Сохранен 22
https://2ch.hk/b/res/184455078.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Аноним 10/10/18 Срд 17:41:36 #1 №184455078 
Flag-Pins-Poland-Czech-Republic.jpg
Привет, двач. Хочу выучить чешский или польский чисто для себя, по фану. Пока не знаю, на каком языке остановиться, что проще для русскоязычных.

В польском отпугивают фонетика и орфография, кажется, что я никогда не смогу бегло и правильно читать. В плане грамматики говорят, что польский самый сложный из славянских. В чешском пугает то, что я нихуя на слух не понимаю, лишь угадываю какие-то отдельные слова, но в целом чешская речь звучит для меня как совершенно чужой иностранный язык, вроде английского. Плюс долгие гласные, звук рж, сильный отрыв разговорного языка от литературного. Те, кто живет в Чехии, говорят, что это нихуя не простой язык, возможно самый сложный из славянских.

https://www.youtube.com/watch?v=9d5lURIZxq8
https://www.youtube.com/watch?v=YdJDq_707lg
https://www.youtube.com/watch?v=3KmOZFsGDY4

Какой язык ты лучше понимаешь, анон? Что бы лучше выучил?


Zakupy

Gdy coś jest nam niezbędne albo gdy czegoś pragniemy i mamy pieniądze, to robimy zakupy. Na zakupy można pojechać samochodem albo autobusem czy też pociągiem, w przypadku gdy do sklepu mamy tylko kawałek drogi. Zakupy robimy w sklepie albo w centrum handlowym, bo tam jest więcej sklepów w jednym miejscu. Pieniądze to zwykle monety i banknoty. Jeżeli nie mamy pieniędzy, możemy spytać przyjaciela czy nam pożyczy. Jeżeli mamy więcej niż osiemnaście lat, to możemy sobie kupić polską wódkę i papierosy. Nie możemy sobie kupić marihuany, bo handel narkotykami jest w Polsce nielegalny.



Nakupování

Pokud něco potřebujeme nebo po něčem toužíme a máme peníze, jdeme nakupovat. Na nákupy se dá jet autem, nebo autobusem, či vlakem, v případě že to máme daleko. Nakupujeme v obchodě, nebo v obchodním středisku, protože tam je více obchodů na jednom místě. Peníze jsou obvykle mince a bankovky. Když nemáme peníze, můžeme se zeptat kamaráda, jestli nám půjčí. Pokud máme více než osmnáct let, můžeme si koupit polskou vodku a cigarety. Ale nemůžeme si koupit marihuanu, protože obchod s drogami je v Polsku nelegální.
sageАноним 10/10/18 Срд 17:50:51 #2 №184455505 
15391553100620.mp4
>>184455078 (OP)
Аноним 10/10/18 Срд 17:52:18 #3 №184455562 
Бамп
Аноним 10/10/18 Срд 18:01:11 #4 №184455904 
бамп
Аноним 10/10/18 Срд 18:13:32 #5 №184456407 
Чешский в сто крат проще по произношению, чем пше пше
Аноним 10/10/18 Срд 18:18:26 #6 №184456618 
>>184456407
А как же долгие гласные, которые меняют смысл слова? Dráha и drahá - не одно и то же. Нужно ещё уметь их "тянуть".
Аноним 10/10/18 Срд 18:19:19 #7 №184456655 
>>184455078 (OP)
Ожидал что в тексте на Чешском напишут что "В отличие от Польши у нас можно и марихуану прикупить, у нас лигалайз, сосите, пшеки!"
Аноним 10/10/18 Срд 18:32:51 #8 №184457259 
>>184456655
Наркобляди не нужны
Аноним 10/10/18 Срд 18:49:44 #9 №184458183 
Бамп
Аноним 10/10/18 Срд 19:17:20 #10 №184459512 
>>184457259
Ну тогда ожидал что в польском напишут "а в Чехии все упоротые нарки, не то что у нас".
Аноним 10/10/18 Срд 19:53:47 #11 №184461388 
бамп
Аноним 10/10/18 Срд 20:20:56 #12 №184462859 
15357302807221.jpg
>>184455078 (OP)
Йежэли бэнджэш миешкал з полаками якишь тшы миещонцы, по пиервшэй импрэжье бэнджэш вшыстко разумиал, а по тшэчией - бэнджэшь мувиал. Споко!
Аноним 10/10/18 Срд 20:23:27 #13 №184462993 
Фонетика в Польском языке - все ударения ставятся на предпоследний слог.
Орфография в Польском языке - все пишется как слышится.
Аноним 10/10/18 Срд 21:00:38 #14 №184465037 
>>184462859
Бля, я все понял
Аноним 10/10/18 Срд 21:05:37 #15 №184465307 
154390900.jpg
Когда я шел по улице, то случилось так, что этим актером будто кто-то швырнул в меня из окна третьего этажа: так неожиданно налетел он на меня, и едва ли — не сверху.
— Осторожнее, грудную клетку поломаете, — испуганно воскликнул я.
— Простите, не заметил. Задумался.
— Небось, все о дороговизне здешней жизни думаете?..
— Так. Млеко-та от крав гораздо-та драго-та.
— Я… вас… не понимаю.
— Я насчет крав. Млеко-та ихнее, гворю, гораздо драго-та.
— Это еще что за арго?
— Болгарский язык. Я теперь по-болгарски учусь.
— На какой предмет?
— В славянские земли еду.
— На какой предмет?
— Петь там буду. Я певец. Петь буду.
— На какой предмет?
— Деньги зарабатывать. Там, говорят, очень выгодно для актеров. Болгары — чудесный народ.
В это время к моему собеседнику подошел другой актер. Поздоровались они:
— Живио.
— Надзар!
— Скро едм?
— Как тлько блгарскую взу плучу-та.
— Вы тоже едете? — спросил я.
— Обязательно. Все едут: Звонский, Кринский, Брутов, Крутов, Весеньев и Перепентьев.
— Позвольте… Вас я еще понимаю, что вы едете: ваша специальность — балалайка… Так сказать, международный язык! А что там будут делать Брутов и Крутов? Ведь они драматические.
— Драму будут играть.
— Но ведь болгары не понимают по-русски!
— Поймут! Все дело в том, что из пьесы нужно все гласные вымарать и к каждому слову «та» прибавить. Тогда и получится по-болгарски. Сейчас помощник режиссера сидит и вымарывает, актеры даже рады: меньше учить придется. Здраво-та?!
— Крпко здраво, — улыбнулся я.
— Вот видите, вы тоже уже научились. Это ведь быстро! Пресимпатичный язык! Когда едете?
— Я не собираюсь.
— Неужели?! Первого человека вижу, который не едет в славянские земли!
— А что мне там делать?
— Писать будете. Написали рассказ, вычеркнули все гласные, да и марш в газету. Как говорится: марш, марш, генерале наш!
— Вздор! Драцкая мсль-та!
— Ничего не дурацкая. В славянских землях многи листи излази.
— Чего-о?
— Я говорю: много листи излази. По-нашему — много газет выходит. А театр по-ихнему, — позорище.
— Вот видите. А вы едете.
— Да ведь не я один. И Громыкин, и Самыкин, и Зуев, и Заворуев — все едут.
— Как Заворуев?! Ведь он не актер!
— А он хорошо на пробке играет. Зажмет пробку в зубы, и ну по щекам пальцем щелкать. Любой мотив изобразит.
— Гм… да… Теперь я понимаю, почему театр по-славянски — позорище.
— Самыкин, хотя он и беговой наездник, у нас он будет знаменитым славянским стрелком.
— Ну, дай ему Бог настрелять побольше.
Подошел к нам Сеня Грызунков, — существо, умственный багаж которого не позволил бы своему обладателю и до Кады-Кея без посторонней помощи доехать.
— Здрав буди, — сказал Сеня, здороваясь со мной. — Ну, братцы, поздравьте! Исаия, ликуй! Получил заграничный паспорт и еду в церковно-славянские земли!
— Сеничка, — сочувственно сказал я. — Как же ты поедешь в церковно-славянские земли… Ведь там, поди, церквей много?..
— Ну, так что ж?..
— А вашего брата и в церкви бьют.
— Мой брат и не едет. Он в Совдепии застрял. А мы с Маничкой Овсовой едем. У нее позавчера в половине пятого голос открылся. Настоящая Нежданова. Будем цыганскими романсами работать...
Аноним 10/10/18 Срд 21:39:10 #16 №184467036 
>>184465307
Co to jest?
Аноним 10/10/18 Срд 22:40:38 #17 №184470204 
Бамп
Аноним 10/10/18 Срд 22:46:59 #18 №184470577 
>>184455078 (OP)
Польский имхо проще, хотя я там месяц бомжевал и общаясь с местными чуть подзадрочился то есть знаю не только kurwa
Аноним 10/10/18 Срд 22:53:39 #19 №184470923 
Завтра у меня первое занятие по польскому, я в нем нулевой, могу только произносить то, что запомнил как попугай минимальные фразы типа спасибо пожалуйста. Через сколько можно выйти на такой уровень, чтоб найти нормальную работу, к примеру, официантом?
Аноним 10/10/18 Срд 22:59:44 #20 №184471239 
>>184455078 (OP)
>В плане грамматики говорят, что польский самый сложный из славянских.
лул. Не надо её бояться, довольно простая и понятная. А вот с правильным произношением да, задротный язык - какой-нибудь Бжеченчишжчикиевич попадется и хуй выговоришь. + много похожих конструкций речевых, пословицы\поговорки которые будут выдавать в тебе иностранца от хохлов некоторые нос воротят не на шутку
>>184470923
>Через сколько можно выйти на такой уровень, чтоб найти нормальную работу, к примеру, официантом?
Если ты у мамы способный, но живешь в РФ, то за 6 месяцев-год. Если уже в РП, то за 3-6 месяцев, если не окуклишься и будешь активно вливаться в общество. Язык не особо сложный
но работу официантом я бы нормальной не назвал. Кракув-кун
Аноним 10/10/18 Срд 23:05:21 #21 №184471488 
>>184471239
какую работу можешь назвать хорошей.Варшава
Аноним 10/10/18 Срд 23:09:15 #22 №184471674 
>>184471488
Зависит от того, что тебе нравится. все равно, ставка для студента будет 10-12 зл и ебанутый график по 9 часов. Так что, работа для студента 80% будет говном, остальные 20 нет из-за коллектива
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения