвовать)
Аноним 04/03/18 Вск 13:17:14 #60 №335415 
>>335412
> стипендиальной программе
А, ну вот тут то Я и сломался,
Т.к. было странно, что от стипендии зависит
Не думал, что у них и такое бывает.
Спасибо
Аноним 04/03/18 Вск 13:19:20 #61 №335416 
hiragana2.gif
>>335402
>>335404
>>335399
Я вот такое хотел, пришлось самому делать. Всё в куче и структурировано.
Аноним 04/03/18 Вск 13:20:08 #62 №335417 
>>335407
А не наоборот? Типа получаемая стипендия зависит от того в каком вузе учишься по обмену.
Аноним 04/03/18 Вск 13:22:29 #63 №335418 
>>335416
Ты таки аутист. Не забудь про すぃ, しぇ, とぅ и так далее.
Аноним 04/03/18 Вск 13:28:21 #64 №335420 
>>335416
>>335418
И くゎ главное не упусти, ведь в тексте встретишь и не будешь знать, как прочесть.
Аноним 04/03/18 Вск 13:29:49 #65 №335421 
>>335418
>>335420
Я не аутист, я педант. А рамки всё же криво нарисовал. Как эти штуки называются, чтоб я их узнал потом?
Аноним 04/03/18 Вск 13:30:32 #66 №335422 
>>335420
ква?
Аноним 04/03/18 Вск 13:32:00 #67 №335423 
>>335407
> эти пробелы
> {どの大学に留学するか}は{もらえる奨学金}による
Аноним 04/03/18 Вск 13:32:02 #68 №335424 
>>335421
>Как эти штуки называются, чтоб я их узнал потом?
Ты аутист, ведь тебя ебут такие вопросы. И ты ещё ん゙, あ゙ и ゔ добавь.
Аноним 04/03/18 Вск 13:32:37 #69 №335425 
b08d4eb689.jpg
>>335417
> による
это зависит от чего-л.
акцент в предложении на вторую часть,
По крайней мере, так было во всех примерах до..
возможно что то вроде
В каком университете проходить стажировку, зависит от получаемой там стипендии.

В общем, и целом, это всё еще пальцем деланный смысл.

ёбаня капча, макака - здохни
Аноним 04/03/18 Вск 13:33:08 #70 №335426 
>>335422
Да, очевидно же. В гугле зобанен?
Аноним 04/03/18 Вск 13:34:43 #71 №335427 
>>335421
А ещё ヸヹヺ, кстати.
Аноним 04/03/18 Вск 13:47:39 #72 №335429 
>>335421
か゚き゚く゚ゝゞゟ
Аноним 04/03/18 Вск 13:49:17 #73 №335430 
>>335424
Не бей нуфага, но что это такое?
Аноним 04/03/18 Вск 13:50:53 #74 №335431 
>>335424
Хватит тралировать, я же нормально спросил
Аноним 04/03/18 Вск 13:54:47 #75 №335432 
>>335431
>>335430
ラ゚リ゚ル゚レ゚ロ゚ ещё в твоей табличке не хватает.
Аноним 04/03/18 Вск 13:58:58 #76 №335433 
>>335432
Я не он.
Но моя не понимать. Если ты так тралишь, то как ты проставляешь такие символы?
Аноним 04/03/18 Вск 14:00:00 #77 №335434 
>>335433
Не дня без залётных. Спасибо, Абу.
Аноним 04/03/18 Вск 14:00:15 #78 №335435 
>>335432
Иди нахер, ок?
Аноним 04/03/18 Вск 14:01:52 #79 №335436 
>>335435
Я тебе помогаю, а ты посылаешь, что за манеры?
Аноним 04/03/18 Вск 14:05:06 #80 №335437 
>>335436
Ты строишь из себя илитария, а не помогаешь. Мы же залётные, а ты как только глянул на иероглифы, так сразу всё стал уметь, гений. Тебя спрашивают как это называется и с чем это едят, а ты вместо этого дальше срёшь символами, которые даже не гуглятся.
Аноним 04/03/18 Вск 14:06:20 #81 №335438 
>>335437
>которые даже не гуглятся
Ну чо ты несёть, поехавший? У тебя или гугл кривой, или ты тралишь. На каждый символ легко гуглятся пояснения на ангельском.
Аноним 04/03/18 Вск 14:07:45 #82 №335439 
>>335438
Ссылку на пример.
Аноним 04/03/18 Вск 14:09:19 #83 №335440 
Снимок.JPG
>>335438
Правда? А я и не заметил. Наверное гугл и правда кривой, прости пожалуйста. Дай свой гугл поюзать плиз
Аноним 04/03/18 Вск 14:10:20 #84 №335441 
>>335439
http://www.akenotsuki.com/kyookotoba/shiryoo/pron/kana.html на лалилулело и ква, н с дакутеном прямо в статье по дакутенам на вике https://en.wikipedia.org/wiki/Dakuten_and_handakuten и так далее. Ты просто даун ебучий, вот и всё.
Аноним 04/03/18 Вск 14:11:36 #85 №335443 
>>335440
Ну так добавь слово prononcation, даун "しぇ pronunciation". Ясно, что будет всё на япском, если один козябль кинешь.
Аноним 04/03/18 Вск 14:13:32 #86 №335444 
>>335443
>prononcation
Я объебался, сейчас обоссут.
Аноним 04/03/18 Вск 14:17:16 #87 №335445 
>>335444
>Не дня без залётных
Тебя уже тут обоссать можно было, но кому ты нахер нужен
Аноним 04/03/18 Вск 14:17:42 #88 №335446 
>>335444
да не, мы тут все добрые шучу, открывай рот
Аноним 04/03/18 Вск 14:18:21 #89 №335447 
>>335445
С каждым предложением показываешь свою залётность, прыгай под шконарь.
Аноним 04/03/18 Вск 14:19:38 #90 №335448 
>>335447
Илитка, стоп сёр
Аноним 04/03/18 Вск 14:20:56 #91 №335449 
>>335448
>пришёл в тред кидания говном
>говорит перестать срать
Да уёбывай, сколько раз тебе повторять?
Аноним 04/03/18 Вск 14:21:55 #92 №335450 
>>335449
Десять
Аноним 04/03/18 Вск 14:22:13 #93 №335451 
>>335450
Девять
Аноним 04/03/18 Вск 16:43:52 #94 №335463 
39ce48e6ec.jpg
Поясните за модель
~は ~のーつだ
Не могу понять в чём цимес..
Аноним 04/03/18 Вск 16:46:40 #95 №335464 
>>335463
Один из, тебе же написали.
Аноним 04/03/18 Вск 16:48:38 #96 №335466 
>>335463
お前は馬鹿の一つだ。
Аноним 04/03/18 Вск 18:02:41 #97 №335479 
>>335466
>>335464
Допустим..Допустим
гуголь подключил

Аноним 04/03/18 Вск 18:43:44 #98 №335487 
a226424224210.jpg
>>335396
okay, google: complete kana chart.
Аноним 04/03/18 Вск 18:49:53 #99 №335488 
сия нить наша наиживейшая и охуеннейшая на всём флаче
Аноним 04/03/18 Вск 19:10:17 #100 №335492 
Кто-нибудь общался с японцами голосом? Что они говорят об акценте?
Аноним 04/03/18 Вск 19:14:16 #101 №335494 
b10ab3fe-958d-4570-9a2b-7894fcff2c04.png
>>335492
>голосом
Они почему-то убегают в ужасе а потому подходит кейсацукан и просит не использовать голос, потому что народ нервничает
Аноним 04/03/18 Вск 19:15:57 #102 №335495 
>>335494
Почему? Спрашивал хоть?
Аноним 04/03/18 Вск 19:16:35 #103 №335496 
>>335495
Говорят, что я дова, и мне нужно к седобородым, больше ничего.
Аноним 04/03/18 Вск 19:22:03 #104 №335497 
>>335492
Не важно какой у тебя акцент. Если два слова смог связать, то уже сразу "日本語上手! 上手!".
Аноним 04/03/18 Вск 19:22:16 #105 №335498 
>>335496
>>335495
А если серьёзно - я лично ставлю произношение у учителя не-японца, и иногда в универе разговариваю с японским преподом (фиг его знает, как он попал в мою мухосрань, но вот он есть, преподаёт кибернетику на инглише для англ групп). Вроде нормально. Но меня слух музыкальный и я отлично слышу когда фальшивлю и легко исправляюсь. Но вообще говорят, что русским легче всего и у них при должном опыте самый незаметный акцент в языках
Аноним 04/03/18 Вск 19:23:24 #106 №335499 
Господа, очень важный вопрос. Подскажите плз сайт, на котором вы читаете ранобе на японском, желательно чтобы можно было скачать.
Аноним 04/03/18 Вск 19:23:53 #107 №335500 
>>335499
Грустная панда.
Аноним 04/03/18 Вск 19:29:33 #108 №335502 
>>335498
В каком городе этот препод?
Аноним 04/03/18 Вск 21:07:18 #109 №335515 
Высказывать японские звуки видя японские значки (кану) за сколько времени реально?
Аноним 04/03/18 Вск 21:11:50 #110 №335517 
>>335515
Ты подразумеваешь чтение или избавление от акцента? Если второе - то все зависит от твоего слуха. Если первое - то трудно сказать, спустя n-количество времени изучения языка, такие вещи как чтение каны кажутся очень легкими и что их можно выучить буквально за час. Я бы сказал что где-то за неделю можно, если заниматься каждый день по нескольку часов.
Аноним 04/03/18 Вск 21:14:49 #111 №335518 
>>335515
Какая разница? Ты учи, по ходу придрочишься.
Аноним 04/03/18 Вск 21:19:41 #112 №335520 
>>335515
Я за 3 дня кану выучил.
Аноним 04/03/18 Вск 21:30:24 #113 №335521 
Как учить кану?
Аноним 04/03/18 Вск 21:31:34 #114 №335522 
>>335521
Тащемта секрета никакого нет, просто берёшь и учишь без задней мысли.
Аноним 04/03/18 Вск 21:34:26 #115 №335524 
>>335521
>>335515
Да просто, блядь, берешь и учишь, хули ты паришься.
Знаешь, что Мусаси говорил про таких как ты, пидорасов?
> Иными словами, они пытаются ускорить расцвет растения, спровоцировать завязь плода, что никому не под силу. Эти люди рассуждают о преимуществах того или иного додзе, но на деле лишь ищут выгоды. Кто-то в свое время сказал: "Незрелая стратегия -- причина печали". Очень верное высказывание.
Впитай мудрость сенсея и иди нахуй.
Аноним 04/03/18 Вск 21:34:35 #116 №335525 
>>335522
В anki дополнительно записывая на бумаге будет нормально?
Аноним 04/03/18 Вск 21:35:55 #117 №335526 
>>335524
>Незрелая стратегия -- причина печали
А зрелая, продуманная стратегия — причина радости?
Аноним 04/03/18 Вск 21:36:23 #118 №335527 
>>335525
А у тебя есть бумажная версия анки?
Аноним 04/03/18 Вск 21:37:28 #119 №335528 
>>335526
А ты сам, как думаешь?
>Превознося достоинства цветка, мы невольно умаляем значение плода.
Аноним 04/03/18 Вск 21:37:29 #120 №335529 
>>335526
Причина двойной печали, ведь ты тратил время на планирование хуйни, которая не взлетела.
Аноним 04/03/18 Вск 21:39:14 #121 №335530 
>>335527
Не знаю.
Аноним 04/03/18 Вск 21:40:06 #122 №335531 
>>335526
Ты же понимаешь, что в этом смысле "незрелая" относится к его метафоре с плодом и цветком?
Аноним 04/03/18 Вск 22:18:25 #123 №335534 
>>335531
Нет, не понимаю. Если там в оригинале было какое-нибудь 未熟, то такая интерпретация возможна. Но ты не можешь это наверняка утверждать, просто запостив перевод цитатки Мусаси на русский.
Аноним 04/03/18 Вск 22:34:58 #124 №335538 
>>335521
Смотришь на символ и называешь про себя или вслух.
ОХУЕТЬ, ДА?
Аноним 04/03/18 Вск 22:41:49 #125 №335539 
>>335415
>Т.к. было странно, что от стипендии зависит
Не думал, что у них и такое бывает.
Из польского треда мимо проходил:
В русском языке слово «стипендия» понимается как денежная выплата (тип выплаты). В польском же языке stypendium - означает не только и не столько денежную выплату в польских злотых, а как бы некую «стипендиальную программу», от которой многое зависит (факультет/специальность, ВУЗ, тип предоставленного общежития, возможность/невозможность пересдачи экзамена, возрастные ограничения, ограничения по гражданству), и я тоже офигевал от фраз типа: Byłem w Londynie na stypendium. - это означает не то, что студент потратил свою очередную стипендию на поездку в Лондон, а то, что он был в Лондоне в рамках некой стипендиальной программы - которая решает как бы что и как, где учиться и даже где и на каких условиях проживать. Ну, и в Японии, наверное, стипендия «решает».
Аноним 04/03/18 Вск 22:46:51 #126 №335541 
>>335539
Там 金, алё
Аноним 04/03/18 Вск 22:49:00 #127 №335542 
>>335534
Ну, как я и думал, в оригинале этой метафоры нет, потому что なま про цветы не говорят:
>とりわき此兵法の道に、色をかざり花をさかせて、術をてらし、或ハ一道場、二道場など云て、此道をおしへ、此道を習て利を得んと思事、誰か謂、なまへいほう大きずのもと、誠なるべし。
Аноним 04/03/18 Вск 23:14:56 #128 №335548 
Подскажите, в чем отличие?

Из чего сделано - 何 de tsukarimasu ka?
- 何 kara tsukarimasu ka?
Или de и kara в данном случае взаимозаменяемые?
Аноним 04/03/18 Вск 23:42:15 #129 №335556 
>>335548
Нанде - зачем.
Наникара - из чего.
Аноним 04/03/18 Вск 23:43:32 #130 №335557 
>>335556
>зачем
Там чем может быть, довен. Как 手で
Аноним 04/03/18 Вск 23:48:38 #131 №335558 
>>335557
Где там? Пиши на японском, а не в ёбаном ромадзи.
Аноним 04/03/18 Вск 23:49:18 #132 №335559 
>>335558
Там, где я процитировал.
Аноним 04/03/18 Вск 23:57:37 #133 №335561 
>>335559
Так ты процитировал слово なんで, у которого вполне конкретное значение.
Аноним 04/03/18 Вск 23:58:57 #134 №335562 
>>335561
>>335559
Не, этот даун просто записал по уебански. Вполне может быть Нани де в отдельных случаях.
Аноним 04/03/18 Вск 23:59:04 #135 №335563 
>>335561
>なんで
Там 何で
Аноним 05/03/18 Пнд 00:25:05 #136 №335564 
>>335563
А как по-твоему пишется なんで, дебич?
Аноним 05/03/18 Пнд 00:25:58 #137 №335565 
>>335548
- 何 de tsukarimasu ka?
Тут 100% нанде, а значит почему.
- 何 kara tsukurimasu ka?
Тут откуда. Из соседней деревни делается.
Но, 何の素材で из чего, 如何 как. Без уточнений не выйдет.
Аноним 05/03/18 Пнд 00:31:36 #138 №335567 
1216561579361.jpg
>>335565
>откуда делается
Отсюда и до обеда...
Аноним 05/03/18 Пнд 01:21:17 #139 №335568 
>>335565
>何 de tsukarimasu ka?
Фу блядь, фу нахуй. Нет бы писать 何で作りますか, он пишет транскрипцию, да еще и с ошибкой. Ну а про から тебе уже намекнули что хуету написал, это точно такое же "из чего", как и 何の素材で, просто без лишних изъебств.
Аноним 05/03/18 Пнд 02:01:45 #140 №335571 
Диаграмма по словарному запасу (грамматику и закорючки знать нужно само собой):
1000 самых часто употребляемых слов - большинство повседневных ситуаций - начальный уровень.
2000 - самостоятельное чтение с туго сжатым анусом - средний уровень.
3000 - самостоятельное чтение местами без помощи словаря - средний средний уровень.
4000 - большинство ситуаций - продвинутый средний уровень.
5000 - углублённые способности в чтении - продвинутый уровень.
6000 - самостоятельное чтение сложных материалов - продвинутый вровень+.
Аноним 05/03/18 Пнд 02:10:07 #141 №335572 
>>335571
А какой уровень, если я из-за аниме с сабами на слух понимаю 6000+ слов, выучил всю грамматику, но не могу прочитать большинство кандзи?
Аноним 05/03/18 Пнд 02:23:30 #142 №335573 
>>335571
Для сравнения - JLPT:
N5 - 800 слов, 100 иероглифов.
N4 - 1500 слов, 300 иероглифов.
N3 - 3500 слов, 650 иероглифов.
N2 - 6000 слов, 1000 иероглифов.
N1 - 10000 слов, 2000 иероглифов.
Аноним 05/03/18 Пнд 02:26:36 #143 №335575 
>>335573
+ грамматика конечно же.
Аноним 05/03/18 Пнд 03:55:52 #144 №335576 
vocabcount.png
>>335571
Ты долбоеб или да?
Аноним 05/03/18 Пнд 04:08:19 #145 №335577 
>>335573
> 10000 слов
Если дрочить 30+ новых слов в день,
То за год можно справится
Аноним 05/03/18 Пнд 04:09:34 #146 №335578 
>>335576
Ну зачем ты разрушил его маня-мечтания? Он-то думал, задрочит в анки 6к слов за 3 месяца и все, можно Мисиму без словаря читать, а тут ты его сталкиваешь с жестокой реальностью, что и 30к слов не всегда хватает.
Аноним 05/03/18 Пнд 08:00:36 #147 №335584 
>>335578
>Он-то думал, задрочит в анки 6к слов за 3 месяца и все, можно Мисиму без словаря читать
Вообще-то, чтобы узнать сможешь ли читать Мисиму без словаря, нужно читать Мисиму. А если не читать, то можно воображать любое необходимое количество слов по своему желанию, в любом случае будет манямир, хоть с табличками, хоть без.
Аноним 05/03/18 Пнд 09:28:41 #148 №335590 
>>335577
если учить нормально и если от подобного ритма не поедет крыша. Можно конечно абы как, но через 3 месяа ты осознаешь, что не помнишь того, что учил в 1й месяц и увидев это слово всё равно попрёшься в словарь
Аноним 05/03/18 Пнд 09:36:22 #149 №335591 
>>335590
Ммм, еще один
Как там изучение японского в вакууме?
Не читаем? Повторением не занимаемся? Контент не поглощаем?
Аноним 05/03/18 Пнд 09:41:33 #150 №335592 
>>335591
Да нормально вроде. Как там твоё осмысленное освоение прочитанной грамматики и слов? Можешь по-японски разговаривать, или предложения составлять, или только "контент поглощать"?
Аноним 05/03/18 Пнд 10:46:38 #151 №335600 
>>335592
貴様の顔に糞便を塗るだよ
Аноним 05/03/18 Пнд 10:51:46 #152 №335601 
Посоветуйте кану в порядке частоты использования.
Аноним 05/03/18 Пнд 10:53:35 #153 №335602 
>>335601
やいえばるとをゆまむ с этих начни.
Аноним 05/03/18 Пнд 13:48:43 #154 №335631 
黄色い泉
это же какая-то метафора?
Аноним 05/03/18 Пнд 13:53:51 #155 №335632 
>>335631
Какие-то у меня странные ассоциации, зная японское, так скажем, искусство для взрослых
Аноним 05/03/18 Пнд 14:03:48 #156 №335635 
>>335500
Это сайт какой-то? Дай плз ссылку
ну и бамп моему вопросу >>335499
Аноним 05/03/18 Пнд 14:06:21 #157 №335636 
>>335635
https://nyaa.si/
Аноним 05/03/18 Пнд 14:48:27 #158 №335642 
Ребят
> 複雑すぎ
> すぎ
Это некий усилитель смысла?
Не могу, инфу нарыть.
Аноним 05/03/18 Пнд 14:49:28 #159 №335644 
>>335642
すぎる гугли.
Аноним 05/03/18 Пнд 14:49:41 #160 №335645 
>>335642
Бля,
или это 過ぎる ?
чому тогда кандзи не юзают...
Аноним 05/03/18 Пнд 14:57:52 #161 №335647 
>>335645
Грамматическое использование глянь в том же Киме, исчерпывающе будет. А насчет каны - ну почти все грамматические конструкции через нее принято записывать.
Аноним 05/03/18 Пнд 15:09:42 #162 №335653 
>>335631
гугли Ёми-но куни
Аноним 05/03/18 Пнд 15:18:09 #163 №335657 
>>335576
А сколько необходимо для чтения НТ литературы?
Просто, в моем манямирке сложилось устойчивое представление, что естественникам и математикам нужно куда меньше слов, чем другим.
Аноним 05/03/18 Пнд 15:22:21 #164 №335659 
>>335657
> А сколько
Над этим в принципе задумываться нет смысла.
Просто поглощай и осваивайся.
В один, несомненно прекрасный, момент, ты почувствуешь что знаешь достаточно..
Аноним 05/03/18 Пнд 15:23:13 #165 №335660 
>>335659
У меня просто есть вопросы, если я поеду к ним на стажировку, то какой уровень языка с меня спросят?
Аноним 05/03/18 Пнд 15:33:16 #166 №335668 
>>335660
N3 где-то
Аноним 05/03/18 Пнд 15:34:48 #167 №335669 
>>335660
Очевидно,
Что нужно подтянуть хотя бы, тот пресловутый N2 уровень.
Ну и на месте уже, изучение языка пойдёт семимильными шагами.
К тому же, они явно должны предъявить к кандидату "требования"
Среди них то, они как раз таки и должны указать, требования к языку.
Аноним 05/03/18 Пнд 16:02:54 #168 №335685 
>>335669
Средний уровень это какой?
Аноним 05/03/18 Пнд 17:18:58 #169 №335701 
>>335685
> Средний уровень это какой?
Где-то двенадцать сантиметров.
Аноним 05/03/18 Пнд 17:21:25 #170 №335704 
>>335592
>Можешь по-японски разговаривать
С кем, лолка? Я японцев видел только по телеку. А так, есть одна игра с форумом, там задавал вопросы и делал всякие реквесты. Нормально понимали и отвечали. Так что всё в порядке, хотя нормально разговаривать не умею, ведь и не нужно, точнее не может быть нужно.
Аноним 05/03/18 Пнд 17:22:25 #171 №335705 
>>335701
Ммм, с моими 16,
Меня ждёт успех.
Аноним 05/03/18 Пнд 17:24:57 #172 №335707 
>>335653
Ты прав, спасибо.

Извини за доёбистость, но ты нагуглил, или раньше где-то встречал, или развитое языковое чутье, или что-то ещё?
Аноним 05/03/18 Пнд 17:46:30 #173 №335711 
>>335653
А почему ты решил что это царство мёртвых, если оно пишется вот так 黄泉 или во так 黄泉の国?
Почему не жёлтый фонтан?
Аноним 05/03/18 Пнд 17:51:55 #174 №335713 
>>335711
Ааа...разобрался.
元々「よみ」は日本古来の言い方ですが、中国ではあの世のことを黄泉(コウセン)と呼びます。黄色い大地の下にあの世があるということです。死者のことを「黄泉の客」と言ったりします。
どうして泉なのかは不勉強で存じませんが、このコウセンが日本に入ってきて、「黄泉」に同じ意味の「よみ」という読み方をあてるようになったようです。
Аноним 05/03/18 Пнд 18:07:02 #175 №335715 
ImageGlass2018-03-0517-04-26.jpg
Поясните за постоянные | это типа длинный звук? Только в манге такое встречаю
Аноним 05/03/18 Пнд 18:14:12 #176 №335717 
>>335715
Ёцуба круーто!!
Аноним 05/03/18 Пнд 18:14:53 #177 №335718 
>>335715
Это ー
Аноним 05/03/18 Пнд 18:17:25 #178 №335719 
>>335718
я понимаю, но это вроде как для катаканы только удлинитель, в хирагане должно быть 「く → くう」, 「け → けい」, 「こ → こう」и тд
или это все стиль и всем похуй?
Аноним 05/03/18 Пнд 18:18:02 #179 №335720 
>>335719
Для хираганы тоже.
Аноним 05/03/18 Пнд 18:32:50 #180 №335723 
>>335707
>раньше где-то встречал
this.
это не такое редкое слово
Аноним 05/03/18 Пнд 18:33:06 #181 №335724 
По вопросам языковой школы, это в японское посольство?
Можно ли проходить языковые курсы при посольстве с дальнейшей перспективой посещения Японии?
Или с этим вопросами в другой тред?
Аноним 05/03/18 Пнд 18:34:23 #182 №335725 
>>335724
Слышал, что в посольство берут только тех, кто наверняка съебёт в япошку.
Аноним 05/03/18 Пнд 18:35:58 #183 №335726 
>>335725
Да не, я про то, что я такой хуй, к примеру, приду к ним туда, скажу, что у меня есть N тысяч вечно зеленых и я хотел бы у них там обучаться в языковой, а затем в унике.
Они могут как-то посодействовать?
Аноним 05/03/18 Пнд 19:13:22 #184 №335731 
>>335726
При чем тут посольство? Деньгами нужно бросаться в языковые школы, а они уже выбьют из посольства визу
Аноним 05/03/18 Пнд 19:14:39 #185 №335732 
>>335731
Так как мне узнать, какая школа более подходит мне?
Или выяснить все тонкости и нюансы этого предприятия?
Аноним 05/03/18 Пнд 19:17:47 #186 №335734 
>>335732
Школа этого треда.
Аноним 05/03/18 Пнд 19:18:28 #187 №335735 
>>335732
Из всех щелей я слышу про gaku ru, везде его рекламят. Там спроси. Там вроде и прайсы были, по крайней мере, когда я смотрел в последний раз. Подобные конторы и помогают с визой ,и с работой после школы, и с общежитием, и культурную программу тоже, любой каприз за ваши деньги. Мб есть и другие сайты, но повсюду слышу об этом
Аноним 05/03/18 Пнд 19:20:27 #188 №335736 
>>335734
Боюсь, что меня никуда потом не возьмут.
Да там и стимул в порядки выше.
>>335735
Сейчас проверю, спасибо за наводочку.
Аноним 05/03/18 Пнд 19:36:33 #189 №335737 
>>335719
>сам же запостил скрин с хираганой
>я понимаю, но это вроде как для катаканы, в хирагане должно быть (бла-бла-бла)
Ты дебил или даун?
Аноним 05/03/18 Пнд 19:41:52 #190 №335738 
>>335719
когда в хирагане появляется такое ублинение - значит чисто с точки зрения состава слова его там не должно быть, это как бы передача интонации и настроения, а не реальное звучание, а в катакане уже удлинение - это уже грамматика слова. В хирагане удлинение этим знаком это как "неееееееееет", граматически "нет", без удлинения, а мы как бы передаем эмоцию
Аноним 05/03/18 Пнд 19:45:17 #191 №335741 
>>335738
Наркоман.
Аноним 05/03/18 Пнд 19:52:31 #192 №335742 
>>335591
Ну тогда на эти 30 слов у тебя будет уходить дохрена времени, как и на повторения.
Аноним 05/03/18 Пнд 19:53:08 #193 №335743 
>>335572
Это уже аутизм.
Аноним 05/03/18 Пнд 20:00:08 #194 №335745 
>>335344
Это еще почему?
女性や子供をだまして連れ去ること。また,その者
Аноним 05/03/18 Пнд 20:02:05 #195 №335746 
>>335741
Ну я хз как пояснить, я инженер по образованию, не серчай
Аноним 05/03/18 Пнд 20:05:08 #196 №335747 
>>335742
Ну,
Дохрена это сколько?
Больше 2-3х часов?
Просто у меня сейчас примерно столько уходит, на повторение слов и кандзи.
Особых проблем не испытываю.
Аноним 05/03/18 Пнд 20:07:51 #197 №335748 
>>335747
Как будешь пару месяцев учить, тогда придешь и скажешь, как помнишь то, что вначале учил.
Аноним 05/03/18 Пнд 20:13:33 #198 №335749 
14603794574720[4].jpg
>>335748
Ну и манямирок же у тебя, братишка...
Аноним 05/03/18 Пнд 20:16:37 #199 №335751 
>>335749
C чего ты взял?
Я вот практически нихуя не помню из того, что учил в первые года пол, хотя задрачивался с повторениями не меньше твоего.
Аноним 05/03/18 Пнд 20:16:40 #200 №335752 
>>335749
Чувак тебе дело говорит, послушай. Ну или не слушай, дело твоё, это все опыт не одного человека - просто так разделить на калькуляторе число слов, которые нужно выучить на число дней и сказать - УХ ТЫ, да я ща как выучу все, всего год такого теппа!. Это типичные ошибки и что он, что я пытаемся тебя отгородить, а ты желчью плюёшься
мимо >>335590
Аноним 05/03/18 Пнд 20:26:05 #201 №335756 
>>335752
>>335751
О чём речь?
Я пассивный словарь материалом набиваю...
Само собой, воспроизвести его сложно, на то он и пассивный.
Кто с этим то спорить будет.
Однако, сидеть и не повторять - это рак.
Язык, в отрыве от языковой среды, иначе выучить крайне затруднительная задача.
Аноним 05/03/18 Пнд 20:32:04 #202 №335757 
>>335756
А я никогда практически ничего не повторяю, либо мне понятна вещь или значение чего-то и я сам на следующий день вспомню, либо не имеет смысла этого учить вообще.
Только над кандзи иногда сижу и корплю.
Аноним 05/03/18 Пнд 20:34:55 #203 №335758 
А куда пропал анон, который обещал выложить видос с результатом своего обучения? С чтением текстов, с вот этим вот всем.
Аноним 05/03/18 Пнд 20:36:31 #204 №335760 
Screenshot8.jpg
Что такое せねば?
Аноним 05/03/18 Пнд 20:41:19 #205 №335762 
>>335758
Там же, где и другие двачеры, которые что-то обещают
Аноним 05/03/18 Пнд 20:42:35 #206 №335763 
>>335760
しなければ
Аноним 05/03/18 Пнд 20:42:45 #207 №335764 
>>335760
jisho выдал это:
1. ought to do; have to do; must do; feel obliged to
Аноним 05/03/18 Пнд 21:10:11 #208 №335769 
>>335760
если подробнее, то
せねば:する(未然形→せ)+ぬ(仮定形→ね)+ば
しなければ:する(未然形→し)+ない(仮定形→なけれ)+ば
Аноним 05/03/18 Пнд 22:27:06 #209 №335780 
>>335576
Под твоей таблицей написано: "... требуемое количество известных слов для "адекватного понимания" варьируется между 95% и 98%".
Давай рассмотрим строку "Книги" из твоей таблицы. 95% - это 9,625 слов, что меньше, чем 10к для N1 JLPT. Дальше, 99% (9,625+4%) - это 30,415. 何? В той же строке, в начале: 93 слова - это 60%-ное понимание книг. Серьёзно? И так со всеми данными в таблице.
И вот с помощью этого ты доёбываешься ко мне и обзываешься, при том что я нигде не указывал, что N1 или advanved - это 100%-ное знание языка или близко к 100%-ному.
Ты долбоёб или да?
Аноним 05/03/18 Пнд 22:45:28 #210 №335787 
>>335780
Ебать ты еблан.
Аноним 05/03/18 Пнд 23:05:26 #211 №335789 
>>335787
Ебать ты петух комнатный.
Аноним 05/03/18 Пнд 23:21:28 #212 №335793 
>>335789
Ебать ты
Аноним 06/03/18 Втр 00:22:45 #213 №335805 
>>335789
>>335793
Дорохедоро баттору ИТТ.
Аноним 06/03/18 Втр 00:49:20 #214 №335809 
Как сказать "во второй раз"? 2つ目の回? Я что-то не вижу в гугле употребления этого выражения.
Аноним 06/03/18 Втр 00:54:49 #215 №335811 
>>335809
二度?
Аноним 06/03/18 Втр 00:56:30 #216 №335812 
>>335811
Точно, я и забыл, что 回 - это счетный суффикс, а не самостоятельное слово. Спасибо.
Аноним 06/03/18 Втр 02:42:04 #217 №335817 
>>335780
Минуточку, слова ведь повторяться могут. Если в тексте 10 слов, но 2 уникальных просто к примеру, то для понимания 50% текста нужно всего 1 слово.
К слову, похожая хуйня, только подробнее, для пары внок есть
http://wiki.wareya.moe/Stats
Кор 6к покрывает на 90% сраную ханахиру, где нихуя не происходит, да еще и сама она короткая. А для 95% ковережа мурамасы нужно 20к слов. Какие нахуй 6к для "самостоятельного чтение сложных материалов", когда ты даже ханахиру будешь не полностью понимать?
Кстати, н1 это параша, которую можно достичь, читая порно-внки
Аноним 06/03/18 Втр 02:44:06 #218 №335818 
>>335817
Сорян, я объебался, для понимания 90% текста. счетовод ночной
Аноним 06/03/18 Втр 08:49:54 #219 №335825 
Хочу попробовать японский.
С помощью обенкио буду учить обе азбуки.
А есть ли где-нибудь произношение слогов?
И стоит ли сразу учить грамматику вместе с изучением азбук?
Аноним 06/03/18 Втр 09:07:20 #220 №335827 
Подскажите есть где колода по этому гайду
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/full_day.html ?
Аноним 06/03/18 Втр 09:30:07 #221 №335833 
pikachuhipokemon.jpg
>>335827
Собери свою колоду сам
Аноним 06/03/18 Втр 10:07:51 #222 №335837 
>>335827
з.ы.
Неплохой справочник.
Спасибо за наводку
Аноним 06/03/18 Втр 10:22:32 #223 №335838 
>>335825
Произношение есть на CD материалах той же Минны.
Если ты адекватный человек, то менее недели уйдет на кану, за это время много грамматики не освоишь.
Аноним 06/03/18 Втр 11:17:15 #224 №335842 
i08LpLGx[1].png
Это верно? Или надо не выебываться и штудировать Кима?
Аноним 06/03/18 Втр 12:21:59 #225 №335858 
>>335842
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/full_day.html#%E3%8A%A6%E3%82%92(1)
Аноним 06/03/18 Втр 13:15:52 #226 №335866 
>>335858
Но это англоязычный гайд, в котором нет понятия "винительный падеж". Я просто хочу узнать, верно ли это переложение на русский, а не читать, грубо говоря, ещё одного Кима на ангельском
Аноним 06/03/18 Втр 13:28:08 #227 №335868 
>>335243 (OP)
Можно ли выучить только разговорный японский без иероглифов? Кто-нибудь подобным занимался?
Надоело большую часть времени читать субтитры при просмотре порномультиков.
Аноним 06/03/18 Втр 13:33:28 #228 №335872 
>>335868
Вся китайщина звучит одинаково, ты заебёшься выучивать 50 абсолютно одинаково звучащих слов с разными значениями, а иероглифы помогут по смыслу запомнить.
Аноним 06/03/18 Втр 14:19:42 #229 №335884 
>>335866
格助詞 можно (но не все) со скрипом натянуть на русские падежи
Аноним 06/03/18 Втр 14:41:45 #230 №335888 
>>335868
Что за народ пошёл - в наше время во время просмотра порномультиков писюн теребили, а эти по ним японский учат. О времена, о нравы
Аноним 06/03/18 Втр 17:40:16 #231 №335906 
>>335888
乍族革命
Аноним 06/03/18 Втр 18:03:37 #232 №335908 
>>335868
Не, нереально, я думаю.
Я после ~1400 тайлов с сабами, понимаю около 80% на слух. Но проблема в оставшихся 20%. Ты не выучишь некоторые грамматические конструкции на слух, потому что они редкие или похожи на слух на другие. Ты не выучишь слова, которые звучат одинаково или состоят из 1-2 слогов и похожи на десяток других. Ты не выучишь сложные слова, которые встречаются 1 раз за тайл.
Короче, в итоге эти 80% слов, которые ты понимаешь, будет нереально соединить без недостающих 20%. В целом, я могу коряво объяснится с Японцем на бытовом уровне и понять его, но если смотреть кино или ТВ, то из-за скорости речи и незнание связующих слов и конструкций, ты нихуя не поймёшь.
Хотя, я вот Кима читаю, прошёл уже 5-ю главу и 90% всей грамматики я и так уже знал на слух, только подтянул мелочи и узнал, как это образуется.
Короче, основная проблема будет в том, что есть куча одинаково звучащих слов, которые ты не поймёшь без контекста или знание устоявшихся фраз.
Ну, или тебе нужно смотреть одну серию по 5 раз и стараться запоминать наизусть все диалоги на японском и их перевод. Может и выучишь...
Аноним 06/03/18 Втр 18:34:05 #233 №335910 
>>335842
> Это верно?
Верно, наверное, провести лето это прямая, а лететь по небу и закончить институт нет.
> Или надо не выебываться и штудировать Кима?
Надо. Ну или свой учебник дочитывай.
Ниппонцы делят на 4 применения 対象・場所・起点・方向 и ты так делай.
https://www.kokugobunpou.com/%E5%8A%A9%E8%A9%9E/%E4%B8%BB%E3%81%AA%E6%A0%BC%E5%8A%A9%E8%A9%9E%E3%81%AE%E7%94%A8%E6%B3%95/
Аноним 06/03/18 Втр 18:39:45 #234 №335911 
Где-то слышал (наверное, здесь же), что японский просто надо запоминать и исключений как бы не особо много. Но вижу так же, что вы тут обсуждаете какие-то тонкости употребления той или иной частицы и прочее. Что верно тогда?
Аноним 06/03/18 Втр 18:40:54 #235 №335913 
>>335911
Просто итт никто не знает ответов на вопросы, потому и не обсуждают.
Аноним 06/03/18 Втр 18:45:06 #236 №335914 
>>335827
https://dojgdeck.neocities.org/
Аноним 06/03/18 Втр 18:45:55 #237 №335915 
>>335911
изучаешь
@
понемаешь

Нет никакой магии.
Аноним 06/03/18 Втр 18:49:32 #238 №335917 
Ребят, хватит ли просмотра дорам и аниме, чтобы воспринимать речь и конструкции на слух?
Аноним 06/03/18 Втр 18:53:03 #239 №335919 
>>335917
Сайонара!
Конничива!
Аригато!
Тадайма!
Аноним 06/03/18 Втр 19:00:08 #240 №335923 
>>335911
>исключений как бы не особо много
Наглая ложь. Исключений предостаточно.
Аноним 06/03/18 Втр 19:16:30 #241 №335925 
>>335919
Онииисан, дамэ
Аноним 06/03/18 Втр 19:21:42 #242 №335926 
>>335919
起った居間
Аноним 06/03/18 Втр 19:22:44 #243 №335927 
>>335925
ГАБМАРО!!!
Аноним 06/03/18 Втр 19:59:32 #244 №335932 
>>335884
>>335910
Спасибо за помощь, друзья.

>>335917
Я за примерно 200 аниме и дорам разной продолжительности нихуя не выучил кроме такого >>335919
Может, надо как вот этот господин >>335908
, но и он результатом вон не очень доволен
Аноним 06/03/18 Втр 20:04:41 #245 №335933 
>>335932
1400 тайтлов это 10 лет анимы минимум, за это время можно научиться книги на япе писать.
Аноним 06/03/18 Втр 20:16:20 #246 №335936 
>>335933
Пиздец, 1400 тайтлов. Я посмотрел 120 и меня уже всё заебло. Сейчас учу яп ради игр(изначально хотел туда поехать учиться и жить, но после того как добрался до 敬語 передумал, все эти принижения себя и возвышения собеседника не для меня), но видимо очень долго буду учить, ибо в играх текст идет без пауз, нужно быстро читать и знать достаточно слов. В ВНках проще, там хотя бы пауза есть.
Аноним 06/03/18 Втр 20:23:30 #247 №335938 
>>335936
>>335908
> 1400 тайтлов
Давай тоньше...
А то как то не смешно
Аноним 06/03/18 Втр 20:27:12 #248 №335939 
>>335938
Для кого толсто, а для кого хикканство с 10-го класса, без друзей и других хобби...
Аноним 06/03/18 Втр 20:34:04 #249 №335940 
>>335938
>>335939
как будто бы вы тайтлодрочеров с мала не знаете, добавляют все подряд по 2 минуты длиной только бы циферка побольше была, на деле полноценных сериалов 500 штук от силы наберется
Аноним 06/03/18 Втр 20:35:48 #250 №335941 
>>335939
В принципе поверить просто, особенно если 1 сезон = 1 тайтл, в этом списке. Я сам начал становиться затворником в конце первого курса из-за ЕОТ. Тогда же и начал смотреть аниме пачками, сутками смотрел. Сейчас на четвертом, последнем курсе и интерес к ним угас.
>без друзей
Ну у меня были друзья и толку ноль. Как только они завели тяночек и стали жить с ними дружба начала ослабевать. Как будто люди изменились, а я остался прежним. Так что в пизду это говно. К тому же, ты вон ещё и пользу извлек из просмотра, слова заучил.
Аноним 06/03/18 Втр 20:36:45 #251 №335942 
>>335936
> Я посмотрел 120 и меня уже всё заебло.
Оно и к лучшему. Синема ток вначале уши прокачивает, потом стагнация в плане языкового роста.

> 敬語
Чет мне кажется, что ты преувеличиваешь.

> нужно быстро читать и знать достаточно слов
10 будешь не догонять, к 11 начнешь поспевать. Ну не понял и не понял, господи, жизнь же на этом не кончается, каждый день новая информация, так и доростёшь. Можно игори без особого саспенса в сюжете выбирать, чтобы скипать лишние диалоги не появлялось желание.

Аноним 06/03/18 Втр 20:47:11 #252 №335943 
>>335933
Чего, блядь? За 3-4 года можно управиться.
Или ты имеешь в виду древние 70-900 серийники?
Аноним 06/03/18 Втр 20:52:05 #253 №335945 
>>335942
>Чет мне кажется, что ты преувеличиваешь.
Я не о грамматике, не об аналитике прежде чем что-то кому-то где-то сказать и даже не о том что слова превращаются в выблядков размером в строку. Речь именно о всем этом этикете, я просто понял что это не для меня. Все эти поклоны, あの... ちょっとよろしいでしょうか、申し訳ありません、あの... えーと、これ、つまらないもの. ~いただけないでしょうか Мямля-раб какой-то получается, ей-богу. Можешь считать это бугуртом неосилятора, но ничего не могу с собой поделать)
>Можно игори без особого саспенса в сюжете выбирать, чтобы скипать лишние диалоги не появлялось желание.
Ну думаю все-таки пару ВН-нок пройти, чтоб поднатореть в языке. А потом уже постепенно на другие переходить.
Аноним 06/03/18 Втр 20:54:26 #254 №335947 
>>335945
Так в руснявом то же самое есть. Да и наверняка в любом языке стран, в которых были всякие господа, перед которыми надо было пресмыкаться. Можешь просто на разговорном пиздеть же.
Аноним 06/03/18 Втр 20:56:38 #255 №335948 
>>335947
Ну мб в руснявом есть, а в русском такого нету
Аноним 06/03/18 Втр 21:00:21 #256 №335949 
>>335948
-Ой, а почему это Вы ко мне на «ты» обращаетесь? Да вы же быдло ебаное!
-Это, во-первых, пережиток прошлого, а во-вторых, даже по этим устаревшим правилам обращение на «Вы» уместно только к тому, кого уважаешь.
-РЯЯЯЯ.
Трустори.*
Аноним 06/03/18 Втр 21:02:12 #257 №335950 
>>335947
У нас это было в языке до революции. Все эти "ваше благородие", "извольте" и прочие вещи. Сейчас же у нас по сути два уровня на "вы" и на "ты", ну как я понимаю.
>Можешь просто на разговорном пиздеть же.
Учитывая то что молодежь в Японии не особо жалует кейго, я надеюсь что это говно отомрет за ненадобностью.
Аноним 06/03/18 Втр 21:03:43 #258 №335951 
>>335949
Не путай вежливость с принижением. В кейго даже в правилах написано, что ты принижаешь себя, разговаривая же на "вы" ты просто высказываешь уважение собеседнику, это правила хорошего тона, только и всего, и у нас карается лишь тем, что в глазах собеседника ты будешь выглядеть некультурным быдлом, в японии же с их иерархией это может быть расценено как нападение на вожака прайда и принято агрессивно. Параллели провести можно, но всё же небо и земля
Аноним 06/03/18 Втр 21:12:05 #259 №335952 
>>335951
>что в глазах собеседника ты будешь выглядеть некультурным быдлом
Вот. Надо перенимать мировой опыт и оставлять либо только ты, либо только вы.
Аноним 06/03/18 Втр 21:14:21 #260 №335953 
>>335941
>>335940
>>335939
Бля, необучаемые, кого ебёт сколько он там отсмотрел!?

проигрывать нужно с
> понимаю около 80% на слух

А вы на хуйню какую то внимание обращаете.
Аноним 06/03/18 Втр 21:17:37 #261 №335954 
>>335952
Ни разу в жизни не бывало так, что мне мешало наличие и того и другого. Когда по работе говорю на английском, то не хватает немного "вы". И перенимать его не нужно, это отличный способ отсеивать некультурное и неэтичное быдло, сразу понятно, что он такой же партнёр, но благо в высшей сфере, на уровне бизнеса и общения на конференциях например таких очень мало, ну разве что профессора что друг друга 100 лет знают. А на "низком уровне" и так используется ты спокойно, с друзьями там, или в интернете, или с родственниками.
Аноним 06/03/18 Втр 21:27:20 #262 №335955 
>>335954
>Когда по работе говорю на английском, то не хватает немного "вы".
Довен, you-это "вы" и есть. "Ты"-это thou. Англоговорящие по умолчанию все вежливые.
Аноним 06/03/18 Втр 21:28:38 #263 №335956 
13158769548053.png
>>335954
>Когда по работе говорю на английском, то не хватает немного "вы".
Аноним 06/03/18 Втр 21:30:50 #264 №335957 
CB7VqA0W0AAKR8x.jpg
>>335955
>Англоговорящие по умолчанию все вежливые.
Странно, а нейтивы изучающие русский другого мнения на счёт своего you. Пожалуй, к ним лучше прислушаюсь.

>"Ты"-это thou
Аноним 06/03/18 Втр 21:34:19 #265 №335959 
>>335955
Вы fucking jerk!
kys вы shithead.
Аноним 06/03/18 Втр 21:43:20 #266 №335960 
>>335955
>Довен, you-это "вы" и есть. "Ты"-это thou.
Я конечно ожидал чего-то подобного в треде, где боготворят мурамасу и скрытые смыслы слов, но чтобы на столько....
Аноним 06/03/18 Втр 21:43:59 #267 №335961 
>>335957
Чёт мне во-первых не верится, что у тебя есть реальная статистика по "нейтивам", вроме двух вскукареков на каком-то форуме, а во-вторых, не забывай, что твои нейтивы-это васяны из падика и не стоит ориентироваться на их познания.
Аноним 06/03/18 Втр 21:45:54 #268 №335962 
>>335961
>твои нейтивы-это васяны из падика
>а вот мои нейтевы, на которых я ориентируюсь - это да, элита. Слышал? Ты гавно! Ахахах. Ну мааам ну скажи ему
Аноним 06/03/18 Втр 21:49:09 #269 №335963 
>>335962
Ну дай мне словарик, где написано, что you-это скорее "ты", чем "вы". Словарики ведь составляют, ориентируясь на общественное восприятие слов, вот и покажешь мне мнение нейтивов.
Аноним 06/03/18 Втр 21:52:13 #270 №335964 
image.png
>>335963
Дядя Петя, ты дурак?
Это можно увидеть только в рюзге-англо словаре и может быть как "ты", так и "вы". То есть, как васян интерпретирует.
А в монолингвальном так.
Аноним 06/03/18 Втр 22:01:34 #271 №335965 
>>335964
Не знаю, ты так скрин удобно обрезал или это просто словарик юного туриста на 50 страниц. Даже загуглил, это oxford learner's dictionare для неграмотных индусов и нигеров с руснёй. В версии для белого человека чётко указано, и не один раз, singular or plural. И не разу не указано, что более singular, чем plural. Нету сноски о том, что в случае сомнений следует интерпретировать, как "ты" скорее, чем как "вы". Где же твои нейтивы?
Аноним 06/03/18 Втр 22:02:34 #272 №335966 
>>335965
https://en.oxforddictionaries.com/definition/you
Ссылочку забыл.
Аноним 06/03/18 Втр 22:04:52 #273 №335967 
англоебы, заебали, съебитесь в свой тред
Аноним 06/03/18 Втр 22:05:26 #274 №335968 
>>335965
> думать что у ты-вы дело в числе
Алсо, они в рождения не знают принцип вежливо вы или не вежливо вы.
Аноним 06/03/18 Втр 22:06:12 #275 №335969 
>>335965
>>335966
Hey, you, suck my balls.
So what about you, sir, would you like to join the evening event
Ну тут же нужно обязательно сносочку приделать, чтобы понять, где ты а где вы, нужно в словарик заглянуть
>>335967
Полностью поддерживаю, с меня это последний коммент, ненавижу оффтоп, но на бордах всё вечно смешивается
Аноним 06/03/18 Втр 22:09:49 #276 №335971 
>>335969
>Ну тут же нужно обязательно сносочку приделать, чтобы понять, где ты а где вы
Ещё раз - в английском этого нет. Сносочку будет делать васан как пожелает нужным.
Аноним 06/03/18 Втр 22:10:58 #277 №335972 
>>335965
>Нету сноски о том, что в случае сомнений следует интерпретировать, как "ты" скорее, чем как "вы". Где же твои нейтивы?
Алсо, не нашел там "polite".
Аноним 06/03/18 Втр 22:11:55 #278 №335973 
>>335933
>>335932
У меня знакомый есть хороший, он лет 10 назад смотрел много анимы, причем многосерийной. В итоге надрочился на слух нормально понимать, навык никуда не делся за годы, а сам даже кану не выучил.
И там точно наберется всего несколько сотен, но в основном многосерийных всё-таки.
Аноним 06/03/18 Втр 22:12:20 #279 №335974 
В итоге, пруфы
>Странно, а нейтивы изучающие русский другого мнения на счёт своего you. Пожалуй, к ним лучше прислушаюсь.
Будут или уже слился из оффтопика, который и начал?
Аноним 06/03/18 Втр 22:15:22 #280 №335975 
>>335636
Спасибо, но там как я могу судить почти всё - манга. Мне бы именно ранобе на оригинале
еще раз бампану вопрос >>335499 , мб народ подскажет, особенно вечером, а то я никак найти не могу
Аноним 06/03/18 Втр 22:16:00 #281 №335976 
>>335974
Найди мне, будь ласка, в своём словаре для белых и культурных людей слово "polite".
Аноним 06/03/18 Втр 22:16:55 #282 №335977 
>>335976
>слово "polite".
Или синонимы и схожие по смыслу слова, чтобы точно понимать, что американцы и англичане you имеют как для вежливого обращения, так и для обычного.
Аноним 06/03/18 Втр 22:17:03 #283 №335978 
>>335976
Так искать-твоё дело, искать пруфы твоему вскукареку. Если ты находишь их поиск затруднительным, скорее всего, их нет.
Аноним 06/03/18 Втр 22:21:11 #284 №335979 
>>335978
О, пошли манёвры.
Аноним 06/03/18 Втр 22:24:35 #285 №335980 
>>335975
используй при поиске 小説
Аноним 06/03/18 Втр 22:26:19 #286 №335981 
>>335975
ラノベ名称 download гугли.

Ты >>335979
ты >>335978
ты >>335977
ты >>335976
и ты тоже >>335974
cкопом идите на хуй >>330622 (OP) , господа дражайшие.
Аноним 06/03/18 Втр 22:31:03 #287 №335982 
>>335980
Ну я и использовал, в основном сайты с творчеством людей, а мне бы именно сайт, где как для обезьяны список ранобе с обложками, чтобы приходить и читать, а желательно качать. Потому что и форумы находил с регистрацией, на которых админ не отвечает на запрос, и другие, а вот конкретно фаундейшн с оригинальными ранобе вообще не могу
>>335981
Ну по отдельности-то понятно, а вот именно те, о которых я никогда не слышал и которые возможно не так популярны, поэтому и хочется, чтобы был как бы список
Аноним 06/03/18 Втр 22:38:06 #288 №335984 
>>335982
Предполагалось, что найдешь один из бесчисленных сайтов типа RAWZIPDLMANGARAR無料漫画ダウンロード вот же его представитель raw-zip.com/category/raw-novel-online/
Аноним 06/03/18 Втр 22:40:01 #289 №335985 
>>335984
Опа, что нужно, спасибо большое
Аноним 06/03/18 Втр 22:42:48 #290 №335987 
>>335975
http://djtlib.surge.sh/ можно читать онлайн рикаем
Аноним 06/03/18 Втр 22:46:43 #291 №335988 
>>335525
>Анки для каны
Аноним 06/03/18 Втр 22:51:20 #292 №335991 
>>335987
Нелохо кстати, спасибо
Аноним 06/03/18 Втр 23:07:32 #293 №335993 
>>335988
Что не так?
Аноним 07/03/18 Срд 03:26:16 #294 №336002 
>>335993
иди на хуй
Аноним 07/03/18 Срд 08:39:36 #295 №336006 
>>335953
Ты какой-то агрессивный.
Аноним 07/03/18 Срд 16:40:04 #296 №336031 
Вместо ваших 1.5к анимы
https://youtu.be/7I2Ryji_9Js
Аноним 07/03/18 Срд 17:31:53 #297 №336034 
>>336031
>Sa si su se so
Аноним 07/03/18 Срд 17:32:53 #298 №336035 
>>336031
Watashi wa meso
Аноним 07/03/18 Срд 19:23:40 #299 №336041 
>>336031
вот вот
Аноним 07/03/18 Срд 19:33:04 #300 №336045 
>>336031
Заучил. Теперь понимаю 85% японского.
Аноним 07/03/18 Срд 22:16:47 #301 №336063 
14586731052340.jpg
Ребзя
Как в тексте отличать Пассивный залог второй основы られる
От Потенциальной формы 2 основы られる
!?
Аноним 07/03/18 Срд 22:22:35 #302 №336065 
>>336063
コンテクストを使え、ルーク
Аноним 07/03/18 Срд 22:24:36 #303 №336066 
>>336065
Ну, конечно, же как Я раньше не подумал...
Помог как никогда

а теперь без шуток
Это единственный способ?
Аноним 07/03/18 Срд 22:32:58 #304 №336068 
>>336066
Да. Жди, когда られる в потенциале вымрет в пользу れる
Аноним 07/03/18 Срд 22:45:17 #305 №336073 
>>336068
Да уже недолго осталось. ら抜け грядёт.
>>336063
По частицам можно. Если が то декирусив, если を, то пассив.
ケーキが食べられる
ケーキ(を|に)食べられる
В основном, наверное, так. Да и как написали, согласно контексту не прогадаешь.
Аноним 07/03/18 Срд 22:58:58 #306 №336075 
858600b4ab.jpg
>>336073
>>336068
Меня прост, вот этот момент смутил.
Не в состоянии, на данный момент, понять они могут, или они обучают
Но скорее обучают
В контекст вписывается лучше.
Аноним 07/03/18 Срд 23:06:15 #307 №336077 
大きい家があります.
Если это "у меня большой дом", то где здесь собственно "у меня"?
Аноним 07/03/18 Срд 23:07:08 #308 №336078 
>>336075
Ну это явно пассив. Какой смысл здесь в потанцевале?
Аноним 07/03/18 Срд 23:08:17 #309 №336079 
>>336077
В контексте.
Аноним 07/03/18 Срд 23:09:28 #310 №336081 
15094829325090.png
>>336078
Не знаю.
Я же зелёный
Пробую разное..
Аноним 07/03/18 Срд 23:31:20 #311 №336083 
>>336079
То есть в этом предложении нет никаких там хитрых форм глагола или тому подобной стремной неочевидной зеленому фигни?
Аноним 07/03/18 Срд 23:39:00 #312 №336086 
>>336083
Там просто утверждается существование некоего дома. Если ты до этого что-то про себя рассказывал, то подразумевается, что дом твой.
Аноним 07/03/18 Срд 23:54:05 #313 №336089 
>>336086
Спасибо
Аноним 07/03/18 Срд 23:59:04 #314 №336090 
>>336077
У меня откинуто, видимо
Аноним 08/03/18 Чтв 00:00:34 #315 №336091 
Что будет в следующем тред?
Аноним 08/03/18 Чтв 03:06:43 #316 №336101 
>>336091
Аматэрасу ниспошлёт благодать; прорыв в учении истинно верующим, и прорыв жёпы троллям. Так говорится в пророчестве.
Аноним 08/03/18 Чтв 06:28:49 #317 №336106 
>>336075
Еще один сорт использования (3 по ссылке ниже, хотя и 4 можно притянуть). Это только пока объясняешь применений одним и тем же частицам много, потом постигаешь, что это одно и то же. Если к русским аналогам прибегать, то что-то типа:
Определенным образом と повествуется/рассказывается/употребляетя (тоже пассив)
https://www.kokugobunpou.com/%E5%8A%A9%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E3%82%8C%E3%82%8B-%E3%82%89%E3%82%8C%E3%82%8B/
Аноним 08/03/18 Чтв 06:30:54 #318 №336107 
>>336077
家 обычно на себя (говорящего) указывает.
Аноним 08/03/18 Чтв 08:39:16 #319 №336111 
image.png
Подскажите, есть какой-то парсер манги в браузере, чтобы можно было бы онлайн читать мангу? Что-то типа пикрила
А в идеале чтобы еще сразу йомичаном в анки закидывать слова
Аноним 08/03/18 Чтв 08:51:28 #320 №336112 
>>336083
когда мы говорим про чей-то дом, то лучше сказать お宅. Так и разделяется. 家 - это обычно твой дом, дом твоей семьи
Аноним 08/03/18 Чтв 09:00:48 #321 №336113 
>>336112
いえ нейтрально блядь, не путай с うち
Аноним 08/03/18 Чтв 09:11:14 #322 №336115 
>>336113
家に帰ろうか
Наверняка, сто раз слышил. Подразумевают не случайный 住まい・宿, а "свой дом", там где у тебя 実家 или 家族.
Аноним 08/03/18 Чтв 09:42:53 #323 №336119 
Где можно найти вн, кроме рутрекера?
Аноним 08/03/18 Чтв 09:52:19 #324 №336121 
>>336119
nyaa si
Аноним 08/03/18 Чтв 09:52:47 #325 №336122 
>>336119
https://nyaa.si/ https://sukebei.nyaa.si/ http://www.anime-sharing.com/forum/ https://hako.re/forum/18-download-visual-novel/1268-visual-novel-list.html http://bangumi.tv/index/16605 https://bbs4.2djgame.net/home/forum.php http://bbs.mikocon.com/forum.php http://bishoujo.moe/ https://www.2dfan.com/
Аноним 08/03/18 Чтв 10:05:15 #326 №336123 
image.jpg
>>336122
> http://
Аноним 08/03/18 Чтв 10:46:09 #327 №336126 
>>336122
>>336121
Благодарю.
Аноним 08/03/18 Чтв 12:12:50 #328 №336134 
>>336107
>>336112
Большое спасибо за уточнение!
Аноним 08/03/18 Чтв 13:16:18 #329 №336140 
image.jpeg
>>336112
>お宅

Аноним 08/03/18 Чтв 13:21:24 #330 №336142 
>>336101
大神オオカミが大いに大きいだ
Аноним 08/03/18 Чтв 16:07:25 #331 №336156 
А с какой стороны вы начинаете переводить?
Правильно ли сначала искать подлежащее и сказуемое, а потом идти с права на лево, поглощая все остальные кострукции?
Аноним 08/03/18 Чтв 16:13:25 #332 №336157 
>>336156
Как пишут, так и переводи, аутист. Сначала всё прочти.
Аноним 08/03/18 Чтв 16:31:44 #333 №336159 
>>336156
Цикл статей по переводу ранобэ начитался?
Аноним 08/03/18 Чтв 16:39:55 #334 №336160 
>>336156
Никак, переводят переводчики, а тут потребляди.
Аноним 08/03/18 Чтв 16:42:00 #335 №336161 
ねえ、わたし、結婚 しても、名前を 変えたくないわ。

Поясните пожалуйста, почему тут くない, а не просто 変えない или かえなかった? Еще нуб, но разве кунай не только для прилагательные используется?
Аноним 08/03/18 Чтв 16:45:47 #336 №336162 
>>336161
Рид зе фокин то ким http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/desire.html#part2
Аноним 08/03/18 Чтв 16:50:24 #337 №336163 
>>336162
Благодарю.
Аноним 08/03/18 Чтв 17:20:59 #338 №336168 
>>336156
> А с какой стороны
Ну ты это, ёбана, предложение, нахуй прочти, да ебать
Если чо не понел..нахуй, в словарике, ёбана, глянь
хули ты как детёмалое ебать.
Аноним 08/03/18 Чтв 17:25:57 #339 №336169 
>>335243 (OP)
>Только не стоит брать на себя слишком много.

В смысле?
Аноним 08/03/18 Чтв 19:03:53 #340 №336191 
grammar-nazi.gif
>>336156
>с права на лево
Аноним 08/03/18 Чтв 19:49:22 #341 №336194 
>>336169
Не надорвись при изучении, а то киданёшь после того, как учил по 50 кандзи в день а через месяц ничего не помнишь, и ты ошибочно подумаешь, что это не для тебя. По чуть чуть, медленно но верно. Думаю посыл такой
Аноним 08/03/18 Чтв 20:01:33 #342 №336198 
>>336156
> А с какой стороны вы начинаете переводить?
Ну тип ни с какой, воспринимаю японское предложение без перевода. Как русское, только японское.
Аноним 08/03/18 Чтв 20:43:49 #343 №336206 
>>336198
Ничаннерую адеквата.
Аноним 08/03/18 Чтв 20:45:10 #344 №336207 
>>336198
пфф, тебе воспринимать предложение надо? сразу видно ньюфаг, не доучил до принципа исиндэнсин
Аноним 08/03/18 Чтв 21:04:15 #345 №336210 
>>336156
Каким вообще нужно быть аутистом, чтобы задаваться подобными вопросами? Кто будет предложение читать с конца? Как по вашему японцы друг-друга понимают, в голове все переворачивают?
Аноним 08/03/18 Чтв 21:08:25 #346 №336211 
>>336210
смотрю, сегодня вечером кто-то узнает про типологию порядка слов
Аноним 08/03/18 Чтв 21:18:07 #347 №336212 
>>336211
Каким образом порядок слов влияет на порядок чтения текста? Нейтивы вот не в курсе и читают не с конца.
Аноним 08/03/18 Чтв 21:19:42 #348 №336213 
>>336212
ты читать умеешь?
он спросил, как переводите.
какой еблан будет переводить язык с другим порядком слов как есть?
Аноним 08/03/18 Чтв 21:20:16 #349 №336214 
>>336210
с конца внатуре нормально читается
Аноним 08/03/18 Чтв 21:27:04 #350 №336217 
>>336213
Чтобы переводить нужно сперва прочитать.
Плюс в данном вопросе "переводить" явно подразумевает собой перевод на лету, непосредственно при чтении.
Аноним 08/03/18 Чтв 21:30:44 #351 №336218 
>>336217
ну прочитал ты и нихуя не понял, что делать?
найти подлежащее и сказуемое (в количестве 0+ штук), затем для себя переводить начиная с конца, как >>336156 сказал
Аноним 08/03/18 Чтв 21:31:58 #352 №336219 
>>336214
Представь такой способ перевода при просмотре аниме в оригинале, будешь все останавливать, переворачивать в голове и переводить или будешь все воспринимать в том порядке, в котором тебе говорят?
Аноним 08/03/18 Чтв 21:34:37 #353 №336220 
>>336219
>будешь все останавливать, переворачивать в голове и переводить
Нет, блядь, легче продолжать смотреть, никогда не останавливать и нихуя не понимать, конечно же.
Аноним 08/03/18 Чтв 21:37:43 #354 №336221 
>>336219
не на слух, а если читать
Аноним 08/03/18 Чтв 21:42:50 #355 №336222 
>>336213
> какой еблан будет переводить язык с другим порядком слов как есть?
Нерусский, что ли? В русском языке порядок слов такой же, как в японском. Можно просто слова на переводы менять и нормально.
Аноним 08/03/18 Чтв 21:46:06 #356 №336224 
>>336222
>В русском языке порядок слов такой же, как в японском
тебе даже ключевое слово дали, а ты даже его в гугл вбить не осилил
в русском SVO, в японском SOV
Аноним 08/03/18 Чтв 21:51:19 #357 №336225 
>>336218
>ну прочитал ты и нихуя не понял, что делать?
Этот способ удобен далеко не во всех случаях.
А вдруг у автора что-то опущено и предложение неполное? Придется читать дважды, чтобы понять, субъект, как и подлежащее, часто вообще опускается.
Плюс в конец часто ставятся всякие частицы, что даже смысла не несут, типа десу у той куклы с гетерохромией.
Есть куча предложений похожих на что-то вот такое, тебе серьезно нужно нечто вот такое читать в обратном порядке? Искать сказуемое и подлежащее?
>ベッドは僕らが眠るためのものだ
Я буду читать и гуглить все в том порядке, в котором мне дают.
Аноним 08/03/18 Чтв 21:54:54 #358 №336226 
>>336225
>ベッドは僕らが眠るためのものだ
Кровать мы спим для вещь есть.
А, ну да, буквально порядок слов как в русском, ага.
Аноним 08/03/18 Чтв 22:25:50 #359 №336228 
>>336226
>А, ну да, буквально порядок слов как в русском, ага.
Тебе русский язык мешает это слева направо читать? Или может ты не понимаешь роль は и が в предложении? Если тебе это нужно переворачивать, то лучше воздержаться от чтения пока.
Да и вообще, зачем подгонять японский под рамки русского языка?
z
Аноним 08/03/18 Чтв 22:40:11 #360 №336233 
>>336228
ну спасибо за совет, я вижу что ты очень хорошо знаешь японский. наверное все японцы говорят тебе что твой нихонго очень дзёдзу дэснэ, все тянки текут от тебя, а мамка твоя показывает всем подругам твое фото. надеюсь я стану как ты когда-нибудь,
но конечно вряд ли, потому что очевидно мне надо воздержаться от чтения пока
Аноним 08/03/18 Чтв 22:44:01 #361 №336234 
>>336233
Чувак, если ты действительно не можешь нормально воспринять, не переворачивая, 眠るためのもの, то у тебя явно какие-то проблемы.
Аноним 08/03/18 Чтв 22:45:57 #362 №336235 
>>336234
так какая разница могу или не могу, спрашивают-то не про это.
если тебе надо переводить на русский, без переворачивания не обойтись
Аноним 08/03/18 Чтв 22:58:11 #363 №336237 
>>336235
В некоторых случаях порядок перевода можно и не менять, притом, что для нормального перевода на русский тебе не парсером надо проходиться, а рассматривать контекст, пояснять, для чего используются частицы, какая тут логика.
>если тебе надо переводить на русский
Зависит от того, что ты понимаешь под "переводом на русский", есть и те предложения, в которых ничего переворачивать не нужно, можно и не переворачивать и обозвать это инверсией и сказать, что мне вообще похуй.
Аноним 08/03/18 Чтв 23:05:31 #364 №336238 
>>336237
ну вот мы и пришли от "каким нужно быть аутистом" до "возможно, иногда, в некоторых случаях, есть предложения, где можно без этого обойтись".
Аноним 08/03/18 Чтв 23:13:45 #365 №336240 
>>336235
Нет, ведь это был больше ответ на второй вопрос, чем на первый, а в нем спрашивалось "Правильно ли" и имелось ввиду чтение, да и в данном случае слово "Перевод" совершенно равно по значению слову "Чтение".
А ты просто еще один аутист, что доказывает мне тут, что в его видении переводов нужно переворачивать.
Аноним 08/03/18 Чтв 23:14:08 #366 №336241 
>>336240
>>336238
Аноним 08/03/18 Чтв 23:35:11 #367 №336243 
>>336219
Так ведь смотреть аниме сначала в обратном порядке, а потом в обычном.
Аноним 08/03/18 Чтв 23:36:40 #368 №336244 
>>336243
Бенджамин, отъебись.
Аноним 09/03/18 Птн 01:52:20 #369 №336253 
>>336156
Обычный порядок слов в русском: подлежащее сказуемое дополнение (я пью кофе).
Обычный порядок слов в японском: подлежащее дополнение сказуемое. (я кофе пью.)
1) читаешь предложение, как говорится - слева направо - от начала до конца 2) понимаешь смысл сказанного 3) переводишь (выдаёшь на другом языке то, что понял). /о
Аноним 09/03/18 Птн 07:42:23 #370 №336259 
>>336253
>>336198
>>336157
Чо вы все фуфелы такие? Нормально начинать предложение с конца, со сказуемого, если ты зеленый или предложение сложное.
Нет, блядь, илитарии сидят, зато по несколько суток простые предложения всем тредом мурыжат, хоть по порядку слов, хоть с конца, хоть вверх тормашками.
Аноним 09/03/18 Птн 09:26:39 #371 №336262 
>>336253
私が飲むコーヒー
Аноним 09/03/18 Птн 09:44:36 #372 №336263 
>>336259
Значит предложения не такие простые, раз мурыжат несколько дней?
Не нужно понимать с конца, нужно понимать 文節 по очереди.
Аноним 09/03/18 Птн 10:31:48 #373 №336265 
>>336262
を на конце забыл.
Аноним 09/03/18 Птн 10:32:20 #374 №336266 
>>336262
>>336265
Ну и запятую перед кофием.
Аноним 09/03/18 Птн 12:53:23 #375 №336272 
image.jpeg
>>336262
>私が飲むコーヒー
>Я – питьевой кофе
Аноним 09/03/18 Птн 13:07:36 #376 №336280 
>>336272
> Или может ты не понимаешь роль は и が в предложении?
Аноним 09/03/18 Птн 13:11:02 #377 №336282 
>>336280
>Или ты прочёл мой перевод с неправильным акцентным выделением, и проблемы на вашей стороне.
Аноним 09/03/18 Птн 13:13:10 #378 №336283 
>>336253
Разве не лучше сначала собрать все фрукты в ряд, а затем применить к ним действие? А то бывает скажешь сначала действие и тебя поймут совсем иначе.
Аноним 09/03/18 Птн 13:19:33 #379 №336285 
>>336282
> акцентным выделением
Что это? Причём тут японский?
Аноним 09/03/18 Птн 13:25:00 #380 №336290 
>>336285
> Что это?
Я так полагаю, эта та самая вещь, из-за которой тебе, ввиду твоей неопытности, показалось, что частица га интерпретирована неверно.
Аноним 09/03/18 Птн 13:33:00 #381 №336297 
>>336156
Я считаю так - сначала подлежащее и сказуемое, потому что в них ОСНОВНОЙ смысл, это как бы костяк, и на него, как мясо на кости, надето всё остальное. Поняв костяк, можно понять почти всё, всё остальное уже дело словарного запаса
Аноним 09/03/18 Птн 13:39:13 #382 №336299 
>>336290
> пользуюсь выражениями, значения которых не способен объяснить
Аноним 09/03/18 Птн 13:51:48 #383 №336300 
>>336297
а если подлежащего нет?
Аноним 09/03/18 Птн 13:54:31 #384 №336301 
>>336300
Так или иначе в контексте оно всегда есть, на него указывает сказуемое. Восстанавливаем подлежащее, а дальше всё по стандартной схеме
Аноним 09/03/18 Птн 14:24:06 #385 №336304 
>>336299
Давай так: я не знаю, что творится у тебя в голове, и в чём именно ты там ошибаешься. Переводи это предложение, дай мне увидеть свой вариант, и я объясню тебе, в чём именно ты не прав. Пока ты только выразил несогласие с моей интерпретацией, и разговаривать мне с тобой не о чем, могу только сказать «сам дурак».
Аноним 09/03/18 Птн 14:27:15 #386 №336306 
>>336301
>оно всегда есть
すごいね…ちょいと待ってくれ…あのう…うん
Аноним 09/03/18 Птн 14:40:28 #387 №336308 
>>336306
>すごいね
(これ)すごいね
>ちょいと待ってくれ
ちょと待ってくれ(てください)
>あのう…うん
Междометия. Или ты тоже "Ага" за предложение считаешь?
Какой-то детский протест ей богу
Аноним 09/03/18 Птн 14:45:40 #388 №336310 
>>336304
Так видно же куда я ответил. Будь ва, мог бы говорить, что определяется моя сущность.
Я пью кофе или мной пьётся кофе.
Аноним 09/03/18 Птн 14:48:10 #389 №336311 
>>336310
>>336304
У меня крыша едет, или вы спорите из-за какой-то шуточной неправильной параши?
Аноним 09/03/18 Птн 14:54:14 #390 №336312 
>>336311
Вот и я думаю, что эти двое какие-то баки.
Аноним 09/03/18 Птн 14:55:00 #391 №336313 
>>336312
>>336311
зелень же...
Аноним 09/03/18 Птн 14:57:51 #392 №336316 
>>336308
> Исправил ちょいと на ちょっと
Забавный ты. На самом деле, по этому исправлению сразу видно опытного лингвиста. Даже не знаю, что сказать.

> Какой-то детский протест ей богу
Основа любого предложения – глагольная конструкция, а это сказуемое, а не подлежащее. Хотя можно придумать и предложение без сказуемого.
Аноним 09/03/18 Птн 15:03:58 #393 №336319 
>>336310
> Я пью кофе или мной пьётся кофе.
Где там «пью кофе»?

> Будь ва, мог бы говорить, что определяется моя сущность.
Разница между ва и га тут – акцентное выделение.
Если ва:
пьимый кофе
Если га:
>я пьимый кофе

Ничего другого здесь не написано.
Аноним 09/03/18 Птн 15:04:31 #394 №336320 
>>336316
>сразу видно опытного лингвиста
Я думал, что по этому видно не искателя глубинных смыслов и неюзабельных широко слов, а практика, ну да ладно.
>Основа любого предложения – глагольная конструкция, а это сказуемое, а не подлежащее. Хотя можно придумать и предложение без сказуемого.
>Так или иначе в контексте оно всегда есть, на него указывает сказуемое.
ЭТО НЕ РАВНО что оно физически есть, или ты просто не дочитатал. В общем, я дал схему, с помощью которой можно раскалупать почти любое, 99%, предложений, но как обычно всегда найдется искатель глубинных смыслов, мы же не в школе, чел, где каждый школьник спит и видит как поправить учителя нет, я не учитель, но первая ассоциация
Аноним 09/03/18 Птн 15:04:39 #395 №336321 
>>336316
>без сказуемого
но тогда оно ведь уже будет грамматически неверным
Аноним 09/03/18 Птн 15:05:59 #396 №336322 
>>336321
>これはなんですか
>コーヒー
Аноним 09/03/18 Птн 15:09:41 #397 №336324 
>>336322
>コーヒー
コーヒー(だ)
Ой, нашлось сказуемое. Где же оно было?
Аноним 09/03/18 Птн 15:10:57 #398 №336325 
>>336320
> практика
Всего лишь небольшое диалектное искажение. У меня знакомая всегда именно так пишет. Нет никакой практики это исправлять.

> оно всегда есть
> ЭТО НЕ РАВНО что оно физически есть
そうですか

>В общем, я дал схему, с помощью которой можно раскалупать почти любое, 99%, предложений
Как хорошо, что у нас тут на дваче есть такой великий учитель. Как жаль только, что схема нихуя не работает.
Аноним 09/03/18 Птн 15:11:37 #399 №336326 
>>336324
> Ой, нашлось сказуемое
Не нашлось, ты его дописал.

> Где же оно было?
Его не было.

Ещё вопросы?
Аноним 09/03/18 Птн 15:15:21 #400 №336327 
>>336325
>Как жаль только, что схема нихуя не работает.
>кидать в оправдания неработы реплики героев из манги про трусы, которые можно перевести с уровнем N5
Ну в общем моё дело было написать, уже что с этим делать дело твое, ну или чела, которому я это написал

Аноним 09/03/18 Птн 15:15:23 #401 №336328 
>>336324
Предложения コーヒー и コーヒーだ имеют несколько отличные смысловые оттенки.
Аноним 09/03/18 Птн 15:17:00 #402 №336329 
>>336327
> Ну в общем моё дело было написать в одном посте парой предложений, как перевести 99% японского языка, а вы как-то странно мне не верите.
Ну хуууй знает.
Аноним 09/03/18 Птн 15:18:10 #403 №336330 
Могут ли 2 существительных (или более) друг за другом стоять? Это грамматически верно?
Аноним 09/03/18 Птн 15:18:11 #404 №336331 
>>336326
>>336325
>>336328
>>336329
Ладно, господа, я вас понял. Вопросов больше не имею. Если помог - то помог, если нет - то съебываю в закат. По большому счету мне не холодно ни жарко от этого
Аноним 09/03/18 Птн 15:27:45 #405 №336333 
>>336331
а если предложение с множества модулей, как там искать подлежащее, если там много ва/га и не знаешь, какое выбрать?
Аноним 09/03/18 Птн 15:32:51 #406 №336334 
>>336333
Много модулей = много подлежащих, или что ты под модулем имеешь в виду? Пиши сразу с примерами
Аноним 09/03/18 Птн 15:34:14 #407 №336336 
4124561245213.jpeg
Аноны, есть очень тупой вопрос.
Реально ли(чисто теоретически) выучить японский через мангу, kак отдельный язык без перевода на русский/английский, чтобы просто читать спокойно мангу на японском или смотреть анимцо.
Я так английский с нуля за пол года выучил через мангу и аниме, но как поступить с японским я в тупике.
Аноним 09/03/18 Птн 15:35:38 #408 №336337 
>>336319
Нет. Ва описывает состояние, а га действие или изменения. (устоявшееся против неустоявшегося состояния)
猫が冷たい 猫は冷たい
猫が誰 猫は誰
猫が動物だ 猫は動物だ
猫が鳴く 猫は鳴く
猫が死ぬ 猫は死ぬ
猫が死んでいる 猫は死んでいる
Кроме 3 строки правильный только один из вариантов, а значит не взаимозаменяемы. Никакой мифический акцент(по ощущениям) не определяет, а существует внутренняя логика, требующая ту или иную частицу в зависимости от выбранных слов.
Можно интонацию изментять. что и будет твоим акцентным выделением.
Аноним 09/03/18 Птн 15:37:38 #409 №336339 
>>336337
>Кроме 3 строки правильный только один из вариантов
Пиздец, ты это в каких учебниках начитался?
Аноним 09/03/18 Птн 15:38:46 #410 №336340 
>>336336
90% манги с фуриганой, поступай как с английским и накапливай словарный запас. Не хочешь канжи учить, не учи. Припрёт или захочешь, тогда и начнешь учить.
Аноним 09/03/18 Птн 15:39:43 #411 №336341 
image.png
>>336336
Аноним 09/03/18 Птн 15:40:51 #412 №336342 
>>336337
Обосрался с подливой с твоих примеров.
>>336336
тебя ждёт вот это ->>> >>336337
Поглощать контент сможешь, но даже не подумай о составлении предложений. Но если твоя цель - именно поглощение, то можно в теории, назвать это изучением языка не повернётся язык у меня, но всё же твоя цель будет достигнута
Аноним 09/03/18 Птн 15:44:08 #413 №336345 
>>336340
Дело то в том, что в английском многие слова похожи на русские и я особых проблем не ощутил, a начать тут с чего я даже ума не приложу.
>>336341
Можно название программы?
>>336342
>но даже не подумай о составлении предложений
У меня с английским именно так, но мне именно читать, да.
Аноним 09/03/18 Птн 15:46:29 #414 №336346 
>>336342
> Обосрался с подливой
Штанишки беги стирать.
Аноним 09/03/18 Птн 15:48:16 #415 №336347 
>>336346
Ты забыл, в каком треде ты сидишь? Зачем стирать если можно слизать?
Аноним 09/03/18 Птн 15:52:38 #416 №336348 
>>336345
http://kanjitomo.net/
http://capture2text.sourceforge.net/#download
учишь кану учишь грамматику сидишь кликаешь по словам пока не запомнишь
Аноним 09/03/18 Птн 15:53:30 #417 №336349 
>>336348
Спасибо.
Аноним 09/03/18 Птн 15:56:13 #418 №336350 
>>336345
Ну, тебе, наверное, ещё в школе напихали в голову английский. Оттого они и кажутся похожими на родные.
Аноним 09/03/18 Птн 15:57:22 #419 №336351 
>>336330
Может кто-нибудь ответить? Я не знаю, как такой простой вопрос загуглить.
Аноним 09/03/18 Птн 16:06:02 #420 №336354 
>>336351
Можно, только это уже вопрос не грамматики, а лексики.
Аноним 09/03/18 Птн 16:08:11 #421 №336355 
>>336330
>朝鮮労働党委員長
Аноним 09/03/18 Птн 16:11:04 #422 №336358 
>>336355
>朝鮮労働党委員長
>в предложении
да вы рофлите блять
Аноним 09/03/18 Птн 16:18:21 #423 №336359 
image.png
>>336358
Аноним 09/03/18 Птн 16:19:10 #424 №336360 
>>336359
>>336358
И это еще даже не мемаса.
Аноним 09/03/18 Птн 16:28:43 #425 №336361 
14671281190280.jpg
>>336360
Ну это же просто тралят нюфага, вместо того, что бы сразу мурамасу советовать.
Аноним 09/03/18 Птн 16:32:40 #426 №336362 
Muramasa2018-03-0918-30-52.jpg
>>336361
>14671281190280.jpg
В одном месте и даже не свой скрин.
Сам тайтл проходняк говно.
Аноним 09/03/18 Птн 16:37:16 #427 №336363 
>>336362
>мам смари он скачал скрин на двачах какой лах
>мам смари в другом месте кароч абычный текст да
>визде топавые рейтинги а я абассу типа бидла жрёт гавно ок
Харкнул в ебало.
Аноним 09/03/18 Птн 16:43:06 #428 №336364 
>>336363
> все 3 востореженных дебила на сосаче восхваляют это поделие
> миравой шидевр!
Соплями не подавись, верблюд.
Аноним 09/03/18 Птн 16:44:30 #429 №336365 
>>336364
На тебе https://vndb.org/v2016 в самом низу можешь глянуть рейтинг.
Аноним 09/03/18 Птн 16:51:11 #430 №336367 
takoi-to top.jpg
>>336365
Топ, который мы заслужили!
Аноним 09/03/18 Птн 16:53:40 #431 №336368 
>>336367
Ну линкани свой правильный топ, где мурамаса у параши.
Аноним 09/03/18 Птн 17:00:27 #432 №336369 
>>336337
> Ва описывает состояние, а га действие или изменения.
Ва маркирует тему, га – рему. Как, объясни мне, принудительное установление ремы на 私 делает из конструкции «питьевой кофе» конструкцию «пить кофе»? Глагол 飲む определяет существительное コーヒー.
Здесь действительно が описывает действие, только это действие не «пить кофе», а «быть питьевым кофе». Следовательно дело восприятия моего перевода именно в акцентном выделении, а не в путанице между ва и га.
Аноним 09/03/18 Птн 17:06:26 #433 №336371 
.png
>>336367
С какого потолка это взяли?
Аноним 09/03/18 Птн 17:11:10 #434 №336372 
>>336368
Смари внки>говно>кланнад>моча>мурамаса
Аноним 09/03/18 Птн 17:14:21 #435 №336373 
>>336371
Что тебя так смущает? Арабский очень распространённый, от северной африки до эмиратов
Аноним 09/03/18 Птн 17:16:36 #436 №336374 
>>336371
>>336373
Это ω рукописным шрифтом, у вас скрин на боку, придурки.
Аноним 09/03/18 Птн 17:17:55 #437 №336375 
>>336374
С чего ты взял, что я не люблю кататься на лыжах? Пиздец ты даун
Аноним 09/03/18 Птн 17:20:08 #438 №336376 
>>336373
Флажок смущает. Почему синий, почему айн?
Аноним 09/03/18 Птн 17:21:39 #439 №336377 
>>336376
Ну вот так решили обозвать арабский видимо. У него же нету явной принадлежности по стране, как у других языков
Аноним 09/03/18 Птн 17:27:46 #440 №336378 
>>336377
Нормальные люди флаг Арабской лиги ставят или просто что-нибудь зеленое с закорючками и полумесяцами. Синего на арабских флагах нет почти, это ебанутый выбор.
Аноним 09/03/18 Птн 17:30:46 #441 №336379 
>>336378
Ну может ты и прав, зеленый был бы лучше, так или иначе хз что там в голове было у чувака что значок рисовал, мб это он из какого-то предложения на каком-нить сайте прямо вместе с фоном выдрал
Аноним 09/03/18 Птн 17:54:38 #442 №336381 
saenai.gif
>>336369
Тему-рему придумали гайдзинылюдмила нечаеваесли честно хз кто.
А как отделишь を от は? Мемой обзовёшь? Когда какой применять? Опять акцент?
Ещё が от の?
テレビを見る テレビは見る テレビが見る
あさには私が欠席しまった あさには私の欠席しまった

забей пока на кофейную смешнявку
Аноним 09/03/18 Птн 18:23:45 #443 №336385 
1449859627221218016.jpg
>>336381
>テレビを見る テレビは見る テレビが見る
>あさには私が欠席しまった あさには私の欠席しまった
Аноним 09/03/18 Птн 18:39:26 #444 №336387 
Скажите, падежи wa и ga в таком типе предложения сохраняются в придаточном?

.........GA, ....WA??....GA??....n desu
Аноним 09/03/18 Птн 18:44:12 #445 №336388 
“Путь бесхвостой птички” или Иероглифика по методу Шерлока Холмса

Попробуйте. Может кто пробовал?
Аноним 09/03/18 Птн 18:47:33 #446 №336391 
>>336385
> маневры вместо ответов, которые знает с пелёнок
Аноним 09/03/18 Птн 18:57:13 #447 №336394 
>>336388
Конечно, пробовали
ООООООЧЕНЬ действенно
Рекомендую.
Вкатывайся, давай.
Аноним 09/03/18 Птн 19:07:16 #448 №336396 
>>336388
Хуита для аутистов. Или для тех, кто вообще с нуля учит и даже кунных чтений никаких не знает.
Эффективнее сразу учить, кун, он, значение, начертание и примеры слов. А не только значение, как там. Значение и так быстро запоминается, без всей этой мнемонической ебатни.
Аноним 09/03/18 Птн 19:09:51 #449 №336397 
>>336391
Не, ну братишка, ты пишешь такую ересь, что доказывать тебе заебешься. Я тут мимо, но я попробую:
テレビを見る - окей, テレビは見る - полная ересь, потому что тут телевизор - действующее лицо, которое что-то смотрит, неокей, テレビが見る - активный залог после が не юзается, мусор, неок, あさには私が欠席しまった - та же шляпа, в мусорку, あさには私の欠席しまった - что это вообще за ебанина? Словоблудие? Мама не учила пихать вещи куда не нужно? Каким раком тут вообще の. Нутыпонел
Аноним 09/03/18 Птн 19:19:27 #450 №336399 
>>336397
>телевизор - действующее лицо, которое что-то смотрит
В чём проблема? Никогда сказок не читал?
Аноним 09/03/18 Птн 19:23:30 #451 №336400 
>>336397
Все 3 тереби-миру мог бы и загуглить, полно результатов. Даже на вики https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%AF#%E5%8A%A9%E8%A9%9E
Что с 欠席しまった не так? Давай заменим на 欠席してしまった.
私が欠席 私の欠席 тоже много результатов в поисковике.
В поиске с кавычками, разумеется.
Аноним 09/03/18 Птн 19:23:37 #452 №336401 
>>336397
>テレビが見る - активный залог после が не юзается, мусор, неок
А это ещё жирнее, загугли "テレビが見る".
Аноним 09/03/18 Птн 19:24:54 #453 №336402 
>>336381
> А как отделишь を от は?
Это разные падежи.

> Тему-рему придумали гайдзины
Да у них даже кандзи не кокудзины придумали.

> Опять акцент?
Просто чтобы ты понимал, откуда взялось акцентное выделение: оно и есть рема по определению.

Анончик, да акцентное выделение это рема, но в японском языке она оформлена ещё и грамматически, аналога чего у нас нет. И я допускаю, что могу быть неправым в этом вопросе. Но я просто не понимаю твою точку зрения, я считаю, сто ты упорно неправильно парсишь предложение.

コーヒー – кофе;
飲むコーヒー – кофе, определяемое словом 飲む, то есть питьевой кофе, или пьимый кофе, или хз как ещё. На мой взгляд, это не очень звучит и на японском.
私が飲むコーヒー – пьимый кофе – я.

Здесь проблема не в частицах, а в том, что слово кофе определяется глаголом 飲む, который стоит в присоединительной форме. Словарная форма таки да – присоединительная.

Как ты парсишь предложение, я не понимаю. Я допускаю, что фраза может иметь двусмысленность, или что-то такое. Но проблем в моей логике не вижу.
Аноним 09/03/18 Птн 19:32:36 #454 №336407 
>>336401
>"テレビが見る
Даже и не собираюсь, хочешь что-то доказать - кидай сразу пример использования. 見る != 見れる, если ты в японских значках неочень, хоть по форме отделишь
>>336400
Ну само по себе テレビは見る - так себе, но хоть терпимо, ладно, можно додуматься, что телевизор сам не смотрит ничего, окей, но всё остальное - раз результатов море, то кидай по списочку одно за другим, а то я не умею читать. Что касается
>Что с 欠席しまった не так? Давай заменим на 欠席してしまった.
тут проблема в 私が, с 欠席しまった всё окей более-менее
Аноним 09/03/18 Птн 19:47:00 #455 №336409 
>>336397
>テレビは見る - полная ересь, потому что тут телевизор - действующее лицо, которое что-то смотрит, неокей
>YouTube はコメントを読んだり
書き込んだりできるけど,テレビは見る
だけなので,そんなに面白くない。
https://www.nhk.or.jp/bunken/research/title/year/2012/pdf/002.pdf
>「テレビは見るな」恩師からのアドバイス
https://hpcase.jp/choice_nozue04/
Аноним 09/03/18 Птн 19:47:35 #456 №336410 
asdf.jpg
asdf (2).jpg
asdf (3).jpg
asdf (1).jpg
>>336402
Так ты его с конца разбираешь. А пишут или произносят в другой стороны.

>>336407
Всё на скринах. Выделено жирным.
Аноним 09/03/18 Птн 19:54:44 #457 №336411 
>>336409
>テレビは見る
всё, я согласился с тем, что был не прав дальше, погорячился
>>336410
Поехали
>1
написяна 見るなら, это не равно 見る. Это грамматическая конструкция: が + -るなら.
Ищи テレビが見る。отдельно, мас форма тоже очевидно сойдёт
>2
Я с тобой согласился тут
>3
Не выделено, не вижу 私が欠席しまった, вижу 私が欠席した保護者会, а 欠席した保護者会 - это существительное. Ищи 私が欠席しまった ОТДЕЛЬНО
>4
Чувак, у тебя с логикой всё окей? 私の欠席しまった НЕРАВНО 私の欠席, братик, у тебя точно всё впорядке там?
Аноним 09/03/18 Птн 20:12:27 #458 №336413 
44edf354af.jpgfg.jpg
Вот чего не понял,
Он говорит, мол в любом додзе отношения кохай-семпай строгие
или наоборот, мол эти отношения не строгие
понятно что 寂しんじゃない - отрицание
вопрос возник из за 行っても и かな
ну и сверху еще и それはそうかもしれないね
Аноним 09/03/18 Птн 20:27:57 #459 №336414 
>>336413
Ну для начала 寂しんじゃない - это "не одинокие", ты перепутал с 厳しいんじゃない, которое переводится как "не строгие", но かな всё меняет "Я думаю(из конца переносим, чтобы по-нашему звучало), что в какое бы додзе бы ты ни пошёл (行っても), отношения семпая и кохая жесткие) (じゃないかな - "я думаю", это устойчивое выражение). А それはそうかもしれないね - переводится как "может и так" или "наверное это действительно так"
Аноним 09/03/18 Птн 20:34:50 #460 №336416 
>>336414
> 寂し
тут да, проебался.
Но на пикче то, все верно.
Так что, оставим это на невнимательность.

Но а в целом да, спасибо.
В целом, к этой версии и склонялся.
Но не было полной уверенности.
Аноним 09/03/18 Птн 20:35:29 #461 №336418 
>>336411
Глазки разлепи 見ること и 見る方法 тоже не то?
> Это грамматическая конструкция: が + -るなら
Круто.
> 私が欠席した保護者会, а 欠席した保護者会 - это существительное
И со した вместо しまった опять не то?
> 私が欠席しまった
Зато есть 私が欠席する
Я уже забыл, что хотел с но и га
Аноним 09/03/18 Птн 20:41:53 #462 №336421 
>>336418
>見ること и 見る方法
Это тоже существительные. Это НЕ テレビが見る, ищи его ОТДЕЛЬНО. Понимаешь? テレビが見ること - ээто нормально, ОКЕЙ, テレビが見る 0 это НЕ правильно, НЕ окей, бацу, понимаешь? НА что еще мне глазки разлепить, давай, кидай
>И со した вместо しまった опять не то?
した, しまった, любой глагол - насрать, с が НЕ используются по отдельности, 私が欠席した保護者会 - окей, 私が欠席した - НЕ окей
>Зато есть 私が欠席する
нету. А если есть - показывай.
Аноним 09/03/18 Птн 21:06:02 #463 №336426 
Вот вы учите язык вроде не так уж и хитро. По большей части запоминаете. Так почему компьютер нельзя научить языку пока?
Аноним 09/03/18 Птн 21:14:41 #464 №336428 
чот проиграл тут с людей, которые даже не в курсе, что は не является падежной частицей сама.
поэтому она может использоваться вместе с большинством падежных частиц (には では からは), но некоторые она вытесняет (を и が). В テレビは見る ТВ может быть как дополнение к глаголу (は вытеснило を = テレビを見る, смотреть ТВ), так и для аутистов как подлежащее (は вытеснило が = テレビが見る, ТВ смотрит [ТВ делает действие "смотреть"]), но в обоих случаях с выделением темы/сравнением, чего русской грамматикой выразить нельзя.
небось еще новостями станет, что так было не всегда – раньше は не вытесняло を, а образовало конструкцию ОБА 石炭をば早や積み果てつ
пиздец вы тут, конечно
Аноним 09/03/18 Птн 21:22:26 #465 №336430 
>>336262
>私が飲むコーヒー
Если 飲む здесь - сказуемое, то コーヒー не может быть дополнением, и такое его употребление здесь ошибочно; а если 飲むコーヒー - это дополнение, то здесь нет сказуемого, и порядок слов не нарушен.
Аноним 09/03/18 Птн 21:26:18 #466 №336432 
>>336430
Только, исправлюсь:
>если 飲むコーヒー - это сказуемое, то здесь нет дополнения
Аноним 09/03/18 Птн 21:29:05 #467 №336433 
>>336430
не ошибочно, просто очень маловероятное толкование
и если даже пропустить, что в твоем варианте питьевое кофе это масло масляное, ты пропускаешь самый естественный парсинг предложения: ватаси-га ному это определение к кофе: кофе, который я пью
Аноним 09/03/18 Птн 21:34:46 #468 №336437 
>>336433
>ватаси-га ному это определение к кофе
Но в 私が飲むコーヒー кофе им не определено.
Аноним 09/03/18 Птн 21:38:58 #469 №336439 
>>336437
>[私が飲む]コーヒー
あんたが書いた返事 はあほらしくてどうにもならない。
Аноним 09/03/18 Птн 21:39:45 #470 №336440 
Пиздец, хуету развели какую-то в треде.
Аноним 09/03/18 Птн 21:42:04 #471 №336441 
>>336437
Сука разбирают какой-то кусок всратого предложения. Правильно анон выше написал. Это переводится как "Кофе, которое я пью.", все что перед кофе - определение. Дигроды блять.
Аноним 09/03/18 Птн 21:51:49 #472 №336449 
>>336441
Если громатике добавить, будет всё норм. 私が飮む、コーヒーを. Если выкинуть запятую и опустить
を, то будет то же самое. Такая трактовка допустима, хоть и через жопу.
Аноним 09/03/18 Птн 22:06:03 #473 №336451 
>>336439
В японском языке слово, обозначающее действие, если употребляется как глагол, называется только после всего, что к нему относится, и после всего, к чему оно относится.
=
Всё, что относится к глаголу, и всё, к чему относится глагол, называется только до этого глагола.
Попробуй понять смысл вышесказанного.
Аноним 09/03/18 Птн 22:08:42 #474 №336453 
>>336451
日本語では、動作を示す言葉が、動詞として
Аноним 09/03/18 Птн 22:10:48 #475 №336455 
>>336453
ну блядь, хотел хитровыебанный ответ написать, но пальцы слишком жырные и на кнопку отправить нажали
то что ты называешь глаголом там кофе, стоит в позиции после всего что к нему относится
Аноним 09/03/18 Птн 22:29:38 #476 №336458 
>>336455
Понял.
Аноним 09/03/18 Птн 22:56:49 #477 №336461 
Только с утра было >>336263, а потом весь день разбирали аж половину предложения.
相変わらず
Аноним 10/03/18 Суб 00:08:10 #478 №336471 
>>336461
лучше уже вопросы про то как учить кану и гайды как понимать 99% японского по маняме
Аноним 10/03/18 Суб 00:14:48 #479 №336477 
>>335243 (OP)
Эээ, а 3 пункт и 4 не перепутаны местами?
Аноним 10/03/18 Суб 00:26:23 #480 №336479 
>>336471
Это тоже хуйня к сожалению
Аноним 10/03/18 Суб 01:20:52 #481 №336488 
>>336272
Как переведешь 春子はスペイン語が分かる тогда? Схуяли у тебя が от глагола отрывается вообще, аутист?
Я же сверху почти такое же предложение вкидывал про кровати.
Аноним 10/03/18 Суб 02:10:32 #482 №336491 
>>336488
Очевидно, что:
>春子はスペイン語が分かる
Харука - Испанский язык понимание
А какие-нибудь:
>お金がない
Деньги - нет.
>ジムが遊ぶ
Джим - игра.
>私が昨日見た映画はドイツの映画だった
Я - вчера просмотренный фильм, бывший Германским фильмом.
Про Relative Clause (по нашенски придаточные определительные предложения) никто не знает.
У Тае Кима вроде про них тоже ничего нет?
Аноним 10/03/18 Суб 02:13:06 #483 №336494 
>>336491
А не, было
Аноним 10/03/18 Суб 03:24:55 #484 №336504 
>>336319
>Разница между ва и га тут – акцентное выделение.
Блджад понапридумывают терминов.
Ну, кстати, если и правда заменить там が на は, то будет намного ближе к "Я - пьимый кофе", но японец скорее-всего подумает, что это неправильно, так никто не разговаривает.
Но с は это звучит так. будто все остальные хуйня, а ты пьимый кофе, так шо поаккуратнее с языком.
Аноним 10/03/18 Суб 06:09:12 #485 №336506 
>>336449
Такая херня обычно в разговорной речи и в песенках.
私が飲むコーヒー - кофе, который я пью
私が飮む、コーヒーを. - я пью кофе
私が飮む、コーヒー - понять можно только по контексту и ситуации догадаться, выкинута частица или нет. Вот эта запятая, она и в речи будет выделяться.
Вообще спор изначально был ни о чём. Перевод != понимание предложения. Когда маняме смотришь, твоя задача понять предложение и тут не обязательно ждать сказуемого. Оно всего-лишь финальный штрих, расставляющий всё на свои места.
А переводить можно как угодно. Кому-то удобно с подлежащего, кому-то со сказуемого. Начитаются каких-то гайдов и прыгают с пеной у рта, считая этот способ единственно верным.
Аноним 10/03/18 Суб 09:28:31 #486 №336509 
>>336410
> Так ты его с конца разбираешь. А пишут или произносят в другой стороны.
Я его разбираю в соответствии с грамматикой И пишут, и произносят тоже в соответствии с грамматикой.
Аноним 10/03/18 Суб 09:30:25 #487 №336510 
>>336426
> Так почему компьютер нельзя научить языку пока?
Алгоритм нужно математически описать. А для этого надо формализовать язык лингвистически, чем лингвисты и занимаются. А тут в них какашками кидаются.
Аноним 10/03/18 Суб 09:31:52 #488 №336511 
>>336428
> は не является падежной частицей сама.
>Падеж – словоизменительная грамматическая категория именных и местоимённых частей речи.
Нах иди.
Аноним 10/03/18 Суб 09:32:53 #489 №336512 
>>336430
Да, ты прав. Именно об этом я и говорю.
Аноним 10/03/18 Суб 12:16:49 #490 №336527 
>>336509
Грамматически тоже, подобное предложение, что угодно, но не я=кофе.
Аноним 10/03/18 Суб 12:28:59 #491 №336528 
>>336510
Хочешь сказать, что в треде обитают лингвисты?
Аноним 10/03/18 Суб 13:19:57 #492 №336529 
>>336527
> Грамматически тоже
Грамматически я тебе расписал, что это будет, как получается и почему.

> подобное предложение, что угодно
«Что угодно» – это не перевод, анон.
Аноним 10/03/18 Суб 13:21:16 #493 №336531 
>>336528
> Хочешь сказать, что в треде обитают лингвисты?
Хочу сказать, «почему компьютер нельзя научить языку пока».
Аноним 10/03/18 Суб 13:42:19 #494 №336535 
>>336529
По-твоему, あなたが書いた返信 это ты=письмо?
Аноним 10/03/18 Суб 13:43:57 #495 №336536 
>>336528
>Хочешь сказать, что в треде обитают лингвисты?
а у нас тут в треде идут разработки в сфере ИИ?
Аноним 10/03/18 Суб 13:45:51 #496 №336538 
>>336536
>>336531
> чем лингвисты и занимаются. А тут в них какашками кидаются
Аноним 10/03/18 Суб 13:51:24 #497 №336539 
>>336538
А, я понял, у тебя проблемы со чтением и восприятием информации. Смотри, программисты майкрософта занимаются серьезными вещами, а в программистов из \pr\ кидаются дерьмом. Значит ли это, что в программистов майкрософта бросаются дерьмом?
Аноним 10/03/18 Суб 14:00:14 #498 №336541 
>>336539
Зачем в приведенном примере ты делаешь разделение групп, которого не было в оригинале. У тебя проблемы с интерпретацией собственных мыслей?
> для квадратиков нужны треугольники, а в родителей треугольников в разделе /геометрия/ кидаются дерьмом. Значит ли это, что в родителей треугольников бросаются дерьмом?
Мой вопрос: а есть ли в разделе /геометрия/ родители треугольников?
Аноним 10/03/18 Суб 14:05:12 #499 №336544 
>>336541
еще как было, были лингвисты, которые этим занимаются, и лингвисты в которых кидаются дерьмом.
> для квадратиков нужны треугольники, а в родителей треугольников
>У тебя проблемы с интерпретацией собственных мыслей?
если этот пример с треугольниками, квадратами и их родителями - это интерпретация твоих мыслей, то мне страшно, что у тебя в голове. Ладно, хватит оффтопа, можешь ответить, но я не буду, тем более скоро перекат
Аноним 10/03/18 Суб 14:11:58 #500 №336548 
>>336544
狭量癖に闊歩してるあなた
Аноним 10/03/18 Суб 14:31:38 #501 №336557 





>>336556 (OP)
>>336556 (OP)
>>336556 (OP)
Аноним 10/03/18 Суб 14:40:27 #502 №336562 
>>336538
Я имел в виду, что у среднего анона бомбит с нормальной лингвистической терминологии, и средний анон считает, что ракетная наука не нужна (термин из /ра.
Аноним 10/03/18 Суб 14:47:03 #503 №336566 
>>336562
Каких лингвистических терминов именно?
Аноним 10/03/18 Суб 15:57:33 #504 №336580 
>>336511
格助詞, нубас
Аноним 10/03/18 Суб 16:14:15 #505 №336584 
>>336580
矢田似煮祖寝湯, нубас.

Я тоже могу козябликов накидать, дальше что?
Аноним 10/03/18 Суб 20:56:54 #506 №336668 
>>336396
Эффективней их вообще не учить, Куваев за 10 лет знает лишь 400 кандзи и живет норм
Аноним 10/03/18 Суб 22:58:54 #507 №336736 
>>336396
Я вот недавно начал учить иероглифы, почти хорошо зная кану и со словарным запасом что-то около 1 тысячи слов, ну и с базовым пониманием грамматики. Учу по GENKI PLUS KANJI LOOK AND LEARN, не обращая внимания на мнемонические подсказки, а запоминая иероглиф целиком по порядку написания. Я не учу чтения, но непроизвольно запоминаю некоторые из них, записывая слова (от руки в 2018) с уже встреченными иероглифами. Перед тем как учить новые, я повторяю предыдущие, по-быстрому рисуя их пальцем в воздухе и повторяя их значения. Хочу осилить н5 и н4 до лета, а до зимы н3 или н2, но думаю н2 это нереально за такой срок, без языковой среды.
Аноним 10/03/18 Суб 23:00:03 #508 №336738 
1519848834025.jpg
>>336668
Какой Куваев?
Аноним 11/03/18 Вск 11:17:41 #509 №336838 
Выучил бы японский только для того, что бы смотреть аниме и мангу в оригинале. Но я ленивое чмо и не могу выучить даже английский(((
Аноним 11/03/18 Вск 14:21:30 #510 №336859 
>>336668
> Куваев
Это тот, который таскал в Москву японского транса по имени Юрий, и женат на пиздоглазке, на которую дрочит 95% его ЦА?
Аноним 11/03/18 Вск 14:22:41 #511 №336860 
>>336838
> даже английский
Говно без задач.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения