Сохранен 522
https://2ch.hk/fl/res/358570.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Японский язык. №110

 Японский язык. №110 11/07/18 Срд 00:12:17 #1 №358570 
1498973945151025516.jpg
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>356593 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Идущий нахуй со временем Tae Kim и его не менее питушиный Guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
Тем, у кого недоступен, исользовать https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Опционально — подробный гайд от Иисуса Христа Спасителя Нашего
http://imabi.net/

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 日本語文型辞典, どんな時どう使う или https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/PRPAEyba
Аноним 11/07/18 Срд 01:01:29 #2 №358582 
Готика 1 - Чит-коды.png
Ецубу не осилил, решил не выебываться и как все читать сказки. Таки когда-то давно спрашивал как епонцы воспринимают свои падежи - как частицы или как окончания - таки второй раз вижу, что как окончания. Из двух примеров, конечно же не следует делать выводы, но, может, кому-то тоже покажется интересным.
Аноним 11/07/18 Срд 01:02:58 #3 №358583 
>>358582
Ебать ты америкооткрыватель, держи в курсе. Алсо, сказки никто не читал, мы же не давены. Мы читаем сначала учебник, а потом мурамасу. Оставь сказки реальным японским пиздюкам.
Аноним 11/07/18 Срд 01:10:06 #4 №358586 
>>358583
>сказки никто не читал, мы же не давены
Я читал. Мне нравятся сказки.
>>358582
>спрашивал как епонцы воспринимают свои падежи - как частицы или как окончания - таки второй раз вижу, что как окончания.
ТЫ ещё послушай, как они говорят.
Аноним 11/07/18 Срд 01:10:49 #5 №358587 
Даже faq есть...
Аноним 11/07/18 Срд 01:18:54 #6 №358588 
>>358587
Почитал фак, аж слезу пустил. Реликт древних времён, когда ещё моча с вахтёрами ходили по треду.
Аноним 11/07/18 Срд 01:29:41 #7 №358593 
>>358583
Мне в тот раз сказали, что фифтифифти, японцы сами не знают и им похуй. Тем более, что сейчас читаю Кима, а он разъясняет для англоязычной цп с их артиклями. Русские тоже пишут транслитерации с частицами, кто-то в прошлом треде пиздел, что заниматься можно только по английским материалам, видимо кто-то из этих. Так что насчет Америки ну не знаю, не знаю, просто мысли вслух.
Аноним 11/07/18 Срд 01:34:20 #8 №358594 
15059398640210.png
>>358472
Сложно тебе будет без смекалочки.
Аноним 11/07/18 Срд 01:36:33 #9 №358596 
>>358594
Объясните мемас
Аноним 11/07/18 Срд 01:37:27 #10 №358597 
>>358596
Тип запись одинаковая, а если их по разному читать/соединять, то будет такое?
Аноним 11/07/18 Срд 01:40:12 #11 №358598 
>>358596
Всё же на картинке, ты довн? Типа как в руснявом
"Головой красн(ый/ой/ую) рыбу съе(л/вший) кот."
У них почти свободный порядок членов предложения и нихуя склонений, трактуй как хочешь.
Аноним 11/07/18 Срд 01:40:56 #12 №358599 
>>358598
Так и думал в общем-то, хоть и не знаю японского. Сайонара
Аноним 11/07/18 Срд 02:29:58 #13 №358603 
tanyadegurechaffyoujosenkidrawnbydoyouwanttocb76cd6e025e110[...].png
1489533256462.jpg
Перевод реквест, пожалуйста, анон.
Аноним 11/07/18 Срд 08:01:53 #14 №358620 
image.jpeg
>>358418
だ опускаем, частицу добавляем. Мы, нэйтивы, всегда так делаем, и это разговорная норма. Гайдзинам не понять, тебе как в школке сказали, что нужен глагол, так ты его и лепишь как обезьяна. И ещё нэйтивов учить лезешь.
Аноним 11/07/18 Срд 08:18:51 #15 №358623 
>>358603
Я у своего участкового просил, он запретил мне тебе переводить, извини
Аноним 11/07/18 Срд 09:02:17 #16 №358631 
>>358620
Мне кажется, ты занимаешься культурной аппроприацией.
Аноним 11/07/18 Срд 09:19:26 #17 №358633 
Не нарушает ли конструкция すぽっという音 грамматически правила?
Аноним 11/07/18 Срд 09:21:55 #18 №358634 
>>358633
Нет.
Аноним 11/07/18 Срд 09:31:57 #19 №358637 
>>358633
Алсо, это すぽっ+という+音, если ты разбить не способен.
Аноним 11/07/18 Срд 10:00:59 #20 №358640 
>>358637
Ты хочешь сказать, что すぽっと это два слова?
Аноним 11/07/18 Срд 10:02:03 #21 №358642 
>>358640
Да. Звукоподражание и と
Аноним 11/07/18 Срд 10:19:29 #22 №358648 
>>358642
По этой логике "пошел" это два слова, по- и -шел.
Аноним 11/07/18 Срд 10:21:33 #23 №358649 
>>358648
Как всегда залётные вылезли из-под шконаря батек обоссывать.
https://kotobank.jp/word/すぽっと-543375#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
Аноним 11/07/18 Срд 10:51:12 #24 №358656 
>>358631
> Мне кажется, ты занимаешься культурной аппроприацией
Ну... Я бы так не сказал.
Аноним 11/07/18 Срд 10:54:57 #25 №358658 
>>358656
Это ты сейчас аппроприируешь культуру немых?
Аноним 11/07/18 Срд 12:03:14 #26 №358673 
>知らぬこととて、ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
Почему とて и かけして?
Аноним 11/07/18 Срд 12:07:36 #27 №358674 
>>358673
>とて
https://kotobank.jp/word/とて-584150
>かけして
掛け為て
Аноним 11/07/18 Срд 12:14:31 #28 №358677 
>>358674
Погуглить любой может, ты объясни.
Аноним 11/07/18 Срд 12:20:46 #29 №358678 
>>358677
Не любой, очевидно.
>こととて
逆接の条件を表す。…ではあるが、しかし。 「知らぬ-、大変失礼致しました」
>かけして
Просто вместо かける сделали かけ する, чтобы выёбливее звучало.
Аноним 11/07/18 Срд 12:55:09 #30 №358689 
>>358673
>知らぬこととて、ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
こととて - грамматика, немного устаревшая. Если не понимаешь что тебе анон по ссылке кинул, спешиали фор ю - Фролова , Японская грамматика Словарь-справочник, страница 136, там даже этот же пример, как я посмотрю
>ご迷惑をおかけして申し訳ございません
Подобные грамматики имхо не советую разбирать по составляющим, это кейго, понимай полностью, но дело твоё, там анон тебе кинул что имеют в виду
Аноним 11/07/18 Срд 13:00:09 #31 №358695 
>>358689
>не советую разбирать по составляющим
Дичь, обычно они разбираются легко, как в этом примере или же просто являются огрызком большего предложения и могут модифицироваться, как тот же かけて вместо かけして тут может юзаться, пусть и редко.
Аноним 11/07/18 Срд 13:08:07 #32 №358705 
>>358678
>>358689
Почему вы оба какие-то отсылки кидаете, вам сложно сформулировать мысль?
Аноним 11/07/18 Срд 13:10:31 #33 №358709 
予定が入っている

А что значит 入る в таком сочетании?
Аноним 11/07/18 Срд 13:12:14 #34 №358713 
>>358705
То есть ты хочешь от анонов с двача объяснение лучше чем а) На японском же сайте, б) В словаре-справочнике, составленном лингвистами? Как говорится - сосника-ка хуйца
Аноним 11/07/18 Срд 13:12:31 #35 №358714 
Еду в Японию через пару недель. Как сказать "девушка, можно с вами познакомиться?" и "давай пройдём в мой номер отеля" ?
Аноним 11/07/18 Срд 13:13:39 #36 №358718 
>>358705
У них мозгов нет. Бабы, скорее всего.

>>358713
Анон а) не японец, б) не лингвист.
Аноним 11/07/18 Срд 13:14:01 #37 №358719 
>>358713
А ты хочешь вечно бегать тут для всех ссылки приносить, вместо того, чтобы подучить японский и нормально объяснять?
Аноним 11/07/18 Срд 13:14:30 #38 №358721 
>>358714
ささいください должно быть достаточно.
Аноним 11/07/18 Срд 13:14:48 #39 №358722 
>>358714
「あなたはアナルセックスが大好きですか?」и「おチンチンが大好きなんだよ」
Аноним 11/07/18 Срд 13:17:32 #40 №358725 
>>358719
Да. Я дал ссылку на фролову, где точно такое же предложение в примерах. с переводом. Но сам-то японский не знаю, я только ссылки умею давать, на места, которые я в свободное время просматриваю, ну так, чтобы потом выебываться, и даже запоминаю, что там за примеры были
Аноним 11/07/18 Срд 13:19:04 #41 №358729 
>>358725
Так я сам из ее книжки этот пример притащил, мог бы догадаться.
Аноним 11/07/18 Срд 13:19:40 #42 №358730 
>>358721
Это чо значит?
>>358722
А можно русскую транскрипцию? Я в вашем пиздоглазом языке не шарю.
Аноним 11/07/18 Срд 13:19:48 #43 №358733 
>>358709
>予定が入っている
Гугел

出張が入った。
出張(の予定)が(私のスケジュールに)入った。
A business trip was listed [in? or on?] my schedule calendar as a new event.
Аноним 11/07/18 Срд 13:20:41 #44 №358735 
>>358729
Тогда я вообще ничего в этой жизни видимо не понимаю, извини, в таком случае, после прочтения правила задать вопрос
>Почему とて и かけして?
это просто сюрреализм какой-то. Удачи тебе, анончик
Аноним 11/07/18 Срд 13:21:26 #45 №358736 
>>358730
>А можно русскую транскрипцию?
Скачай на телефоне и покажи на экране, что ты как маленький ей богу
Аноним 11/07/18 Срд 13:22:30 #46 №358737 
>>358733
ありがとう、名無しさん。
Аноним 11/07/18 Срд 13:22:33 #47 №358738 
>>358735
Спасиб
Аноним 11/07/18 Срд 13:23:11 #48 №358739 
>>358658
Не, я просто таких слов не знаю.
Аноним 11/07/18 Срд 13:24:01 #49 №358740 
>>358739
>Не, я просто таких слов не знаю.
Ты сейчас аппроприируешь культуру даунов?
Аноним 11/07/18 Срд 13:30:15 #50 №358747 
>>358730
Ой, химэ, коччи кой. На во ошиэнай ка? Манко во мисэтэ. Ойра но рууму ни ирашьте чёудээ.
Аноним 11/07/18 Срд 13:30:52 #51 №358748 
>>358730
> А можно русскую транскрипцию?
Один хрен, этот довен сочинил корявые предложения, и те про хуи и анал. Оно тебе надо?
Аноним 11/07/18 Срд 13:31:50 #52 №358749 
>>358747
>во
Ну это совсем пиздец. Даже для двачей.
Аноним 11/07/18 Срд 13:32:03 #53 №358750 
>>358748
даже не сочинил, а взял у одной знаменитой личности
Аноним 11/07/18 Срд 13:32:27 #54 №358751 
>>358749
Залётыш, не кукаречь.
Аноним 11/07/18 Срд 13:33:14 #55 №358753 
>>358747
まんこを見る前に名前を聞くとは、律儀なやつなんだねぇ
Аноним 11/07/18 Срд 15:29:44 #56 №358793 
image.png
Аноны, а тут で выступает в роли срединной формой だ или в качестве падежа?
Аноним 11/07/18 Срд 16:29:03 #57 №358822 
ad.jpg
Проиграл с рекламы.
Аноним 11/07/18 Срд 17:58:36 #58 №358857 
>>358753
>まんこを見る
Погуглил эту фразу и нашёл такой замечательный рассказик http://erobanach.com/3176.html

По-моему, достаточно забавный и короткий, плюс про まんこ - двачерам должно быть интересно.
Аноним 11/07/18 Срд 18:13:40 #59 №358863 
僕はセックスが大好き
Аноним 11/07/18 Срд 18:17:09 #60 №358867 
>>358793
100% падеж.

Однако, мне почему-то слегка непривычно было такое использование, поэтому я погуглил по строгому совпадению с "とで違う"

результатов очень много, вот некоторые примеры:
俺とお前とで違うこと
朝と夜とで違う表情を見せる景色
一部のクラスタと一般人とで違う認識をするもの
自分が子供だった頃と今とで違うこと
お気軽検索の検索した結果が学内と学外とで違うのですが。

Видно, что это распространённая конструкция. Видимо で в этом случае задаёт как-бы место, где находится различие.
Аноним 11/07/18 Срд 18:18:55 #61 №358868 
>>358863
鶏姦と云う物か
Аноним 11/07/18 Срд 18:39:15 #62 №358883 
>>358822
Что-то про пизду и хуй, дальше этого мои познания не заходят.
Аноним 11/07/18 Срд 18:48:15 #63 №358888 
>>358867
Большое спасибо.
Аноним 11/07/18 Срд 18:55:52 #64 №358890 
Сори за платину (?), но вопрос такой: если ли смысл добивать RTK или можно дропать и браться за Тае Кима?
Аноним 11/07/18 Срд 19:04:48 #65 №358893 
>>358883
Так уже смешно. Разве нет?
Аноним 11/07/18 Срд 19:15:27 #66 №358901 
>>358893
Что?
Аноним 11/07/18 Срд 19:21:39 #67 №358905 
>>358582
>Готика - 1 чит-коды.png
Что-то мне блядь подсказывает что это не название книги. Как книга зовется-то?
Аноним 11/07/18 Срд 19:23:09 #68 №358907 
>>358901
Ну про пизду и хуй.
Аноним 11/07/18 Срд 20:09:58 #69 №358917 
>>358907
А, бля, ты прав, внатуре смешно. Если бы туда ещё и жопу как-то прикрутили, я бы прямо на матеше заорал.
Аноним 11/07/18 Срд 20:22:08 #70 №358918 
>>358917
Заходят как-то многочлен, эбанитовая палочка и сперматозоид в класс, а семиклассники им такие:
ахахаха
Аноним 11/07/18 Срд 20:30:21 #71 №358920 
>>358623
Не извиню, пока не переведешь.
Аноним 11/07/18 Срд 20:38:28 #72 №358921 
WETaqWp.jpg
>>358905
>Как книга зовется-то?
Да забей. Все эти сказки просто лютая параша, лучше уж пососать хуйцов читая мангу про трусы, чем навернуть этого дерьмица.
Аноним 11/07/18 Срд 20:38:32 #73 №358922 
>>358905
По-моему, одна из первых ссылок в гугле на топик в вкщечке по запросу "японский язык сказки".
Аноним 11/07/18 Срд 20:39:42 #74 №358923 
>>358603
Съебал бы ты отсюда со своим гендер-бендер, дрочилово для пидорасов, уровня обоссаного Жожи.
Аноним 11/07/18 Срд 20:47:28 #75 №358924 
>>358923
Под кроватью гендер бендера поищи.
Аноним 11/07/18 Срд 21:08:00 #76 №358928 
36831856989648387880551771504082027282432n.jpg
>>358922
Пятая, ога, спасибо.
Аноним 11/07/18 Срд 22:46:23 #77 №358942 
>>358890
Всё по ощущениям, если чувствуешь, что пора - то дропай, тут тебе никто не посоветует
Аноним 12/07/18 Чтв 00:49:16 #78 №358956 
>>358928
>поклонился
ой еблан
Аноним 12/07/18 Чтв 00:51:27 #79 №358957 
>>358942
>>358890
RTK1-то лучше закончить. На RTK3 можно забить или проходить его очеее медленно, по пять штук в день, там все равно кандзи более редкие.
Аноним 12/07/18 Чтв 01:00:15 #80 №358958 
>>358957
Что вообще в РТК3 входит? Где-то краем уха слышал, что в довесок к джо:ё: канджи надо ещё ~700 штук, использующихся в именах, выучить. Это оно?
Аноним 12/07/18 Чтв 05:19:56 #81 №358963 
Утра, тред.
Я с дебильным вопросом, конечно, но с чего стоит начать изучение японского? Реквестирую всевозможных видеоматериалов для уровня от начинающего, и потом по нарастающей. Давно хотел попробовать выучить хотя бы азы японского, но всё не было времени, а сейчас вот уезжаю врачевать в деревню на три месяца, и хотел бы заранее скачать всё необходимое, чтобы с пользой проводить вечера.
Спасибо!
Аноним 12/07/18 Чтв 06:09:52 #82 №358965 
>>358963
Аниме.
Аноним 12/07/18 Чтв 07:17:37 #83 №358966 
>>358963
Видео-параша, тут никто так не учит, только по учебникам, закусывая анимой и вээнками. Если у тебя сети не будет, скочай или учебный сайт программой для скачки сайтов или накачай учебников, скачай пару электронных словарей для поисков в них козяблей и слов и скочай какую-то мурамасу почитать, чтобы практика была.
Аноним 12/07/18 Чтв 08:01:01 #84 №358970 
>>358963
Genki+anki+tobira
Аноним 12/07/18 Чтв 08:14:20 #85 №358971 
>>358963
С конца. В смысле начинать стоит с заканчивания, ведь еблану язык не нужен, раз сам не знает что с ним делать.
Аноним 12/07/18 Чтв 08:24:27 #86 №358972 
>>358963
> с чего стоит начать изучение японского?
С алфавита, очевидно.
Аноним 12/07/18 Чтв 08:59:22 #87 №358976 
>>358918
多項式と黒檀棒と精子は学級を 訪れてた。これを見ればやはり>>358918の母親もきっと思うだろう。たとえこんな黒檀棒に恋をした自分が自分で床しい、とね
Аноним 12/07/18 Чтв 09:42:31 #88 №358983 
А стоит ли учить канджи для имён после того, как закончишь все дзёё канджи? Насколько критично обходиться только школьными канджи?
Аноним 12/07/18 Чтв 09:44:30 #89 №358984 
>>358983
Это обычные канжы, тебе полюбасу и их выучить придётся и ещё несколько тысяч.
Аноним 12/07/18 Чтв 09:45:36 #90 №358985 
>>358984
На личном опыте ты это понял?
Аноним 12/07/18 Чтв 09:48:15 #91 №358986 
>>358985
На мамке твоей. Ты, блять, сам не видишь, какие канжы тебе встречаются и что далеко не все из списков для первоклассников?
Аноним 12/07/18 Чтв 09:49:24 #92 №358987 
>>358793
Я, конечно, не хочу быть грубым, но ты жопой читаешь? В минне написано, что と ставится после каждого объекта в перечислении. В жизни все похуй и к последнему не лепится.
Аноним 12/07/18 Чтв 09:51:19 #93 №358988 
>>358984
О, я вижу вы эксперт. Наверное, уже целый месяц занимаетесь на голову выше треда.
Аноним 12/07/18 Чтв 09:55:11 #94 №358989 
Что за долбоёб тут уже второй тред генерирует "ньюфажьи вопросы"?
Аноним 12/07/18 Чтв 10:06:10 #95 №358990 
>>358989
И в каждом разделе борды кто-то генерирует уже пару лет, ты только заметил?
Аноним 12/07/18 Чтв 10:20:22 #96 №358991 
>>358990
Сук, Абу, бля. На мочу не хватает, на долбоёбов хватает.
Аноним 12/07/18 Чтв 10:29:09 #97 №358993 
>>358991
Так это моча и отписывает, чтобы доска не загнулась.
Аноним 12/07/18 Чтв 10:31:26 #98 №358994 
>>358966
Вот кстати да. Какой программой можно выкачать сайт?
Аноним 12/07/18 Чтв 10:33:43 #99 №358995 
>>358994
HTTrack Website Copier, нопремер
Аноним 12/07/18 Чтв 12:39:33 #100 №359014 
>>358976
Дизлойс
Аноним 12/07/18 Чтв 12:43:54 #101 №359015 
Можно читать し как украинское ші по рекомендации здесь или не стоит?
Аноним 12/07/18 Чтв 12:52:16 #102 №359017 
>>359015
А как ещё его читать, маньк? Ты хоть одну аниму слушал?
Аноним 12/07/18 Чтв 12:53:45 #103 №359018 
15070681786320.png
>>359015
Си-это выдумки руснявых унтерменшей. Так не говорят уже 100 лет, разве что изредка.
Аноним 12/07/18 Чтв 12:56:52 #104 №359019 
>>359018
Двачую. "Си"кают разве что девочки, над мужиком будут все ржать и показывать пальцем.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:12:19 #105 №359024 
>>359019
Посикал на ротан ебанашке
Сначала поживи там, потом свой шепелявый рот открывай.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:14:22 #106 №359025 
>>359024
А дай ка видосик, где пиздоглазик "ти" произносит. Си ещё хоть немного юзают, но ти-точно руснявое изобретение, чтобы пара для дзи была, ведь они в джи не могут.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:18:50 #107 №359027 
123
Аноним 12/07/18 Чтв 13:22:55 #108 №359029 
>>359024
Так я был там, так что посикал на ротан ты тут разве что самому себе, недоразвитый.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:25:15 #109 №359030 
>>359029
Что нужно говорить, когда под ноги кидают служанку?
Аноним 12/07/18 Чтв 13:25:45 #110 №359031 
>>359025
https://www.google.com/
Аноним 12/07/18 Чтв 13:27:14 #111 №359032 
>>359031
Вот ты и слился.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:29:38 #112 №359034 
ScreenshotAnkiDroid20180712-152740.png
В этой карточке же ошибка? Должно быть "I have money" же вроде.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:30:26 #113 №359035 
>>359034
要る
Аноним 12/07/18 Чтв 13:30:55 #114 №359036 
>>359032
> но ти-точно руснявое изобретение
Хуй что я сделаю ради таких долбоёбов.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:31:41 #115 №359037 
>>359034
Деньги неодушевленное, там いる быть никак не может, это 要る, то есть "нужны"
Аноним 12/07/18 Чтв 13:34:48 #116 №359038 
>>359034
> принимать высер бомжа с форчка за чистую монету
https://www.google.com/search?q=%E2%80%9D%E5%83%95%E3%81%AF%E3%81%8A%E9%87%91%E3%81%8C%E3%81%84%E3%82%8B%E2%80%9D
Аноним 12/07/18 Чтв 13:38:27 #117 №359041 
>>359038
>https://books.google.com.ua/books?id=qF4qDwAAQBAJ&pg=PT18&lpg=PT18&dq=”私はお金が要る”&source=bl&ots=Cq2W0Y1Iqq&sig=usAB9kgxKwqSIeSpBlQh3W-_lhU&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiFwYDurpncAhVJjCwKHWIXCK4Q6AEIJjAA#v=onepage&q=”私はお金が要る”&f=false
>私はお金が要る
>NAOKO CHINO is a lecturer at Sophia University, Tokyo, and author of Japanese Verbs at a Glance, A Dictionary of Basic Japanese Sentence Patterns, and How to Tell the Difference Between Japanese Particles.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:43:59 #118 №359043 
>>359041
>com.ua
Ахаха, опять этот ебнутый вылез

Теперь на русский переведи, хуй с этой дурой, английский не знает. Может ты чё умеешь
Аноним 12/07/18 Чтв 13:44:50 #119 №359045 
>>359043
Перевёл тебе за щёку, чекай.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:45:46 #120 №359046 
1531392350191.jpg
Что тут написано? Или это китайский?
Аноним 12/07/18 Чтв 13:50:42 #121 №359047 
>>359035
>>359037
Понял, спасибо. Довольно запутанно это предложение выглядит без кандзи, особенно для новичка.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:52:38 #122 №359048 
>>359046
鳥山作場, а в конце не ебу, 索 штоле. Половина иероглифов изуродована, но четыре первых точно эти.
Аноним 12/07/18 Чтв 13:59:12 #123 №359049 
>>359046
И это на имя похоже оче, есть имена, начинающиеся этими же 4 козяблями.
Аноним 12/07/18 Чтв 14:04:11 #124 №359051 
>>359046
Хотя, в глаза проёбся, 場 не учёл. Я о том, что есть имена вроде 鳥山作郎. А так хуй знает.
Аноним 12/07/18 Чтв 14:07:04 #125 №359053 
>>359048
>в конце не ебу
Мне кажется, это 志. Но это не точно.
Аноним 12/07/18 Чтв 14:07:18 #126 №359054 
>>359048
>>359049
>>359051
Спасибо.
Аноним 12/07/18 Чтв 14:08:34 #127 №359055 
>>359053
Лишняя черта есть. Везде убирали, а тут дорисовали?
Аноним 12/07/18 Чтв 14:14:27 #128 №359056 
Есть ли в японском языке слово менталитет (в смысле совокупности особенностей, присущих нации или народу)?
心気? 心理? 考え方? 型思考?
Аноним 12/07/18 Чтв 14:18:00 #129 №359057 
>>359056
マインドセット
Аноним 12/07/18 Чтв 14:21:59 #130 №359058 
>>359057
>マインドセット
Это слово в японском является бизнес-термином, судя по описанию (что-то из области психологии бизнеса) https://kotobank.jp/word/%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88-178859
Аноним 12/07/18 Чтв 14:23:34 #131 №359059 
>>359056
Берёшь такой слово менталитет. Записываешь ангельскими буквами, выходит mentality, записываешь японскими, выходит メンタリティー. Японский язык настолько лёгкий.
>>359058

「マインドセット」とは、経験や教育、その時代の空気、生まれ持った性質などから形成されるものの見方や考え方を指す言葉です。信念や心構え、価値観、判断基準、あるいは暗黙の了解や無意識の思い込み、陥りやすい思考回路といったものもこれに含まれます。
Какая разница, бизнес или нет?
Аноним 12/07/18 Чтв 14:31:58 #132 №359061 
>>359059
>「マインドセット」とは、経験や教育、その時代の空気、生まれ持った性質などから形成されるものの見方や考え方を指す言葉です。信念や心構え、価値観、判断基準、あるいは暗黙の了解や無意識の思い込み、陥りやすい思考回路といったものもこれに含まれます。
И где тут про особенности мышления народа или хотя бы группы людей?
> メンタリティー
Опять же, ни в одном словаре не могу найти слова про мышление народа или группы людей.
Аноним 12/07/18 Чтв 15:26:53 #133 №359071 
>>359061
Специально для тебя слово придумал 交通心象
Аноним 12/07/18 Чтв 15:34:00 #134 №359074 
Из-за того, что слишком много времени трачу на изучение японского вот уже в течении года, заметил, что английские слова в английском же тексте могу прочитать на японский манер, как если бы читал их по катакане. У кого также бывает?
Аноним 12/07/18 Чтв 15:36:12 #135 №359075 
>>359074
Ебанько с тупыми вопросами выскочило.
Аноним 12/07/18 Чтв 15:36:43 #136 №359077 
>>359074
Да, потом начнёшь л и р путать и всё такое. Это если ты только аутируешь на аниме и с другими языками не контактируешь. Такие дела.
Аноним 12/07/18 Чтв 15:42:13 #137 №359084 
Англотред что ли протек, откуда эти >>359075 желчные залетыши берутся?
Аноним 12/07/18 Чтв 15:45:22 #138 №359088 
>>359074
Не замечал. Но я постоянно читаю на английском.
Аноним 12/07/18 Чтв 16:39:09 #139 №359106 
>>359025
> но ти-точно великорусское изобретение
Сейчас бы считать кунрэй-сики великорусским изобретением
Аноним 12/07/18 Чтв 16:40:31 #140 №359108 
>>359106
>предложенный японским учёным-физиком Аикицу Танакадатэ в 1885 году,
Считать это современным произношением-руснявое изобретение.
Аноним 12/07/18 Чтв 16:44:26 #141 №359113 
>>359108
> Считать это современным произношением-великорусское изобретение.
Сейчас бы считать, что транслит нужен для произношения.
Аноним 12/07/18 Чтв 16:45:15 #142 №359114 
>>359113
Ну как бы руснявые учителя и остальные произносят по поливановке часто.
Аноним 12/07/18 Чтв 16:55:55 #143 №359128 
>>359114
Если кто-то бьёт себя молотком по пальцам, это не значит, что молоток чем-то плох.
Аноним 12/07/18 Чтв 16:57:23 #144 №359130 
>>359128
Если надо быть особо учёным, чтобы не бить себе молотком по пальцам, молоток определённо плох.
Аноним 12/07/18 Чтв 17:19:06 #145 №359139 
>>359071
Русня на выдумку хитра.
Аноним 12/07/18 Чтв 18:10:33 #146 №359150 
>>359130
Если вернуться к изначальной теме, то чтоб быть учителем японского, надо, блять, уметь в японское произношение. Внезапно, да? И если учитель японского сикает и тикает, читая поливановку по правилам русского языка, то это учитель хуёвый, а не транслитерация, понимаешь?
Аноним 12/07/18 Чтв 18:27:23 #147 №359159 
>>359150
> то это учитель хуёвый, а не транслитерация, понимаешь?
Я не понимаю, почему мартышкам так сложно понять назначение транслитерации. Это вроде не ракетная наука – всё просто и понятно. Но вот поди ж ты, концепция оказывается слишком сложной для масс-культуры.
Аноним 12/07/18 Чтв 18:45:13 #148 №359163 
>>359074
> лойс, если тоже ходишь по плитке, не наступая на швы
Каждый сходит с ума по-своему.
Аноним 12/07/18 Чтв 18:49:55 #149 №359165 
поеду в поезде без интернета. Какой учебние скачать на телефон?
Аноним 12/07/18 Чтв 18:50:20 #150 №359166 
поеду в поезде без интернета. Какой учебние скачать на телефон?
Аноним 12/07/18 Чтв 18:59:29 #151 №359169 
>>359166
>Какой учебние скачать на телефон?
По русскому за третий класс.
Аноним 12/07/18 Чтв 19:34:38 #152 №359177 
>>359169
Вместе поедете, тебе довну ещё стрелки учить.
Аноним 12/07/18 Чтв 20:33:35 #153 №359181 
>>359177
>поедете
>тебе довну ещё
Сук, переебать бы по щщам тебе с вертухана.
Аноним 12/07/18 Чтв 20:44:01 #154 №359183 
vD63Be7CXXw.jpg
1. 私達は会話の時間に発表を作ったり対話を作成したり教師の質問に答える。
1. На уроке по разговорной практике мы делаем сообщения, составляем диалоги, отвечаем на вопросы преподавателя.
2. 列車の車両に私達は食べたり窓から見たり話しました。
2. В вагоне поезда мы ели, смотрели в окно, разговаривали.
3. 日曜日には、彼は映画に行ったりテニスを遊んだ友達に会う。
3. В воскресенье он ходит в кино, играет в теннис, встречается с друзьями.
Где ошибся ?
Аноним 12/07/18 Чтв 20:44:51 #155 №359184 
000098-su7mry5xc1.jpg
>>359181
Земля тебе пухом, анонишка.
Аноним 12/07/18 Чтв 20:49:14 #156 №359185 
>>359183
А где у тебя する после финального たり? Где у тебя вообще этот финальный たり?
Аноним 12/07/18 Чтв 20:50:31 #157 №359186 
>>359183
>車両
Это вроде как просто поезд или колёсный транспорт и есть.
>窓から
из же, довен
Аноним 12/07/18 Чтв 20:53:25 #158 №359187 
>>359183
>テニスを遊んだ
Аноним 12/07/18 Чтв 20:54:13 #159 №359188 
>>359187
Типа だり ему там надо?
Аноним 12/07/18 Чтв 20:55:09 #160 №359189 
>>359185
>А где у тебя する после финального たり? Где у тебя вообще этот финальный たり?
>私達は会話の時間に発表を作ったり対話を作成したり教師の質問に答えたりする
Вот так нужно было ?
>>359186
>из же, довен
Как сказать "смотреть в окно" 窓を見る ?
Аноним 12/07/18 Чтв 20:56:03 #161 №359190 
>>359189
>смотреть в окно
まどにみる, очевидно.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:01:17 #162 №359192 
>>359189
> Вот так нужно было ?
Я не говорю про твой выбор отдельных слов (выглядящий странно), но с точки зрения грамматики する нельзя опускать. В общем, просвещайся.
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/gimon/154.html
Аноним 12/07/18 Чтв 21:09:15 #163 №359193 
>>359018
Не было никаких выдумок. Была практическая транскрипция, никто никогда не говорил, что она соответствует реальному произношению.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:11:11 #164 №359194 
>>358958
1 - то, что учат школьники в школе
3 - то, что для имен.
2 - то, что никто не рекомендует делать, т.к. там чтения.
И это на самом деле не всё. потому что есть часто используемые кандзи, которые никуда не входят.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:12:33 #165 №359196 
>>359193
Даже итт в древние времена помню, что кто-то либо толстил, либо нет, что его учёный репетитор учил читать по поливановке и что так правильно, а все итт долбятся в уши. Ты думаешь, почему си-срач в древней шапке вынесен отдельным пунктом? Если бы все были согласны, что так пишется, но не читается, никто бы не начинал.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:15:10 #166 №359198 
>>359193
Алсо, это уровень шизиков, пишущих тсу и шо, которые тоже итт залетают. Если не видишь причин срача, ты и сам тут залётный.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:16:36 #167 №359199 
>>359188
Нет テニスを遊んだ так не говорят просто. Лучше テニスをやった, ну или если такое же оставлять - то хотя бы テニスで遊んだ, но я не думаю, что он это имел в виду
Аноним 12/07/18 Чтв 21:18:14 #168 №359200 
>>359199
Говорят. Прежде чем еблину раззявать, погугли, творожок подзалупный.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:21:44 #169 №359201 
>>359200
В таком случае, раз говорят и так легко найти - ссылку в студию.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:24:25 #170 №359203 
Аноны, никто не натыкался на ответы ко 2 тому Нечаевой, на lang-8 или другом форуме. Сам всё время сверялся по lang-8, но увы посты юзера закончились на 23 главе 11 задании, пока что искал в гугле и безрезультатно.
К сожалению сам не заводил аккаунт на lang-8.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:25:33 #171 №359204 
>>359201
http://english.cheerup.jp/corpus/search?name=私%20テニス%20ませ&page=2
私は楽しくテニスを遊んだ。I had a time playing tennis.
Tanaka Corpus
Аноним 12/07/18 Чтв 21:25:48 #172 №359205 
Screenshot2018-07-12 テニスを遊んだ - Google Search.png
>>359200
Не говорят.
Вся первая старница в гугле - фраза из Танака корпуса, известного обилием кривых фраз. Пик.

Вторая страница - фразы вроде
『白猫テニス』を遊んだ
「『Wii Sports』のテニスを遊んだ時です
バーチャルボーイの「マリオテニス」を遊んだ
и прочее - про компьютерные игры с テニス в названии.

Что там на третьей странице - смотреть смысла нет.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:27:26 #173 №359206 
>>359205
サッカーを遊ぶ загугли, ответов побольше и без названий игр с танакакорпусами, сразу всё как надо.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:33:05 #174 №359207 
Снимок.PNG
>>359204
>Tanaka Corpus
Ты надеюсь не серьёзно?
>>359206
Встречается полтора раза, + если зайти в гугл картинки везде вариант с サッカーで遊ぶ. Если что-то реально используется, то целая куча примеров, например на пикриле например было бы
Аноним 12/07/18 Чтв 21:34:57 #175 №359208 
>>359199
>やった
Это уровень Шамова. Абсолютно просторечный глагол. Лучше уж 遊んだ.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:35:41 #176 №359209 
>>359207
>если зайти в гугл картинки везде вариант с サッカーで遊ぶ
Потому что ты в кавычки не можешь. У меня ни одного такого. Вот моя первая ссылка в пиках https://jp.depositphotos.com/158906538/stock-illustration-kid-play-soccer-with-friends.html
Аноним 12/07/18 Чтв 21:41:44 #177 №359215 
>>359209
4 картинки с サッカーを遊ぶ, отсутствующие примеры в словаре с таким юзанием, пару статей, из которых эти картинки и взяты vs бесконечность картинок и статей, где サッカーで遊ぶ. Если для тебя это критерий распространённости и использования - то валяй, юзай. Так или иначе решать чуваку, что задал вопрос, я высказал своё мнение.
Аноним 12/07/18 Чтв 21:42:21 #178 №359216 
> を遊ぶ
> を
masaka
Аноним 12/07/18 Чтв 21:57:29 #179 №359220 
AEaBqTOvzsI.jpg
>>359203
Может тогда у кого-то есть задания по грамматике с ключами, чтобы хоть как-то себя проверять по выученной грамматике.
Аноним 12/07/18 Чтв 22:03:28 #180 №359222 
>>359205
Ты тоже долистай до 5 страницы, дебс, там твоя тысяча превратиться в нихуя.
Необучаемые, бля, даже гуглом пользоваться не можете.

>>359208
Мамка твоя просторечная, к словам подразумевающим действия это норма.

>>359190
Это буквально на окне.
Аноним 12/07/18 Чтв 22:05:27 #181 №359223 
>>359220
Минна но нихонго
Аноним 12/07/18 Чтв 22:39:22 #182 №359236 
Посончики, как から канжами пишется? Хуле не записывают как より через 従 или 自?
Аноним 12/07/18 Чтв 23:09:54 #183 №359247 
このアップ私のいらない。так можно сказать?
учу японский неделю
Аноним 12/07/18 Чтв 23:12:15 #184 №359248 
>>359236
Ебанько
柄 由
Аноним 12/07/18 Чтв 23:12:50 #185 №359249 
>>359247
Тебя не слышно, скажи погромче.
Аноним 12/07/18 Чтв 23:19:50 #186 №359257 
>>359248
>柄
Даже если это в качестве атэжы используется, ты же видишь, что я о канжах с необходимым смыслом.
Аноним 12/07/18 Чтв 23:29:13 #187 №359260 
>>359257
Что тебе не нравится? Всё подходит.
Аноним 13/07/18 Птн 00:06:25 #188 №359269 
Смогу ли я осилить вн はないらっ, при условии, что даже на からかい上手高木さん пока посасываю ?
Аноним 13/07/18 Птн 01:46:34 #189 №359276 
>>359269
Если ты смотрел много аниме (особенно моэ), то легко осилишь.
Аноним 13/07/18 Птн 01:48:18 #190 №359277 
ここからは富士さんが見えますよ。
Или
ここからは富士さんが見えますよ。
Аноним 13/07/18 Птн 01:49:20 #191 №359278 
>>359277
Прошу прощения, проебался.
ここから富士さんが見み
えますよ。
Аноним 13/07/18 Птн 03:24:38 #192 №359279 
>>359278
富士山 всегда пишут.
Аноним 13/07/18 Птн 06:01:55 #193 №359286 
>>359278
>富士さん
В голосину!
Аноним 13/07/18 Птн 08:18:31 #194 №359295 
15314584982350.jpg
>>359279
Он просто не гору имел ввиду, а мужика, на которого можно посмотреть отсюда. Педики, хуле с них взять.
Аноним 13/07/18 Птн 08:48:53 #195 №359298 
>>359286
ну не заменилась у него さん на 山, когда писал, какая нафиг разница.
>>359277
Тут это зависит от того, хочешь ли ты особо выделить 「ここから」, то есть можно и так и так, то есть ここからは富士山が見えますよ очень большой делается в итоге акцент на месте.
Аноним 13/07/18 Птн 10:13:29 #196 №359309 
Как читается первая буква названия?
https://ja.wikipedia.org/wiki/ヲタクに恋は難しい
Аноним 13/07/18 Птн 10:14:54 #197 №359310 
>>359309
Пишется wo, читается o.
Аноним 13/07/18 Птн 10:16:35 #198 №359311 
>>359310
Но ты же мне врешь, я на английскую вики и там будет wo, как будто они лезут каждый раз японскую смотреть, чтобы прочитать какое-то название.
Аноним 13/07/18 Птн 10:17:08 #199 №359313 
>>359311
>я зайду на
Аноним 13/07/18 Птн 10:26:31 #200 №359316 
>>359309
Читается во.
Аноним 13/07/18 Птн 10:39:12 #201 №359319 
>>359316
Ты серьёзно?
Аноним 13/07/18 Птн 10:46:54 #202 №359320 
IMG20180713134640.jpg
>>359309
Дядя Ким наебал меня.
Аноним 13/07/18 Птн 10:49:29 #203 №359321 
>>359309
Это слово 御宅, которое всегда через お писалось, но просто для выебона написано с を и катаканой.
Аноним 13/07/18 Птн 11:01:24 #204 №359324 
>>359321
тут не для выебона, тут типа в этой анимехе типа про отношач 4х отаку, потому это такая игра слов. женщины про себя иногда говорят わたく, а тут わ поменялось на を, чтобы было созвучно с "отаку", потому
>>359309
Это тут читается "во"
Аноним 13/07/18 Птн 11:03:02 #205 №359325 
>>359324
Ради выебона, можешь найти это слово в словаре, это не изобретение твоей анимы.
Аноним 13/07/18 Птн 11:05:50 #206 №359328 
>>359325
О каком слове ты говоришь? Про ヲタク? Я его вроде в словаре не нашёл. А где нашёл - ам даётся отсылка к этому аниме (напр https://ejje.weblio.jp/content/%E3%83%B2%E3%82%BF%E3%82%AF ). Потому имхо это тут игра слов
Аноним 13/07/18 Птн 11:10:21 #207 №359329 
>>359310
>>359319
>>359321
Как обычно тред обосрался.
Аноним 13/07/18 Птн 11:10:32 #208 №359330 
>>359328
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%F2%A5%BF%A5%AF
Аноним 13/07/18 Птн 11:25:40 #209 №359333 
>>359324
> женщины про себя иногда говорят わたく
Это 私立 штоле?
Аноним 13/07/18 Птн 11:27:26 #210 №359334 
>>359333
http://lurkmore.to/Аниме_—_говно#.D0.94.D0.B2.D0.B8.D0.B6.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.92.D0.90.D0.A2.D0.90.D0.9A.D0.A3.21
Аноним 13/07/18 Птн 11:42:42 #211 №359340 
>>359334
У меня стране лурк заблочен, что там?
Аноним 13/07/18 Птн 11:43:46 #212 №359342 
>>359340
Земля тебе пухом, братишка.
Аноним 13/07/18 Птн 11:45:12 #213 №359343 
Японский нельзя выучить методом погружения?
Аноним 13/07/18 Птн 11:46:12 #214 №359344 
>>359343
Нет
Аноним 13/07/18 Птн 11:52:51 #215 №359345 
wb67bb2a2.jpg
Сколько надо потратить времени, чтобы выучить японский до уровня N5 c нуля?
Аноним 13/07/18 Птн 11:57:40 #216 №359347 
>>359345
В этом треде не знают даже как читается ヲ, какой N5?
Аноним 13/07/18 Птн 11:59:35 #217 №359348 
>>359347
важно пиздец знать, как читается ヲ, за 2 года в стречал его от силы пару раз, и то один из них - это название аниме
>>359345
зависит от личных способностей, но если ты хочешь средний ответ - полгода, если закатавши рукава заниматься.
Аноним 13/07/18 Птн 12:00:37 #218 №359349 
>>359348
То есть хуй я сдам его в декабре?
Аноним 13/07/18 Птн 12:01:53 #219 №359351 
>>359349
Да там нехуй делать, полторы анимы глянь-и уже наугад натыкаешь. Тебе о знаниях, а не о тесте.
Аноним 13/07/18 Птн 12:03:04 #220 №359352 
>>359351
И как вкатиться с нуля прям? Планирую записаться в школу.
Аноним 13/07/18 Птн 12:03:40 #221 №359353 
>>359352
Шапку читай. Открываешь имаби-и скользишь глазами по тексту.
Аноним 13/07/18 Птн 12:07:13 #222 №359355 
>>359349
Я немного не так выразился, аутизм, что поделать. Полгода - это если пинаючи хуи учить, думаю месяца 3 и сдашь, у JLPT же пиздец какой низкий проходной всегда, можешь почти половину неправильно написать и всё равно пройдешь
Аноним 13/07/18 Птн 12:08:22 #223 №359356 
>>359355
Ну надо бы не совсем низкий балл иметь)
Аноним 13/07/18 Птн 12:10:45 #224 №359357 
>>359356
ну до декабря 5 месяцев, потому почитай шапку, и если усердно будешь учиться то нормально сдашь. Но Н5 - это обычно дно, я шёл сдавать сразу на Н3 и там в очереди на Н5 была тупо толпа "нестандартных личностей". Но это твоё дело разумеется.
Аноним 13/07/18 Птн 12:11:30 #225 №359358 
>>359356
Алсо, в школы не записывайся, 95%, что там будут обоссаные марьванны учить тебя медленно и неправильно. Вот глянь бугурт вованский https://www.youtube.com/watch?v=D8uODI2BYrY
Аноним 13/07/18 Птн 12:12:02 #226 №359359 
>>359358
Школа в лондоне тащем-то
Аноним 13/07/18 Птн 12:13:35 #227 №359360 
>>359359
Ну я тогда не знаю, но есть вероятность что один хуй. Почитай на своих буржуйских харкачах ответы.
Аноним 13/07/18 Птн 12:14:50 #228 №359361 
>>359358
Не, ну кидать вована-жапана, чтобы выслушать его мнение, это такое. Но ваще в школы обычно идут по нескольким причинам - 1) ищут тусовку, где с такими же анимешниками любителями японии можно поучить язык и поделиться прочитанной мангой японской классической литературой, и 2) когда нету самодисциплины - это так или иначе завставляет тебя учить
Аноним 13/07/18 Птн 12:16:20 #229 №359363 
>>359361
Ну кидали сверху ещё кокигеньйо или как там. Она же тоже училка с грамотами.
Аноним 13/07/18 Птн 12:38:48 #230 №359366 
>>359361
>Но ваще в школы обычно идут по нескольким причинам
Поставить разговорный. Научиться делать доклады. Чекать ошибки сразу, а не когда на дваче ответит добрый анон. И многое другое.
Аноним 13/07/18 Птн 13:17:38 #231 №359370 
>>359366
>Поставить разговорный
На курсах не с носителем, да даже с носителем и в толпе народа - навряд ли, репетитор тогда уж лучше, тут просто потеря времени будет.
>Чекать ошибки сразу, а не когда на дваче ответит добрый анон.
Ну вот это похоже на правду, и опять же, если инструктор компетентный. Говорили бы мы про китайский - я бы сказу говорил идти, так как в основном их китайцы и ведут, китайцев у нас море, да и + целая куча народа уходит и остаётся человека 3, и уже намного приятней заниматься, а на японские курсы вечно прётся куча анимешников, и они обычно до конца курса сидят и не уходят, потому что для них это аниме пати
Аноним 13/07/18 Птн 13:54:44 #232 №359373 
>>359324
>потому это такая игра слов. женщины про себя иногда говорят わたく, а тут わ поменялось на を, чтобы было созвучно с "отаку",

Это твои фантазии.

1. Написанию ヲタク, как термину для отаку - больше лет, чем этой анимешке.
2.1. Женщины не говорят о себе わたく, нет такого местоимения (есть сленг с совсем другим значением). Говорят わたくし, хотя я бы не сказал, что это особенно женское местоимение.
2.2. わたく совсем не похоже на ヲタク, особенно с точки зрения японцев, у которых нет привычки "акать".

>Это тут читается "во"
3. Просто послушай PV: https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=YzWVJB4ybrA
Аноним 13/07/18 Птн 14:09:47 #233 №359374 
>>359373
Поддвачну адеквата.
Аноним 13/07/18 Птн 15:01:12 #234 №359377 
>>359373
>Просто послушай
>во
Аноним 13/07/18 Птн 15:11:02 #235 №359379 
>>359377
У тебя батарейка в слуховом аппарате села. блядь, ну чётко же говорят "отаку"
Аноним 13/07/18 Птн 15:11:51 #236 №359380 
>>359379
А ты душой слушай.
Аноним 13/07/18 Птн 15:19:48 #237 №359383 
ОУтист вернулся, только теперь в обличье ВОутиста.
Аноним 13/07/18 Птн 15:20:47 #238 №359384 
>>359383
1. Я никуда не уходил
2. Я сразу был воутистом
3. Это не я
Аноним 13/07/18 Птн 15:21:42 #239 №359385 
>>359379
>現代仮名遣いでは、「を」を用いるのは格助詞の「を」、およびそれを含む複合語の「をば」「をや」「をも」「てにをは」などや、成句の「~せざるを得ない」「やむを得ない」など少数の語に限られる。発音は であるが、一部の方言では語中・語尾に限り歴史的仮名遣におけるオ、ヲ、ハ行転呼したホを /wo/ で発音するため、助詞のヲも /wo/ で発音する。また現代仮名遣いの制定以降、助詞の「を」は [βo] で発音するのが正しい、あるいは正統的なのだという誤解も見られる。実際は、助詞の「を」は書き換えの抵抗感が大きいので残されたのであって、発音の区別があるためではない。発音の区別があったならば、歴史的仮名遣いの「を」を助詞以外は全て「お」とする書き換えはできなかったはずである。しかしながら、現在では、現代仮名遣いでの「を」と「お」の書き分けは発音の区別によるものだという誤解に基づいて、現代仮名遣いで「を」と書かれる語のみ [βo] と発音する話者もある程度の数存在し、小学校で教師が現代仮名遣いに基づいて「お」は 「オ」 、「を」は 「ウォ」 だと指導している例もある。これは現代仮名遣いの施行以降に表記に引きずられて新たに生じた綴り字発音の一種と見なすこともできる。
Аноним 13/07/18 Птн 15:23:16 #240 №359386 
>>359383
Я тоже не уходил, и я тоже был воутистом тоже.
Аноним 13/07/18 Птн 15:41:15 #241 №359391 
>>359223
Мне бы не учебник, а просто сборник заданий с ключами. Разве у японцев нет подобного ?
Аноним 13/07/18 Птн 15:42:32 #242 №359392 
>>359391
Задачники для гомопедров. Ты собираешься контент жрать или с пиздоглазами диаложить?
Аноним 13/07/18 Птн 15:45:10 #243 №359393 
>>359392
Я просто по учебнику учу, но там нет ключей к заданиям. А себя хоть как-то проверять хочется.
Аноним 13/07/18 Птн 15:46:34 #244 №359395 
>>359393
Какая разница, если ты всё равно через месяц забудешь? Проверь себя через пять лет, до того нету смысла, ведь ты сразу выучил, сразу проверил и сразу забыл.
Аноним 13/07/18 Птн 15:49:59 #245 №359397 
https://sooda.jp/qa/21702
>小学校の時の国語の教科書の50音表に載っていた発音は「ウォ」でしたし、キーボードで打つのも「WO」なんですが、地方によって分かれてる気がしてなりません。(アナウンサーさんにもあると思うんです)

>私も同じく「ウォ」です。

>ウォです。

>ヲ の場合は ウォ

>私はウォですね。

И так далее. Интересно как себе это объясняют немогущие в во.
Аноним 13/07/18 Птн 15:53:06 #246 №359399 
>>359397
А как они ゑ читают?
Аноним 13/07/18 Птн 16:01:17 #247 №359405 
>>359399
Это ты так переобулся?
Аноним 13/07/18 Птн 16:02:37 #248 №359406 
>>359405
Нет, это новый вопрос.
Аноним 13/07/18 Птн 16:06:56 #249 №359407 
>>359406
Беспредметный вопрос. Найди сначала аниме с названием, в котором есть ゑ
Аноним 13/07/18 Птн 16:10:05 #250 №359408 
>>359407
Изеч https://ja.wikipedia.org/wiki/ヱヴァンゲリヲン新劇場版
Аноним 13/07/18 Птн 16:12:55 #251 №359409 
>>359407
ヱヴァンゲリヲン新劇場版
Аноним 13/07/18 Птн 16:13:53 #252 №359410 
>>359395
Так мне просто продолжить конспектировать и потом вкатиться в чтение, поглядывая в конспекты ?
Аноним 13/07/18 Птн 16:14:27 #253 №359411 
>>359410
Да.
инб4 пизда
Аноним 13/07/18 Птн 16:40:53 #254 №359415 
>>359399
Как ру с хвостиком.
Аноним 13/07/18 Птн 16:42:21 #255 №359416 
>>359415
А れ читают как ね без петельки?
Аноним 13/07/18 Птн 17:13:51 #256 №359418 
>>359416
Ты какой-то довен. れ читают как わ с обратным хвостиком. Иди учи кану.
Аноним 13/07/18 Птн 17:19:05 #257 №359420 
>>359399
Да никак, они просто говорят [шо ты высрал яннп, бака], когда видят ゑ
Аноним 13/07/18 Птн 17:21:04 #258 №359421 
>>359366
>Поставить разговорный. Научиться делать доклады
Диктофон в руки и проверяй себя.
> Чекать ошибки сразу, а не когда на дваче ответит добрый анон.
Завлеки добрых анонов в единый чатик и сможешь круглосуточно от кого-то получать поддержку.
Аноним 13/07/18 Птн 17:21:52 #259 №359422 
Вам тут лишь бы сраться из-за мелочей.
Меня интересует, как в треде относятся к классическому японскому. С одной стороны, его в чистом виде в современных произведениях не встретишь, но с другой стороны, достаточно часто встречаю стилизацию под него, как в той же мурамасе. Да и в современном языке осталось очень много наследства от классического, особенно в разных пословицах и афоризмах, как, например, в 眠れる獅子.
Аноним 13/07/18 Птн 17:30:39 #260 №359425 
>>359422
> 眠れる獅子
В чём заключается кобун?
Аноним 13/07/18 Птн 17:32:37 #261 №359426 
>>359422
>классическому японскому.
Говно из говен.
Аноним 13/07/18 Птн 17:41:38 #262 №359428 
>>359425
Здесь る - это определительная форма (連体形) суффикса длительного вида り, который присоединен к завершенной форме (已然形) глагола 眠る. В современном японском было бы 眠っている獅子.
Аноним 13/07/18 Птн 17:44:36 #263 №359429 
hiderimemefacerenderblendsbythekarmaking-dbxneu9.png
>>359428
>В современном японском было бы 眠っている獅子.
Ну если для тебя современность это период начала эпохи Эдо, то ладно.
Аноним 13/07/18 Птн 17:52:34 #264 №359430 
>>359429
> Ну если для тебя современность это период начала эпохи Эдо
В чем проблема, в моей фразе было что-то не то?
Аноним 13/07/18 Птн 18:01:04 #265 №359432 
>>359428
А может это транизитивная пара? Типа 焼く・焼ける. Прост лев кого-то усыпляет, например, бдительность.
Аноним 13/07/18 Птн 18:09:08 #266 №359437 
>>359421
> Диктофон в руки и проверяй себя
Ты наивный, как пятиклассница. Ясен хрен, что начиная с определённого порога услышать несоответствие японской речи он не сможет. И тем более не сможет понять, в чём ошибка.
Аноним 13/07/18 Птн 18:13:51 #267 №359439 
>>359432
Это афоризм, буквально означающий "спящий лев", а фактически, из словаря, это すばらしい実力をもちながら,まだ十分に力を出しきっていない人や国をたとえていう. Точно так же, как "спящая красавица" будет 眠れる美女.
Аноним 13/07/18 Птн 18:19:53 #268 №359440 
HxiRDQqyydA.jpg
>>359430
Если ты не понял - ладно, может потом дойдёт.
Аноним 13/07/18 Птн 18:25:08 #269 №359441 
>>359437
Вот до порога пусть и учит. Сидя вне Японии, он охуеть каким флюентом не станет.
Аноним 13/07/18 Птн 18:25:34 #270 №359442 
>>359440
Ты какой-то странный. Причем здесь эпоха Эдо? То есть в ту эпоху было 眠っている, а сейчас как-то иначе? Либо выражайся нормально, либо иди нахуй со своей претенциозностью.
Аноним 13/07/18 Птн 19:05:46 #271 №359449 
>>359420
Ебать им сложно ентот козябль каждый день видеть.
Аноним 13/07/18 Птн 20:05:30 #272 №359456 
>>359439
> 眠れる
Как читается? Словарь не находит.
мимо
Аноним 13/07/18 Птн 20:07:22 #273 №359457 
>>359456
ねむれる|ねぶれる. А словарь у тебя петушиный, я не ебу в каком словаре этого может не быть.
Аноним 13/07/18 Птн 20:22:12 #274 №359458 
>>359456
Потому что это слово 眠る+суффикс り. И отдельно 眠れる не используется, в таком случае было бы 眠れり.
Аноним 13/07/18 Птн 21:12:26 #275 №359466 
>>359440
> членодевка
Нахуй так жить?
Аноним 13/07/18 Птн 21:13:27 #276 №359467 
>>359466
Это членомальчик. Членодевок не бывает, маньк.
Аноним 13/07/18 Птн 21:24:29 #277 №359469 
Screenshot2.png
>>359466
Будто что-то плохое
Аноним 13/07/18 Птн 22:52:57 #278 №359477 
>>359466
Заебись так жить.
Аноним 13/07/18 Птн 23:01:16 #279 №359480 
>>359467
Еще как бывают.
Аноним 13/07/18 Птн 23:32:51 #280 №359486 
welcome-to-internet.jpg
>>359467
>Членодевок не бывает, маньк.
Аноним 13/07/18 Птн 23:37:39 #281 №359487 
>>359486
>>359480
>>359477
>>359469
Одни петушары тред осадили.
Уверен что мечтаете хуй отсосать и не зашквариться, иного объяснения не может быть.
Аноним 13/07/18 Птн 23:41:58 #282 №359489 
astolfofateapocryphaandfateseriesdrawnbykanachirousample28d[...].jpg
>>359487
Разве ты не желаешь проникнуть в тёплую и тугую попку Астольфо, смотря как он изгибает свою красивую спину от удовольствия ?
Аноним 13/07/18 Птн 23:52:18 #283 №359492 
>>359489
Я желаю, чтобы этого говна не было в треде о, блядь, японском языке. За подобными петушениями проследуй в /а/.
Аноним 14/07/18 Суб 05:01:09 #284 №359503 
34534.PNG
Показалось сложным это "поверх брезента".
Аноним 14/07/18 Суб 07:29:58 #285 №359505 
>>359503
>ぎゅうぎゅう в колоде
Аноним 14/07/18 Суб 07:46:56 #286 №359507 
>>359505
Я же не гений, который из контекста значение понимает.
Аноним 14/07/18 Суб 07:52:36 #287 №359508 
>>359507
По моему опыту, ономатопею совершенно бесполезно зубрить через анки, она так нормально не запоминается. А твой пикрил вообще учить не надо, в каждом втором аниме звучит выражение ぎゅっと抱きしめる.
Аноним 14/07/18 Суб 07:55:32 #288 №359509 
>>359508
Задача пикрила давать мгновенный ответ на шикене, ну или когда текст пишешь или общаешься быструю ассоциацию.
Аноним 14/07/18 Суб 18:43:18 #289 №359594 
Что в японском интернет-сленге означает 草 ?
Аноним 14/07/18 Суб 18:49:17 #290 №359597 
>>359594
Погуглить нельзя? Типо кек, скорее всего от くすくす
Аноним 14/07/18 Суб 19:33:52 #291 №359612 
Чем отличаются эти слова?
なんで
どうして
なぜ
Гугл выдаёт какую-то хуйню, типо первые два взаимозаменяемые, но 2 ещё может быть "как" а не "почему", короче нихуя не понятно, надеюсь на анона.
Аноним 14/07/18 Суб 19:38:54 #292 №359613 
>>359439
> 眠れる美女
Этого り довольно много в разговорном языке:
至れり尽くせり
生きとし生ける物
禍福は糾える縄の如し - отсюда, кстати, название внки アザナエル.
迷える子羊
さまよえるオランダ人
Еще есть в 死せる孔明生ける仲達を走らす, да и много где еще, но в основном в названиях книг, опер, пьес и прочего.
Аноним 14/07/18 Суб 20:45:50 #293 №359618 
Грустно как-то в треде. Го перепись анонов. Сколько лет вы уже учите язык? не стесняйтесь - размер не имеет значения, имеет значение только то, как ты умеешь им пользоваться
https://strawpoll.com/rg3r6w59
Аноним 14/07/18 Суб 21:20:21 #294 №359627 
3.jpg
>>359618
> Сколько лет вы уже учите язык?
Около 1 года. При этом всего лишь заканчиваю доучивать N4 грамматику. ебать я лох.
До сих пор не могу прочитать ura k-on
Аноним 14/07/18 Суб 21:25:39 #295 №359628 
>>359618
Страпон конечно кинул, но да ладно, го тут. Учу язык уже 2 года и месяц, сдал на Н3, потихоньку вкатываюсь в ранобки, но идёт довольно туго - кандзи и слова почти до Н1 задрочил, а грамматику нет, потому параллельно курю грамматику.
Аноним 14/07/18 Суб 22:26:03 #296 №359633 
Первым делом нужно зазубрить хирагану и катакану, так?
Аноним 14/07/18 Суб 23:12:25 #297 №359643 
>>359633
Ага.
Аноним 14/07/18 Суб 23:18:40 #298 №359644 

>>358857
не понятно чуть больше чем нихуя, перевода нет?
Аноним 14/07/18 Суб 23:22:51 #299 №359645 
>>359633
Первым делом нужно скачать парсер и мурамасу.
Аноним 14/07/18 Суб 23:34:58 #300 №359648 
15290642540710.jpg
>>359645
> мурамасу
Аноним 14/07/18 Суб 23:45:25 #301 №359652 
>>359644
Простейший же текст, че ты как немощь.
Аноним 14/07/18 Суб 23:53:13 #302 №359657 
Screenshot20180715-025101.png
>>359618
Учу пару месяцев, пока так. Полет нормальный.
Аноним 15/07/18 Вск 00:09:54 #303 №359662 
>>359648
>парсер
Эти же заставочки им не захватываются.
Аноним 15/07/18 Вск 00:49:17 #304 №359667 
Screenshot1.png
Мне конспекты заучивать сразу ? Или стоит вместе с чтением потом учить ?
Аноним 15/07/18 Вск 00:50:21 #305 №359668 
>>359662
Это проблемы тех, кто читает с парсером. Нормальных людей это не касается.
Аноним 15/07/18 Вск 04:52:45 #306 №359676 
>クラス中
Нака или чуу?
Аноним 15/07/18 Вск 06:05:09 #307 №359678 
>>359668
"Нормальных" людей словари не касаются? Окееееей. А еще эти нормальные дебилы не подозревают о существовании OCR.
Аноним 15/07/18 Вск 06:45:50 #308 №359679 
image.png
image.png
image.png
image.png
Вопрос что тут значат えらくはっきり, 初回仕様のパッケ, 字送り и 流した?
Аноним 15/07/18 Вск 07:18:24 #309 №359682 
>>359679
>двач, мне словари религия запрещает, посмотри мои слова за меня
Да, сейчас нет
Аноним 15/07/18 Вск 08:16:58 #310 №359684 
>>359682
>встают в очередь, чтобы ответить на простой вопрос, закидывают ссылками и докапываются до мышей
>кидаешь пару вопросов, на которые гугл не находит ответа, посылают погуглить
Аноним 15/07/18 Вск 08:53:37 #311 №359689 
>>359676
>クラス中
クラスゅう
Аноним 15/07/18 Вск 09:05:58 #312 №359690 
>>359689
感謝する
Аноним 15/07/18 Вск 09:23:27 #313 №359691 
>>359679
えらくはっきり - "понятно", "ясно-понятно"%
初回仕様のパッケ, это я думаю от 初回仕様パッケージ - Я если честно хз, как это перевести, но это короче версия чего-то, скажем игры или фильма, альбома там музыкального, в которую положены какие-то бонусы за предзаказ, постеры там, карточки и еще какой гиковский шмот.
字送り - это я не знал, но загуглил, типа расстояние между знаками. В каком тут смысле - хз, наверное, "Может, будет безопаснее спокойно подождать ввода? [то есть типа пользователя]"
流した - но ваще это значит "струиться", или "протекать", что тут хз, не охота вчитываться или потечь оууу маай
Аноним 15/07/18 Вск 09:31:16 #314 №359693 
>>359691
Спасибо хоть, что пытался. У меня тоже есть мысли
えらくはっきり - максимально отчетливо
初回仕様のパッケ - нетронутая упаковка для коллекции
字送り - согласен, но слово все равно непонятное
流した - имеется ввиду, что ее в чем-то проигнорировали, она сделала реплику боке, а ей ответили без реплики цуккоми
Аноним 15/07/18 Вск 09:32:45 #315 №359694 
>>359684
>словарь
>гугл
Непу-непу интеллект во всей красе.
Аноним 15/07/18 Вск 09:34:03 #316 №359695 
>>359694
Цумаранаи жоудан оцу.
Аноним 15/07/18 Вск 09:47:45 #317 №359697 
snap001789.png
>>359691
Пик. Я думаю, глупым думать вредно, только хуже становится, особенно как тут:
>>359693
>初回仕様のパッケ - нетронутая упаковка для коллекции
Еблану даже разжевали подробно значение, но всё равно придумал отсебятину.

字送り это вывод текста на экран. На твоих картинках, ты тыкаешь на кнопку, чтобы вывелась новая порция текста, это и есть 字送り
Аноним 15/07/18 Вск 09:51:25 #318 №359698 
>>359697
Специально ждал, пока все мысли выскажут, чтобы потом ворваться ни с чем, как с откровением?
Аноним 15/07/18 Вск 09:56:49 #319 №359699 
>>359693
流した, кстати вполне возможно, это значит "прослезиться", типа она обиделась и прослезилась. Вроде вяжется
>>359697
>Я думаю, глупым думать вредно
Сукпздц нитралируй плз
Аноним 15/07/18 Вск 10:07:52 #320 №359702 
snap001790.png
snap001791.png
>>359698
Специально ждал, пока откроет словарь, но похоже зря. Это не про тебя, но и у тебя те же симптомы. Прежде чем выдумывать, открой словарь, пидор!

>>359699
>Сукпздц нитралируй плз
И кто тут траллирует? Что это за хуйня вообще?
>У меня тоже есть мысли
>えらくはっきり - максимально отчетливо
Какие такие МЫСЛИ еще, блять? Чего ты там сука ДУМАЕШЬ, хомо-кретиниус? Два слова, прямо из словаря. Тут не нужно думать, пидор! Нужно протереть глаза от ссанины, СМОТРЕТЬ в словарь и СЛЕДОВАТЬ НАПИСАННОМУ, а вовсе не думать, блять!
Первое слово - "круто"
Второе слово - "отчетливо"
ГДЕ ТУТ НУЖНО ДУМАТЬ??!! ЧТО ТУТ ВЫДУМЫВАТЬ, ДЕБИЛ! Всё написано прямо в словаре максимально ясно, просто ЧИТАЕШЬ НЕ ЖОПОЙ И ВСЁ, нет проблем.
Аноним 15/07/18 Вск 10:11:44 #321 №359703 
>>359702
У тебя кретинизм видимо, потому что ты цитируешь в одном обращении двух разных людей. Теперь успокойся, выдыхай, спокойно перечитай ветку, 5 минут на подумать, расставить действующих лиц, вникнуть в сюжет, потом отдохнуть полчасика, чтобы голова не закружилась, потом вернить, нарисуй блок схему со всеми постерами, главным вопросом и ответвлениями, вникни в неё, ну а потом возвращайся сюда.
Аноним 15/07/18 Вск 10:21:38 #322 №359706 
>>359702
Мань, "круто-отчетливо" - это бессмысленный набор слов, так что его "максимально отчетливо" куда лучше передает смысл сказанного. А твои переводы - это уровень гугл-транслейта.
Аноним 15/07/18 Вск 10:32:21 #323 №359712 
Привет, анон. Как нужно учить кандзи? Типа обязательно ли прям дрочить порядок черт для каждого иероглифа в отдельности, или можно просто пользоваться общими правилами, обязательно ли запоминать все чтения сразу, или они постепенно приложаться уже потом, если так, то что вообще конкретно надо учить?
Аноним 15/07/18 Вск 10:39:17 #324 №359713 
>>359682
>>359694
>>359697
>>359702
Ты бы хоть один коммент по делу написал. Может ты правда все знаешь и понимаешь, но то, что ты пишешь, это просто придирки и переиначивания.
Аноним 15/07/18 Вск 10:44:38 #325 №359714 
>>359713
>посмотри в словарь, там все ответы
>КОММЕНТ НЕ ПО ДЕЛУ! МНЕ НУЖНА С ЛОЖЕЧКИ ПЕРСОНАЛЬНО!
Нахуй проследуй. Такое ленивое говно в принципе необучаемо, именно потому что нельзя язык выучить только вешаясь на шею другим.
И, между прочим, момент который был неясен я показал >>359697 последний абзац. Но говно же читать не обучено, ни словарь, ни ответы.
Аноним 15/07/18 Вск 10:49:03 #326 №359716 
>>359714
Ты у себя в голове решил уже за других, что им ясно а что не ясно. Это ложная предпосылка, из которой ты уже строишь свои теории, что кому-то что-то лень, кто-то на шею вещается. Я тоже начинаю думать, что ты просто устал и тебе надо отдохнуть. Завтра перечитаешь еще раз разговор и попробуешь написать нормальный ответ на изначальный вопрос, как ты его понимаешь. А уже дальше решим прав ты или нет.
Аноним 15/07/18 Вск 10:51:59 #327 №359717 
>>359716
Лучше просто игнорь эту токсичную мартышку. Она все равно ничего дельного не скажет (двуязычный встроенный в рикай говнословарик в 2к18, серьезно? какие там могут быть знания, если он до сих пор не перешел на одноязычные словари?), только кидается говном и брызжет слюной.
Аноним 15/07/18 Вск 10:59:02 #328 №359718 
>>359717
Я не исключаю, что он может и даже хочет поделиться ценной информацией, но не знает как это сделать правильно. Видимо, он считает, что эмоционального посыла достаточно, чтобы окружающие вдруг стали понимать то, что он имеет в виду. Мне тоже иногда неприятно говорить вещи, которые кажутся мне очевидными.
Аноним 15/07/18 Вск 11:00:57 #329 №359719 
>>359716
В словаре ясные формулировки, там нет неоднозначности. ДА, ТАМ ВСЁ ЯСНО, уёбок тупорылый. А где не было ясно, я сказал. Проблемы? Только у тупорылых хуесосов, которым лень открыть словарь, а вместо этого сразу лезут на двач задавать охуительные вопросы. Обоссан.
Аноним 15/07/18 Вск 11:03:50 #330 №359720 
seamonkey2018-07-1513-00-03.jpg
>>359717
Я тож раньше вчитывался в переводы, но сча использую только чтобы напомнить себе чтение. Как туда встроить санседо или кожирин ХЗ. Прописал пути в настройках, но не работает.
другой анон
Аноним 15/07/18 Вск 11:04:38 #331 №359721 
>>359719
Вижу, что ты убедил себя, что тебе все ясно, но боишься написать что именно, так как окружающие начнут критиковать тебя. Это довольно частая ситуация для борд, да. Тебе хочется самоутвердится за счет знаний, но реальных знаний не хватает, так что ты решил действовать подобным образом. Хорошо, я тебя понял.
Аноним 15/07/18 Вск 11:07:22 #332 №359722 
>>359718
Ну единственная якобы ценная от него информация элементарно ошибочна. Какой в пизду packaging, это значит "упаковывание", パッケ - это явно сокращение от package. А полностью сочетание 初回仕様のパッケ уже замечательно разобрал >>359691, без всякого кидания говном не по делу.

Аноним 15/07/18 Вск 11:08:50 #333 №359724 
>>359722
Да, я согласен.
Аноним 15/07/18 Вск 11:09:35 #334 №359725 
>>359712
>дрочить порядок черт для каждого иероглифа в отдельности
Для радикалов выдрачиваешь, составные козябли из них состоят.
>пользоваться общими правилами
Их нету, есть какие-то общие принципы уровня "слева направо, сверху вниз", но это дичь, не угадаешь в конкретном козябле сперва надо сверху вниз писать или слева направо. И бывают совсем уж одинаковые козябли вроде 興 и 與, но в первом сначала пишется правый элемент, а во втором-средний. По поводу чтений, есть иероглифы где их 20 штук, у тебя мозг столько не вытащит, да ещё и наверняка останется ещё 20 штук, которые не включили в твой словарь и придётся их по мере встречания в тексте гуглить и заучивать. И то же с онами, их десять штук может быть, но в обычных словах используется один-два, а остальные встречаются по одному разу. Например, в религиозных текстах используется чтение то ли какой-то эпохи, то ли региона, не помню точно, как, например, чтение アン для 行, ты на это чтение кроме как в слове 行脚, паломничество, вряд ли вообще где-то наткнёшься. Так что просто выбирай самые популярные чтения и дрочи их. Или выписывай те, на которые натыкаешься.
Аноним 15/07/18 Вск 11:09:55 #335 №359726 
>>359712
Читай трусы с фуриганой и набирай словарный запас. Потом можешь учить канжи. Переводные значения не важны. Кунное чтение и есть значение слова. Поэтому учишь он+кун+слово, если нет куна, то он+пару_слов. РТК шли на хуй, это тупой, долгий и неэффективный метод.
Аноним 15/07/18 Вск 11:11:28 #336 №359727 
>>359720
Как ты рикай русским сделал ?
Аноним 15/07/18 Вск 11:12:44 #337 №359728 
>>359727
Тут можно скачать словарики.
https://www.polarcloud.com/getrcx/
Аноним 15/07/18 Вск 11:13:29 #338 №359729 
>>359721
Если бы что-то было неясно, так бы вопрос и звучал, а такого не было, значит в словарь и не смотрели. Но ошибаются все, я вот тоже легко могу забыть и затупить, но когда напоминают, я бью себя по лбу и исправляюсь. А что у нас тут творится? Имбецилу сказали открыть словарь, а он не только этого не делает, а еще и сопротивляется с спорит в ответ. Как бы имеем очевидный терминальный тупизм, необучаемость. Даже когда силком тыкают в ответ, пациент только противится. Как это по-твоему называется, ммм? Как видно, простая истина, а вовсе никакое не ко-ко-ко-личное мнение.
Аноним 15/07/18 Вск 11:17:13 #339 №359730 
>>359728
Это только на фаерфоксе работает ? Или на гугл тоже можно установить ?
Аноним 15/07/18 Вск 11:19:19 #340 №359732 
>>359729
Я уже писал, что у тебя неверная предпосылка, что кто-то не смотрел в словарь. Она основана на том, что ты убедил себя в понятности конструкций "круто отчетливо".
Аноним 15/07/18 Вск 11:24:43 #341 №359733 
>>359732
Эту конструкцию я сам вытащил из словаря. Спрашивающие ничего подобного не говорил = в словарь не смотрел. Всё кристально ясно.
Аноним 15/07/18 Вск 11:27:51 #342 №359734 
>>359730
Так просто, наверное, не прицепится. Может если заменить содержимое английского словаря в гугловском аддоне содерживым из скачанного, то что-нибудь и взлетит. Но я не пользователь хрома и не могу дать точного ответа.
Тут можно скачать разные форматы словаря https://www.warodai.ru/download/ . Может получиться подключить к рикаю.
Аноним 15/07/18 Вск 11:35:14 #343 №359735 
>>359732
>>359733
А, если ты про "думать не нужно", ну хорошо. Что в этих словах неясно? Первое - прилагательное, характеризует второе. Значения написаны. Где затруднения? Но суть даже не в этом. Там еще есть следующая фраза, полностью выдуманная из жопы, поэтому её даже комментировать нереально, вот я и выбрал более простую с теми же признаками выдумывания, вместо чтения что написано.
Аноним 15/07/18 Вск 12:04:10 #344 №359736 
>>359613
Нахуй можно идти с кобуном. Здесь люди с основами-то не разобрались и многие вообще не знают, что какой-то кобун там где-то существовал. Как на простые вопросы, так откликаются, причем 十人十色, и общего мнения найти не могут, а как нормальный вопрос, так либо отвечают что-то вроде "говно из говен", либо игнорят.
Среди слепых и одноглазый король, только тут и одноглазых-то, похоже, нет.
Аноним 15/07/18 Вск 12:07:27 #345 №359738 
>>359736
>только тут и одноглазых-то, похоже, нет
Проиграл в голосину держу в курсе
Аноним 15/07/18 Вск 12:17:04 #346 №359741 
>>359733
>>359735
Ты все еще продолжаешь утверждать, что твое "круто отчетливо" имеет какой-то смысл для всех. Это неправда. Если я прочту предложение, где будет использовано это сочетание, мне потребуется уточнить у написавшего что он имеет в виду. Приведенное えらくはっきり же предположительно устойчивое сочетание, которое доступно для понимания всем, кто владеет японским языком. Если ты понимаешь его как "круто отчетливо", то мне все равно надо у тебя уточнить что же значит "круто отчетливо".
Аноним 15/07/18 Вск 12:24:48 #347 №359742 
124.png
57.png
> В современном японском языке
Я так понимаю, речь о 30 — 50-х годах? petrosyan.jpg

Честно говоря, никогда не обращал внимание. Всегда слышал сэнсэй. Но теперь, когда перечитал параграф, начинаю припоминать и что слышал сэнсеэ, может быть срабатывает ложная память, а может быть каждый говорит как умеет.

Вообще, хотел бы спросить что такое ちゃ в しなくちゃ?
Аноним 15/07/18 Вск 12:27:14 #348 №359743 
>>359742
>なくちゃ
なくては(いけない・ならない)
>Честно говоря, никогда не обращал внимание. Всегда слышал сэнсэй. Но теперь, когда перечитал параграф, начинаю припоминать и что слышал сэнсеэ, может быть срабатывает ложная память, а может быть каждый говорит как умеет.
Как хотят, так и говорят, в половине диалектов отчётливо говорят эй, но в токийском по норме ээ.
Аноним 15/07/18 Вск 12:30:50 #349 №359744 
>>359742
ちゃ=ては подразумевают еще например + ならない

Везде пишут надо говорить сенсээ, при этом все адекваты все равно говорят сенсеи.
Аноним 15/07/18 Вск 12:32:26 #350 №359745 
14872297488850.jpg
>>359743
>>359744
Спасибо.
Аноним 15/07/18 Вск 12:32:56 #351 №359746 
Пробую перевести реплику Нептунии でも、それにしては自分だけえらくはっきりと立ち絵に栄光塗料使ってますくらい明るいよね? по методу >>359691>>359693 Получается что-то вроде:
>Но все ж меня одну видно максимально отчетливо, будто бы изображенную флуоресцентной краской
Теперь попробуем метод >>359697 - не думая, подставлять слова из словаря:
>Но делая это меня только круто-отчетливо на стоящем рисунке использовать красящее вещество светящегося светлячка примерно светлый?
Выводы каждый сделает для себя.


Аноним 15/07/18 Вск 12:34:37 #352 №359747 
>>359746
Да, быть руснявым аутистом с адаптированной художественной выдумкой или пиздоглазым сверхчеловеком, могущим в пиздоглазый. Мы же тут язык учим, а не переводом занимаемся.
Аноним 15/07/18 Вск 12:38:18 #353 №359748 
>>359747
Если ты не можешь передать нормальным русским языком написанное на японском - ты как минимум не можешь в русский, а скорее всего, и в японский тоже. Так что я лучше уж буду руснявым аутистом, но хоть крутых отчетливых светлячков плодить не буду, их и так наш доблестный фансаб плодит во множестве.
Аноним 15/07/18 Вск 12:42:57 #354 №359749 
>>359746
> на стоящем рисунке
Несмотря на бесчеловечные пытки злых агрессоров, партизан Вася стойко держался, отказываясь заглянуть в словарь. Слава герою! Вечная Слава!
Аноним 15/07/18 Вск 12:46:48 #355 №359750 
13729276773006.png
>>359618
Бамп. Участвуем, господа, не стесняемся.
Аноним 15/07/18 Вск 12:49:49 #356 №359751 
>>359749
Будто я не в курсе, что этим словом обозначается спрайт стоящей героини. Но ведь ты сам сказал смотреть в словарь, не включая голову. Я заглянул, нашел там слово 立つ и потом слово 絵. Все по твоему методу.
Аноним 15/07/18 Вск 12:59:20 #357 №359756 
>>359751
Вообще-то словарь существует именно чтобы не получалось так. И тут ты такой утверждаешь обратное. Глупый жир какой-то.
Аноним 15/07/18 Вск 13:08:00 #358 №359760 
Круто-отчетливо-кун сегодня в ударе, всех вылечил.
Аноним 15/07/18 Вск 13:11:47 #359 №359762 
えらく.png
>>359756
Так у тебя получилось именно так с えらくはっきり. А все потому что в словаре этого нет, а самостоятельно додуматься, что 偉く может значить просто высокую степень чего-л. ты неспособен, ибо без своих словарей (не очень качественных, бтв) абсолютно беспомощен. Держи картиночку, болезный, может так дойдет, почему там никакого "круто" нет.
Аноним 15/07/18 Вск 13:36:48 #360 №359766 
Господа, не знаете ли вы, где можно скачать все серии 日本人の知らない日本語, хочу снова пересмотреть в оригинале, но везде только на русском, а на ютубе их за авторское право пидорнули.
Аноним 15/07/18 Вск 13:39:57 #361 №359767 
>>359190
窓から・・・を見る
窓を見る
窓に見える(から)

窓に見るって?
Аноним 15/07/18 Вск 13:42:12 #362 №359769 
>>359766
https://rutracker.net/forum/viewtopic.php?t=3093314
Аноним 15/07/18 Вск 13:51:26 #363 №359772 
>>359767
じっとして窓の某点に眼を向く
Аноним 15/07/18 Вск 13:51:35 #364 №359773 
>>359766
Ну вот на ютубе есть с японскими и вьетнамскими субтитрами, главное, чтобы японские же были, вот и смотри. А есть версия без субтитров японских, но зато с английскими.
Аноним 15/07/18 Вск 13:55:46 #365 №359774 
Снимок экрана (16).png
>>359766
Интересно, а японцы нас так же видят, когда мы пытаемся по-японски говорить?
Аноним 15/07/18 Вск 13:59:57 #366 №359775 
>>359774
ナシャルニケェ、わたしはオニメをだいすくだ
Аноним 15/07/18 Вск 15:43:15 #367 №359796 
webm.mp4
Что за くぜ тут говорят ?
Аноним 15/07/18 Вск 15:47:55 #368 №359797 
>>359796
Глухой что ли? 屑 она говорит.
Аноним 15/07/18 Вск 15:48:07 #369 №359798 
>>359796
Аноним 15/07/18 Вск 15:59:02 #370 №359799 
>>359797
>>359798
Не думал, что она её "отбросом" называет.
Аноним 15/07/18 Вск 16:00:23 #371 №359800 
filmmuzhchina2735.jpg
>>359799
значит 風邪
Аноним 15/07/18 Вск 16:12:37 #372 №359801 
>>359797
Да как там вообще можно услышать くず? Сколько не переслушиваю — только くぜ и слышу. Эх.
Аноним 15/07/18 Вск 16:13:47 #373 №359802 
>>359801
Но вторая сельдь вроде более отчётливо говорит, её послушай.
Аноним 15/07/18 Вск 16:28:39 #374 №359803 
15308718560970.gif
Хочу купить фигурку у японского объебоса, но никак не разберу че он там несёт про нее.

破損、欠品はありません。- здесь если я правильно понимаю, что-то типа "повреждений нет и ничего не потеряно"?

一度出して飾っていただけなので、状態は良いですが気になる方の入札はご遠慮ください。- а здесь уже хуй поймешь, я даже высер гуглотранслейта разобрать не могу

Выручайте, анонасы.
Аноним 15/07/18 Вск 16:36:23 #375 №359804 
>>359803
Так как он был просто украшен, когда он был выпущен, пожалуйста, воздержитесь от участия в торгах тех, кто находится в хорошем состоянии, но вызывает беспокойство.
Аноним 15/07/18 Вск 16:37:32 #376 №359805 
>>359612
Бамп
Аноним 15/07/18 Вск 16:38:52 #377 №359806 
>>359803
Как только украшала лишь состояние хорошее беспокойство ставка воздержитесь.
Аноним 15/07/18 Вск 16:39:16 #378 №359807 
>>359803
Мне только пришлось украсить один раз, пожалуйста, воздерживаться от торгов для тех, кто заботится о состоянии хорошо.
Аноним 15/07/18 Вск 16:41:09 #379 №359808 
>>359803
Вы можете украсить один, поэтому это хорошо для заинтересованных лиц о состоянии торгов не допускается.
Аноним 15/07/18 Вск 16:41:26 #380 №359809 
>>359612
>>359805
Первая ссылка в гугле, ленивая ты жопка :3
https://japanese.stackexchange.com/questions/2673/whats-the-difference-between-なぜ-どうして-and-なんで-when-meaning-why
Аноним 15/07/18 Вск 16:44:45 #381 №359812 
>>359804>>359806>>359806>>359807>>359808
Соси хуй, петросянское быдло.
>>359803
Примерно так получается
>Фигурку один раз доставали [из упаковки] и украшали ей [комнату/стол/что угодно], состояние у нее хорошее, поэтому если вас беспокоит [тот факт что она б/у], прошу вас воздержаться от покупки.
Аноним 15/07/18 Вск 16:47:38 #382 №359814 
>>359804
>>359806
>>359807
>>359808
итт охуительные мастера машинного перевода

>>359812
> Примерно так получается
Спасибо, братишка. От души. Я тоже первую половину фразы разобрал как "фигурку вскрывали/собирали/дрочили на нее один раз", а вот дальше залип.
Аноним 15/07/18 Вск 16:47:45 #383 №359815 
>>359803
>一度出して飾っていた
Говорит, спермой ее один раз заляпал.
Аноним 15/07/18 Вск 17:00:51 #384 №359818 
>>359815
Вот этот верно говорит.
Аноним 15/07/18 Вск 17:01:59 #385 №359819 
>>359815
>>359818
Зато я ваших мамаш ляпал спермой далеко не один раз.

Аноним 15/07/18 Вск 17:31:20 #386 №359827 
>>359809
Я же говорил, что гуглил. На этом сайте тоже был, ничерта не понял.

>どうして[X] (Which way/manner of doing did X come to be?) Which is functionally equivalent to "why" since you indirectly ask for a cause of [X]. Also functions as a "how" since you ask for the way/manner of doing it.
Вот здеся особенно не понял, написано, мол может и работать в смысле "как" и "зачем", но чем всё таки отличается?
Аноним 15/07/18 Вск 18:34:22 #387 №359834 
1ef81438474294b60158d506a6e54a9b.jpg
>>359612
>なんで
>どうして
>なぜ
Элементарно гуглится.
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/7676704.html
Аноним 15/07/18 Вск 18:45:51 #388 №359835 
Что значит 弟の光?
Аноним 15/07/18 Вск 18:57:05 #389 №359838 
>>359835
Братюня Хикару.
Аноним 15/07/18 Вск 18:58:21 #390 №359840 
>>359835
Сияние из младших братьев
Аноним 15/07/18 Вск 19:02:32 #391 №359842 
>>359835
младшобратое сияние.
Аноним 15/07/18 Вск 19:28:15 #392 №359849 
>>359840
>>359842
Ссу тебе в ебало, машинодаун.
Аноним 15/07/18 Вск 19:46:15 #393 №359854 
003.jpg
>>359849
>машинодаун.
Значение знаешь ?
Аноним 15/07/18 Вск 20:07:18 #394 №359861 
Неужели во всём интернете нет серии Japanese from Zero?
Аноним 15/07/18 Вск 20:11:17 #395 №359863 
>>359861
>Japanese from Zero
Можешь купить, стоит всего по 15$ за книгу.
Аноним 15/07/18 Вск 20:15:53 #396 №359864 
>>359835
> 弟の光
Первое, что приходит на ум, так это пословица 親の七光り, в которой "родителей" часто заменяют на что-нибудь другое, в зависимости от обстоятельств. Но здесь, наверно, что-то другое, легко понятное из контекста, просто ты жопочтец.
Аноним 15/07/18 Вск 20:43:33 #397 №359873 
malie2018-07-1520-40-29.png
Что здесь написано?
Аноним 15/07/18 Вск 20:44:08 #398 №359874 
>>359863
Не могу
Аноним 15/07/18 Вск 20:47:08 #399 №359875 
>>359874
Значит работу найди и с мамкиной шеи слезь, а потом будешь японский учить.
Аноним 15/07/18 Вск 21:12:03 #400 №359884 
>>359873
Говорили же тебе с парсером читать.
Аноним 15/07/18 Вск 21:13:37 #401 №359886 
>>359801
Человек не умеет слушать на самом деле, только конструирует что знает/хочет слышать. То же самое и со всем остальным, даже мышлением.
Аноним 15/07/18 Вск 21:14:15 #402 №359888 
>>359875
Лол, сейчас бы платить за учебники, чтобы учить язык.
Аноним 15/07/18 Вск 21:17:23 #403 №359891 
>>359886
Двачую, я лично там услышал "Слава Украине", вообще отчетливо
Аноним 15/07/18 Вск 21:21:29 #404 №359894 
>>359873
Ну ты и чмо. Такой же зашкварный вопрос как "как установить линукс?". Хипсторское говно на то и хипсторское, что сам должен знать, иначе ты никакой не хипстор, а жалкий позёр из рядового быдла. Сам себя отрицаешь собственным действием.
Аноним 15/07/18 Вск 21:23:27 #405 №359895 
>>359884
?? Да не, я просто мимо проходил. Без парсера вроде норм, по крайней мере пока что. Так что с переводом? (ах да, я же не сказал что мне нужен перевод, ну да я бака, problemes?)
Аноним 15/07/18 Вск 21:26:44 #406 №359896 
>>359796
Такой забавной интонацией говорит "бака", будто слегка захлёбывается под конец от обиды
Аноним 15/07/18 Вск 21:26:49 #407 №359897 
malie2018-07-1520-15-34.png
malie2018-07-1420-37-42.png
malie2018-07-1418-37-47.png
>>359894
Ебать ты желчный, а ведь мне просто нравятся анимешные девушки. В общем пописал тебе в рот
Аноним 15/07/18 Вск 21:29:53 #408 №359898 
>>359886
Хуйню сморозил, анон. Солипсизм тебя до добра не доведёт.
Аноним 15/07/18 Вск 21:31:17 #409 №359899 
>>359897
>мам, я читаю камбуг ради анимешных девочек
Поздравляю, тупее маневров я в жизни не видел. Ты абсолютный чемпион.
Аноним 15/07/18 Вск 21:33:07 #410 №359901 
>>359898
Максимализм хотя и туп, но не слишком страшен, так как часто с возрастом проходит.
Аноним 15/07/18 Вск 21:40:09 #411 №359905 
>>359899
Ну он хоть не настолько туп, чтоб камбун от вабуна не отличать.
Аноним 15/07/18 Вск 21:46:14 #412 №359907 
>>359898
Он прав. Просто ты не понял. Ещё одно из той же области. Невозможно объяснить человеку то, чего он не знает. То есть, чтобы объяснить человеку что такое сфера, нужно чтобы принимающий информацию встретил сферу и понял её. Чтобы понять слово тебе нужно получить его применение, например, крикнул детеке и кто-то выбегает. Есть действие и есть результат, до этого все объяснения не проходят в его мозг. Иными словами, когда пытаешься что-то объяснить человеку, то комплектуешь, предположительно известные для цели, образы и абстракции таким образом, чтобы проаналиривова их цель пришла к тому же выводу, что и ты. Потому же говорят что-то типа вырастешь-поймёшь или не пытаются объяснить детям с малым накопленным опытом с ассоциациями, что-то сложнее складывание яблок и игры в кубики. Возвращаясь к слушанию, речь это просто разнотональное издавание звуков, чтобы вычленить оттуда слова нужно знать слова. Чтобы услышать какие там буквы произнесены нужно знать какие буквы можно произнести.
Аноним 15/07/18 Вск 21:47:54 #413 №359909 
Ну и солипсизм не при чём, зачем вообще его было упоминать?
Аноним 15/07/18 Вск 21:48:57 #414 №359910 
>>359901
Не будь в мире максималистов, мы бы всё еще в пещерах бы сидели и собирательством бы занимались. Без романтизма и максимализма не было бы ни исскусства, ни технологий, нифига, даже язык японский, что тут далеко ходить, многие начинают благодаря максимализму учить, были бы "взрослыми", давно бы плюнули, "а чё, ёпта, это же денег не приносит и бабы же не дают за это, лучше пойду пиваса бахну" - вот это по-взрослому
Аноним 15/07/18 Вск 21:55:29 #415 №359914 
>>359907
Дополню, что смысл поста был, что чтобы слышать правильно нужно учить язык, тогда ты знаешь что должен услышать и как следствие слышишь. А не зная, ты не услышишь, потому что человек слушает не звуки, а слова, так же как читает не буквы, а тоже слова, то есть читает фактически не глядя толком, а придумывая. Со слухом та же история. А когда языка не знаешь нет материала для придумывания и слышишь рандомный мусор.
тот постер
Аноним 15/07/18 Вск 21:59:10 #416 №359916 
>>359910
Ты путаешь максимализм с какой-то апатией. Вообще не связанные вещи. Учи русский.
Аноним 15/07/18 Вск 22:07:09 #417 №359919 
>>359873
>О великий император, чье имя не в силах произнести я, с трепетом к тебе обращаюсь! О тот, кому неподвластны лишь мир загробный да мир богов, долгие дни лежишь ты в недуге на одре своем, и даже храбрейшие воины боятся слово о сем вымолвить
Примерно так, самым тяжелым было найти значение слова 月日佐麻弥く.
Аноним 15/07/18 Вск 22:24:14 #418 №359921 
>>359919
Так а как ты в итоге нашел 月日佐麻弥く? И что за 雖恐, это тоже нигде не находит?
мимо_проходил
Аноним 15/07/18 Вск 22:35:34 #419 №359922 
>>359921
>а как ты в итоге нашел 月日佐麻弥く
Ну до меня дошло, что на скринчике фуригана неверная и читать надо ひさまねく. Дальше уже все просто.
>雖恐
Это китаизм, на раз-два ищется на Байду и в словарях литературного китайского. Означает "бояться только чего-то [и ничего другого]".
Аноним 15/07/18 Вск 22:37:39 #420 №359923 
>>359919
Спасибо, более-менее прояснилось.
Что значит せり в конце второй строки?
Аноним 15/07/18 Вск 22:45:19 #421 №359925 
002.jpg
>>359923
>Что значит せり в конце второй строки?
Дословно имеет значение идти почитай что-то полегче, нахуй ты сразу в сложное полез.
Аноним 15/07/18 Вск 22:46:37 #422 №359927 
>>359923
Ну очевидно, 已然形 от 臥す + показатель длительного времени り, его как раз недавно в треде обсуждали >>359428
Аноним 15/07/18 Вск 22:59:38 #423 №359931 
>>359925
мне интересна именно эта новелла
Аноним 15/07/18 Вск 22:59:56 #424 №359932 
>>359927
>>359925
Навыдумывали правил и ебутся в жопы. Не зря трап на аве. Из 2 кандзи + суру делайте невесть что, обфускаторы сраные.
Аноним 15/07/18 Вск 23:04:32 #425 №359933 
>>359932
Было бы из-за чего бугуртить, вся "уберсложная" грамматика старояпонского описывается тоненькой книжечкой на ~200 страниц. Вместо очередной штампованной ВНки почитай как-нибудь и не будет у тебя обфурскации.
Аноним 15/07/18 Вск 23:08:24 #426 №359935 
0015.jpg
>>359931
Сейчас будешь каждое предложение по полчаса переводить и то, у тебя не очень получится. Лучше не портить впечатление подобным.
Аноним 15/07/18 Вск 23:20:14 #427 №359938 
>>359933
Я лучше штампованные ВНки почитаю, чем высеры мамкиных аспирантов.
Аноним 15/07/18 Вск 23:22:02 #428 №359939 
>>359938
Читай сразу маминых профессоров или академиков, аспирантов можно скипнуть.
Аноним 15/07/18 Вск 23:32:11 #429 №359942 
malie2018-07-1523-11-41.png
>>359935
Хз хз. Если только там резко весь текст не станет, как тот, с которым я пришёл. Обычно что-то вроде такого. Вроде вполне сносно.
Аноним 15/07/18 Вск 23:49:20 #430 №359946 
>>359922
> Это китаизм, на раз-два ищется на Байду и в словарях литературного китайского.
К такому меня мама не готовила. У такого стиля письма есть какое-нибудь название?
И кстати, вот здесь >>359648 я же правильно понимаю, что должно быть 求むる者, а не 求める者?
>>359927
Тут скорее 病臥する, а точнее 病臥す, и 未然形 + り.
Аноним 16/07/18 Пнд 00:09:35 #431 №359950 
>>359946
>У такого стиля письма есть какое-нибудь название?
Называется берёшь рандомную строчку из древней параши, меняешь половину слов-и ты уже пейсатель.
 波奈大女  郎悲哀嘆  息白畏天  皇前曰敬  之雖恐懐
ばなの大女郎、悲哀(かなしび)嘆息(なげき)して白(もう)さく「畏(かしこ)き天皇が前に曰(い)いて敬(もう)すはこれ恐れありといえども、懐(おも)う
Аноним 16/07/18 Пнд 00:13:59 #432 №359951 
>>359950
Так иначе вы дебичи не поймёте. Для этого предложения есть описание, а для другого не будет.
Аноним 16/07/18 Пнд 00:22:00 #433 №359952 
>>359946
>У такого стиля письма есть какое-нибудь название?
Это стиль, которым пишут 祝詞, не уверен, есть ли у него особое название.
>должно быть 求むる者, а не 求める者?
В старояпонском - да, в современном - нет. Автору ничто не мешает смешивать их в любых пропорциях, так что ошибки там нет в любом случае.
>Тут скорее 病臥する
Сомневаюсь в этом, потому что тогда бы оно читалось びょうがする, тем более что правильная запись этого глагола - 病み臥す. Фуригана, кстати, в ВНке довольно сомнительная, потому что в 古事記 и в текстах 祝詞 этот глагол встречается дохуя раз и везде он читается как やみこやす. В этом случае す можно отделить как гоноративный суффикс (говорят-то об императорской особе!), но к современному する, который тупо лепят ко всем канго, он имеет весьма посредственное отношение.
Аноним 16/07/18 Пнд 00:31:52 #434 №359954 
Откуда эта профессура повылазила, если итт только на вопросы о кане отвечают?
Аноним 16/07/18 Пнд 00:39:31 #435 №359956 
>>359954
Это те же дебилы, которые отвечают на всё ссылками на интернет-курятники. Оттуда же их трактовки, да и вообще все их мысли.
Аноним 16/07/18 Пнд 00:42:40 #436 №359957 
>>359954>>359956
>в треде появилось что-то достойное обсуждения
>набежавшим на каникулах шкальникам нипанятна
>РРРРЯЯЯЯ уберите где мое обсуждение каны????


Аноним 16/07/18 Пнд 00:59:03 #437 №359958 
>>359957
А тебе что понятно, петуш? Что ты прочёл из древнего? Может где-то выложил интерпретацию текста, которым никто не занялся до тебя?
Аноним 16/07/18 Пнд 01:04:07 #438 №359960 
15272794447840.jpg
読まなければならない vs 読まなくてはならない
В чём разница ?
Аноним 16/07/18 Пнд 04:41:09 #439 №359965 
>>359957
Обсуждения может и стоит само по себе, но конкретно этот текст имеет контекст, в связи с которым так же достоин и обоссывания, как и читатель. Напомиинает мангу, которую недавно читал, с таким приколом: сама манга в официальном переводе на инглиш, но некоторые страницы и даже больше на китайском, а внизу приписка "автор сказал это не переводить". Круто, да? Японская манга на китайском и ебитесь сами как хотите.
Аноним 16/07/18 Пнд 04:45:48 #440 №359966 
image.png
Это 必ずしも適さない тоже сложноватое.
Аноним 16/07/18 Пнд 05:05:19 #441 №359969 
image.png
Вопрос что именно здесь 広がって, 笑ったの или くすり?
Аноним 16/07/18 Пнд 08:09:01 #442 №359982 
Антон, что означает 心当たりがある?
Контекст:
別の入り口...
あるわ心当たりが
ひとつだけ
Аноним 16/07/18 Пнд 08:14:44 #443 №359983 
>>359982
Есть идея, соображение, догадка, представление и т.п.
Аноним 16/07/18 Пнд 08:25:55 #444 №359985 
snap001792.png
>>359982
Антон, что означает СЛОВАРЬ?
Контекст:
я тупенький
ничего не знаю
ничего не делаю
траллирую кек
>>359983
>Есть идея
Да, выпилиться - отличная идея, точнее никакого другого выхода и не существует в данной ситуации.
Аноним 16/07/18 Пнд 08:44:34 #445 №359991 
>>359891
У вас хохлоз головного мозга, назначаю вам двенадцать кубиков москалина ректально.
Аноним 16/07/18 Пнд 08:45:05 #446 №359992 
>>359985
Тебе похоже надо репортить за hate speech, ты сам не можешь себя в руки взять.
Аноним 16/07/18 Пнд 10:16:39 #447 №360011 
image.png
image.png
image.png
image.png
https://youtu.be/gRdgygjlX7M
https://mojim.com/jpy108340x11x6.htm

Вопросы
- почему 括目 через 括?
- 世を忍ぶ仮の姿なのよ почему を?
- что значит ギャップに萌えちゃえばいい?
- что значит ドジも計算で?
- что значит うるとらまてりある?
Аноним 16/07/18 Пнд 10:34:16 #448 №360017 
Страпон.PNG
>>359618
Бамп. Мб кто еще не отметился.
https://strawpoll.com/rg3r6w59 если что
Аноним 16/07/18 Пнд 10:44:29 #449 №360021 
>>360017
Не царское дело-опросики проходить.
Аноним 16/07/18 Пнд 10:50:14 #450 №360024 
>>360011
>почему 括目 через 括?
Ошибочное написание вместо 刮目, вот пруф: https://www.weblio.jp/content/括目
>что значит ギャップに萌えちゃえばいい?
http://dic.nicovideo.jp/a/ギャップ萌え - если вкратце, это когда персонаж делает что-то необычное для его типажа и этим привлекает интерес читателей/зрителей
>ドジも計算で
Это хорошо рассчитанные падения моэ-персонажей сиськами/трусами на лицо.
>что значит うるとらまてり
Очевидно, "ультраматерия", некое магическое вещество.
>>359969
Грамматическая основа во втором предложении 笑ったのが広がった, как ты вообще мог додуматься прицепить туда часть くすり, если она отделена запятой?
Аноним 16/07/18 Пнд 10:58:29 #451 №360026 
>>360024
Спасибо.
>Ошибочное написание вместо 刮目, вот пруф
Это я видел, но выглядит странно.
>если она отделена запятой?
Пока думаю, что запятые не влияют ни на что, кроме каких-то интонационных моментов.

По остальным ответам надо подумать.
Аноним 16/07/18 Пнд 11:02:52 #452 №360027 
>>360021
Я поставил 0.5 вместо тебя, царёк. Можешь не напрягаться.
Аноним 16/07/18 Пнд 11:36:58 #453 №360032 
>>360027
Вместо меня тоже поставь. Такой-то опрос одного семена. кек
Аноним 16/07/18 Пнд 11:57:19 #454 №360038 
>>359985


Во многих случаях в словаре пишут бред, иногда смысл в словаре не соответствует реальному употреблению, поэтому я решил перепроверить.
А тебе хуев за щеку и репорт.

Аноним 16/07/18 Пнд 13:26:53 #455 №360063 
>>360011
1) Что за кинцо? Что линки на какие-то песни непонятные.
2) Есть ли продолжение у сцены с пикчи #4?
Аноним 16/07/18 Пнд 13:28:58 #456 №360064 
>>360027
> Я поставил 0.5 вместо тебя, царёк
За меня четыре по ноль-пять занеси, холоп. Моня, я таки опять в шоке с этой вашей статистики!
Аноним 16/07/18 Пнд 13:29:40 #457 №360065 
>>359960
Примерно такая же, как между "обязательный" и "необходимый".
Вообще, по なければ なくては гуглится много чего, изучай:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10115100290
Аноним 16/07/18 Пнд 13:45:26 #458 №360074 
>>360063
1) Это опенинг из игры 超次次元ゲイム ネプテューヌRe;Birth1.
2) Это кадр из аниме по мотивам серии игр, можешь сам ознакомиться.
Аноним 16/07/18 Пнд 17:00:27 #459 №360148 
Посоны, а より можно ведь вместо から пихать? Ну тип там 北よりの風, или コストは100円より?
Аноним 16/07/18 Пнд 17:02:04 #460 №360149 
>>360148
Да.
Аноним 16/07/18 Пнд 17:40:10 #461 №360153 
>>360149
Аригатусечки.
Аноним 16/07/18 Пнд 18:48:14 #462 №360182 
https://www.youtube.com/watch?v=sJNxPRBvRQg

Мимоходом поссал на всех, кто ИТТ заявлял, что каждый нихонжин знает все кандзи со всеми чтениями.
Аноним 16/07/18 Пнд 18:49:57 #463 №360183 
>>360182
Это жирный траленк уровня наших передач, где на улице довнам спрашивают довенские вопросы, а они ответить не могут. Слова элементарные, любой иттшник полугодовалый ответит.
Аноним 16/07/18 Пнд 18:58:29 #464 №360189 
>>360182
За полтора года здесь ни разу не слышал, чтобы что-то тут заявлял или доказывал, что они знают. Это очевидно, что всё помнить нельзя. По-моему ты бредишь, сам же себе выдумал противников, и сам же их разоблачаешь, неплохое развлечение
Аноним 16/07/18 Пнд 20:30:48 #465 №360233 
008.jpg
>>360182
>Мимоходом поссал на всех, кто ИТТ заявлял, что каждый нихонжин знает все кандзи со всеми чтениями.
Он просто вырезал самых отбитых, которые даже 戦闘 не знают. Если посмотреть внимательно то, нихуя не знают именно шкуры, куны то и дело на все отвечают. Тянки пишут постоянно рандомную пару иероглифов, типа думают, это наверное единственные кандзи, которые они знают, небось в фамилии или имени такие есть, иначе не запомнили бы.
Аноним 16/07/18 Пнд 20:54:57 #466 №360245 
>>360183
Для кого предназначен троллинг, в таком случае? Кого троллят, иностранцев, которые учат канжи штоле?

>>360189
>По-моему ты бредишь, сам же себе выдумал противников, и сам же их разоблачаешь, неплохое развлечение
По-моему твоя мамка хуи сосет, но я же тебе ничего не говорю, ね。

>>360233
Куны отвечают, я так понял, только потому, что им эти слова часто встречаются (戦争 в играх, например, и т.п.). Я хз, до просмотра считал, что люди всё же более-менее грамотные.
Аноним 16/07/18 Пнд 20:56:48 #467 №360246 
>>360245
>По-моему твоя мамка хуи сосет
Нет, твоя
Аноним 16/07/18 Пнд 21:00:16 #468 №360247 
>>360182
Чёт в шоке с подобного. Знать слово и не уметь его написать... Они каной записывают и им компухтер пишет кандзи?
Аноним 16/07/18 Пнд 21:06:36 #469 №360250 
Страпон 16.07.2018 21-04.PNG
>>360017
Бамп. Налетай, торопись, заходи в перепись.
https://strawpoll.com/rg3r6w59
Аноним 16/07/18 Пнд 21:09:33 #470 №360251 
>>360247
Ты вот тоже деградировал и по-русски писать разучился. Ошибки у тебя как лексикеские, так и граматические.
Допустим, доебётся до тебя залётный японец, а ты ему херню напишешь. Прецедент ли, прецендент ли без гугла и не вспомнить.
Аноним 16/07/18 Пнд 21:11:14 #471 №360252 
>>360251
Где я ошибся?
Аноним 16/07/18 Пнд 21:11:25 #472 №360253 
>>360247
Так там и видосик на чтение есть, таких же примитивных слов. Это уровня НУ ТУПЫЫЫЕ, чтобы поржать и потешить чсв.
https://www.youtube.com/watch?v=IARguDQIGVs
Аноним 16/07/18 Пнд 21:12:12 #473 №360254 
>>360250
> 10 рыл 2+ года изучения
> никто не может ответить на простые вопросы
А ведь могли уже Н1 взять.
Аноним 16/07/18 Пнд 21:12:34 #474 №360255 
>>360252
В своём предыдущем сообщение.
Аноним 16/07/18 Пнд 21:13:57 #475 №360256 
>>360254
Так это один учебник и пассивное аутичное изучение. Как половина ангельский по дрочильням и кинцу учат, взяв за основу шкальный курс. На такое изучение действительно много лет нужно.
Аноним 16/07/18 Пнд 21:16:32 #476 №360257 
>>360254
Способность ответить на вопросы никак не связана с Н1, те, кто его сдают, зачастую пару слов связать сами не могут, а только пунктики в тесте расставлять, потому то его можно за 2 года взять, потому и подумывают вводить систему белых людей только с большими глазами с врайтингом и спикингом, вот тогда и у нас в треде появится определение "А2 дебич", а пока тут все сплошные господа
Аноним 16/07/18 Пнд 21:18:08 #477 №360258 
>>360257
Орнул представив как кто-то будет сдавать японский спикинг по просмотренному аниме.
Аноним 16/07/18 Пнд 21:21:43 #478 №360261 
>>360258
А то, и народ на тесты будет ходить уже "стандартный", а не сплошные анимешники с крашенными волосами и которые в очереди обсуждают новый тайтл про трусы. Будет этакий клуб успешных людей, они будут собираться перед экзами в холле и под звуки сямисена обсуждать японскую литературу, попивая саке.
Аноним 16/07/18 Пнд 21:22:22 #479 №360264 
>>360257
>определение "А2 дебич"
>>357735
Аноним 16/07/18 Пнд 21:22:24 #480 №360265 
>>360261
Нахуй так жить.
Аноним 16/07/18 Пнд 21:37:37 #481 №360268 
>>360264
Ты хороший аноним. Узнаю твой стиль. Именно ты поддерживаешь раздел своими сообщениями о стране-языка, сборе ссылок и всякому прочему. Спасибо тебе.
Аноним 16/07/18 Пнд 21:54:09 #482 №360274 
>>360256
Не понимаю, что ты хочешь сказать. Без "дрочилен и кинца" у тебя не будет фактического применения языка. В каких случаях говорят もらえる там или くれる, しだい или あと, 以後 или 以来. А посмотришь десяток (без сабов) фильмецов или пообщаешься в дрочильне и понимание начнёт приходить, да и запомнится лучше. Большую часть учебника стоит прочитать заранее, конечно же.
Аноним 16/07/18 Пнд 22:45:36 #483 №360304 
今日は遠いところわざわざお集まりいただきましてありがとございます
Почему тут поставили を вместо に?
Аноним 16/07/18 Пнд 23:27:43 #484 №360315 
>>360304
を подчеркивает осознанность, намеренность, контролируемость совершенного действия. Там уже это выражено через わざわざ, а использование を вместо に это еще больше усиливает.
Аноним 16/07/18 Пнд 23:50:56 #485 №360320 
>>360315
Чет как-то я не понял. Тут ところ в значение физического места же? Можно просто выкидывать に и ставить を? Ты это только что придумал?
Аноним 16/07/18 Пнд 23:57:02 #486 №360322 
>>360320
Если уж ты что тебе анон написал не понял, то это финиш. を потому что усиливается значимость того, что все собрались, спасибо, господа, что в такое дальнее место припёрлись все, мне очень неловко, спасибо. Он усиливает значимость того, что это место на самом деле очень далёкое, и что его гости приложили очень много усилий, чтобы сюда придти, и что ему очень неловко за это.
Аноним 17/07/18 Втр 00:02:27 #487 №360324 
>>360304
を здесь вместо から, а не に. Спасибо, что издалека специально ради нашей встречи прибыли.
Аноним 17/07/18 Втр 00:06:58 #488 №360325 
>>360304
У を довольно много применений сам в шоке: http://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-%E3%82%92.html

>>360324
Вот как раз вариант "indicates point of departure", видимо?
Аноним 17/07/18 Втр 00:15:32 #489 №360326 
>>360322
Прими благодарности за свой несомненно ценный пост.

>>360325
> indicates point of departure
Для этого глагол нужен специальный, типа 出る、逃げる、避ける.
>>360324
А вот 集まる делает наоборот.
Аноним 17/07/18 Втр 00:19:54 #490 №360327 
>>360326
>А вот 集まる делает наоборот.
Чому?
Аноним 17/07/18 Втр 00:26:35 #491 №360329 
>>360327
Не подразумевает избегание, отход от чего-то.
Может тот анон что-нибудь ещё напишет.
Аноним 17/07/18 Втр 00:37:36 #492 №360330 
каракули.png
Суп, японач.
Как-то давно решить позадрачивать японский для лулзов. А во всех учебниках написано, что пока не выучишь кану, не возвращайся. Ну хули, я поставил на телефон приложеньку учить хирагану, ковыряю на протяжении года, пока в толчке сижу. Однажды применил знания, прочитав ありがと и おはよ, и почувствовал себя сверхчеловеком.
Так вот. Собственно, применяя знания, я столкнулся с тем, что у меня в телефоне нарисовано одно, а на компьютере решительно другое. Пикрелейтед все примеры. Прошу объяснить, какое написание наиболее кошерное.
И больше всего интересует потерявшийся штрих в ki и sa. Из-за этого лишнего штриха я их вообще не признал, потому что запоминал их как крестики, летающие над палочкой.
Аноним 17/07/18 Втр 00:39:22 #493 №360332 
>>360330
Один хуй.
Аноним 17/07/18 Втр 00:41:08 #494 №360333 
>>360329
Не знаю, мне кажется, что само по себе как-то очевидно, что тебе пришлось из дома приехать, чтобы на эту встречу попасть, и 遠いところ — это как бы твой дом и есть.
Аноним 17/07/18 Втр 01:10:26 #495 №360337 
Анон, посоветуй относительно простую, но интересную книжку для ньюфага. Сказки осилил.
Аноним 17/07/18 Втр 01:15:59 #496 №360338 
>>360330
Разные шрифты. Как буква "а", которую ты сейчас видишь, отличается от той, которую ты обычно пишешь на бумаге.
Вот тут можно и более интересные варианты найти: https://moji.tekkai.com/zoom/%E3%81%8D/page.html
Аноним 17/07/18 Втр 01:16:08 #497 №360339 
>>360337
銀河鉄道の夜
Аноним 17/07/18 Втр 01:18:01 #498 №360340 
>>360330
Кому ты от руки письма собрался писать?
>inb4 своей вайфу.
Аноним 17/07/18 Втр 01:22:25 #499 №360341 
>>360338
Ого, там во второй строке вообще нечто, в чем трудно распознать き. Спасибо.

>>360340
Тульпе, кому ж еще!
Я читать хочу, а они пишутся по-разному, и никто об этом не предупреждает.
Аноним 17/07/18 Втр 01:57:29 #500 №360342 
>>360339
Поддвачну этого. Более того, посоветую читать полное собрание сочинений 宮沢賢治, благо они не требуют знания известных в узком кругу отаку слов, выражений и мемчиков в дополнение к собственно знанию японского, как это делает почти вся ЛН/ВН индустрия. Это детский писатель, и писатель весьма известный, по значимости для Японии он сравним с нашим Маршаком или Чуковским.
Аноним 17/07/18 Втр 05:25:58 #501 №360347 
>>360330
Слева рукописные буквы, справа печатные. Твоя проблема в том, что не писал, а только смотрел. Такое одностороннее знание сильно ограничено. Ты не знаешь "истинной формы" букв, от которой происходят другие варианты, поэтому вынужден запоминать каждый вариант отдельно, а не просто "видеть" в нём оригинал автоматически.

Так-то видно, что у さき такой же полукруг, просто ручка была оторвана от бумаги по пути, так удобнее писать. C れわ еще лучше видно как левая часть написана без отрыва, опять, так удобнее.
Аноним 17/07/18 Втр 05:53:45 #502 №360348 
image.png
Сложная карточка прям.
Аноним 17/07/18 Втр 06:03:02 #503 №360349 
>>360347
> истинной формы букв
Как будто герой плохого сенэна.
Аноним 17/07/18 Втр 06:15:14 #504 №360350 
>>360349
А ты думаешь, литература берется из другой алиен-вселенной? Нет, всё что люди пишут происходит из реальной жизни. Больше информации просто взяться не от куда.
Аноним 17/07/18 Втр 07:14:50 #505 №360352 
>>360347
>Так-то видно, что у さき такой же полукруг, просто ручка была оторвана от бумаги по пути
Теперь-то мне видно, но на телефоне такая кана на самом деле выглядит как крестик над палочкой. Любопытно, что ち все-таки изображен без пропуска штриха. Видимо, чтобы не путать с さ.
Аноним 17/07/18 Втр 08:54:57 #506 №360355 
>>360352
В ち вроде не пропускают кружочек.
Аноним 17/07/18 Втр 09:24:39 #507 №360358 
image.jpeg
image.jpeg
>>360304
Аноним 17/07/18 Втр 09:38:07 #508 №360361 
>>360355
1) Пропускают.
2) Там вообще нет кружочка.
Аноним 17/07/18 Втр 10:02:22 #509 №360365 
>>360361
>1) Пропускают.
мб пруфа какого занесёшь для приличия?
Аноним 17/07/18 Втр 10:05:24 #510 №360366 
>>360358
Что это за ромадзи ад?
Аноним 17/07/18 Втр 10:05:50 #511 №360367 
パスはこの子のカタカナ部分をひらがな一文字です。 Анон, помоги, будь добр. Что здесь требуют от меня?
Аноним 17/07/18 Втр 10:09:28 #512 №360369 
191749.png
>>360352
Просто погугли оригинальные формы, довнич. (На пике снизу ещё пару вариантов происхождения つ, например, и такое для многих козяблей есть, но всё таки самые общепринятые оригинальные формы-которые в табличке.) А потом сможешь и чуть другие написания угадывать, ведь очевидно же происхождение.
Аноним 17/07/18 Втр 10:15:58 #513 №360373 
>>360358
Там いただく, а не каузатив.
Аноним 17/07/18 Втр 10:29:53 #514 №360374 
>>360366
> Что это за ромадзи ад?
Кана не очень хорошо справляется с членением слов на морфемы из-за слоговой природы, поэтому автор выбрал латиницу как компромиссный вариант. Условные обозначения при парсинге приводились где-то ранее, на скрине их нет. Поэтому, наверно, так сразу непонятно, да.

>>360373
> Там いただく, а не каузатив.
Там лексический каузатив 集まりいただく, на мой скромный взгляд. В японском языке такое часто бывает, хотя способ образования непродуктивен.
Аноним 17/07/18 Втр 10:31:42 #515 №360375 
>>360374
Но нахуя эти оооо везде вместо оу и во? Оотист какой-то учебник писал.
Аноним 17/07/18 Втр 10:41:58 #516 №360377 
>>360358
>>360374
В общем, я проспался и теперь могут адекватно прочесть

②逆接関係を表す。…のに。口語では多く「ものを」「ところを」などの形をとる。古今和歌集夏「夏の夜はまだ宵ながらあけぬる―雲のいづこに月やどるらむ」。古今和歌集秋「白露の色は一つ―いかにして秋の木の葉を千々ちぢに染むらむ」。発心集「僧ありけり。本は清かりける―、年半たけて後、妻めをなんまうけたりける」。「折角でき上がったもの―、こわされてしまった」「お忙しいところ―おいでいただき恐縮です」
Аноним 17/07/18 Втр 10:45:02 #517 №360378 
Спасибо, конечно же, всем кто пытался помочь. Правду говорят, что утро вечера мудренее.
Аноним 17/07/18 Втр 11:03:11 #518 №360380 
>>360375
> Но нахуя эти оооо везде вместо оу и во?
А не должен был так писать, потому что ты сказал, что нинада?
Аноним 17/07/18 Втр 11:28:13 #519 №360383 
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
>>360382 (OP)
Аноним 17/07/18 Втр 11:28:55 #520 №360384 
>>360339
>>360342
Спасибо, аноны.
Аноним 17/07/18 Втр 15:18:02 #521 №360442 
>>360369
Дякую тобi Боже, что хирагана так упростилась.
Спасибо за картинку, она интересная. До этого было абсолютно непонятно, почему в хирагане нет никакой системы и почему похожие каны обозначают абсолютно разные слоги.
Аноним 24/07/18 Втр 00:57:30 #522 №362631 
Всем доброй ночи. Надеюсь меня не закидают тут говном за мой вопрос: можете ли, аноны, подсказать, какой-нибудь ресурс, где можно было найти японские субтитры к аниме, которые в онгоинге?
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения