Сохранен 535
https://2ch.hk/fl/res/401073.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

LINGVAE‧LATINAE‧FILVM‧NONVM

 Аноним 05/03/19 Втр 01:19:11 #1 №401073 
15398907133370.jpg


Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata" — рекомендуется начать с этого учебника. Здесь находится подробная инструкция по применению и ссылки на скачивание эрберговского корпуса.
https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8

Здесь мы собрали многое из того, что пригодится в процессе изучения языка
https://justpaste.it/69a3h

Тут, если хочется, можно научиться читать как Цицерон
https://justpaste.it/6rodd

ИТТ самые лучшие отзывчивые специалисты во всём рунете. Разберём тебе непонятное место из Цицерона, растолкуем палеографию на пальцах, научим молиться по бревиарию.
Аноним 05/03/19 Втр 01:45:42 #2 №401077 
praebet.png
Зашел и сразу кекнул)
Аноним 05/03/19 Втр 17:28:02 #3 №401216 
Нумерацию проебал.
Аноним 05/03/19 Втр 17:32:32 #4 №401217 
DECIMVM
Аноним 05/03/19 Втр 17:50:08 #5 №401220 
>>401217
QUILIBET FILVM NONVM EST. HOC CENTISIMAM FILVM NONVM EST
Аноним 06/03/19 Срд 04:12:17 #6 №401335 
>>400852
Мне кажется, что какая-то "закономерность" есть, но она синтаксически не обусловлена, её нужно понимать образно, как с efflōruit или ēvēnit, понятно, почему одна и та же приставка. А rīsī засмеялся потому, что это просто факт совершения действия "смеяться", безотносительно к его виду, и скорее следует понимать просто как "посмеялся", "просмеялся", "смеялся, но срок действия прошёл", у Лукреция нашёл corrīsī в значении "засмеялся". Киньте в меня камень, если ошибаюсь.
Аноним 06/03/19 Срд 04:28:49 #7 №401336 
>>401220
Vōs ameō, meī frōsculī Rōmānī. Dāte Latīnē plērumque loquī in eō trēdō!
Аноним 06/03/19 Срд 07:41:34 #8 №401345 
Как будет на латыни "ты то, что ты ешь"? Es quid ēs? Звучит просто офигенно.
Аноним 06/03/19 Срд 12:05:41 #9 №401361 
>>401336
ET QUOD DIACTRICIS INSIGNIS SCRIBIT? ET QUOD MAGICIS LETTERIS NON SCRIBIT? TU SLUTLUM EST?
Аноним 06/03/19 Срд 12:34:05 #10 №401363 
>>401336
> Ameō
Dementiae cupit scribere? Quid ameō et frōsculī in barbarum Rusalis
est?
Аноним 06/03/19 Срд 12:41:01 #11 №401365 
>>401345
> Es
Это испанский
> Ты то, что ты ешь
(Tu) Est, quid comedent или (Tu) Est comedens. Tu в скобочках, потому что не обязателен, но им можно усилить эмоциональный эффект – что именно ты, а не кто либо другой.
Аноним 06/03/19 Срд 12:43:44 #12 №401367 
>>401335
Типо как Continius и Perfect у варваров-англичан и юродивых галлов-французов? Или как совершенное время в русском? Сам заинтересовался, мб реально есть, а я не знал
Аноним 06/03/19 Срд 17:25:05 #13 №401413 
>>401365
Какой еще est, это третье лицо, блядь.
>>401345
Es quod edis.
Аноним 06/03/19 Срд 18:09:23 #14 №401427 
>>401413
Только edis ещё имеет форму ēs, как в русском иногда: вы ешьте, вы едите, ēstis, editis. И es созвучно с ēs.

> quod
Да, извините, по аналогии с английским ступил.

>>401367
Да, совершенный вид в латинском есть, но он не такой развитый и часто используемый, как в русском (потому что есть перфект). Вот я и пытаюсь с ним разобраться. Но мне многие говорят, что закономерности в его образовании попросту нет. Как у нас тогда получается образовывать его от новых глаголов?

>>401363
Ameō antiqua amō est fōrma. Etiam brother > bro, frāter > frō > frōsculus. Certē nesciō, quāre, sed per comprehēnsiōnem fortuītam (id est интуитивно) intellēxī et fōrmāvī.
Аноним 06/03/19 Срд 18:13:47 #15 №401430 
>>401363
Am, > Rusalis
Ruthēnus vel Roxolānus rēctē.
Аноним 06/03/19 Срд 18:55:40 #16 №401441 
>>401361
> SCRIBIT
Кто он-то?

> QUOD
В каком значении вообще?

> TU SLUTLUM EST?
Неправильно.
Esne stultus? — правильно.

> MAGICIS LETTERIS
У меня нет волшебных букв.

>>401365
> (Tu) Est, quid comedent
> Est
Это третье лицо единственного числа настоящего времени, с tū не сочетается.

> comedent
Кто они? И почему будущее время? К тому же приставка con- даёт уже другое значение, а не просто "кушать".

>>401367
> (Tu) Est comedens
В латинском "comedens" — это просто причастие настоящего времени, которое в соединении с личными формами глагола esse не даёт значения процессуальности.

> Tu в скобочках, потому что не обязателен
Не обязателен, если использована форма глагола соответствующего tū лица, а не est.

>>401367
> Типо как Continius и Perfect у варваров-англичан и юродивых галлов-французов?
Continuous нет, а perfect continuous через tempus perfectum выражается. Но может выражаться и через настоящее, я думаю. Пусть ребята подскажут. Я сам ещё начинающий.
Аноним 06/03/19 Срд 22:43:27 #17 №401515 
Хочу устроить себе челлендж - пройти учебник Мирошенковой за ночь.
Если будет интерес - могу стримить сюда свои успехи
Аноним 06/03/19 Срд 22:52:39 #18 №401521 
>>401515
Он таким ебанутым языком написан, что застопоришься на первых двух главах. И примеры, упражнения в нём говно. Или ты мазохист и просто по фану?
Аноним 06/03/19 Срд 22:54:51 #19 №401524 
>>401521
по фану, козаржевского прошел на 1м курсе и решил это
Аноним 07/03/19 Чтв 00:17:37 #20 №401567 
Итак, in silvis patriae nostrae multae bestiae sunt!
3\23 чек.
(если что, я просто повторяю перед олимпиадой)
Аноним 07/03/19 Чтв 02:34:06 #21 №401586 
>>401515
Стримь
Аноним 07/03/19 Чтв 03:24:59 #22 №401595 
>>401427
> antiqua
Contemporana ubi sunt, quaeso
Аноним 07/03/19 Чтв 03:31:11 #23 №401596 
>>401430
> Ruthēnus
Я не с Украины. Ruthenus Russiala eo Polandus est.
> Roxolānus
Qui est?
> Recto
А глагол где?
Аноним 07/03/19 Чтв 03:40:50 #24 №401598 
>>401441
> Esne stultus?
Лел, спасибо, до тебя и не знал про эту форму глагола, загуглил, охуел.
> Использую третье лицо
Потому шо долбаеб, и за два года отсутствия практики забыл 2 лицо. Зато выучил испанский, который очень похож на латынь вот это поворот, но за некоторыми исключениями – например отсутствие последних t и m. Отсюда подозрение к слову es, которое выглядит как est без t.
Аноним 07/03/19 Чтв 03:51:10 #25 №401602 
output.webm
Аноним 07/03/19 Чтв 04:33:45 #26 №401605 
>>401596
> Contemporana ubi sunt, quaeso
Современные где были, пожалуйста? Что?

> Я не с Украины. Ruthenus Russiala eo Polandus est.
С Украины были бы какие-нибудь русены, а тут Рутхены. Разные вещи. Ну и последнее, опять, не понял.

> Qui est?
Наверное quis est? ты хотел сказать?

> А глагол где?
Это предикативное наречие, как в русском языке, аля omnia bene все хорошо, поэтому без глагола.

> Лел, спасибо, до тебя и не знал про эту форму глагола, загуглил, охуел.
Esne — аналог английского are you по оттенку и нашей частицы ли в каком-то роде. Но можно без -ne писать, конечно.
Аноним 07/03/19 Чтв 05:08:19 #27 №401609 
>>401605
А, да, извиняюсь, руины.
Аноним 07/03/19 Чтв 05:21:36 #28 №401611 
>>401609
Русины, бл.
Аноним 07/03/19 Чтв 05:55:51 #29 №401612 
>>401605
> Современные где были, пожалуйста? Что?
По современному все вмё делают, пожалуйста и ты тоже.
Аноним 07/03/19 Чтв 05:57:24 #30 №401613 
>>401605
В том то и дело, что в русском практикуется уход от глагола. А omnia bene это выражение, выражения можно использовать без глагола
Аноним 07/03/19 Чтв 06:01:10 #31 №401614 
>>401605
> С Украины были бы какие-нибудь русены, а тут Рутхены. Разные вещи. Ну и последнее, опять, не понял.
Русины/рутины это и есть Ruthenus, лол
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%8B
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Rusyns
Просто для русского уха звук th из английского к с ближе чем т, а заимствовали слово Ruthenia именно из английского.
Аноним 07/03/19 Чтв 09:19:05 #32 №401634 
>>401613
> По современному все вмё делают, пожалуйста.
Ты не заметил, что мы в посвящённым латинскому треде сидим? О какой ты современности? И ameō глагол легко гуглится.

>>401613
Тут именно предикативное наречие. Довольно частое явление в латинском.

>>401614
Я вот откуда инфу брал.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Рутения
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Ruthenia

Древнерусский человек, типа. Или что-то вроде того. И извини за твердолобость, если что.
Аноним 07/03/19 Чтв 10:27:40 #33 №401647 
>>401613
Оно может быть предикатом у того или иного слова: omnia rēctē, hoc/id rēctē, rēctē! и т. д. В английском, например, есть фразы типа all right, только это исключения, а латинское omnia bene будет переводиться как everything's fine. Если можно писать hoc/id rēctē, почему нельзя Roxolānus rēctē?

Я тебе даже больше скажу, бывают случаи народе вот этого. И такое тяжело понять даже русскоязычным.
> Quid tū Athēnās īnsolēns? Ter
Дословно: Как ты в Афины необыкновенный/странный? Заметь, тут есть tū, но нет соответствующего глагола.
Аноним 07/03/19 Чтв 12:00:52 #34 №401658 
>>401647
Фу нахуй, латынь с диакритикой, выколите мне глаза.
Аноним 07/03/19 Чтв 14:10:41 #35 №401690 
>>401647
А теперь пример текста, где это используется
Аноним 07/03/19 Чтв 14:12:02 #36 №401691 
>>401634
Не гуглится
Рутения это земля. Русин – носитель языка/культуры/житель.
Аноним 07/03/19 Чтв 21:38:44 #37 №401746 
>>401658
Часто используется. Разрешаю выкалывать.

>>401690
Пожалуйста. Это ведь разговорный язык.

>>401691
> Рутения это земля.

Да, но так раньше Русь называлась, наравне с Russia.
Аноним 07/03/19 Чтв 21:39:57 #38 №401748 
IMG20190307223657.jpg
>>401746
Извиняюсь, открепилась.
Аноним 08/03/19 Птн 05:32:29 #39 №401805 
>>401746
> Да, но так раньше Русь называлась, наравне с Russia.
Я это и так знал. Это как то отменяет разницу русского и русина?
Аноним 08/03/19 Птн 09:21:05 #40 №401825 
Пускай будет по-твоему.
Аноним 09/03/19 Суб 19:28:10 #41 №402082 
98E8F854-9FF6-4C89-9374-D222492F70FAw1023r1s.jpg
Аноним 10/03/19 Вск 09:14:07 #42 №402144 
>>402082
Ждем с нетерпением, чтобы посмотреть, что напишут на мавзолее.
Аноним 10/03/19 Вск 18:22:21 #43 №402277 
>>402082
Кстати, а как будет "замочить", "отбуцкать", "двушечка", "тук-тук-тук" и "сдохнуть"?
Аноним 10/03/19 Вск 21:17:48 #44 №402325 
>>402277
переводили же в прошлом треде:
https://2ch.hk/fl/res/379250.html#383627
Аноним 10/03/19 Вск 23:46:56 #45 №402470 
Здесь уже выкладывали "Осень" http://avlakhov.narod.ru/files/carmina.txt, вот еще вариант:
https://lingvoforum.net/index.php?topic=77922.0
Quid est autumnus - id est caelum,
Caelum plorans terram complet aquis,
Apud pedes currunt nubes et abvolant aves,
Autumnum ego diu quaero,
Apud pedes currunt nubes et abvolant aves,
Autumnum ego diu quaero.

Autumnus, longa est nox,
Naves nostrae crematae mox,
Autumnus omnia scit,
Tempus rapide it.

Quid est autumnus - id est flumen,
Flumen Neva, lapides induta,
Autumnus, monuisti me de rebus summis,
Intranquillam vitam esse puto,
Autumnus, monuisti me de rebus summis,
Intranquillam vitam esse puto,

Autumnus, longa est nox,
Naves nostrae crematae mox,
Autumnus omnia scit,
Tempus rapide it.

Quid est autumnus - id est ventus,
Ventus ludit cum terrarum orbi,
Autumnus, te rogamus de responso certo,
Qua est via patriae et nobis?
Autumnus, te rogamus de responso certo,
Qua est via patriae et nobis?

Autumnus, longa est nox,
Naves nostrae crematae mox,
Autumnus omnia scit,
Tempus rapide it.

Est elapsa optima urbs,
Autumnus - lutea lux,
Folia cadunt - tu semper es
Mea ultima spes!

В отличие от первого здесь специально все написано под русский размер стиха, чтобы можно было прямо петь под мотив ДДТ. В этом варианте http://avlakhov.narod.ru/files/carmina.txt все-таки надо переставлять ударения, иначе размер не выдержать. Хотя может и можно так писать стихи на латыни, не знаю. Все же первый вариант мне нравится больше.
Аноним 11/03/19 Пнд 02:48:19 #46 №402484 
>>402470
Хз кто делал, но чертовски круто. Единственное что русская культура и музыка совсем не подходит под римскую, ну да похуй
Аноним 11/03/19 Пнд 18:17:16 #47 №402581 
>>402484
Русская культура не подходит под римскую? По крайней мере языком и религией похожи.
Аноним 11/03/19 Пнд 19:40:14 #48 №402604 
>>402484
Меня больше заинтересовало, что стих на русском можно перевести на латынь с сохранением размера. Сомневаюсь, что такое возможно на современные западноевропейские языки.
Аноним 11/03/19 Пнд 21:40:29 #49 №402647 
>>402581
На ромейскую похожи.
Аноним 12/03/19 Втр 00:50:11 #50 №402693 
>>402647
Будто ромейская не римская.

>>402604
Падежи, свободный порядок слов, хуле. Чем больше изучаю латинский, тем больше поражаюсь сходству наших менталитетов. Даже политические рассейские термины впервые в Риме изобрели.
Аноним 12/03/19 Втр 01:42:22 #51 №402704 
>>402581
> языком и религией
Wat? Русские говорят на русском, славянская языковая семья, появившаяся где то во втором веке в венедском заливе. Ромеи говорят на латыни, италийская сесья языков, корни теряются.
Русские сначала верили в славянское язычество, потом в православие. У ромеев было римское язычество, культ императоров и католицизм.
0 пересечений из 2
Аноним 12/03/19 Втр 01:45:11 #52 №402705 
>>402693
> изучаешь язык
> понимаешь менталитет
Ты дебил?
> падежи и свободный порядок слов
Мне проще перечислить языки, где этого НЕТ.
Ты походу школьник, который выучил только латинский и английский и на основании этого делаешь охуительные выводы. Сожри говна.
Аноним 12/03/19 Втр 01:46:25 #53 №402706 
>>402604
На современные – мб и нет. Но ведь выходит же! В этом и суть проф перевода – сохранить музыкальность и смысл. Не каждому дано.
Аноним 12/03/19 Втр 02:06:02 #54 №402708 
>>402704
>У ромеев было римское язычество, культ императоров и католицизм.
Ромеи - это византийцы, если что.
Аноним 12/03/19 Втр 03:00:49 #55 №402718 
>>402693
> политические рассейские термины
Так Рим как бы половину научных терминов в принципе придумал ещё треть французики, так что, формально даже 5/6
Аноним 12/03/19 Втр 03:45:12 #56 №402719 
>>402704
> Русские говорят на русском, славянская языковая семья, появившаяся где то во втором веке в венедском заливе.
Это как-то отрицает то, что русский и латинский удивительно схожи? Русский очень архаичный язык, а латынь просто древний, оба происходят от протоиндоевропейского, от этого и сходство. Подавляющая часть слов однокоренные, типа dies день, terit трёт, videt видит, domus дом, scribit скребёт, est ест и т. д. Надеюсь, ты не пойдёшь в отрицание, что древние и архаичные языки больше похожи на латынь, нежели романские?

> У ромеев было римское язычество, культ императоров и католицизм.
> католицизм
Ебанутый что ли? Католицизм никакого отношения к халкидонству не имеет. Ромеи (византийцы) всегда православными были, от них мы и переняли религию.

> Мне проще перечислить языки, где этого НЕТ.
И я об этом.

> Так Рим как бы половину научных терминов в принципе придумал
Я имел в виду такие, как "отец отечества", "враг народа" и т. д.
Аноним 12/03/19 Втр 04:14:58 #57 №402720 
>>402704
>>402705
На моменте с католицизмом проорал аж. Мамкин ромей, блядь. Иди уроки делать, учи историю.
Аноним 12/03/19 Втр 08:53:50 #58 №402745 
>>402719
> dies день, terit трёт, videt видит, domus дом, scribit скребёт, est ест и т. д.
О боже. Про день и есть молчу, во всех языка мира одно и то же слово, но блядь
> scribit скребёт
Господи, как мне стыдно за тебя.
> И я об этом.
Мы вошли в большинство. Это норма.
> Я имел в виду такие, как "отец отечества", "враг народа" и т. д.
Мамкин ребёнок политику не шарит? Это международные термины, из латыни, алё.
>>402720
Сема, это тебе не би. Тут ты палишься.
Аноним 12/03/19 Втр 10:24:45 #59 №402761 
>>402745
> во всех языка мира одно и то же слово
Что? Ещё раз. В японском и турецком такие же слова, ты хочешь сказать? Можешь сравнить эти слова на примере тех же романских, увидишь, у кого большее сходство. Да нет, я тебе даже сам сейчас покажу, в порядке: латинский, испанский, русский; edō como ем, ēs comes ешь, ēst come ест, edimus comemos едим, ēstis coméis ешьте, edunt comen едят. Что стоит заметить, испанское como восходит к лат. edō, а русское ем и лат. edō к единому языковому предку. Мало того, с римлянами у нас почти одинаковая языковая логика, это выражается в таких речевых оборотах, как "quid novī?", то бишь "что нового?" дословно, или "quid tibi est?", мол "что у тебя?", также "quid mihi Celsus agit?", дословно "что у меня Цельс делает?", "mihi est liber", что значит "у меня есть книга" и т. д.

> Господи, как мне стыдно за тебя.
Это взаимно. Я хотя бы немного шарю, а тебе было даже лень заглянуть к ромеям в википедию, чтобы не обосраться с католиками, или ознакомиться с базовыми грамматическими категориями латинского языка. И да, латинское слово scribit однокоренное нашему скребёт, если ты не знал.

> Мы вошли в большинство.
Языков с падежами и свободным порядком слов большинство? Давай посчитаем. Я вот знаю только славянские (исключая болгарский), латынь, санскрит, литовский.

> Это международные термины, из латыни, алё.
Их повторно заюзали в СССР только. Хотя я в политике и не шарю, но это мне казалось очевидным. Причём пользовались ими таким же образом, как и в Риме, прям ничем не отклоняясь от заданной веками назад нормы.
Аноним 12/03/19 Втр 10:39:24 #60 №402767 
>>402704
> У ромеев было римское язычество, культ императоров и католицизм.
Даже у римлян католичества не было...
Аноним 12/03/19 Втр 11:05:12 #61 №402769 
>>402761
Речь про индоевропейские шла. Во всех ИЕ языках, для тупых уточняю. Я ебал писать такое слово, если бы не подозревал твою тупость
Аноним 12/03/19 Втр 11:13:19 #62 №402772 
>>402769
Надо было конкретнее выражаться. Смотри, у тебя незнание элементарных вещей, по типичной схеме включаешь оскорбления и тон долбаёбаневежи с нулевой аргументацией. Так кто-то видите ли тупой? Молчал бы лучше , умнее бы казался.
Аноним 12/03/19 Втр 11:16:48 #63 №402774 
>>402767
Я ему уже написал, но он начал опять агрессировать из-за этого. Что поделать, на дваче же сидим. :)
Аноним 12/03/19 Втр 11:24:31 #64 №402778 
>>402769
И да, ты написал не во всех ИЕ языках, а во всех языках МИРА, спокойнее нужно быть, чтобы заново не совершать такие ошибки. А я за этим удаляюсь с дискуссии.
Аноним 12/03/19 Втр 12:37:18 #65 №402802 
>>402705
> Ты дебил?
Что не так? Изучает язык, читая книги и прочие записи римлян и читает книги, изучив язык. Из книг и бытовых записей вполне можно сложить представление о быте римлян.
Аноним 12/03/19 Втр 17:14:11 #66 №402844 
>>402802
В посте написано, что исходя из сходства в языке у нас похожие менталитеты. Было бы написано, что он из книг про это узнал, я даже не вякал бы, я бы молча обоссал за то что врёт
Аноним 12/03/19 Втр 17:16:44 #67 №402847 
лел.jpg
Ор.png
Ржекич.jpg
ПостиронияСмайл.png
>>402774
>>402772
>>402778
Лел, семён уровня бэ в эф эл.
Аноним 13/03/19 Срд 01:45:36 #68 №403050 
h1.jpg
h2.jpg
>>402082
"под божьим руководством, силой путена крым... принят"? Взят? Отбит? Захв
Алсо Crimaea должно же быть?
Аноним 13/03/19 Срд 03:01:08 #69 №403051 
>>403050
recipio - взять снова, вернуть.
Аноним 13/03/19 Срд 03:55:59 #70 №403052 
>>402844
Можешь любую латинскую сатиру открыть, и увидеть там типичные для русских людей обороты и слова, и даже шутки. Причём переводятся они на русский фактически дословно. Она вся будет пестрить ими. Это ли не сходство? Давай, обоссывай.

>>402847
У меня такая же реакция была с бреда про католиков и все языки мира, вот это всё. Уверен, что это тот самый анон мексиканец, который считает, что при наречии должен стоять глагол esse всегда. Хотя в латинском часто пропускаются и более важные глаголы, которые не опускаются даже в русском. И множество примеров его не пронимает.
Аноним 13/03/19 Срд 09:09:46 #71 №403064 
THE-BEST-INTERVIEW-QUESTIONS-TO-ASK-A-POTENTIAL-EMPLOYER.jpg
abramovich.jpg
laughing-meeting.jpg
5720c69ab7ab3.jpg
>>403052
Эти попытки в унижения...
Аноним 13/03/19 Срд 09:15:05 #72 №403065 
>>403052
> сатира
Она общая для всех, лол. Юмор это базовое, социальное.
Ты сча охуеешь, но эти выражения используются, например, во французском. Лол, на то вечные произведения и вечные, их цитируют всегда
https://www.ice-nut.ru/italy/italy155.htm
Или для тупых как ты:
https://oldevrasia.ru/library/Boris-Aleksandrovich-Gilenson_Istoriya-antichnoy-literatury--Kniga-2--Drevniy-Rim/4
Аноним 13/03/19 Срд 21:30:06 #73 №403154 
Латынь действительно такая простая... или слишком годный учебник? Прошел пока только первую главу из книги указанной в шапке: понравилось, всё интуитивно понятно, увлекательно - приятненько учиться.
Аноним 13/03/19 Срд 21:39:34 #74 №403156 
>>403154
Наверное, учебник хороший, хз каким ты пользуешься. Ну и латынь довлльно похожа на русский язык(относительно, конечно же, насколько может быть похож язык другой семьи), он логически более понятен.
Аноним 13/03/19 Срд 22:38:23 #75 №403164 
>>403154
дай ссылку на учебник, которым пользовался.
Аноним 13/03/19 Срд 22:54:50 #76 №403166 
>>402470
> scit
СЦЫТ
ЩИТ

и только классика звучит нормально лул
Аноним 13/03/19 Срд 23:33:17 #77 №403171 
>>403164
Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata"
Аноним 14/03/19 Чтв 01:59:19 #78 №403190 
>>403154
Я хз, для меня любой язык простой. Попробуй выучить Шведский или Арабский, если просто – у тебя талант к языкам.
Аноним 14/03/19 Чтв 07:05:01 #79 №403197 
>>403190
Но шведский действительно простой, только фонетика сложновата. Может ты с исландским перепутал.
Аноним 14/03/19 Чтв 09:35:54 #80 №403202 
>>403154
Дальше сложнее будет.
Аноним 14/03/19 Чтв 23:39:28 #81 №403339 
Vita hominis est saltus praelongus ex cunno ad sepulcrum.
Аноним 15/03/19 Птн 03:30:24 #82 №403348 
>>403197
Как раз шведский, потому что он простой для тех, кто шарит за языки. Нам же проверить надо. Исландский стоит учить только будучи уверенным, что его выучишь.
Аноним 20/03/19 Срд 13:25:31 #83 №404162 
лол
https://zakon.ru/discussion/2019/03/01/ratio_scripta_v_andropovskom_sude__pochemu_sudya_iz_stavropolskogo_kraya_aktivno_ispolzuet_latyn_v_s
Аноним 20/03/19 Срд 15:35:15 #84 №404187 
>>404162
Музейная редкость. Сейчас даже просто преподавать латынь далеко не на каждом юрфаке решаются, а уж пользоваться ей в контексте юриспруденции тем более.
Mutatis mutandis Аноним 21/03/19 Чтв 09:39:42 #85 №404278 
>>404187
https://bnn-news.ru/konsultatsii-i-airbaltic-i-daet-avtor-popravok-i-mutatis-mutandis-i-30137
В Латвии была хрень с mutatis mutandis, суть скандала такая, что в Саэйме изображали типа порламента нечто. И там какой-то "депутат" (ну, косил под депутата) вносил какие-то поправки к "закону" на нескольких страницах. И кроме прочей ахинеи там была фраза mutatis mutandis. Естественно, что колхозники, которых понабрали в Саэйму нихуя не поняли, что это значит mutatis mutandis - и спросили с "депутата" подающего эти поправки - что он вообще подаёт в Саэйму?
Кароч, выяснился такой факт, что колхозник косил под "депутата", подавал поправки к "закону", но не мог объяснить суть фразы из своих поправок. Ну, и возникла гипотеза - что тексты этому "депутату Саэймы" готовит неизвестное (колхозанам) лицо - и это не "воля избирателей" - а какой-то заготовленный текст. Спалился, в общем на этом mutatis mutandis.
https://www.kompromat.lv/item.php?docid=readn&id=8670
Аноним 31/03/19 Вск 17:06:29 #86 №406057 
>>403171
Бля, вопрос тупой, но
Каким приложением .djvu открывал? Учебник же в таком формате, обычной читалкой неудобно, а Adobe Acrobat Reader не читает.
Аноним 31/03/19 Вск 19:57:03 #87 №406073 
Вопрос такой. После падения Рима на бывшие римские провинции понабежали всякие германоязычные варвары и привнесли, естественно, свои германские наречия. Но ведь даже при всей жестокости завоевания Рима там же не было тотального геноцида латиноязычного населения? То есть, сохранилось ли население, говорящее на вульгарной латыни, в эпоху готов и франков, или же сначала все заговорили на германских языках, а потом под влиянием церкви заново изучили латынь и оттого её так изувечили?
Аноним 31/03/19 Вск 20:17:03 #88 №406075 
>>406073
Нет. Латынь жила и естественным образом трансформировалась в итальянский, румынский, испанский, французский, португальский и т.д. как когда-то праславянский разделился на современные языки.
Аноним 31/03/19 Вск 21:21:50 #89 №406082 
>>406073
Почти везде вульгарная латынь сохранилась и развилась в романские языки. Исключения - Балканы, Британия, Северная Африка.
Аноним 31/03/19 Вск 23:00:33 #90 №406095 
>>406075
Получается, что мы имели ситуацию, когда германоязычная власть правила преимущественно латиноязычным населением, и впоследствии верхушка тоже перешла на латынь?
Аноним 01/04/19 Пнд 02:55:24 #91 №406135 
>>406095
Да.
Аноним 01/04/19 Пнд 03:00:21 #92 №406136 
>>406073
> Но ведь даже при всей жестокости
Не было жестокости
> там же не было тотального геноцида латиноязычного населения?
Да. Не понимаю вообще про какой геноцид ты говоришь, если сейчас больше чем пол мира говорит на диалектах латыни
> последний вопрос
Да, оно сохранилось, под культурным влиянием язык не меняет свою семью, как бы церковь того не хотела. Ну и, как пример, набожные Австрийцы и СРИйцы, которые всю жизнь как говорили на немецком, так и говорят.
Аноним 01/04/19 Пнд 07:35:05 #93 №406141 
>>406136
>сейчас больше чем пол мира говорит на диалектах латыни
Даже 15% от всего населения земли не говорит.
Аноним 01/04/19 Пнд 10:30:14 #94 №406173 
>>406141
почти 17% 16.77%
https://en.wikipedia.org/wiki/Romance-speaking_world
извините за занудство
Аноним 01/04/19 Пнд 11:00:27 #95 №406179 
>>406136
>>406173
Неправильно называть их диалектами латыни.
Аноним 01/04/19 Пнд 14:56:38 #96 №406295 
>>406082
> Балканы
А что тогда с румынами?
Аноним 01/04/19 Пнд 17:34:54 #97 №406344 
>>406295
Румыния по-моему не совсем Балканы. Хотя там тоже кое-где сохранились арумынские диалекты, но в целом были вытеснены славянским.
Аноним 02/04/19 Втр 00:23:22 #98 №406429 
>>406344
Румынский язык входит в группу романских языков
Аноним 02/04/19 Втр 00:25:15 #99 №406430 
>>406429
Ну да, и что?
Аноним 02/04/19 Втр 05:29:42 #100 №406434 
>>406179
Правильно.
Аноним 02/04/19 Втр 05:31:09 #101 №406435 
>>406429
Самое вероятное, что земли заселили латиноговорящими после падения Рима. Вот о чем речь скорее всего шла
Аноним 02/04/19 Втр 10:19:05 #102 №406452 
>>401073 (OP)
Не знаю где ещё спросить, спрошу тут : у Hans Henning Ørberg были книги, аналогичные LLPSI, по другим языкам ?
Аноним 02/04/19 Втр 13:06:47 #103 №406469 
>>406435
Ну ещё есть аромуны, меглениты и почти вымершие истрорумыны.
Аноним 02/04/19 Втр 15:05:20 #104 №406501 
>>406435
Зачем они это сделали? Куда дели тогда исконное население этих мест?
Аноним 02/04/19 Втр 17:25:10 #105 №406514 
>>406435
Есть две теории: автохтонная и миграционная. Миграционной придерживаются в основном венгры. Но даже миграционисты не отрицают наличия романского населения в Дакии в римское время, просто они считают, что оно было уничтожено/ассимилировано в ходе переселения народов.
Аноним 03/04/19 Срд 00:04:04 #106 №406567 

>>406501
Ассимиоировали
Аноним 03/04/19 Срд 06:11:36 #107 №406571 
>>406501
> Зачем
Потому что там никого не было, а нолог плотить Императору надо.
> Что случилось
Самое смешное, наука не знает ответа. Есть пруфыно я их не приес, мне похуй, что в 5 веке провинция Дакия, она же Румыния, была полностью покинута людьми. Все просто собрали вещи и ушли в неизвестном направлении.
У Румынии вообще темная история. Это как Венгрия, только у последних хотя бы археологи историю нашли.
Аноним 03/04/19 Срд 06:12:49 #108 №406572 
>>406514
Что сказать хотел? Лучше бы про обе рассказал, если хочешь показать себя.
Аноним 03/04/19 Срд 19:25:43 #109 №406642 
1N5xC1Fx3PnBVoTlic5uZQUkM2Yu4kS6tGhRSg19k.jpg
Квириты, есть пара вопросов по изучению.
1) Как сказать "он стал + прилаг.?". С сущ. все норм вроде, - "miles factus est". А как "он стал гневным", нигде не могу примеры найти. И нужно ли склонять существит. при этом (и какой падеж, тоже именит.)?
2) Subjunctive (сослагательное наклонение) без особой необходимости часто использовалось? Что будет, если я забью на основные применения этого наклонения и буду говорить (не всегда конечно) индикативом?
3) Такой же вопрос к пассивному залогу. Если действующее лицо ясно, тогда можно ли обойтись без данного залога в принципе?
4) Почему так мало предлогов, там где они нужны и как это пережить?
Аноним 03/04/19 Срд 23:15:23 #110 №406679 
>>406642
>пик
Объясните, пожалуйста. Гугл действительно выдает множество вариантов, каждое из которых обратно можно перевести по-разному.
Так все же, what's the latin word for "yes"?
Аноним 03/04/19 Срд 23:22:08 #111 №406680 
>>406679
Также как и слово "пожалуйста". Не было одного такого.
Были разные варианты, в зависимости от обстоятельств:
1) Ita! (Ita vero)
2) Sic!
3) Verum!
Аноним 04/04/19 Чтв 01:31:15 #112 №406691 
>>406642
>склонять существит.
Блин, прилагат. конечно.
Алсо, на удивление, но самые сложные для изучения падежи, это - винительный и дательный, из-за множества различных функций. Даже аблатив не такой геморрой (для меня по-крайней мере). Все его роли весьма схожи с русским.
Аноним 04/04/19 Чтв 06:56:54 #113 №406697 
>>406679
Архаичный язык. Слова "Да" не существовало. Если ты хотел согласится, то повторял утвердительную форму предложения.
Et, tu centrium est?
Ego centurium sum.
Аноним 04/04/19 Чтв 11:20:17 #114 №406704 
>>406697
Это и в современных языках есть, просто забивают зачастую.
В английском можно услышать что-то вроде "Yes, I am", например.
Также и в латыни скорее всего отвечали что-то вроде "Ego sum", а то и просто "sum", зная любовь римлян к упущению местоимений и краткости.
Аноним 06/04/19 Суб 00:45:05 #115 №407038 
>>406680
> Ita! (Ita vero)
> 2) Sic!
Типа "так" как в украинском получается?
Аноним 06/04/19 Суб 00:47:05 #116 №407039 
>>406680
> слово "пожалуйста". Не было одного такого
quaeso же вроде?
Аноним 06/04/19 Суб 05:14:41 #117 №407050 
>>406704
Слово да в современном существует, даже у тя в примере это есть. У римлян не было.
Аноним 06/04/19 Суб 17:48:47 #118 №407166 
>>407038
Именно.
>>407039
Говорю же, их много было. Quaeso - "я прошу, я ищу" использовалось как одно из них.
Аноним 10/04/19 Срд 09:08:26 #119 №407734 
Сап. Я правильно понимаю, что при сохранении буквы а и о сливаются, как в слове amāre - amo?
Аноним 10/04/19 Срд 09:11:44 #120 №407735 
>>407734
>сохранении
При склонении, конечно же.
Аноним 10/04/19 Срд 18:08:03 #121 №407781 
>>407734
В принципе нет. Ты взял неправильный глагол, для него да.
Аноним 10/04/19 Срд 21:08:33 #122 №407808 
ТРУБА ЗОВЁТ МЕНЯ ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЁД
это винительный с инфинитивом в русском, лол?
Аноним 10/04/19 Срд 23:17:59 #123 №407826 
>>407808
Tuba calat me progredi.
Ну вроде да.
Аноним 11/04/19 Чтв 01:14:13 #124 №407845 
>>407781
А как же narrāre - narrā - narro?
Аноним 11/04/19 Чтв 02:33:17 #125 №407849 
>>407845
Эт тоже неправильный глагол.
Мог бы привести противоположный пример, но мне лень искать. Мб в древности, до стандартизации Цицероном оно так и было. Если это так то ты открыл как минимум для меня удобный способ выучить непраильные глаголы.
Аноним 11/04/19 Чтв 18:43:28 #126 №407902 
>>407849
> Эт тоже неправильный глагол.
Я думал, это правильный, первого спряжения.
Аноним 13/04/19 Суб 12:20:50 #127 №408672 
slide1.jpg
slide3.jpg
slide4.jpg
slide15.jpg
Ну почему я так ору?
Аноним 13/04/19 Суб 13:09:17 #128 №408676 
>>408672
Приднестровская блевотень?
Аноним 13/04/19 Суб 13:14:25 #129 №408677 
>>408672
Почему? Там что-то пролатынь?
*мимо-не-понимаю-татарский"
Аноним 13/04/19 Суб 13:30:37 #130 №408680 
>>408676
>>408672
Не всем под цыганских конокрадов ложиться.
Аноним 13/04/19 Суб 15:03:04 #131 №408689 
>>408680
Не позорь своих дако-римских предков, приднестровский манкурт.
sage[mailto:sage] Аноним 13/04/19 Суб 17:14:10 #132 №408697 
>>408672
Это в румынский тред.
Аноним 14/04/19 Вск 20:06:14 #133 №408814 
>>401073 (OP)
Ай, популис, а как на латыни будет "Слава барсукам, норным слава!".
Ну типо лозунга?
Аноним 15/04/19 Пнд 11:39:36 #134 №408872 
>>408814
Вариантов много.

1) Ad Gloriam melum, ad Gloriam habitatorum cavorum! - лозунг.
2) Gloria melibus, Gloria habitatoribus cavorum! - дословно.
Аноним 15/04/19 Пнд 13:01:45 #135 №408878 
Расстроило меня конечно то, что в латинском нет буквы ц, теперь всё не так красиво звучит, Кикеро это же вообще пиздец
Аноним 15/04/19 Пнд 13:08:36 #136 №408879 
>>408878
Смеешься? Ц звучит максимально убого. Caelum - Кайлум vs. тошнотворное Цэлум. Кстати, как произносишь Caesar?
Цэзар? Ух, бля.
Сравни с величественным Кайсар (рычащее Р в конце) и поймешь что к чему.

https://vocaroo.com/i/s1zss8kc5UM6
Аноним 15/04/19 Пнд 13:29:03 #137 №408881 
>>408879
Про Кикеро я уже сказал, ещё и кентурион этот дурацкий, я только начинаю учить лингва латина, так что в будущем меня ждут и другие уродские слова
Аноним 15/04/19 Пнд 13:31:44 #138 №408882 
>>408881
>кентурион
Кекеерон
Аноним 15/04/19 Пнд 13:36:05 #139 №408884 
>>408881
> Кикеро
Кикэро же ведь.
Аноним 15/04/19 Пнд 13:38:13 #140 №408885 
>>408884
Все равно плохо звучит
Аноним 15/04/19 Пнд 13:47:02 #141 №408886 
>>408885
Согласен.
Ну так учи средневековое произношение, в чем проблема? И цицэро и цэзар. Оно привычнее звучит.

>>408879
> (рычащее Р в конце)
Разве там может быть дрожащий? Я думал, в латыни только одноударные.
Аноним 15/04/19 Пнд 14:02:32 #142 №408893 
4KNv511eRE.jpg
>>408881
>>408884
Вот этот квирит правильно говорит.
Для нормального классического произношения избавляйся от звука Е (вместо него Э), Ц (вместо него ВСЕГДА - К), дифтонги AI, OI, EI читаются как АИ, ОИ, ЭИ. Буквы Ч нет (тут тоже К). Нет таких звуков как Ы, Ш, Щ (это я уже на всякий говорю). Буквы I и Y одинаковы, но последняя используется только в заимствованных греческих словах (как и сочетание CH и похожие). V читается как англ. W (мягко, похоже на У) и никогда как твердая англ. или русская V. Буквы U не было (хотя ее сейчас широко используют для удобства). По-сути V ее заменяла. Поэтому, в классических текстах так часто встречаются написания слов типа AVGVSTVS. V была и У и мягкой В, похожей на У.
Буквы J не было, это позднее изобретение. Вместо нее была всегда I. J и I - одна и та же буква, разделенная на две для удобства отображения ролей в слове. J - согласная, I - гласная. Опять же, в класс. латыни она выполняла обе роли, с учетом положения. Пример - iuvenis, позже juvenis. Первая I согласная, вторая - гласная.
R - чаще всего рычащая (что доставляет).
Обращай внимание на макроны (черточки сверху, если они есть в тексте, это показатели долготы звука).
>уродские слова
Да нет, уродские тут как раз вульгарные мутации оригинального слова. Привыкнешь и поймешь со временем. Станет стыдно, что говорил иначе.
>>408886
Не знаю, букву называли Littera Canina, собачья буква.
Собака рычит. Thrilled letter означает не дрожащая, а рычащая в данном случае, если ты об этом.
Аноним 15/04/19 Пнд 14:08:02 #143 №408895 
p0CSn8wO400x400.jpeg
>>408893
Спасибо за разъяснения
Аноним 15/04/19 Пнд 14:10:02 #144 №408898 
>>408893
> Не знаю, букву называли Littera Canina, собачья буква.
> Собака рычит. Thrilled letter означает не дрожащая, а рычащая в данном случае, если ты об этом.
Я к тому, что дрожащая - это когда язык колеблется несколько раз(как будто рык, ррр), а одноударная - это когда один щелчок языком (как в обычной речи мы часто произносим, например, слово "рука", а не "ррука"), так вот они не везде есть в обоих вариантах, вот и в латыни, мне почему-то думалось, нет рычащего звука, только простой одноударный "р"
Аноним 15/04/19 Пнд 14:13:42 #145 №408899 
55a0dd581f395dbd5e8b4568.jpg
СИЗАР
Аноним 15/04/19 Пнд 14:23:12 #146 №408901 
15270070842940.jpg
>>408895
Не за что.
Добавлю также, что буква К - это в русском варианте. В латыни - это C. Не путайте. Латинскую K кроме пары слов вообще не использовали.
Насчет V и U легко разглядеть параллели с I и J.
Буква одна, но роли разные.
Про макроны. Они КРАЙНЕ важны, хотя большинство ими пренебрегает из-за геморройности написания. Однако они несут СМЫСЛОРАЗЛИЧИТЕЛЬНОЕ значение и их нельзя игнорировать. Именно по ним зачастую гораздо легче определить падеж (terra - именит. и terrā - аблатив.) или даже значение существительного (malum - зло и mālum - яблоко).
Чтобы облегчить задачу, установите себе на пеку раскладку МАОРИ - Индонезия. Там можно поставить над гласной макрон комбинацией тильда + гласная.
Аноним 15/04/19 Пнд 14:30:52 #147 №408904 
>>408901
А вот это полезно, спасибо
мимо
Аноним 15/04/19 Пнд 14:37:30 #148 №408907 
>>408901
>Индонезия
Блин, Новая Зеландия, конечно, зарапортовался.
Алсо, нашел пример про важность макронов (типа остроумная шутка):
Ēstne mālum in ānō Mariae?

Ну выпонели.
Аноним 15/04/19 Пнд 14:41:43 #149 №408908 
>>408893
А s между гласными как с или з читается?
Аноним 15/04/19 Пнд 14:48:27 #150 №408910 
15237204999450.jpg
>>408908
Как С.
Я вообще не знаю ни одного лат. слова с З, кроме заимствованных.
Пикрелейтед про важность правильных букв и знаков. Это к прошлым постам.
Аноним 15/04/19 Пнд 15:37:22 #151 №408916 
>>408910
Schola как скола, а не схола читается?
Аноним 15/04/19 Пнд 16:03:14 #152 №408920 
>>408916
Вообще-то, как СКХОЛА. Все подобные греческие сочетания согласных с Х читаются одинаково (Charta, Кхарта). Но это по-идее. На практике же, уже в античности, большинство забивало Х.. на Х и произносило альтернативно: Скола, Карта и т.д. Похожая история с сочетанием GN (Magnus, lignus). Есть вариант, что его также произносили как носовую N (Ma'nnus), но все-равно таки доминирует вариант GN. Что тогда, что сейчас.
Аноним 15/04/19 Пнд 16:31:55 #153 №408923 
>>408920
Спасибо, как я понимаю учебник Винничук не очень в произношение
Аноним 15/04/19 Пнд 17:31:01 #154 №408928 
1461842127169826272.jpg
>>408923
Здесь дело в языковой традиции. Самая близкая латынь для Италии - итальянская церковно-средневековая, поэтому все эти Ч (Челум, мда) + супер-мягкий акцент. Самая близкая для России - немецкая средневековая модель произношения (от немцев наверное получили, не знаю) - Ц во все поля. И всех нас объединяют прочие ошибки, которые я уже указал выше. Хотя нет, не ошибки. Традиции.
Хочешь учить блистательный оригинал, язык Вергилия - учи именно его.
Хочешь учить произношение Средневековья/Церкви - учи его. Оно даже лучше подходит для молитв и гимнов, имхо.
Никто тебе строго не укажет на ошибку в говоре, ни у кого нет на это власти.
Аноним 17/04/19 Срд 11:10:23 #155 №409156 
А я в очередной раз напоминаю, что произношение в латыни - самая неважная хуйня, лучше б грамматику обсуждали.
Кстати, никто ещё не сливал вивариумских буколик и рерум натура? Давно бы купил электронную версию, но итальяшки не озаботились, популяризаторы мля.
Аноним 17/04/19 Срд 12:06:44 #156 №409169 
Вопрос по буквам. Раз буквы v и u стали различаться сильно позже, то как изначально писали, например nominatīvus? NOMINATIVVS? В таком случае, кстати, становится понятно откуда буква w произошла.
Аноним 17/04/19 Срд 12:18:47 #157 №409173 
image.png
>>409169
Заголовок треда написан в древнеримском стиле, так вот и писали.

Ну зачем вам эти спецсимволы? Без них не читается? Аж блевать от них тянет.
Аноним 17/04/19 Срд 12:35:05 #158 №409176 
>>409173
> Заголовок треда написан в древнеримском стиле, так вот и писали.
В заголовке не встречается две буквы v подряд. Я не уточнил, но меня именно это интересует: то, что со времннем стали записывать как vu, изначально писалось просто как vv или вообще одной v?
> >ī
> Ну зачем вам эти спецсимволы? Без них не читается?
Иногда да, не читается.

>Аж блевать от них тянет.
Извини. Держи пакетик.
Аноним 17/04/19 Срд 14:36:05 #159 №409192 
Сап. Как можно перевести "causa fortunae et victoriarum"?
Аноним 17/04/19 Срд 15:11:17 #160 №409195 
Bump
Аноним 17/04/19 Срд 17:23:56 #161 №409210 
image.png
>>409176
>vv
Так, я думаю.
Сейчас посмотрел, не смог найти слово с современным буквосочетанием vu на памятниках, не такое уж оно и частоупотребимое, но на картинке есть слово где сочетание vv в принципе присутствует, сейчас оно пишется с uu.
Аноним 17/04/19 Срд 19:13:16 #162 №409234 
256px-Vulgata.jpg
>>409169
Аноним 18/04/19 Чтв 03:29:53 #163 №409274 
>>408910
А вот тут уже ошибочка. В саом начале это был звук З. Уже потом он стал вне открытых слогов читаться как С. На звук З как минимум намекает то, что из греческого для него была заимствована не Сигма. Как максимум – античные текста.
Аноним 18/04/19 Чтв 03:32:52 #164 №409275 
>>409192
Victoriarum уверен, что правильно написано?

Причины удачи и победившего. Дословно так
Аноним 18/04/19 Чтв 12:59:06 #165 №409296 
IMG20190418125838.jpg
>>409275
Пикрл.

Просто для кауса и для фортуна есть множество определений, вдруг тут просто непонятный оборот был, вот я и спросил.

>победившего
Разве не "побед"? Victoria(N. sg) -> Vuctoriarum(G. pl)
Аноним 18/04/19 Чтв 13:08:29 #166 №409297 
Ньюби итт. В латыни одна гласная=один слог?
Например, Londinium, ударение на последнее і, ведь по слогам будет Lon-Di-Ni-Um? Или слово victoria - vic-to-ri-a и ударение на последнее і? Просто это звучит непривычно, как будто не правильно.
Аноним 18/04/19 Чтв 13:32:18 #167 №409302 
>>409296
> Vuctoriarum(G. pl)
Бляяяяя, я ебать тупой, забыл про множественное число.
Да, причины(в том смысле, что, а не почему) успехов и побед
Аноним 18/04/19 Чтв 13:33:25 #168 №409303 
>>409297
Нет, есть три дифтонга. Остальное – да, даже если так и хочется сделать дифотнг с й или э.
Аноним 18/04/19 Чтв 15:03:40 #169 №409315 
>>409303
Можно по-подробнее? Какие дифтонги? Ае, ое и что еще?
И я все же не понял, что с ударениями? Куда ставить?
Аноним 18/04/19 Чтв 16:24:29 #170 №409346 
>>409274
Вот статьи про произношение.

https://en.wikiversity.org/wiki/Introduction_to_Latin/Alphabet_and_Pronunciation

http://mylanguages.org/latin_alphabet.php

Выдержка из первой: "s is always as in "see" and never voiced as in "wise".
Может ты и прав про архаичную латынь, но в классический период звучание поменялось.
Аноним 18/04/19 Чтв 16:58:23 #171 №409353 
>>409297
Для правильной постановки ударения надо писать с макронами: Londīnium, victōria.
Общее правило: последний слог всегда безударный, далее ударение падает на предпоследний, если он тяжелый (т.е. содержит долгую гласную или закрытый) или на третий с конца, если иначе.
Аноним 18/04/19 Чтв 17:07:13 #172 №409359 
>>409346
Он не прав, s озвончалось между гласными уже в вульгарной латыни. Архаический z в классической латыни перешел в r.
Аноним 18/04/19 Чтв 18:19:35 #173 №409374 
>>409353
>надо писать с макронами
Может тогда сразу ударения ставить, как в греческом?
Причём в греческом это имеет смысл из-за отсутствия чётких правил ударения, но в латыни зачем эта хуита?
Аноним 18/04/19 Чтв 21:03:22 #174 №409404 
>>409374
Потому что без макрона ты не то что ударения не проставишь, но и правильно не произнесешь на классической латыни. В Средневековье впрочем все на долготу гласных забивали, можно и так произносить. Но не зная языка, ты опять-таки не сможешь правильно проставить ударения.
Аноним 18/04/19 Чтв 21:04:20 #175 №409406 
267px-EmmanuelMacroninJuly2017[1].jpg
>>409404
>без макрона
без макронов
фикс
Аноним 19/04/19 Птн 04:55:48 #176 №409442 
>>409315
Ае, ое и ео.
На предпоследний слог если тот долгий и открытый. На пред пред последний слог если предпоследний не долгий или закрытый.
Аноним 19/04/19 Птн 04:58:57 #177 №409443 
>>409346
А кто сказал, что мы обсуждаем классическую, ммм? Тогда, кстати, и i стала j-ой. Товарищ сверху не сказал про неё. В начальной латыни не было с, а в поздней была ц.
Аноним 19/04/19 Птн 09:40:58 #178 №409462 
>>409404
>не то что ударения не проставишь
Просто тебе лень запомнить несколько правил.
>правильно не произнесешь на классической латыни
Ты топишь за классическое произношение, но совершенно забиваешь на классическое написание(пусть и с учётом современных достижений типографики, хотя в общем-то можно и по-траяновски писать, лол)? ī, ō и т.п нет в латинском алфавите, этих символы вошли в оборот относительно недавно и в общем-то даже сейчас не доминируют.
>В Средневековье впрочем
Гораздо раньше, впрочем. Средневековые правила произношения латыни исходят корнями из диалектов поздней латыни. Традиция использования латыни непрерывна.
>Но не зная языка
Если кто-то не знает языка, ему будет похуй на постановку ударения в нём, да.
Аноним 19/04/19 Птн 12:05:17 #179 №409485 
>>409353
> если он тяжелый (т.е. содержит долгую гласную или закрытый)
Вот оно что! Т.е. в той же victoria слог ri открытый, поэтому ударение на to?
Спасибо
Аноним 19/04/19 Птн 12:06:57 #180 №409486 
>>409442
> На пред пред последний слог если предпоследний не долгий или закрытый.
Может, наоборот, если он не долгий и НЕ закрытый?

Аноним 19/04/19 Птн 17:27:02 #181 №409624 
>>409462
>Ты топишь за классическое произношение, но совершенно забиваешь на классическое написание
Да мне похуй, пусть пишет как хочет. Я только заметил, что новичку не зная языка, лучше писать с макронами.
Аноним 19/04/19 Птн 17:28:10 #182 №409625 
>>409485
>Вот оно что! Т.е. в той же victoria слог ri открытый, поэтому ударение на to?
Нет, я же пояснил. ri - открытый и содержит краткую гласную (вроде и не бывает долгой перед гласной). Поэтому ударение на предыдущий слог.
Аноним 19/04/19 Птн 17:29:03 #183 №409626 
>>409442
>На предпоследний слог если тот долгий и открытый
Наоборот, если закрытый.
Аноним 19/04/19 Птн 17:59:16 #184 №409629 
Historia Tartarorum Ecclesiastica.png
Mamontovoia kost.png
скучно.png
Serpentum et draconum historiae.png
Анон, читавший Historia Tartarorum Ecclesiastica, тут?
Хочу поблагодарить за отличное чтиво, заодно порекомендовать всем сидящим фонетикоебам начать читать уже, латынь - это вся наука (и почти вся литература) позднего средневековья и ренессанса, вполне возможно найти текст себе по плечу. Сам могу порекомендовать следующее (что самому интересно):

Grammatica Russica, тевтонский учебник 17-го века по лингва славоника. Охуенное описание рашки того времени, прилагаю пример текста. Половина учебника - параллельный текст. Подойдет для чтения самым нубам.
Historia Tartarorum Ecclesiastica - собственно с чего начинал, текст мне показался менее заебистым, чем у римских авторов (т.е. Цезаря и Тибула, коих единственных я читал), но все равно есть трудность, это уже для B1 со словарем.
Serpentum et draconum historiae и другие подобные сочинения Альдрованди - очень тяжеловесные, академические книги, но в них полно охуенных иллюстраций и кулсторей, с парой из которых вполне можно ознакомиться.

Нужно будет привыкнуть к неортодоксальной орфографии и иногда своеобразной грамматике и в путь. В целом при понимании текста процентов на 80 можно получить огромное удовольствие и зарядить свое чсв.
Аноним 19/04/19 Птн 18:54:10 #185 №409636 
>>409629
>это вся наука
Какая там бля наука в средневековье?
Аноним 19/04/19 Птн 19:41:48 #186 №409639 
gal.png
anat.png
>>409636
Во-первых не средневековье, а Возрождение, а во-вторых, ну не знаю, вся? Ньютон, Ломоносов, пикрелейтед - расчеты Галлилея и первый нормальный анатомический атлас. Именно тогда было становление секулярного мышления в европке.
Аноним 19/04/19 Птн 19:44:37 #187 №409640 
>>409636
Правильно. Наука в 19 веке внезапно из ниоткуда появилась. УчОные-аметисты Церковь сбросили и все хорошее придумали.
Аноним 19/04/19 Птн 19:45:59 #188 №409641 
Вопрос конечно мега тупой, но как это переводится?
in capitulo primo mille vocabulo sunt
Аноним 19/04/19 Птн 19:52:56 #189 №409643 
>>409641
В первой главе множество (дословно - 1000) выражений (терминов).
Аноним 19/04/19 Птн 19:55:06 #190 №409644 
>>409639
>>409629

Трисет от этой строчной S, честное слово.
Аноним 19/04/19 Птн 19:59:01 #191 №409645 
spasibo-1.jpg
>>409643
Спасибо
Аноним 19/04/19 Птн 21:24:43 #192 №409659 
>>409644
Скажи спасибо, что там не фрактура.
Аноним 19/04/19 Птн 21:44:17 #193 №409666 
>>409659
>фрактура
O Iesu, да, тоже об этом подумал.
Аноним 19/04/19 Птн 21:48:08 #194 №409667 
>>409644
Что с ней не так?
Аноним 19/04/19 Птн 22:01:08 #195 №409671 
>>409639
>средневековье
Немытое говно
>>409640
>внезапно из ниоткуда
Ага, даже таджики в халифате заруливали средневековых европейских тупарей
Аноним 19/04/19 Птн 22:06:19 #196 №409672 
>>409667
Ну то что это на вид и не S вообще. Читать неприятно.
>>409671
Кури историю Средневековья, потом делая заключения.
Аноним 19/04/19 Птн 22:11:56 #197 №409675 
>>409672
> Ну то что это на вид и не S вообще. Читать неприятно.
Почему? Как выглядит труЪ-S? А то я дилетант, не знаю.
Аноним 19/04/19 Птн 22:43:57 #198 №409691 
latinclassical.gif
>>409675
Выглядит она не так, скажу кратко. В классической латыни - точно. Поменялось произношение языка, да, но скрипт - остался неизменным (применительно к самому языку).
И использовать новые средневековые символы к уже устоявшейся системе написания ЛАТЫНИ - странно. Для чего? Отсюда и нелепость.
И да, почему-то не вижу здесь прекрасной буквы W, хотя по-идее и ее надо было куда-то засунуть, нововведения же! Сказал А, говори и Б.
Аноним 19/04/19 Птн 22:46:04 #199 №409692 
>>409672
>историю Средневековья
Чума, вши и голод. Европидарахи мечтали учиться в Багдаде.
Аноним 19/04/19 Птн 22:48:32 #200 №409693 
>>409691
И как же должа выглядеть s? Как на пике? Она так и выглядит, просто шрифт другой, но буква та же. Ты же не скажешь, что а и а - разные буквы? И не скажешь, что все должны копировать почерк кого-нибудь из прошлого, а не писать как-нибудь иначе?
Аноним 19/04/19 Птн 23:03:49 #201 №409695 
>>409693
http://babelstone.blogspot.com/2006/06/rules-for-long-s.html?m=1

https://en.wikipedia.org/wiki/Long_s

Инфа и правила использования. Вкратце - это новый символ со своими правилами использования. Это НЕ S.
Для созревающих германских и романских языков может быть и норм, но в написании латыни - нахрен не нужен.
Уже тогда были тексты (как рукописные, так и печатные), которые этот символ не использовали и почему-то все было нормально.
Опять же, новый язык? Не хватает букаф? Норм, создай свои. Но старое и эффективное-то зачем портить этой чушью?
Аноним 19/04/19 Птн 23:09:44 #202 №409696 
>>409695
Это - да.
Но ведь это сильно отличается от пикрл тут >>409691, где изображена обычная по форме и пропорциям с другими буквами S
Аноним 19/04/19 Птн 23:18:56 #203 №409697 
>>409696
Ничего не понял. В клаccич. латыни была одна S. А тут, в средние века, что-то там додумали.
Я иду в бар сейчас, тороплюсь, поэтому могу только добавить, что этот символ может быть как похож на рахитичную F, так и на интеграл (без срединной линии). Но это одно и то же.
Аноним 20/04/19 Суб 00:07:52 #204 №409708 
>>409697
> Ничего не понял
Тот анон(или это был ты?) Утверждал, что типографическая s режет ему глаз и она отличается от классической латинской, в которой должно быть что-то другое. При этом, приводит этот самый средневековый "лонг эс", как что-то истинно верное вместо богохульного "нового" s.
Аноним 20/04/19 Суб 10:56:55 #205 №409751 
Безымянный.png
Ясно
Аноним 20/04/19 Суб 11:57:48 #206 №409762 
>>409169
> Раз буквы v и u стали различаться сильно позже
Буква В/У
и буква ЬУ/Ю
2 буквы это рег-экспа
V в начале читается однозначно как В
Чтобы читалось как У нада 2 V
VVilyan Улян
Йотация не йотация уже пожже Jvlius /Lvlius Юлиус/Улиус

Плюс легасси из семитской семьи. Нету там буквы У, по этому для ее записи нада дабл в
Различия пожже пошли дабы отличать -US от V+S и как читать
конечную С
Аноним 20/04/19 Суб 15:14:09 #207 №409791 
>>409762
Какой-то беспорядочный набор слов.
Аноним 20/04/19 Суб 16:10:59 #208 №409800 
>>409791
Разберем по частям твой кукарек.

V читается как у и как в. Особенно заметно это в английском в зависимости от позиции в тексте. сквирел(аки белка)/шкура и еще много чего.

ЬУ/Ю
Когда придумывали русский язык хохлы с могилянки было 2 буквы IU/IO и JU. Да и для причерноморья и латинских диалектов свойственные парашьут/парашют в основном где с/к или закрывается слог z(dz)/t/d

Латинский по сути книжный язык для упрощения и ассимиляции разных обезян(не факт что какое нить польское слово латиницей через 100 лет правильно прочитают) и у него дохуя легаси-хуйни.

Как и в семитских языках, дабы передать конкретно звук У, не Ў там или OO/OU используется для записи Вав. А точнее 2 вав
וו
(ебли у них хватает и с начальной гаммой(х/в/г, h) не хватало им еще ебатца с буквами В/Б)
Когда-то давно латыняне порешали что в начале читается V как В и никак иначе, остальные в заменили на h
вентер варена видра/гидра/жидра.

Чтобы обозначать йотацию выбрали J(йод от слова шапка), потом перенесли ее на надстрочные знаки.В некоторых диалектах осталось греческое чтение, в остальных Дж.
Л и Т та еще ебанина так-что не гарантирую нехуя. Но обычно чтобы рег-экспы читались без йотации. Лулий/Улий. Но со сменой типов пера и углов пришлось перейти на 2 в, и пошел здвиг б/в

Разделение V/U пошло уже по другим причинам, развития не книжной латины. Читай бересту чтобы не быть батхертом.
Аноним 20/04/19 Суб 16:18:27 #209 №409802 
>>409800
Хотя на счет арены не уверен, или от меча или от волочить оно походит.
Аноним 20/04/19 Суб 19:22:41 #210 №409832 
>>409800
Что такое рег-экспы? Ты можешь нормальным полесским языком выражаться, а не англосаксонским нахрюком?
Аноним 20/04/19 Суб 19:55:43 #211 №409836 
>>409800
Лучше уж бересту читать, чем вот такие посты.
Аноним 20/04/19 Суб 20:19:26 #212 №409843 
>>409800
>йод от слова шапка
https://youtu.be/GjKdgeilR_g
Аноним 20/04/19 Суб 21:05:52 #213 №409852 
>>409832
>Что такое рег-экспы?
Совокупность орфографических и фонетических норм языка для правильного прочтения и понимания.
ь, ъ, ', h, j, sh/sc/sz/sk и т .д. тобишь дифтонги, трифтонги, а также разные диграфы gh sh ch ч
>>409832
>полесским языком выражаться
Даунил, плез
>>409836
Бересту римскую, это тебе не ПВЛ без пробелов и огласовок читать.
>>409843
>>йод от слова шапка
h как читается? г/й/х
had/jad = шапка(от него же пошло значение вор)
Йот - уже поздний переход, так как букву т не особо жаловали да и она не буквой тогда была. Чтобы записать т приходилось писать типа дд или Þ / |> / ]> / Ⱅ
>>409836
> чем вот такие посты.
Аргументируй в чем я не прав? А пока можешь жидко перднуть и обосрацца..
Аноним 20/04/19 Суб 23:42:15 #214 №409867 
>>409852
Я погуглил рег-экспы, это вообще какой-то нахрюк погромиздов, при чем тут языковые нормы? Похоже, в этом смысле это слово употребляешь только ты. А что такое Даунил? Это вариант имени Даниил? Постарайся нормальным языком писать, а то нихера непонятно, ты какие то слова свои собственные придумываешь.
Аноним 20/04/19 Суб 23:43:45 #215 №409868 
>>409852
А где можно посмотреть римские берестяные грамоты?
Аноним 21/04/19 Вск 00:22:58 #216 №409869 
>>409868
Велесова книга, глава девятая
Аноним 21/04/19 Вск 05:38:37 #217 №409879 
>>409852
>Аргументируй в чем я не прав?
В том, что вместо связного текста ты пишешь какие-то шизоидные скачки с мысли на мысль, перемешанные неуместным употреблением мемасов и левых терминов. Для тебя русский не родной или ты просто аутист?
Аноним 21/04/19 Вск 05:57:07 #218 №409885 
>>409867
Даунил=Даун+Данил
Аноним 21/04/19 Вск 06:01:17 #219 №409886 
>>409852
> Бересту римскую, это тебе не ПВЛ без пробелов и огласовок читать.
Не знаю о чем вы спорили, но лично ты жиденько обосрался. ИТТ, вроде, даже есть примеры, где видно, что римляне не писали без пробелов и огласовок и вообще писать с ними стали после варвара Карла 1.
Аноним 21/04/19 Вск 06:05:50 #220 №409887 
fyqppiRwg8g.jpg
Хули вы тут устроили меня всего день не было. Что обсужлаете? Мне лень сорок постов листать.
Аноним 21/04/19 Вск 06:11:26 #221 №409889 
>>409800
> Когда-то давно латыняне порешали что в начале читается V как В и никак иначе, остальные в заменили на h
Чиво блядь?
> видра/гидра/жидра.
Гидра это вообще Греция. И никаких выдр.
> надстрочные знаки
Типо j? Мань, это херь есть только в МФА. В МФА ещё и w есть.
Аноним 21/04/19 Вск 06:17:00 #222 №409890 
>>409852
> Совокупность орфографических и фонетических норм языка для правильного прочтения и понимания.
Т.е. орфография? Нахер ты используешь непрофессиональные термины? Что бы показать, какой ты нетакой как все?
> h как читается
В классической и поздней латыни не читается. В доисторической латыни гортанное придыхание. В современных языках сорта придыхания.
> had/jad = шапка(от него же пошло значение вор)
Это в каком, блядь, языке? Я так ахуел, что залез в словарь латино-русский, но даже там этого слова нет. Что ты несёшь?
Аноним 21/04/19 Вск 07:42:05 #223 №409900 
>>409868
>А где можно посмотреть римские берестяные грамоты?
В музеях. Они обычно обвязывались лентой шитой именем для доставки по адресу. Уже потом когда откопали их, всякие зализняки и прочие начали откапывать их у себя

>>409867
> при чем тут языковые нормы
обычные нормы, ты делаешь тоже самое парсишь текст и обрабатываешь его ,что бы правильно прочитать Т или ТЬ, это отдельный знак или нет и дальше по списку. ЧТобы корректно читать есть языковые нормы, мол смягчают перед или после слова, cч читается как щ, а не как с и ч, а чтобы на границах корней то делают так съч
Вообщем проехали.

>>409886
> римляне не писали без пробелов
Я 'этого не говорил. А латынь сплошная огласовка. Без пробелов начали писать немцы IIIIIIIIIIIII....
>>409889
>Чиво блядь?
Мань, латынь это книжный язык некого клочка земли в италии где решили писать слова этимологически, а потом их огласовывать. Есть и другие языковые нормы. До латыни, да и некое време во время ее в начале слов использовали букву В
(Бабилон например. Чтобы коректно читать легаси-хуйню, типа А это не *, а просто звук А, по этому для корректного чтения используют знаки в начале)(юзание г/х та еще хуета там сдвиг идет раз в 100 лет к/кг/кх/х/ф/q)
>>409889
>Гидра это вообще Греция. И никаких выдр.
ознакомся с правильным чтением гаммы изначальной, или В или Й
>>409890
> В доисторической латыни гортанное придыхание.
Его не было
>>409890
>Это в каком, блядь, языке?
Шумерском и дальше по списку.
Если точнее то хед/т приобрело значение слово вор в древнеперсидском. Лови хэд(шапку)/лови жида.
Йот/йод по себе переводится как шапка, алё.
Маленькие пидорашки например играли в городки чтобы потом сбивать бобровые шапки палками с бояр. Запузырил, шапку с пиздил и пробухал ее. А бояре кричали лови жида(шапочника)
Кстати воробьев(украинизм)/горобцов (шок, разное чтение гаммы) называют жидами в молдове, белоруси, украине и т.д. из-за того что они носят шапку(киппу) на башке(погугли как выглядит γоробей)
Аноним 21/04/19 Вск 07:58:51 #224 №409901 
>>409900
Нет, не проехали. Ты мне поясни, на основании чего ты используешь слово "рег-экспы", произошедшее из погромиздского нахрюка, в смысле языковых норм? Это слово означает совсем другое.
Аноним 21/04/19 Вск 08:25:48 #225 №409903 
О, лингвофрик опять вылез из под параши. Чего вы его кормите, аноны? Ему в тред глаголицы, или где там их лоγово.
Аноним 21/04/19 Вск 08:25:56 #226 №409904 
>>409900
> Его не было
Wat? А куда оно делось?
https://youtu.be/_enn7NIo-S0
Аноним 21/04/19 Вск 08:29:31 #227 №409905 
>>409900
> ознакомся с правильным чтением гаммы изначальной, или В или Й
Г как г. Мань, H произошла от теты, а не от гаммы.
На, учи базу, прежде чем обсираться
https://youtu.be/0rwdGz3m9q4
https://youtu.be/OavHXwtQ1bo
Аноним 21/04/19 Вск 08:30:12 #228 №409906 
>>409900
> Шумерском и дальше по списку.
При чем тут шумерский? Давно римский алфавит является шумерским?
Аноним 21/04/19 Вск 08:38:19 #229 №409908 
Кстати а как объясняется, что по-русски мы читаем Вавилон, а они Babylon? Мы типа латинскую b как в читаем?
Аноним 21/04/19 Вск 08:50:31 #230 №409909 
>>409908
А ещё arabic – аравия ещё.
Мы заимствовали эти слова у греков, а их Бета для нашего уха звучало больше похожей на В чем на Б.
Аноним 21/04/19 Вск 09:01:40 #231 №409910 
>>409906
Шумерский единственный настоящий язык остальное тупо нахрюки дауничей типа спик/фик/фак все одни слова пишут а прочитать нимогут букаффок нихватает
Аноним 21/04/19 Вск 09:04:18 #232 №409911 
>>409908
Изначальная гамма читалась как в или у смотри выход/гиход/гехен/gehen сам видишь одно и то же слово в разных нахрюках учи изначальные произношения в шумерском римские берестяные грамоты тебе в помощь если разобраццо сможиш
Аноним 21/04/19 Вск 09:05:22 #233 №409912 
>>409909
> тупо даунский нахрюк, даже свои слова прочитать нимогут
Аноним 21/04/19 Вск 09:21:08 #234 №409914 
Mesopotamiamaleworshiper2750-2600B.C.jpg
>>409911
Нет, я их язык учить не буду
Аноним 21/04/19 Вск 09:22:38 #235 №409916 
>>409914
> пук
Аноним 21/04/19 Вск 10:15:52 #236 №409918 
>>409910
> Шумерский единственный настоящий язык
Откуда такие манямысли?
Аноним 21/04/19 Вск 12:02:49 #237 №409923 
>>409887
Обсуждаем чтение и орфографию. Просто пришла пара новичков, как я, и ещё какой-то шизик
Аноним 21/04/19 Вск 23:16:03 #238 №409990 
>>409708
Не знаю о чем ты.
Я утверждал, что эта "типографская S" и "длинная S" - одна и та же буква, которая отличается от обычной S, со своими правилами использования. И вопрос был в том, зачем этот символ вообще нужен.
Перечитай тренд, короче.
Аноним 22/04/19 Пнд 06:11:16 #239 №410008 
UCe5HsuF5CA.jpg
>>409911
> выход/гиход/гехен/gehen
Мамша/мамюшха/мюшха/шлюха/sluha
Твоя
Аноним 22/04/19 Пнд 08:10:30 #240 №410013 
>>409918
Ты написал тут >>409644, что тебя бесит сточная s с пикрл. Тут >>409672 ты утверждаешь, что она должна выглядеть по-другому. Тут >>409691 ты говоришь, что это плохо и прикрепляешь картинку, судя по всему, образец правильной s. Тут >>409693 я говорю, что это одна и таже буква, но в разных шрифтах, а не абсолютно разные буквы. Тут >>409695 ты говоришь, что ТАК изначально писали и это - труЪ(ага приведя новодельную букву из английского алфавита), в то время как употреблять обычную s(как в древних книгах, замечу) - новодел, фальшь и дешёвка.
Вотъ.



Аноним 22/04/19 Пнд 09:22:13 #241 №410030 
Сап, новичок-боровичок с тупыми вопросами снова итт.
Как читается l? Кто-то говорит, что она смягчается между гласными, кто-то говорит, что нет.
Аноним 22/04/19 Пнд 09:53:37 #242 №410042 
jexNz.png
>>410013
Чувак, читай тренд глазами, а не чем ты там это делаешь.
НЕТ никакой особой типографской S. Нет другого шрифта. Это блять "длинная S". Буква такая новая. Похожа на двойную немецкую S ( "ß" - которая кстати произошла именно от "длинной S").
И она ("длинная S") использовалась в твоих пикрелейтед-книгах как оригинальный символ.
А здесь,
>>409695
я ничего про правильность не говорил, а просто описал средневековый новодел - ДЛИННУЮ БЛЯТЬ S.
Которой не было в уже сложившемся классическом варианте написания латыни. И я сказал, что нахуй это не нужно. Все.
Аноним 22/04/19 Пнд 10:15:06 #243 №410043 
>>410042
Ждём, когда литовско-полесский хохол объяснит истинное происхождение букофки "s" от шумерского языка и её истинное чтение, которое дауничи в своих нахрюках прочитать нимогут.
Аноним 22/04/19 Пнд 11:17:50 #244 №410053 
>>410042
Чёрт, я понял о чём ты. Я почему-то только об обложках думал, не понял где ты там длинную эс нашел. Признаю, затупил, можете меня бить.
Аноним 22/04/19 Пнд 11:19:31 #245 №410054 
И, пока я тут, спрошу: Deus в звательном падеже будет Dee? Или просто Dē?
Аноним 22/04/19 Пнд 11:47:48 #246 №410060 
>>410053
Все норм, я тоже мог бы быть точнее.

>>410054
https://en.wiktionary.org/wiki/deus#Latin

Главный сайт латиниста. Ну один из главных, точно.
Вбиваешь в поиск вверху слово --> ищешь latin (если правильно ввел) --> находишь таблицу склонения/спряжения (declination/conjugation) --> ищешь нужный падеж/время. Иногда таблица свернута, ее нужно развернуть.
В данном случае ищем вокатив (звательный) слова Deus.
И это - Deus или Dee в единств. числе и dī, diī или deī во множественном. Выбирай любой.
Прочие слова любых языков и их инфу ты можешь также найти на этом сайте.
Аноним 22/04/19 Пнд 12:05:41 #247 №410064 
>>410060
Спасибо. У меня в учебнике вообще было написано, что вокатив мн.ч совпадает с номинативом
Аноним 22/04/19 Пнд 12:11:24 #248 №410065 
>>410064
Ну вроде и совпадает. Именно во множест. числе.
Посмотри сам что там в таблице.
Аноним 22/04/19 Пнд 13:38:41 #249 №410076 
>>410013
Эммм.... Мань, ты во мне всех своих оппонентов видишь? Сложно признать, что с тобой может быть несогласно несколько человек?
Аноним 22/04/19 Пнд 13:41:15 #250 №410078 
Screenshot20190422-153728.png
>>410076
Отклеилось
Аноним 22/04/19 Пнд 14:40:56 #251 №410087 
>>410076
Лол, ты меня во всех тредах преследовать будешь?
Аноним 22/04/19 Пнд 14:42:49 #252 №410088 
>>410087
Что?
Аноним 22/04/19 Пнд 14:43:38 #253 №410089 
Во втором спряжении всего четыре слова, где сохраняется e?
Puer-pueri, socer-soceri, vesper-vesperi, gener-generi? В остальных случаях е исчезает ager-agri.
Аноним 22/04/19 Пнд 14:44:06 #254 №410090 
>>410088
Ты мне в треде русского отвечал абсолютно так же
Аноним 22/04/19 Пнд 14:59:25 #255 №410091 
>>410090
Во первых что отвечал? Пасту про оппонента? Мемы учи.
Во вторых, здесь нет треда русского языка, борда называется – foreign languages. Уточни, какой тред ты называешь тредом русского языка.
Во третьих, ладно смешно, когда в 2к19 путают людей в пределах одного поста, но когда, сука, проецируют людей с другого треда... Блядь, мне больно от смеха.
Ты зелёный тролль или шизоид? Пока не скинешь тред русского языка будем считать тебя за первого. Скинешь – за второго.
Аноним 22/04/19 Пнд 15:00:09 #256 №410093 
>>410030
Как Ль.
Аноним 22/04/19 Пнд 16:33:27 #257 №410110 
>>410091
> Пока не скинешь тред русского языка
Итак, погнали...
https://2ch.hk/fl/res/407511.html раз
https://2ch.hk/fl/res/352774.html два
https://2ch.hk/fl/res/400846.html три
Не считая тредов про орфографию и прочее, кажется, все, остальные уплыли.
Выбирай на вкус и цвет.
Аноним 23/04/19 Втр 21:42:04 #258 №410292 
trah.png
Чот проиграл с этого порно.
Аноним 24/04/19 Срд 17:05:29 #259 №410388 
А это что за чувак? По эмоциональности догоняет миралью.
https://www.youtube.com/watch?v=5q50H-WgJsw
Аноним 24/04/19 Срд 17:55:54 #260 №410397 
>>410388
Кто такая Миралья?
Аноним 24/04/19 Срд 17:57:32 #261 №410398 
>>410397
Луиджи.
Аноним 24/04/19 Срд 18:01:28 #262 №410400 
>>410398
Марио
Аноним 24/04/19 Срд 18:15:00 #263 №410405 
>>410388
Ого. Ептыть, почему я раньше не заходил в эти треды. Я даже не знал о существовании оных. Блин, спасибо анон, удивил и обрадовал.
Аноним 24/04/19 Срд 19:50:02 #264 №410415 
Сап. А есть что-то такое же, как тут >>410388, только в интернете? Ну там, форумы чисто на латыни и прочие места, где можно ненапряжно пообщаться, помимо итт?

И еще вопрос: Есть ли списочек наиболее употрибимых и нужных в начале слов, чтобы выучить их и при чтении лезть в словарь не на каждом первом слове, а хотя бы на каждом третьем? Просто для современных языков я такое встречал, а для латыни?
Аноним 24/04/19 Срд 21:24:31 #265 №410433 
15295897063760.jpg
>>410415
Я частенько сижу на реддите (r/latin, r/latina). Одни из самых лучших форумов для латинистов.
Или просто введи на трубе latin speech. Избегай поп-культуры и всякого кембриджского "прощальная речь" говна.
Ищи церковную и/или преподавательскую латынь.

Лучшие образовательные каналы - latintutorial, Keith Massey (а еще лучше пойти на его сайт) и Nicholas Gresens' Latin. У последнего много видео по греческому вперемешку с латынью, будь внимателен (и добавьте эти сурсы в шапку уже плес).

Вот примеры именно речей. Не говорю, что лучшее, но по сравнению с основной массой - нормально.

https://www.youtube.com/watch?v=a61Dc_EFuI4

https://www.youtube.com/watch?v=GVBN0_UOL6I

https://www.youtube.com/watch?v=RS0WYQ3Ak2Q

Про музыку - ищи группы Tyrtarion и Synaulia. Аутентично и со вкусом.

Насчет списочка - он есть, используй инет. Most useful latin words или phrases, не знаю, что-то такое.
Но при серьезном изучении языка это нахрен не нужно.
Я узнал про приколы насчет пар "спасибо-пожалуйста" и "да-нет" только после года обучения. Язык учат серьезно, с грамматики, а не с крылатых фраз. Хотя каждому свое. Но просто после твоего подхода появится желание остановиться, мол, "я уже все самое крутое выучил" и щеголять этим десятком слов.
Короче говоря, учи по учебнику и с самого начала, когда встретишь эти свои слова, тогда и встретишь.
Аноним 24/04/19 Срд 21:27:02 #266 №410434 
>>410433
> кембриджского "прощальная речь" говна
Это где произношение уровня САЛУЭЙТШЕЙ ОУМНЭЙЗ?
Аноним 24/04/19 Срд 21:33:07 #267 №410437 
>>410434
Ага.
АВЭЭЙ СИИЗЕР-стайл.

Алсо, рекомендую канал Kings and Generals. Чисто про войны, там описано много событий из Античности и у нарратора в кои-то веки почти неплохо получается произносить термины. Ну 50:50, но это уже достижение. Чувствуется трепетный подход к делу.
Аноним 24/04/19 Срд 21:51:55 #268 №410442 
>>410433
> Язык учат серьезно, с грамматики, а не с крылатых фраз.
Не знаю ни одной крылатой фразы, лол. Сразу купил учебник и учу по нему. Учебник, наверное, не лучший, есть ошибки, но зато понятно написано, к тому же я все проверяю в интернете. Просто мне психологически нужна бумага в руках, не могу иначе. Но в этом учебнике плоховато со словарем, его не хватает даже на упражнения в самой книге, приходится лезть в справочник.

За ссылки и советы спасибо, очень приятно расписал.
Аноним 24/04/19 Срд 21:54:34 #269 №410444 
1556132059418.jpeg
Кстати, рейт сам учебник.
Аноним 24/04/19 Срд 22:06:48 #270 №410451 
>>410444
Ну хз, никогда не слышал. Сколько страниц? Надеюсь, полный курс? С сослагательным (там про него дофига есть что сказать), со всеми пассивными залогами и с продвинутыми пояснениями по падежам?
Если нет, то тут пора подумать про другую литературу.
Я-то сам учил (и учу) по указанным каналам на трубе. Потом прошел Богатыреву (Ars Grammatica-справочник по грамматике), потом Покровскую - самый полный учебный курс как по мне, но ОЧЕ сложно описано, не для начинающих.
У тебя еще какие-либо ресурсы по сабжу есть?
Аноним 24/04/19 Срд 22:15:36 #271 №410454 
1556133321400.jpeg
>>410451
Вроде, все перечисленное есть.

Я пока ничего годного не нашел, может на лингвофоруме что-то интересное будет, я еще не ходил туда. А так, иногда спрашиваю у знакомого-медика, в вики-словаре и просто гуглю. Просто если гуглить более-менее полные ресурсы про латынь, выдает только медицинских кадавров с полутора правила на весь сайт.
Аноним 24/04/19 Срд 22:35:46 #272 №410458 
>>410454
Ну вроде все нужное в твоем учебнике есть. У медиков спрашивать, наверное, не следует, они учат не язык, а терминологию. Нормальные ресурсы я (и другие аноны) уже определили ранее ИТТ).
Еще добавлю, полностью понять идею латинских падежей (и это охрененно важно!) поможет знание собственного языка - русского. Выучишь особенности своих собственных - будет гораздо легче понять оные в латыни (за некоторыми исключениями).
Аноним 24/04/19 Срд 22:44:44 #273 №410461 
>>410458
Спасибо. Да, это важно. Аблатив до сих пор немного смущает, в нем и творительный, и исходный и другие падежи смешанны, без контекста сложновато бывает переводить. В остальном, вроде довольно просто, особенно сравнивая с русскими, это да.
Аноним 26/04/19 Птн 01:31:12 #274 №410770 
из арифметики Магницкого
"Аще бо очи чувственнии помогают умным вся являемая рассуждати, сице и вся внешняя довольства подают свободу и помощь внутренним силам в действах их, сиречь излишних печалей свобождают, мир и тишину в души поставляют, и вся яже ко украшению нуждная, и елика к поспешению потребна суть, подавают."
Если заменить архаизмы, вроде похоже на русский, а синтаксис латынь какая-то.
Аноним 26/04/19 Птн 22:46:00 #275 №410886 
>>407166
> прошу
proszę
Аноним 26/04/19 Птн 22:54:32 #276 №410889 
>>410886
Przepraszam, tak
Аноним 28/04/19 Вск 10:17:51 #277 №411141 
>>406136
> Не понимаю вообще про какой геноцид ты говоришь, если сейчас больше чем пол мира говорит на диалектах латыни.

Романские языки потеряли взаимопонятность с латинским в начале то ли седьмого, то ли шестого века, о каких диалектах ты говоришь? Латинский язык для носителей романских языков настолько же понятен, насколько понятен синдарин.
Аноним 28/04/19 Вск 10:20:30 #278 №411142 
>>409210
В латинском обычно после v следует не u, а o.
Аноним 28/04/19 Вск 11:25:07 #279 №411148 
>>411141
Он же утрировал. Как назвать славянские языки диалектами праславянского.
Аноним 28/04/19 Вск 12:12:33 #280 №411160 
>>411148
Лично мне праславянский понятен...
Аноним 28/04/19 Вск 12:41:49 #281 №411168 
>>411160
Абсолютно? Дедушка, вам на отдых уже пора, лет полторы тысячи как, а не на дваче сидеть.
Потому что общие корни славянских языков, которые известны и сейчас, и тогда, потому и узнаешь. У романцев так же, множество общих корней с латынью и вполне указывается текст.
Ну и славянские языки более архаичные, ничего удивительного.
С романскими произошло больще преобразований, на латыни не только италики говорили, но и романизированное население империи, в отличии от славян, которые славянами были почти всегда.
Аноним 28/04/19 Вск 14:49:49 #282 №411191 
Только сейчас понял, что для англофонов обычное слово dicunt (говорят) выглядит практически как "хуйпизда".)0
Аноним 28/04/19 Вск 15:36:44 #283 №411193 
>>411191
А еще "делай" звучит как fuck. И таких случаев полно.
Аноним 28/04/19 Вск 15:51:36 #284 №411196 
>>411193
Ну про всякие anus, sex, cum, fac id, hujus, debilis, clava curva pie vinco, vale magistra понятно.
Аноним 28/04/19 Вск 17:19:17 #285 №411205 
>>411141
Во первых, зная латынь я понимаю испанский, италианский и португальский. Так что не пизди про непонимание
Во вторых диалект не обязательно должен быть взаимопонятен. Италийские и скандинавские диалекты, как пример. Северный швед хуй поймет южного.
В третьих – русский язык 16 века совершенно непонятен для русского уха века 21. При этом одно является развитием другого. Что бы быть одним языком де факто, не де юре не нужно быть идеально понятным.
Ну и как говорил >>411148, да, немного не утрировал, а эпитетствовал.
Аноним 28/04/19 Вск 17:20:01 #286 №411206 
>>411160
> Лично мне праславянский понятен...
Ты старославянский ПВЛ то не поймешь. Или ты праславянский учил?
Аноним 28/04/19 Вск 18:12:19 #287 №411220 
>>411168
> Потому что общие корни славянских языков, которые известны и сейчас, и тогда, потому и узнаешь.

Не узнаю, а догадываюсь по звучанию. Кстати, на слух он даже более понятен.

> У романцев так же, множество общих корней с латынью и вполне указывается текст.

Но эти исторические корни имеют другую структуру. Хотя их и больше по количеству, по форме однокоренные латинские слова находят большее сходство в архаичных языках. Грустно, но правда.

>>411205
> Во первых, зная латынь я понимаю испанский, италианский и португальский.

В голове реконструкцию проводишь? Я вот общался на латинском и с испанцами, и с португальцами, и с итальянцами, только вот взаимопонимание было совершенно нулевым. 100500 раз пытался. Оттого и делаю выводы.

> Во вторых диалект не обязательно должен быть взаимопонятен.
И они со мной пытались переговорить на латинском, эффект такой же — проёбывали всё, что только можно: падежи, спряжения, склонения, предлоги, времена, окончания, даже род. Чтобы их понять, нужно было приложить не меньшие усилия, чем при чтении ацтеко-армянского суржика, только беря в расчёт, что он был написан на окололатинском транслите. Если у диалекта и оригинала грамматические категории совершенно разные, это всё ещё диалект? Я тебя правильно понимаю?
Аноним 28/04/19 Вск 23:22:47 #288 №411297 
дондеже = donec
сице = sic
хм, каким образом латынь связана с боярским ЦСЯ? Или это прямые заимствования?
Аноним 28/04/19 Вск 23:34:04 #289 №411298 
>>411297
Оба когнаты, особенно второе.
Аноним 28/04/19 Вск 23:37:11 #290 №411300 
>>411297
десница и dextra еще
Аноним 28/04/19 Вск 23:39:44 #291 №411301 
>>411300
Ну, иди в википедии о праиндоевропейском языке почитай, что ли. Так и связаны.
Аноним 28/04/19 Вск 23:43:44 #292 №411302 
>>411298
Причём нельзя исключать, что в некоторой мере литературное применение этих слов обусловлено латинским примером, а то и каким-нибудь греческим (последнее очень вероятно для ранних памятников), но изначально то же "сице" общеславянское и существовало на уровне неграмотного и нисколечки не образованного простого славянского народа, селившегося в каких-нибудь землянках. Короче, надо комплексно смотреть на вещи.
Аноним 29/04/19 Пнд 00:27:24 #293 №411305 
>>411297
>>411298
сице и sic не связаны (точнее в sic последнее -k связанот с с- в "сице"). сице как ни странно связано c cis. В donec и доньдеже связаны только do-.
Аноним 01/05/19 Срд 08:07:09 #294 №411545 
киаф.png
Анончики, как переведете?
Аноним 01/05/19 Срд 09:19:30 #295 №411549 
>>411545
По душе ли тебе ложечка ароматический воды?
Аноним 01/05/19 Срд 10:50:38 #296 №411552 
чарка.png
>>411549
Ну почти
Аноним 01/05/19 Срд 12:47:19 #297 №411560 
>>411552
Почему не spiritus?
Зачем людей путать?
Аноним 01/05/19 Срд 13:22:33 #298 №411563 
>>411560
кто их знает, немцев 17-го века, переводили, как сами считали правильным. Я тоже нигде больше не нашел такого употребления этого словосочетания.
Аноним 01/05/19 Срд 16:00:58 #299 №411575 
>>411545
Это что-то про бухло?
Аноним 02/05/19 Чтв 11:45:01 #300 №411704 
Salve.

Ab ovo usque ad malum переводится же как "От яйца до самого яблока"? Просто это звучит крайне странно, может у этого есть не неизвестный мне смысл?
Аноним 02/05/19 Чтв 11:48:05 #301 №411705 
И еще, поясните за произношение греческих th, ph, ch. В шапке написано, что только как тх, пх, кх иначе смерть и пидр навсегда, но при этом в остальном интернете зачастую говорят иначе. Дайте хоть источники какие, проясняющие этот момент, а то странно это всё.
Аноним 02/05/19 Чтв 13:55:06 #302 №411731 
>>411704
Это крылатое выражение, идиома. Они не понимаются дословно, как и в других языках.
Означает "от начала и до конца", "от корки до корки" и т.д.
Римляне начинали завтрак с яйца, а заканчивали десертом - часто фруктами, например, яблоками. Отсюда и смысл.
>>411563
Скорее всего, ошибка переводчика по незнанию. Видимо, он не был на Восточных территориях и не пил этот чудесный напиток/или слышал о нем лишь с чужих уст. А так как само слово относится к слову "вода" и загуглив, узнал, что под ним понималась также травяная алкогольная настойка, то ну вот так и получилось. Ароматическая вода.
>>411705
Правильно - с придыхательной буквой Х. Не КХ, а Кх. Представь, что у тебя насморк или ты картавишь.
Х здесь - выражена слабо, но чувствуется.
Но всем было все-равно, в том числе носителям, поэтому Х убирали и произносили просто первую согласную.

https://latin.stackexchange.com/questions/1509/did-the-romans-pronounce-ph-like-the-letter-f-or-the-letter-p

https://en.wikiversity.org/wiki/Introduction_to_Latin/Alphabet_and_Pronunciation
Аноним 02/05/19 Чтв 14:00:41 #303 №411732 
>>411731
Добавлю, что сочетание PH читается либо как Пх, либо как F, что неправильно, но смотри предыдущий пост.
всем накласть
Аноним 02/05/19 Чтв 15:22:24 #304 №411750 
>>411731
Спасибо за пояснения и ссылки. Ну я так и думал, что крылатое, там часто такие встречались, вот я и решил спросить тут, а то не все из них гуглятся.
Аноним 02/05/19 Чтв 16:35:09 #305 №411756 
>>411732
Как глухая греческая бета – губной пердежный.
Аноним 04/05/19 Суб 11:32:04 #306 №411983 
Алпхабэтум или абэцэдариум?
Аноним 04/05/19 Суб 12:21:59 #307 №411984 
>>411983
абекэдари'м, вестимо
но это все сорта нахрюков, в шумерском, единственном правильном языке, правильно произносилось 'абырвалг'
Аноним 04/05/19 Суб 13:12:48 #308 №411988 
>>411984
В смысле, "истинном"? Единственный истинный язык - великоросский, он же арийский. А вот жиды, писавшие справа налево, и превратили его в шумерский, оттуда и возникли такие слова как "абырвалг" вместо "главрыба" и "ясосалменяебали" вместо "яебалменясосали".
Аноним 05/05/19 Вск 00:08:55 #309 №412048 
>>411983
>>411984
Ex cubiculo hac discedite, pueri dementes!
Аноним 06/05/19 Пнд 11:35:55 #310 №412246 
Сальве, сокии. Меня тут в ступор вогнало предложение "quidquid discis, tibi discis". Как его перевести? Я не понимаю, как эти слова составить в осмысленную фразу
Аноним 06/05/19 Пнд 11:56:09 #311 №412248 
>>412246
Как вариант: Что ни учишь, все себе на пользу, т.е. всякое знание полезно.
Tibi здесь - дательный пользы.
Делать для кого-то, ради кого-то.
Аноним 06/05/19 Пнд 13:35:19 #312 №412250 
>>412248
Нашёл ответ в учебнике: "Что бы ты ни изучал, ты изучаешь для себя". В принципе, ты прав, спасибо. А то я, судя по всему, слишком сонный для таких догадок.
Аноним 06/05/19 Пнд 17:53:26 #313 №412262 
>>412246
> tibi
А почему не sibi?
а, в латыни возвратное только для 3 лица
Аноним 06/05/19 Пнд 18:48:16 #314 №412273 
>>412262
ты все понял, но все-равно запостил?
Аноним 06/05/19 Пнд 18:56:09 #315 №412275 
>>412273
Чсх, где-то встречал Ille habet quod sibi debebatur, но это скорее разговорное или вообще "рутынь".
Аноним 06/05/19 Пнд 19:09:01 #316 №412276 
>>412275
"То имеет он (человек), что себе заслужил?"
Хотя debebatur немного другое значение несет, имхо.
"Быть неизбежным" или на англ. "it was destined".
Но конкретно здесь все ок. Habet и sibi соотносятся друг с другом нормально. В чем проблема?
Аноним 06/05/19 Пнд 19:15:42 #317 №412277 
>>412275
> Ille
куку епта, это и есть 3 лицо!
Аноним 06/05/19 Пнд 19:22:10 #318 №412279 
>>412277
>ille
Это здесь личное местоимение что-ли?
Типа "он"? Ну ок, хотя я всегда Is, Ea, Id использую, чтобы не путаться.
Тогда "он имеет то, что заслужил".
Аноним 06/05/19 Пнд 19:34:54 #319 №412281 
>>412279
А в первом варианте я проебался. Там было бы illum (аккузатив). Так что конечно это личное местоимение.
Аноним 07/05/19 Втр 02:20:18 #320 №412320 
Снова я. Предложение "мы учимся, а вы учите" я перевел как "Nos docemus et vos docetis", но тогда возникает путаница "vos docetis"=вы учите/учитесь, т.к. номинатив и аккузатив совпадают. Я так понимаю, тут нужно без местоимения использовать "Nos docemus et docetis"?
Аноним 07/05/19 Втр 02:59:52 #321 №412322 
>>412320
Nos docemur et vos docetis. В первом случае пассив.
Аноним 07/05/19 Втр 11:43:45 #322 №412365 
>>412322
Вот этот правильно сказал.
Аноним 07/05/19 Втр 14:52:47 #323 №412409 
>>412322
Но ведь там актив, конструкция должна выглядеть примерно как "мы учим нас", разве нет?
А страдательный залог я еще не изучал, это было упражнение именно в действительном.
Аноним 07/05/19 Втр 15:21:04 #324 №412416 
>>412409
Мы учимся - пассивный залог. Т.е., нас учат, мы есть обучаемые, еще точнее. We are being taught, кароч.
На латынь это переводится так же - Nos docemur.
В русском языке геморрой с пассивным залогом, он часто достаточно неясен, поэтому нужно просто понять, НА КОГО направлено действие. Если ОТ НАС на кого-то, то это актив.
Если НА НАС от кого-то, то это пассив. Теперь внимательно посмотри на слово "учимся" и слово "учим" и ответь себе, где есть какой залог. То же самое с другими глаголами.
Аноним 07/05/19 Втр 23:48:05 #325 №412521 
>>412416
Верю. Просто странно, в учебнике объяснили именно через действительный залог, как я писал выше. Спасибо за пояснения.
Аноним 09/05/19 Чтв 12:47:29 #326 №412776 
batt.jpg
>>401073 (OP)
Pax omnibus.
Нашел в инторнетах пару хороших сайтов для изучения/перевода сабжа. Может, будут кому полезны. Прошу добавить в шапку. Остальные мои ссылки есть вверху по треду.

LingQ - лучший из известных мне сайтов для практики.
Разделяется по уровням владения языком (можно выставить нужный), и дает набор соответствующих античных и средневековых текстов для чтения. При чтении можно кликнуть на слово и будет показан его перевод (не просто машинный, а юзерский, с голосованием, какой вариант лучше), будет показано взаимоотношение слова с другими частями речи в предложении, что офигеть как удобно. Проходишь текст, запоминаешь, идешь к следующему. Профит.
Там еще были какие-то функции, но я пока до них не дошел. Есть на ведроиде.
Ну и последнее, LingQ поддерживает латынь, ясное дело.

Lexicity.com - потрясающий сайт-агрегатор ссылок для изучения именно АНТИЧНЫХ ЯЗЫКОВ. Все ресурсы по Аккадскому, Арамейскому, Древнеегипетскому и Латыни в одном месте. Wow, that's pretty good!

Lang-8
Ресурс для практики языков, где вы пишите текст и другие люди (часто, но не всегда, нэйтивы) проверяют его, комментируют, правят, указывают на ошибки. Нэйтивов на латыни не найти, понятное дело, да и по ней мало активности, но сам ресурс будет крайне полезен при изучении других языков.

Для нахождения книг использую archive.org,
Google books и gutenberg.org.
Для перевода: Wiktionary - грамматическое описание и словарь (классная вещь, но иногда отсутствуют слова/имеются ошибки). В таком случае на помощь приходит William Whitaker's Words, один из самых лучших словарей по теме.

Мобильные приложения - конечно, это SPQR - лучший app из всех возможных: и словарь, и самоучитель, и тексты для практики, и история Рима, и флэшкарты (ну тип, для запоминания). Единственный минус - приложение платное, но это единственный раз, когда я платил за софт, хахаха.
Можно также установить Vertes latin dictionary, там сразу отображается латынь и все нужные таблицы. Конверсия Wiktionary в лучшую сторону, короче.
Чисто мобильный словарь - Lewis and Short dictionary, как вариант. Вообще, на андроиде много чего есть по этой теме - Latin Trainer, Verb Conjugator etc. Нужно просто искать.
Аноним 09/05/19 Чтв 18:19:49 #327 №412814 
>>401073 (OP)
>Lingua Latina per se illustrata
Пиздец, открыл книгу, вообще нихуя не понял. Вроде ламповая, но как же сложно. Я конечно знал что я тупой, но не настолько же.
Аноним 09/05/19 Чтв 19:24:47 #328 №412821 DELETED
>>412814
ma dai cazzo tutto est semplicus no?
Аноним 09/05/19 Чтв 21:12:39 #329 №412833 
>>412814
Для Иллюстраты нужно базовое знание английского (вокабуляр) и русского (знание частей речи). Учебник супер легкий. Сравни его с текстами реальных писателей и офигеешь. Сложности на моей памяти были только в главе Tempestas и Epistula Magistri (и дальше).
В чем именно у тебя проблемы?
Пость сюда, может разберемся.
Аноним 09/05/19 Чтв 23:50:29 #330 №412850 
Сап, аноними.
Можете объяснить мне слово potesne, гуглится с трудом. Я так понял, это сослагательное наклонение множ.числа второго лица, "могли бы вы"? Просто не могу понять как оно образовано, через potes + ne? Если так, то почему так, а не с помощью potestis?
Аноним 09/05/19 Чтв 23:54:38 #331 №412851 
>>412850
После того, как написал это, наткнулся на слово potestisne. Я так понимаю, форма potesne - это уважительная форма при обращении к одному человеку "на вы", а potestisne, соответственно, при обращении ко множеству людей.
Аноним 10/05/19 Птн 07:06:45 #332 №412865 
15572411524502.jpg
>>412814
Я долблюсь в глаза поэтому начал с exercitia latina и тоже думал, что всё так сложно, а потом разобрался как надо читать и всё стало хорошо
Аноним 10/05/19 Птн 17:12:04 #333 №412913 
У меня тут упражнение просклоняйте в singularis spes magna, разве у прилагательного magna не должно быть окончания -es как у существительного, или я что-то не так понял?
Аноним 10/05/19 Птн 21:22:56 #334 №412950 
>>412913
Spes женского рода, потому прилагательное тоже женского рода.
Аноним 10/05/19 Птн 21:48:36 #335 №412955 
Я так понимаю, в эмоционально нейтральном предложении со словом "мочь" в конструкции "я могу сделать что-то" это самое "сделать что-то" как дополнение будет стоять перед глаголом "могу"?
Аноним 11/05/19 Суб 00:31:01 #336 №412975 
ff4jPhdD8k.jpg
>>412850
>>412851
Ne - частица "не" в русском. Potes ne - можешь ли ты? = не мог бы ли ты (ед. число)? Это не сослагательное, а обычное повествовательное наклонение. Просто у нас переводится как условное. А в латыни желание можно выразить и в индикативе.
Приставь ne к любому слову и оно станет центром предложения, на нем будет сделан упор.
Tu ne grammaticus meus in ludo hoc? (Не ты ли учитель мой в этой школе?).
Potestis - то же самое, но множественное "Вы".

>>412913
Смотри таблицы. Ту же Wiktionary. Spes - надежда, женский род.
Прилагательное и существительное НЕ ВСЕГДА имеют одно и то же окончание. Таблица, короче.
>>412955
Без разницы. В латыни свободный порядок слов. Но обычно это - Субъект-объект-глагол. А также главные слова ставятся впереди всей мысли.
"Мочь сделать, слушать, говорить" - Facere posse - инфинитив (безличный, базовый глагол). Я могу летать - Volare possum. Они могут думать - cogitare possunt.
Аноним 11/05/19 Суб 09:47:35 #337 №412999 
843c46cff27babe725b5c0a40d948cc7.jpg
>>412975
Не будешь ли ты так любезен и не расскажешь побольше об этой таблице? Я только дошёл до пятого склонения и разные окончания у существительных и прилагательных, стали для меня большим сюрпризом
Аноним 11/05/19 Суб 10:52:33 #338 №413003 
>>412975
> Без разницы. В латыни свободный порядок слов. Но обычно это - Субъект-объект-глагол. А также главные слова ставятся впереди всей мысли.
Знаю, но спасибо. Просто в русском у нас глагол "мочь" ставится в начале сложного сказуемого "он может сделать что-то" и фраза "он сделать что-то может" звучит довольно редко и с определенными акцентами. По этому я и уточнил про эмоционально нейтральное предложение.

> "Мочь сделать, слушать, говорить" - Facere posse - инфинитив (безличный, базовый глагол). Я могу летать - Volare possum. Они могут думать - cogitare possunt.
Тут как раз глагол "мочь" выносится после остальной части сказуемого.

Спасибо за помощь.
Аноним 11/05/19 Суб 18:04:51 #339 №413045 
>>412999
--->
>>410060
Насчет сущ. и прилагат., часто они разнятся в окончаниях. Это нормально. Зависит от самого слова.
Храбрый солдат убил коварного врага - Miles fortis hostem insidiosum necavit. Прилагательное подчиняется существительному в падеже, роде, числе. Поэтому:
1) Miles fortis - именит. падеж., ед. число, муж. род.
2) hostem insidiosum - аккузатив, ед. число, муж. род.
Хотя все слова в cвоих правильных падежах, они не оканчиваются одинаково. В одном аккузативе -em, в другом -um, в третьем может быть -am.
Еще раз - окончание зависит от слова, от склонения. Просто смотри в словарь. Со временем придет понимание.
Аноним 11/05/19 Суб 19:13:34 #340 №413047 
>>413045
Теперь мне всё понятно
Спасибо тебе
Аноним 16/05/19 Чтв 15:07:46 #341 №413716 
Великомудрые аноны, скажите неофиту, сколько и как интенсивно нужно учить латынь, чтобы читать Вергилия с минимальными проблемами?
Аноним 16/05/19 Чтв 16:15:04 #342 №413729 
>>413716
По КД 10-20 стр. в день.
Аноним 17/05/19 Птн 15:37:17 #343 №413852 
>>413729
КД?
Аноним 17/05/19 Птн 20:23:47 #344 №413899 DELETED
>>413852
Кулум Даунум.
Аноним 17/05/19 Птн 21:06:17 #345 №413914 
u389t79b8pt21.jpg
>>413716
Как и любой другой язык или умение - чем больше учебы и практики, тем лучше.
Час в день - и через год ты достаточно опытный юзер, легкие и средние тексты (как перевод, так и составление) для тебя ни о чем (был бы словарь, т.к. это самое важное, набирать запас). Можешь с нуля произносить небольшие речи на несложную тему.
Еще полгода-год - и ты на продвинутом уровне, уверенно читаешь Вергилия и других, совсем не легких, авторов. Ну и переходишь с только лишь работы с текстом к сложным речам - экспромтам.
Тут-то, считай, ты и выучил язык на достойном уровне. Дальше только полировка граней.
Алсо, вычисление - приблизительное. Зависит от твоих начальных знаний (частей речи, их роли, вокабуляр с английского будут большими плюсами). Потом время. Больше, меньше - соответственно, быстрее и медленнее будут расти навыки.
Аноним 17/05/19 Птн 22:20:50 #346 №413926 
>>413914
Кстати, что за фильм с тем евреем и римлянином?
Аноним 17/05/19 Птн 22:40:02 #347 №413927 
>>413926
Что-то из Монти Пайтона, точно не помню.
Гугли Romanes eunt domus на трубе.
Аноним 18/05/19 Суб 09:43:35 #348 №413977 
>>413914
Спасибо
Аноним 18/05/19 Суб 09:44:09 #349 №413978 
Сап, подскажите, курс латинского языка на openedu - годная штука? Какие подводные?
Аноним 18/05/19 Суб 15:15:39 #350 №414003 
>>413914
>больше учебы и практики
Define учебу и практику по мертвому языку. Штудирование толстенных учебников, целиком посвященных граматике, зубрежка слов(ведь нет фильмов, игор и общения с носителями чтобы окунуться и учить язык естественным путем)выполнение кучи нудных упражнений с адаптированными примерами, а пото сходу перевод сложнейших текстов(цицеронов и прочих) где судорожно пытаешься вспомнить грамматику, сравниваешь с переводами и думаешь -а почему вообще так перевели), спрашиваешь ан форумах у таких же горемык дилетантов, ведь там где для любого живого языка носитель или знающий язык на высоком уровне - банальность, тут огромная редкость, профессора и преподы не сидят на форумах. В итоге кпд очень невелик
Аноним 18/05/19 Суб 17:17:55 #351 №414022 DELETED
>>414003
>без дергания носителей за рукав язык не выучить
>без игрушек и кинца слова не выучить
>штудировать книжки это бесполезное занятие
>грамматику самому не выучить
Скажи честно. Ты долбоеб?
Аноним 18/05/19 Суб 18:33:46 #352 №414027 
>>414022
Нет, а ты наверно да, раз приписываешь мне того что я не говорил и выдаешь свою гринку за мои слова, вместо того чтобы ответить на первое предложение, ты обсуждаешь последующие, нужны только для уточнения вопроса.

Аноним 18/05/19 Суб 18:45:05 #353 №414031 
E1XPREOIRhk.jpg
>>414003
1) Язык не мертвый. Мертвый язык - который никто не использует в принципе. Или не может выучить, ввиду отсутствия по нему полноценной информации - см. Этрусский.
Вот он да, мертвый.
2) Учишь как хочешь - можешь штудировать, зазубривать, а можешь попытаться понять смысл. Увидишь, что сходство с русским, например, с его частями речи, падежами - крайне велико. Практика - использование выученного материала для перевода чужих текстов и создания своих. Текстов много.
3) Сложно еще что-то вычленить из твоего словесного поноса, но добавлю, что выучить без помощи преподавателя можно что угодно. Были бы книги. Они есть.
А помощь профессоров/профессионалов, если так нужна - есть на трубе, тот же latintutorial или Keith Massey - латинист и священник.
Есть специализированные сайты по грамматике, реддит, где половина юзеров \latin имеют соответствующие дипломы.
Если хочешь учить - будешь учить в любом случае, а не ныть на двачах о том, что мы все неправильные и про наш плохой КПД.
Аноним 18/05/19 Суб 18:46:51 #354 №414032 
>>414031
>Переводов с и на
Как ты определишь что всё делаешь правильно?
Аноним 18/05/19 Суб 19:08:48 #355 №414036 
15388242166630.jpg
>>414032
Как ты без учителя определишь, где ты прав или неправ, например, в английском?
Если ты следуешь учебнику - значит все правильно.
Выучил существительные и прилагательные - составляешь из них предложение, вот и все. И так далее, постепенно усложняя процесс. Добавляешь глагол, наречия, предлоги. Спрягаешь, склоняешь. Так и приходит понимание.
И еще можешь постить свои творения публично для комментариев или можешь смотреть, есть ли такие обороты вообще и их значение. Интернет есть у тебя? Я вот думаю, например, можно ли говорить necesse erat, a не только est, ищу в сети - и вот, есть такой оборот, только в другом времени.
И вообще, как в Средневековье учили латынь? Ведь далеко не всегда были полноценные учителя, тем более профессура, а урожденные носители уже давно как померли. Но оставались книги. И даже не учебники. Большинство монахов училось по латинской Библии, детским методом, по словам и слогам-"мама мыла раму", а их учили с детства уже выучившие материал старшие братья. Но взрослый, думаю, справится и сам.
Особенно с обилием современных учебников.
Аноним 18/05/19 Суб 19:26:28 #356 №414040 
Безымянный.jpg
>>414036
У английского довольно простая грамматика, это раз. Я учил его с учителем в школе и в вузе, так что база по той же грамматике поставлена еще там, на уроках с разборами примеров, диалогами, аудированием, это два.
Большое кол-во аудио и видео контента позволяет запоминать пассивно и определять интуитивно, это три.
В средневековье и в новое время учили с учителями, зубрили, монахи использовали латынь в богослужениях и для общения
>с обилием современных учебников
А разве их обилие? Вот смотри у меня перед глазами лежит учебник покровской, это просто нагромождение грамматики, заданий много, но нет ответов к ним для проверки, и слова псотоянно не входящие в тему, которую ты проходишь, так что приходится каждое гуглить или лезть в конец, в словарь, нужно еще потратить время на определение в какой конкретно форме стоит глагол или существительное, на картинке только одна из вкладок с этим словом, как в таких случая ты определяешь что всё точено переводишь, а не делаешь на глазок?
Аноним 18/05/19 Суб 20:01:28 #357 №414041 
Посоветуйте каналов по латыни на тытрубе. Желательно, на русском, но вряд ли такие найдутся в нормальном колличество, так что и англоязычные пригодятся.
Аноним 18/05/19 Суб 20:07:44 #358 №414043 
xR6tZS3qKyQ.jpg
>>414040
Грамматика есть грамматика, тебе нужно сначала выучить концепции частей речи, времена. А в латыни ты просто добавляешь к этому еще несколько элементов - падежи, пол и т.д.
Сабж сложнее английского, но сам по себе не супер сложный.
Контента достаточно и на латыни. Иди на archive.org и ищи там трактаты. Их там завались.
Еще раз для непонятливых. Учитель, это не обязательно тот, у кого есть профильное образование. Я могу преподавать английский, но у меня нет диплома лингвиста. Я просто исхожу из своего опыта. А меня вот никто специально не учил, я сам разбирался по книгам. Сам практиковался. Пытался понять суть вещей. Потом сравнивал с реальностью.
А полноценных преподавателей в Средневековье было мало.
На всех желающих точно не хватало. Отсюда и самообразование + помощь прошаренного друга и прочие методы.
Зубрили? Ну и ты зубри, если лень думать.
Лично я знаком минимум с десятком учебников, они все структурно одинаковы. Разница в сложности описания.
Покровская не для самостоятельного изучения, а для студентов-филологов (моя книга таковой была), т.е. от тебя ожидаются лингвистические знания по частям речи и пр.
Бери другие - Грамматический словарь Богатыревой, Wheelock's latin, Иллюстрату, различные онлайн-курсы с низким порогом вхождения - Duolingo latin. Читай тред, там тоже много чего есть.
>как в таких случая ты определяешь
Ты меня слушал, друг? Зачем задаешь такие идиотские вопросы?
Ты выучил совершенное время, узнал его идею - законченное действие в прошлом - иди и применяй. Оно всегда будет таким. И твой necavit оттуда. "Он убил". А если "он убивал" - упор на процессе - то это другое время - несовершенное - и будет это necabat.
Выучил роль аккузатива - прямое действие и пр. - применяй. И так по всем элементам.

Вот все падежи, учи не здоровье.

https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_declension

А потом сложи все вместе, используй другие слова для пополнения словарного запаса и практикуйся. Ты знаешь, что прав, потому что ты выучил базис.

Например: Saepe stultum tenacem nullum verbum sapientiae docere potest.
Аноним 18/05/19 Суб 20:12:41 #359 №414044 
>>414041
Читай тренд, там я уже блин душу всю выложил.
Зачем повторяться?
На русском же только канал Махлина единственный годный.
Аноним 18/05/19 Суб 20:17:56 #360 №414046 
>>414044
В тренде про ютуб я ничего не нашел, кроме Яковлева, но и у того канал намного шире данной темы.
А что за Махлин, можно ссылку?
Аноним 18/05/19 Суб 20:28:02 #361 №414047 
Screenshot2019-05-19-03-29-38-323com.android.chrome.png
>>414046
Не благодари
Аноним 18/05/19 Суб 20:28:53 #362 №414048 
>>414046
Братан, только ради тебя.
Махлин:

https://www.youtube.com/user/petermakhlin/playlists

Ищи сабж в плейлистах.

Курсы на английском:
Latintutorial - лучший канал для начинающих и средних юзеров. Тоже учи по сгруппированным листам.

https://www.youtube.com/user/latintutorial

Keith Massey - американец, ПРАВОСЛАВНЫЙ священник, шпион и латинист. У него свой курс грамматики. В целом, легко и подробно.

https://www.youtube.com/channel/UCTV_zbFFx-7i5M1tESjFeVw/videos

Листов нет, поэтому все вперемешку.

Nicholas Gresens' Latin. То же самое по сложности, но обширнее по объему. На заднем фоне тебя будет постоянно доставать его взлетающий от напряжения пека.
https://www.youtube.com/channel/UCI4akXvPLsup8_tqWmUw3fQ/playlists

Плейлист идет вперемешку с греческим.
Вообще, курсов очень много, просто загугли, это ведь не сложно.
Аноним 18/05/19 Суб 22:08:18 #363 №414074 
>>414047
>>414048
Блин, я с телефона и название полностью не отражалось, я и не знал, что он Махлин. Сорян за тупость и спасибо.

Ты прав, загуглить можно, но я хотел проверенный контент от анона. Ну и вдруг я годный русский канал пропустил бы и не знал об этом.
В любом случае, спасибо за материал, анон.
Аноним 19/05/19 Вск 11:16:31 #364 №414152 
>>413914
РИМЛЯНЦЫ ИДУТ ДОМ
Аноним 19/05/19 Вск 12:40:56 #365 №414162 
>>414027
Ты долбаеб
Мимо
Аноним 19/05/19 Вск 12:42:13 #366 №414163 
>>414003
> Define
> ведь нет фильмов, игор и общения с носителями чтобы окунуться и учить язык естественным путем
> сложнейших текстов(цицеронов и прочих)
> ведь там где для любого живого языка носитель или знающий язык на высоком уровне - банальность, тут огромная редкость
Пиздец, как эта болезнь называется?
Аноним 19/05/19 Вск 12:43:23 #367 №414164 
>>414040
> У английского довольно простая грамматика
Поэтому ты делаешь дз правильно, тыскозал.
Имхо и латынь простая.
Аноним 22/05/19 Срд 02:10:54 #368 №414624 
1557994067022.jpg
Terra Mortuis - можно перевести как "Земля Мертвых"? Типо Аида или что там у Римлян?
Аноним 23/05/19 Чтв 02:53:28 #369 №414871 
>>414624
Можно
Аноним 23/05/19 Чтв 14:12:52 #370 №414924 
1534719557627.png
Для Анки уже есть готовые колоды? Если пользуетесь, то дайте примерную оценку.
Или какие-то другие средства для телефона, чтобы учить в дороге.

Прошел первый урок из оп-поста. Доволен как слон.
Аноним 23/05/19 Чтв 21:30:30 #371 №415006 
1557776430321.jpg
репост из прикрепленного треда.

LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA
Есть подобное для других языков? Английский/немецкий/французский/японский.
Чтобы простые предложения, грамматика как для даунов, звуковые дорожки и дополнительная программа для чтения к урокам.

Как я понял, то это метод называет "погружение в язык".
Но гугл не находит ничего кроме статьи википедии.

Аноним 23/05/19 Чтв 21:32:02 #372 №415007 
>>415006
Удваиваю вопрос
Аноним 24/05/19 Птн 01:36:22 #373 №415039 
>>414624
Нельзя. Mortuis - либо дательный (кому, чему), либо аблатив (кем, чем и др.).
Правильный вариант с родительным - Terra Mortuorum. Земля мертвых.
>>414924
Есть. Ищи на офиц. сайте Анки под тегом latin. Там есть раздел колод.
>>415006
Тут читай.

https://www.reddit.com/r/languagelearning/comments/8mu8b6/are_there_books_like_lingua_latina_per_se/
Аноним 24/05/19 Птн 01:44:30 #374 №415040 
>>415039
>>414624
Твой же вариант тоже имеет смысл, но другой. Например, Terra omnis a mortuis obsita est - Вся земля была покрыта мертвыми (телами). Пассивный залог, кароч.
Аноним 24/05/19 Птн 06:06:50 #375 №415052 
15024645053860.jpg
>>415039
Спасибо за пояснение с родительным, ещё не прошел это слово и падеж.

Перешел по твоей ссылка.
Проблема в том, что там дано описание метода. "директ метод".
Вот только гугл находит либо что-то до ВМВ или полностью платные, где даже пиратская бухта не находит.

Может кто-нибудь поделиться названием. Потому что учебники очевидно не равноценны. Вот с латынью из оп-поста. Я уже через час выполнял упражнения, понимая, что я делаю и почти без ошибок. + чтение доп.материала, где даже юмор на игре слов понимаю.



Я же пока могу поделиться двумя ссылками. По изучению древних языков. https://www.textkit.com/ http://lexicity.com/
Первый греческий и латинский. Второй - от аккадского до древнее германского.


#
Аноним 24/05/19 Птн 09:22:51 #376 №415055 DELETED
>>415052
Учебник по итальянскому с этой темы на реддите точь-в-точь китайская копия иллюстраты https://files.catbox.moe/3me30l.pdf
Аноним 24/05/19 Птн 10:01:58 #377 №415058 
>>414048
>>414031

Как пара каналов на ютубе способна заменить кучу фильмов, игр, песен и живого общения, доступных на любом ЖИВОМ изучаемом языке?
Аноним 24/05/19 Птн 11:01:10 #378 №415074 DELETED
>>415058
Да вздернись ты уже, суетливая игроблядь. Как-то учили языки всю историю человечества без твоего медийного комбикорма.
Аноним 24/05/19 Птн 11:30:52 #379 №415079 
>>415074

> Как-то учили языки всю историю человечества

Учили с потреблением аналогового контента и общением с носителями
Аноним 24/05/19 Птн 13:24:07 #380 №415100 
>>415079
A латынь?
Аноним 24/05/19 Птн 13:25:24 #381 №415101 
>>415058
Легко. По делу есть что сказать?
Аноним 24/05/19 Птн 13:27:43 #382 №415102 
>>415100
То же самое+грамматики
Аноним 24/05/19 Птн 14:05:17 #383 №415112 
>>415102
Откуда в 15 веке носители латыни? Ты ебобо?
Аноним 24/05/19 Птн 14:31:20 #384 №415114 
>>415112
В монастырях и церквях. Не путай носителей с теми, для кого язык родной. Половина(если не большинство) документов и текстов вообще писалась на латыни, межгосударственные приёмы проводились на латыни, её знали короли и дворяне, монахи и учёные.
Аноним 24/05/19 Птн 16:07:19 #385 №415124 
Просто ковырялся в викисловаре и гугле, переводил попсу дословно от нехуй делать с годик - бац, я начинаю понимать даже Миралью с его быстрым чеканьем! До этого слушалось как "навороченный итальянский" с отдельными знакомыми через инглиш корнями, а теперь даже предмет разговора вырисовывается. Разбираю на слух, где какая часть речи, строй языка ну просто как русский. Как так-то, лол? Я не хочу учить эту мову, просто прикалывался)0 Чсх оратор говорит чисто как нейтив, ни доли секунды не задумываясь в какую форму что поставить, а ведь в итальянском сплошной аналитизм.
https://www.youtube.com/watch?v=_OyhWKTmJBo
>cum aequalibus meis, cum hominibus qui nunc sunt - non possum tamen loqui cum iis, qui multis saeculis ante me in his terris versati sunt, et qui nunc pulvere et terra operiuntur
>с равными мне, с людьми, которые есть сейчас - не могу однако говорить с теми, которые много веков до меня в этих землях находятся, и которые теперь пылью и землей покрыты
>ergo debeo identidem mutare linguam meam, et discere alias linguas hoc modo; omnes linguae naturales quae dicuntur sunt subjectae mutationibus continuatis et perpetuis
>следовательно, я должен часто менять свой язык и учиться другим языкам таким образом; все естественные языки, о которых говорится, подлежат постоянным и продолжительным изменениям
>multi dicunt "ah utinam lingua Latina redeat in usum hominum cotidianum!" ego dico "Deus avertat et averruncet hanc calamitatem. Quia si forte fiat, sicut factum est de lingua Hebraica, jam amitteret suum emolumentum lingua Latina. Nunc lingua Hebraica, quae nunc est, quae initio fuit lingua Hebraica veteris testamenti, nunc jam discedit et avertitur tam longe, tam procul a lingua veteris testamenti, ut juvenes non possint legere sacram scripturam aut legant cum quadam difficultate
>многие говорят "ах вот бы латинский язык вернулся в ежедневное использование людей!", я говорю - Бог предотвращает и избавляет от этой напасти. Даже если вдруг это случится, как случилось с ивритом, уже потеряла бы свое преимущество латынь. Теперь иврит, который сейчас есть, что сначала был ивритом Ветхого завета, сейчас уже отошел и отвернулся так сильно, так далеко от языка Ветхого завета, что молодые не могут читать священное писание или читают с определенным трудом
Аноним 24/05/19 Птн 16:32:22 #386 №415125 
>>415052
Немного тебя не понял. По ссылке любой учебник можно скачать. Дано несколько языков, если не они, то какой именно тебе нужен?

А все нужные ссылки были даны ранее по треду, просто читай все с самого начала.
Аноним 24/05/19 Птн 18:21:45 #387 №415166 
https://www.youtube.com/watch?v=Rs8hgMgAPPE
Аноним 24/05/19 Птн 20:35:01 #388 №415185 
http://www.linguaeterna.com/
И тут ебаная политота с украхой, как же вы остоебенили повсюду. А думал - хороший сайт.
ну окау, как будет по-латыни шашлык, пидорашки, ватник, манямирок, генотьба, пыня, хохлосрач?
Аноним 24/05/19 Птн 20:40:29 #389 №415191 
15021500834680.jpg
>>415125
Повторю тогда свою мысль.

Нужны свежие(чтобы грамматика была актуальной, тк нет смысла учить дореформенную) легкие и эффективны учебные пособия типо "Lingua Latina per se illustrata" по языкам английский/немецкий/французский/японский.

По ссылке https://www.reddit.com/r/languagelearning/comments/8mu8b6/are_there_books_like_lingua_latina_per_se/ - устаревшие учебники, плюс там всё вперемешку, нет аудио и грамматика пере-усложнена. Что не подходит к вопросу "легкие и эффективные учебные пособия" типо "Lingua Latina per se illustrata".

По самой ссылке, точнее на реддите нашел два сайта с учебными пособиями, но они про мертвые языки, что мне не нужно, я просто поделился, может нужно кому-то другому.

Я понимаю, что тред латинского это не место для обсуждения других языков и учебных пособий для них, но я уже затрахался искать учебное пособие, которые возьмут меня за руку и на полгода-год мне его менять не надо будет. И чтобы ещё взять примерно Б1-Б2 с нуля.

Понимаю, что требований дофига, но я уверен, что такие должны были уже созданы, тк потребность огромная.
Аноним 25/05/19 Суб 02:05:19 #390 №415290 
>>415114
> В монастырях и церквях.
Ну тогда и сейчас есть, не поверишь, в монастырях и церквях. Папа Римский в твиттере на латыни пишет
> Не путай носителей с теми, для кого язык родной
Ясно
Аноним 25/05/19 Суб 12:00:53 #391 №415315 
>>415290

> Ясно
Ладно, может тут я и затупил. Конечно, этот язык ни для кого не родной.


> Ну тогда и сейчас есть, не поверишь, в монастырях и церквях. Папа Римский в твиттере на латыни пишет
Не поверю. Все это не в том масштабе, мессы давно на местных языках проводятся, латынь кроме понтов Папы практически нигде не применяется. Раньше же латынь была практически везде и по-многу.
Аноним 25/05/19 Суб 17:03:23 #392 №415369 
14908137475683.jpg
Сколько у вас уходит времени на один модуль в Lingua Latina per se illustrata?

У меня 4-5 часа в день.
Чувствую себя тупым.
Половина на понимание новой грамматики, другая - написание заданий.
Аноним 25/05/19 Суб 22:29:49 #393 №415425 
>>415191
Что значит устаревшие учебники?
Средневековая грамматика?
Да нет, она там обычная, современная, берешь и учишь.
"Свежих" подобных учебников я не знаю. А это значит, что и старые справляются. Предлагаю тебе сначала посмотреть, что там по ссылке повнимательнее.
>>415369
Задания не делаю. Просто читаю несколько раз, пока не пойму все подробности грамматики.
Там главы разные по сложности, но в среднем на одну уходило минут 30-40.
Аноним 25/05/19 Суб 23:19:54 #394 №415431 
>>415369
Час-два в свое время уходило вместе с заданиями. Ты видимо слишком глубоко копаешь и пытаешься во всем досконально разобраться. Забей, братишка, тебе все эти грамматические конструкции при каждодневном использовании языка ещё ни раз встретятся, с опытом все придет
Аноним 26/05/19 Вск 00:06:12 #395 №415441 
>>415431
Спасибо, бро, но tempus satis mihi non datur pro scientiam. Labor cotidianus gravis que me vocat, все дела.
Поэтому, нужно учить грамматику быстрее. Кто знает, будет ли у меня возможность завтра.
Аноним 26/05/19 Вск 06:14:37 #396 №415463 
>>415315
> мессы давно на местных языках проводятся
Господи, ты путаешь протестантизм и католицизм, а ещё пытаешься что то кукарекать?
Аноним 26/05/19 Вск 10:01:31 #397 №415479 
>>415463
Я был на католических служениях в Беларуси, там на латыни только поют заученные тексты, а проповедь и прочие тексты на местном языке (русском).
Аноним 26/05/19 Вск 11:48:24 #398 №415494 
>>415463
А ты про протестантизм говорил? Я то я про католиков. Как бы novus ordo missae, все дела.
Аноним 26/05/19 Вск 17:18:29 #399 №415525 
>>415463
>>415479
Даже в Москве в католическом соборе проводятся мессы для португальцев на португальском, для русских на русском.

Аноним 26/05/19 Вск 17:21:46 #400 №415527 
>>415290
> Папа Римский в твиттере на латыни пишет
Законы святого престола и официальные документы на латыни. А в твиттере Папа Римский на английском пишет, кого ты наебать пытаешься? Если он будет писать на латыни, то его народ не поймет.
Аноним 26/05/19 Вск 17:25:59 #401 №415528 
>>415527
А это что?
https://twitter.com/Pontifex_ln
бля, как ни зайду, там опять МИЗЕРИКОРДИЯ
Аноним 26/05/19 Вск 18:52:52 #402 №415550 
А где перепевки альбома пинкфлойда на сабже (Occulta lunae pars вроде), опять копирасты попереудаляли? Был же видос на одну песню, теперь ничего не нагугливаю.
Аноним 27/05/19 Пнд 13:48:58 #403 №415607 
Как определять подтипы третьего склонения? То ли я тупой, то ли в учебниках плохо пишут, но я не могу понять. Вот, например, в гласном склонении основа все равно не оканчивается на гласный и отличается от согласного скл. только окончаниями. А как узнать тип слова только по номинативу и генетиву?
Аноним 27/05/19 Пнд 14:16:19 #404 №415612 
9AE42445-3DF3-4AE5-8D77-A3984388E020.jpeg
1CA67967-1868-485C-9134-EF639763D40C.jpeg
Анонче, подскажи, пожалуйста, в чем отличие is, ea, id как указательного местоимения от ille, illa, illud и iste, ista, istud как указательных / определительных местоимений? Они взаимозаменяемы?
Аноним 27/05/19 Пнд 15:53:49 #405 №415627 
>>415612
Is, ea, id - взаимозаменяемы и с hic, haec, hoc и с ille, illa, illud (ille сотоварищи, кстати, могут использоваться в положительном смысле "тот самый знаменитый..." - ille Socratus - тот самый знаменитый Сократ), но Is, ea, id не имеют такой сильной пространственной окраски. По-сути, это просто нейтральное "Это" и используется, если не хочешь точно указывать на дистанцию или просто хочешь сделать вещи проще для себя.
И да, Is, ea и id - также КРАЙНЕ часто служат заменителем личных местоимений для третьего лица (Он, она, оно). Смотри контекст.
Iste, ista, istud - похожи на Ille, указывают на нечто далекое от говорящего, однако ille подразумевает удаленность об обеих сторон, а iste - дальность от говорящего, но близость к слушателю.
Также, iste часто используются в уничижительном смысле (по контексту) - Iste puer - тот самый (негодный) мальчишка. Поэтому, Iste нужно применять с вниманием, а лучше на всякий вообще перейти на ille. Большой беды не будет, я так думаю.
Аноним 27/05/19 Пнд 16:06:32 #406 №415630 
>>415627
Добавлю, что и у нас в местоимении "тот" есть репутационный подтекст.
Смотрели фильм "Тот самый Мюнхгаузен"? Вот там тоже подразумевается "тот, знаменитый во всех смыслах, человек".
>>415607
Вот тут хороший гайд (там несколько страниц по теме, смотри вверху переходы).
Я сам именно склонения не зазубривал, просто смотрел в грамматический словарь сразу и со временем начал автоматически определять, где что (не всегда, конечно).

http://dcc.dickinson.edu/grammar/latin/3rd-declension-classes
Аноним 27/05/19 Пнд 16:26:51 #407 №415631 
>>415630

> Я сам именно склонения не зазубривал, просто смотрел в грамматический словарь сразу и со временем начал автоматически определять, где что (не всегда, конечно).
Мне так же приходится, но хочется ведь впервые видеть слово и сразу понимать как его склонить!
http://dcc.dickinson.edu/grammar/latin/3rd-declension-classes
Спасибо, анон, почитаю
Аноним 28/05/19 Втр 01:16:09 #408 №415661 
>>415627
Благодарю
Аноним 28/05/19 Втр 01:40:02 #409 №415664 
>>415627
> ille Socratus - тот самый знаменитый Сократ
Типа the?
Аноним 28/05/19 Втр 01:40:42 #410 №415665 
>>415627
> iste часто используются в уничижительном смысле
Типа "этот ваш"?
Аноним 28/05/19 Втр 01:56:15 #411 №415668 
>>415664
Вроде того. Тот самый, the guy himself, кароч.
>>415665
Да, в таком смысле.
Аноним 28/05/19 Втр 23:49:47 #412 №415814 
https://www.youtube.com/watch?v=BMfnw6oBq9w
Аноним 29/05/19 Срд 00:05:43 #413 №415815 
Какие есть фильмы с хорошей латынью? Помимо скетчей МонтиПайтона
Аноним 29/05/19 Срд 00:11:37 #414 №415817 
>>415815
https://www.youtube.com/watch?v=RRTh3qqZLkQ
Аноним 29/05/19 Срд 03:08:47 #415 №415824 
https://www.memrise.com/course/252632/lingua-latina-pars-i-familia-romana/

Приложение со словами из Лингва Латина.
Аноним 29/05/19 Срд 13:13:23 #416 №415876 
shkafkombinirvedi22-11fhj.jpg
Кому нибудь попадалось слово "буфет" на латыни? У них вообще была такая мебель как на пике? Мне очень надо назвать буфет на латыни
Аноним 29/05/19 Срд 16:50:14 #417 №415909 
>Exceptio probat regulam in casibus non exceptis
>Exception proves the rule in cases not excepted
Аноним 29/05/19 Срд 17:45:47 #418 №415920 
>>415876
caliclarium
Аноним 29/05/19 Срд 17:59:37 #419 №415925 
>>415920
Спасибо, ты мне очень помог
Аноним 29/05/19 Срд 18:05:33 #420 №415926 
Quis costudiet ipsos castratos?

Встретил на форчане. Как перевести?
Аноним 29/05/19 Срд 19:44:41 #421 №415962 
>>415926
Перефраз Quis custodiet ipsos custodes - кто устережет самого стража?
Аноним 30/05/19 Чтв 14:45:05 #422 №416044 
Как будет по латыни Лис? Чтобы была лиса но с яйцами и писюном. Vulpes лиса, а masculine как будет?
Аноним 30/05/19 Чтв 17:56:31 #423 №416087 
>>416044
Vulpes mentulata.
Аноним 30/05/19 Чтв 20:49:38 #424 №416149 
>>416044
Нет такого. Как и у кошки (и у большинства животных в латыни).
Пол слова - женский, но сама тварь биологически может быть как М, так и Ж. И иметь соответствующие клички.
Vulpes Iulia - норм. Vulpes Iulius - тоже.
Аноним 01/06/19 Суб 16:57:44 #425 №416623 
>>412776
а че это гутенберга не заблокировали если там книжки нахаляву?
Аноним 01/06/19 Суб 22:47:20 #426 №416805 
>>416623
Потому что там не модные, продающиеся книги, а классическая-научная литература, которая бизнесу нахрен не интересна ввиду малопопулярности.
Аноним 07/06/19 Птн 21:14:23 #427 №417755 
Поясните за Weehlock'а, на реддите его советуют едва ли не чаще иллюстраты
Аноним 08/06/19 Суб 02:01:53 #428 №417794 
Латиноанон, помогай. Языка не знаю, имею проблему. Век назад учёные Российской империи, сочиняя свои работы, любили выебнуться и некоторые фразы по приколу писать в том числе на латыни. А сегодня эти труды надо как-то читать и понимать. Гуглтранслейт внятного результата не даёт. Прошу помощи:
1. "In saec. fortasse X-mo fundatae sunt plurimae ecclesiae, laudatae in Rotulis mortuorum saec. XI-mi".
2. "Item, ecclesiae S. Michaelis, laudatae in chartulariis saec. XI-mi: ap. Fonte Bona, in Castro, Aciane, de Balma, de Albania, ap. Guardanum, in Valle Brusa, ap. Torrinos, de Para Lupo, in Plano, de Heris etc".
Ну, понятно, что имена собственные внимания не требуют. Но можно ли, опустив их, прописать буквальное значение этих предложений?
Аноним 08/06/19 Суб 02:54:22 #429 №417799 
>>417794
Упомянутые "Rotulis mortuorum", они же на французском "bref mortuaire" - это, видимо, монастырские свитки типа некрологов. Там писали по абзацу поминальному на каждого умершего брата. И свиток прирастал, ну, как тред. Давно умершие оставались внутри, а свежие - на внешних витках.
Это ладно.
В каком смысле тут это "лаудатэ" оба раза?
И может ли анон восстановить числительные, в смысле, прописать их буквами в соответствующем падеже, а не эти "X-mo", "XI-mi"?
Вроде понятно чуть ли не каждое слово - по отдельности - но они не складываются во что-то осмысленное. Анон, выручай.
Аноним 08/06/19 Суб 12:46:14 #430 №417834 
https://youtu.be/eDNoAH_-c1w?t=2479
Аноним 08/06/19 Суб 16:16:57 #431 №417902 
>>417755
Не понял тебя. Иллюстрата - чистая практика.
Wheelock - полноценный самоучитель (теория). Вероятно, лучший из всех имеющихся.
Оба учебника должны составлять твой курс. Заменить одно на другое никак нельзя.
>>417794
Времени нет, перевожу быстро:
"В веке 10-ом, вероятно, основаны были многие (или большинство) церкви, упомянутые в Свитках Мертвых в веке 11-ом."
"Также, церкви Св. Михаила, упомянутые в бумагах в веке 11 (без понятия, что такое mo/mi): возле Фонте Бона, в Кастро etc", (идет перечисление локаций церквей, прости, но переведи названия сам).
Аноним 08/06/19 Суб 19:42:08 #432 №417973 
>>406452
https://vivariumnovum.it/risorse-didattiche/propria-formazione/metodo-diretto-applicato-alle-lingue-moderne
Аноним 08/06/19 Суб 21:07:04 #433 №418001 
15575926285670.jpg
>>417902
Анон, спасибо большое, твоя помощь бесценна и полностью разрешает мои затруднения!
Аноним 08/06/19 Суб 21:37:36 #434 №418006 
>>418001
Pax tibi, frater.
Аноним 09/06/19 Вск 00:42:13 #435 №418039 
https://www.youtube.com/watch?v=My5dRDhHXAk
Аноним 12/06/19 Срд 09:23:12 #436 №418870 
bamp
Аноним 25/06/19 Втр 17:41:58 #437 №421747 
X-Dream - Children Of OST.webm
Делать было нехер...
Аноним 25/06/19 Втр 23:02:21 #438 №421837 
>>421747
Ошибка
Аноним 29/06/19 Суб 13:25:43 #439 №422432 
VLADIMIRIENSIS CENTRALUS, VENTUS SEPTENTRIONALIS
Аноним 29/06/19 Суб 14:24:37 #440 №422443 
Анон, знающий латынь, помоги, пожалуйста с переводом одной (вообще-то двух) фраз, который мне почти что срочно необходим?
Я немного ковыряю в свободное время латынь, но до таких длинных фраз мне далеко, а переводчики обязательно выдадут белиберду.
"Не обращайте внимания на этого болтуна. Он мнит себя как минимум великим инквизитором".
Аноним 29/06/19 Суб 15:54:02 #441 №422454 
>>422443
У меня получилось "Nolite hunc garritorem animadvertere. Iste magnum inquisitorem ad minima sibi imaginatur."
опять рутынь небось
Аноним 29/06/19 Суб 16:23:12 #442 №422457 
>>422454
Огромное спасибо, даже если не уверен в правильности до конца.
Аноним 29/06/19 Суб 20:20:28 #443 №422493 
>>418039
https://www.vaticannews.va/it/podcast/rvi-programmi/hebdomada-papae.html
Вам новости какой латынью больше нравятся - кекеке финской или чечече ватиканской?
"Франчищи", "инчипендум" и "дезинявит" это лол конечно
Аноним 29/06/19 Суб 20:24:39 #444 №422495 
Чот вспомнил одну щютку:
>The reason Latin is a dead language is because they kept accidentally summoning demons during regular conversations.
И тут меня осенило.
>ratio, Latina lingua, causa, accidentalis, summonere, daemon, durare, regularis, conversatio
Фраза на 90% латинская. Гениус!
Аноним 29/06/19 Суб 23:54:12 #445 №422529 
>>422495
>daemon
ну это все-таки грецизм. Хотя в английском наверное и из латыни.
Аноним 30/06/19 Вск 00:41:00 #446 №422539 
>>422493
Я за цэцэцэ "германской" и медицинской. Всё-таки большинство латинских слов нам известно именно в такой транскрипции (цирк, абстракция, суицид, циклон).
Аноним 30/06/19 Вск 00:42:04 #447 №422540 
>>422495
Прикольно.
Аноним 30/06/19 Вск 00:43:25 #448 №422541 
>>422432
На латинском даже это красиво.
Аноним 30/06/19 Вск 00:46:28 #449 №422542 
>>422539>>422493
P.S. Но из предложенных тобой выбрал бы без сомнения кекеке.
Аноним 30/06/19 Вск 00:52:44 #450 №422545 
>>422539
ЦЫЦЕРОНИС ОРАЦЫО ДЭ АМИЦЫЦЫЯ
Аноним 30/06/19 Вск 00:58:27 #451 №422548 
>>422545
КИКЭРОНИС ОРАТИО ДЭ АМИКИКИЯ
Аноним 30/06/19 Вск 03:21:29 #452 №422565 
>>422539
>циклон
КЮКЛОН
Аноны, что говорят колдуны, когда колдуют? Аноним 30/06/19 Вск 15:49:38 #453 №422629 
image.png
Аноны, что говорят колдуны, когда колдуют?
Аноним 30/06/19 Вск 15:50:02 #454 №422630 
>>422629
БЛЯТЬ КАК ОНО ПРИКРИПИЛОСЬ да и похуй
Аноним 30/06/19 Вск 20:23:46 #455 №422670 
>>422629
> Аноны, что говорят колдуны, когда колдуют?
Что ж я старый натворил
Зачем вы учите латынь?  Аноним 30/06/19 Вск 23:14:25 #456 №422706 
Зачем вы учите латынь?
Аноним 30/06/19 Вск 23:16:58 #457 №422707 
>>422706
Потому что можем.
Аноним 30/06/19 Вск 23:19:00 #458 №422708 
>>422707
а я могу?
Аноним 30/06/19 Вск 23:23:46 #459 №422711 
>>422708
Нет.
Аноним 01/07/19 Пнд 14:25:24 #460 №422800 
латиинский как вино со временем только лучше
Аноним 01/07/19 Пнд 17:48:13 #461 №422848 
че то тухло в треде... где вы, люди?
Аноним 01/07/19 Пнд 19:14:47 #462 №422881 
>>422848
На диване прокрастинирую
Аноним 01/07/19 Пнд 21:00:53 #463 №422900 
послушал я тут Powerwolf и складывается ощущение что они поют на английском, хотя написанно что на латыне. Эти языки настолько похожи?
Аноним 01/07/19 Пнд 21:02:06 #464 №422901 
>>422881
а как же тредик? :(
Аноним 01/07/19 Пнд 21:51:13 #465 №422910 
изображение.png
>>422901
Кому нужен тредик, когда есть теплый пледик?
Аноним 01/07/19 Пнд 22:06:00 #466 №422915 
>>422910
мне
Аноним 03/07/19 Срд 01:30:12 #467 №423185 
>>422443
Ne attendas lingulacam eam. Is se magnum inquisitorem saltem imaginatur.
>>422454
Вот это тоже норм со второй части точно.
Аноним 03/07/19 Срд 03:33:28 #468 №423189 
>>422900
Языки абсолютно разные грамматически. Но словарный запас похожий (у англ. - 70% слов так или иначе из латыни).
Powerwolf поют на хуевой и примитивной латыни, как и большинство групп. Это просто так, вдогонку.
Вопросы еще есть?
Аноним 03/07/19 Срд 11:31:51 #469 №423228 
>>422900
послушал я тут Gaudeamus и складывается ощущение что он поет на английском, хотя написанно что на латыне. Эти языки настолько похожи?
https://www.youtube.com/watch?v=U2WytJpO3B0
Аноним 03/07/19 Срд 12:36:22 #470 №423235 
>>417973
Спасибо огромное !
Аноним 06/07/19 Суб 11:01:56 #471 №423708 
Начал ковырять французский... Пипец, как всего за несколько веков латынь настолько деградировала? Теперь понимаю, почему романи считали галлов унтерками. Тот же итальянский воспринимается иначе - все же можно различить латынь, хоть чутка и деграднутую.
Аноним 06/07/19 Суб 11:05:50 #472 №423709 
>>423708
эволюционировавшую*, а не деградировавшую. латынь это примитивный язык в котором даже слова да нет
Аноним 06/07/19 Суб 11:14:41 #473 №423710 
>>423709
То, что потомки варваров исказили слова "sic" и "ille" не есть эволюция.
Аноним 06/07/19 Суб 19:13:58 #474 №423763 
>>423708
Галлы к французам мало отношения имеют.
Аноним 06/07/19 Суб 20:27:58 #475 №423811 
>>423708
> как всего за несколько веков латынь настолько деградировала
Примерно так:
a. Per Dei amorem et per christiani populi et nostram communem salutem, ab hac die, quantum Deus scire et posse mihi dat, servabo hunc meum fratrem Carolum, et ope mea et in quacumque re, ut quilibet fratrem suum servare iure debet, dummodo mihi idem faciat, et cum Lothario nullam unquam pactionem faciam, quae mea voluntate huic meo fratri Carolo damno sit.

b. Pro Deum amorem et pro christianum populum et nostro communem salvamentum de istum diem in ab ante, in quantum Deus sapere et potere mihi dat, sic salvare habeo ecce istum meum fratrem Carolum, et in adiutat et in cata-una causa, sic quomodo homo per directum suum fratrem salvare debet, in hoc quo illi mihi alterum sic faciat, et apud Lotharum nullum placitum nunquam prendere habeo, quod meum volum ecce istum meum fratrem Carolum in damno sit.

c. Pro Deu amore et pro christianu populu et nostro commune salvamentu de istu die in abante, in quantu Deus sapere et potere mi dat, sic salvare'a'eo ecc'istu meum fratre Carolu, et in aiuta et in cata-una causa, sic quomo 'omo per d'rectu suum fratre salvare debet, in 'oc quo illi mi alteru sic faciat, et apu Lothar nullu placitu nunquam prendere'a'eo, quod meum volu ecc'istu meum fratrem Carolu in damno sit.

d. Por Deo amore et por christiano pobolo et nostro commune salvamento de isto die in avante in quanto Deus sabere et podere me donat, sic salvarayo eo eccisto meon fradre Karlo, et in aiuda et in caduna causa, sic quomo omo per drecto son fradre salvare devet, en o quod illi me altro sic fatsiat, et ab Ludero nullo plagdo nonqua prendrayo, qui meon volo eccisto meon fradre Karlo in damno sit.

e. Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in ad iudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, ino quid il mi altresi fazet, et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit.

f. Por Dieu amor et por del crestiien poeple et nostre comun salvement, de cest jorn en avant, quan que Dieus saveir et podeir me donet, si salverai jo cest mien fredre Charlon, et en aiude, et en chascune chose, si come on par dreit son fredre salver deit, en ço que il me altresi façet, et a Lodher nul plait onques ne prendrai, qui mien vueil cest mien fredre Charlon en dam seit.

g. Pour l'amour Dieu et pour le sauvement du chrestien peuple et le nostre commun, de cest jour en avant, quan que Dieu savoir et pouvoir me done, si sauverai je cest mien frere Charle, et par mon aide et en chascune chose, si comme on doit par droit son frere sauver, en ce qu'il me face autresi, et avec Lothaire nul plaid onques ne prendrai, qui, au mien veuil, à ce mien frere Charles soit à dan.

h. Pour l'amour de Dieu et pour le salut commun du peuple chrétien et le nôtre, à partir de ce jour, pour autant que Dieu m'en donne le savoir et le pouvoir, je soutiendrai mon frère Charles, de mon aide et en toute chose, comme on doit justement soutenir son frère, à condition qu'il m'en fasse autant et je ne prendrai aucun arrangement avec Lothaire qui, à mon volonté, soit au détriment de mon frère Charles.
Аноним 06/07/19 Суб 21:15:21 #476 №423833 
>>423708
>все же можно различить латынь, хоть чутка и деграднутую
Пипец ты неуч. Итальянский кроме вокабуляра практически НИЧЕГО общего с латынью не имеет грамматически и в три раза ее легче.
"Можно различить латынь". А ты ее знаешь, чтобы различать? Или для тебя похожие слова = похожий язык?
Аноним 06/07/19 Суб 23:06:02 #477 №423860 
>>423833
Пиздишь ты, в итальянском неплохо сохранилась флексия глаголов, у местоимений даже падежи есть, пусть и упрощенные. Вообще, в отличии от других романских языков итальянский сохранил много огрызков грамматики. """НИЧЕГО общего""" это прям сильно сказано.
Аноним 06/07/19 Суб 23:17:59 #478 №423862 
>>423860
А испанский сохранился хуже?
Аноним 06/07/19 Суб 23:30:25 #479 №423865 
https://www.youtube.com/watch?v=jEZpF2lq5gY
Чот у меня такое впечатление, что эта немецкая тыцтыц-группа сначала хотела выбрать языком своих песен именно латынь. Ну бля, 666х3=1998 год первый альбом, сотонинская тематика, очевидно же. Но потом решили, что не поймут и вообще сложна, испанский тоже прокатит.
Аноним 06/07/19 Суб 23:33:46 #480 №423866 
1559286441-e08534d4ce1de33e1ded1dc4d7dc38b2.jpeg
>>423860
https://www.quora.com/How-similar-are-Latin-and-modern-Italian

Первый ответ от итальянца. Другие тоже посмотри.

И еще ссылки.

https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110321165341AA1yI0b

https://forum.duolingo.com/comment/16227980/Italian-and-Latin

Я сам уже год учу латынь, если что.
Как там сказано, французский гораздо ближе к итальянскому, чем итальянский к латыни.

>итальянский сохранил много огрызков грамматики

Разве что огрызков, как и прочие романские языки, тот же французский. Чем он хуже?

К латыни же грамматически ближе продвинутые синтетические языки, например русский. У нас с сабжем касательно склонений, пола, спряжений - сильнейшее сходство.

Итальянский же - дикое упрощение указанной грамматики.
Он относится к латыни как Старый английский (полный флективный язык) к современному английскому (отсутствие флексий за парой моментов). Носители бы не поняли друг-друга в принципе без сильнейшей подготовки.

https://www.quora.com/How-many-grammatical-cases-does-Italian-have

Падежей (а значит склонений прилагат, существ., причастий) как таковых, по сути нет и местоимения, слитые с ними - примитивные конструкции, вроде немецкого (там так было, если память не изменяет).

Вот еще анализ грамматических различий от других чуваков:

GRAMMATIC
Nouns

Italian has only singular and plural, while Latin has six cases for both them. Moreover, Latin didn't have the articles (definitive or indefinitive), while Italian does.
Latin nouns have three genders, while Italian ones have two. Since usually neuter nouns became masculine in Italian, they cause confusion especially for the plural, that it's similar to a feminine singular (ending with -a). However Italian still has some few "neuter" nouns.

Verbs
Some tenses are similar to the Italian ones, other aren't. Present and imperfect are very similar for example, while future simple is completely different, since Italian created it from infinitive + present of the verb avere.

Word order
The deeper difference. The elements of the word in Latin are placed completely different than in Italian. This plus the cases makes a Latin sentence incomprehensible for Italians, even if we understand the single words.

В общем, разница между двумя - огромная. И никакого близкого сходства и в помине нет (не считая, опять же, вокабуляра, но что толку, как хорошо ты понимаешь чеха или поляка?), чтобы там тебе ни казалось.
Аноним 06/07/19 Суб 23:44:27 #481 №423868 
>>423708
Начал ковырять португальский... Пипец, как всего за несколько веков латынь настолько деградировала в ЭТО? "Фойштыбл юбэньштардыж ешь тшамуш такжды тырса ды дойж миллидзойт, нешто корныш шуыш гхыт сушьяйш, жарень прегуш хыдужа побреза фоми дзигвалдав. Штануардж мулеш пэрэжовыш жалтры юкршиментэ суштэнтавял. Ин Бырлынь соньжунидаш прзэнтоу нову штуду - мигрантш и дыжлукадуш маждатальшко. Собрьмудансыш пырыхымбраль маеш гувентш дужгайнюш тодуш жужлугадш куштумаж мундыял. Псуыж тузаньюш дзафиянду индуштриял винт тринта промовэр милёр пурутжидуш уж дырай Вовы мент жминтш дзэнь ноуымпри прюризар дурижму кьюжежудынь дэшта лышта, прыфырынсиял дыжвантажейш кроникаш." Каким образом няшная латынь могла деграднуть в смесь польского, украинского и казахского?
Аноним 07/07/19 Вск 08:48:19 #482 №423892 
>>422706
Интересно
Аноним 07/07/19 Вск 10:17:23 #483 №423896 
>>423868
Самый адекватный из романских языков. Картавые лягушатники, манерные макаронники, цыгане и гуки нахуй идут. Сам бы вкатился, будь от португальского хоть какая-то польза.
Аноним 07/07/19 Вск 12:18:25 #484 №423911 
>>423896
А от латыни пиздец какая польза
Аноним 07/07/19 Вск 13:58:24 #485 №423933 
fXff8M5dqnE.jpg
>>423911
Выучишь полноценную флексию. Лингвистическую теорию частей речи (супер важно!!!). Начал со сложного - потом любой другой язык мира покажется детским лепетом с точки зрения грамматики.
И дальше уж хоть романские, хоть германские, хоть азиатские - все будет учиться быстро и профессионально (касательно именно грамматики, понятное дело, алфавит и произношение не в счет).
Ну или можешь учить сабж, если увлекаешься историей, античной литературой.
Ну или ты ученый, юрист или доктор, который хочет действительно выучить язык науки, а не просто зазубрить пару сотен терминов или фраз.
Или по причине того, что хочешь произвести впечатление.
Мало кто владеет античными языками. А классическое правильное произношение латыни - лучшее, самое величественное и грандиозное, что есть в мире.
Аноним 07/07/19 Вск 15:11:58 #486 №423945 
>>423933
Схоронил пасту, хорошо сказал.
Аноним 07/07/19 Вск 15:24:48 #487 №423947 
>>423933
> классическое правильное произношение латыни
Типа этого?
https://www.youtube.com/watch?v=A6G6cKYCGrI
Аноним 07/07/19 Вск 15:32:59 #488 №423949 
>>423947
Да, я немного послушал - очень хорошо.
Аноним 12/07/19 Птн 02:23:13 #489 №424773 
Сап, какие русскоязычные форумы по латыни есть? Ну или хотя бы затрагивающие эту тему. Лингвофорум ещё жив?
Аноним 12/07/19 Птн 13:38:04 #490 №424845 
>>424773
https://2ch.hk/fl/res/401073.html
Аноним 12/07/19 Птн 14:14:40 #491 №424853 
>>424845
О, спасибо, загляну как-нибудь
Аноним 12/07/19 Птн 14:15:51 #492 №424854 
>>424845
Стойте, так.
>2сн
Был я уже на этом дерьме, больше не хочу.
Аноним 13/07/19 Суб 15:45:06 #493 №425014 
>>424845
Врекурсился.
Аноним 14/07/19 Вск 22:08:49 #494 №425211 
Latino 13.07.2019 Vatican.webm
Аноним 15/07/19 Пнд 02:58:39 #495 №425264 
Сап. Что почитать? Для тренировки, я ещё практически ничего не знаю, но хотел бы иметь какой-то практический материал под рукой. Что посоветуете?
Аноним 15/07/19 Пнд 13:06:41 #496 №425335 
>>425264
https://ru.wikipedia.org/wiki/Patrologia_Latina
Аноним 15/07/19 Пнд 13:43:13 #497 №425341 
>>425335
Интересно, спасибо.


А никто не знает, какие книги на латыни издаются в России? Наверняка, распиаренные записки Цезаря должны где-то продаваться
Аноним 15/07/19 Пнд 13:58:38 #498 №425345 
h1.jpg
h2.jpg
h3.jpg
>>425341
> какие книги на латыни издаются в России
> распиаренные записки Цезаря
Не удержался)0
Аноним 15/07/19 Пнд 14:09:32 #499 №425346 
>>425345
Годнота, ябпочитал.
PVTINUS выглядит как перекачанный неандерталец какой—то, лол
Аноним 15/07/19 Пнд 14:10:06 #500 №425347 
>>425346
PVTINVS, конечно же
Аноним 15/07/19 Пнд 20:21:21 #501 №425422 
>>425347
PVTINVS MENTVLA EST!
Аноним 15/07/19 Пнд 20:22:12 #502 №425423 
>>425345
Интересно, давньогрецькою что-нибудь такое же есть?
Аноним 16/07/19 Втр 20:03:30 #503 №425566 
Днюс добрус, амикусы.

В тексте нашел фразу "agros magna cum cura colunt" и хочу спросить: Получается, в латыни прилагательное ставится до союза, а существительное после?

Да, знаю, про свободный порядок слов не надо напоминать. Но есть привычная норма, как в русском, например, дополнение ставится после глагола, вот по этой норме у меня и вопрос.
Аноним 16/07/19 Втр 20:07:22 #504 №425567 
>>425566
Да какой-то йодовский порядок слов в этой латыни.
Аноним 16/07/19 Втр 21:56:06 #505 №425583 
>>425566
>Но есть привычная норма, как в русском, например, дополнение ставится после глагола
Мамку ибал.
Аноним 16/07/19 Втр 22:30:53 #506 №425587 
>>425583
Нахуй пошёл. Йода хорошим мастер является не примером.
Аноним 21/07/19 Вск 14:19:26 #507 №426395 
Perecatus budit?
Аноним 21/07/19 Вск 14:22:04 #508 №426396 
Сап, подскажите насчёт accusativus cum infinitivo.

Titus Livius scribit Campum Martium in medio Romae situs esse
Или
...Campum Martium mediae Romae situm esse?

Как будет правильно? Или оба варианта верны?
Аноним 22/07/19 Пнд 18:52:23 #509 №426661 
>>426396
Второе скорее всего.
Аноним 23/07/19 Втр 00:12:12 #510 №426715 
>>426396
Второе.
Но с in medio из первого.
А вообще, все четкие пасаны уже перешли на православную конструкцию quod+
Titus Livius scribit quod Campus Martius in medio Romae situs est.
Аноним 23/07/19 Втр 00:38:04 #511 №426717 
>>426715
> Второе.
> Но с in medio из первого.
Не понял. Всё отличие же в этом "ин медио" и заключается.

> А вообще, все четкие пасаны уже перешли на православную конструкцию quod+
> Titus Livius scribit quod Campus Martius in medio Romae situs est.
Уже - это когда? В средневековье?
И чего тут чёткого? Просто, как в русском. Скучно.
На самом деле, хз, просто в учебнике посвятили тему аккусативусу с инфинитивосом, поэтому я и переводил именно с этим оборотом.
Аноним 23/07/19 Втр 00:52:58 #512 №426720 
>>426717
>Всё отличие же в этом "ин медио" и заключается

Вообще-то, отличие при aкк+инф. в чем угодно, кроме этого.
Все падежи (или части речи), которые не именит., остаются при своем.
In medio же - наречие - "посередине" и не меняется.
Mediae - в данном случае - непонятная хрень.
Срединный Рим? Тебе локацию надо показывать, где именно, так что что in medio romae.
Аноним 23/07/19 Втр 00:55:16 #513 №426721 
>>426717
Алсо,
>Скучно
Дойдешь до (зависимого) сослагательного наклонения, ролей причастий и продвинутой непрямой речи - поблагодаришь за эту твою "скучность".
Аноним 23/07/19 Втр 01:03:53 #514 №426723 
>>426720
> Вообще-то, отличие при aкк+инф. в чем угодно, кроме этого.
Я просто первый пост неправильно назвал. Там в обоих случаях этот оборот, а у меня вопрос был именно про применение наречия. И два моих варианта различались только словами in medio и mediae. Ты сказал, что правильным будет первый вариант, только с in medio, но тогда он совпадёт со вторым.

> Mediae - в данном случае - непонятная хрень.
> Срединный Рим? Тебе локацию надо
Я просто видео фразу
Campum Romae situm esse.
Вот я и подумал, что локация выделяется родительным падежом. Хотя, может это опечатка была.

>>426721
Верю, понимаю.


Спасибо за ответы, анончик
Аноним 23/07/19 Втр 01:08:22 #515 №426724 
>>426723
>различались только словами in medio и mediae
Situs и Situm - не отличия?
Ладно, удачи в изучении.
Аноним 23/07/19 Втр 01:12:11 #516 №426725 
>>426724
Это была опечатка, сорян
Аноним 25/07/19 Чтв 23:59:23 #517 №427292 
SALVETE·SOCII

Есть предложение "они читают, а ты поёшь", т.е. тут идёт логическое ударение на местоимениях. Так вот, как перевести "они", чтобы сохранить ударение? У меня получатся только Legunt et tu cantas, но звучит это как-то обрублено.
Аноним 26/07/19 Птн 23:07:06 #518 №427496 
https://youtu.be/_Zt19wzsW-c
Что скажете, хорошая озвучка?
Аноним 27/07/19 Суб 01:37:50 #519 №427524 
tumblroxowgif3UT1ugu94do1540.jpg
>>427496
Уникальный случай с автором - произношение классическое, правильное. Но интонация - средневековая итальянская, супер мягкая, что немного много раздражает.
Так как я не понял, что имеется в виду под "озвучка", то скажу в общем - она хорошая.

https://youtu.be/A6G6cKYCGrI

Вот классическое произношение без мягкости.


>>427292
Не понял смысла "обрублено".
Звучит нормально. Можно добавить местоимение.
"Ei legunt..."
Или убрать оба и оставить только глаголы.
Или ищи заменители в словаре (recitare etc.).
Аноним 27/07/19 Суб 02:07:03 #520 №427532 
>>427524
> Так как я не понял, что имеется в виду под "озвучка"
Он же книгу озвучивает.
Спасибо, значит смотреть можно. А интонация сразу во внимание бросилась, очень уж он экспрессивно и манерно говорит, сильно выделяя мягкие звуки, да. Но зато они различимы, а то бывает слышишь, как ille с практически твёрдым л произносят и недоумеваешь.

> Не понял смысла "обрублено".
> Звучит нормально
Просто в одной части, к одному глаголу я добавил местоимение, а в другой, к другому, не добавил, и звучит так, будто нужно что-то ещё добавить. По крайней мере, в русском я бы добавил, хз как в латыни.

> "Ei legunt..."
Спасибо.

Аноним 27/07/19 Суб 17:07:40 #521 №427667 
К какому подтипу третьего склонения относится avis?

На вики написано, что в аблативе ед.ч. должно быть I, т.е. оно относится к гласному склонению, вернее к группе слов-исключений. Но я думал, этих исключений всего шесть. Что-то не сходится.


Как склонять avis?
Аноним 29/07/19 Пнд 07:34:55 #522 №427907 
У треда есть чатик в телеге?
Аноним 29/07/19 Пнд 18:15:06 #523 №427966 
>>427667
Если на вики написано, то все норм, не заморачивайся.
Птички не обидятся.

Тут смотрел?

https://en.wiktionary.org/wiki/avis#Latin

>>427907
Нет. Создашь - сделаешь добро людям.
Аноним 29/07/19 Пнд 20:09:00 #524 №427993 
>>427966
> Если на вики написано, то все норм, не заморачивайся.
> Птички не обидятся.
Да, пожалуй, ничего опасного не будет. Авось, даже здоров останусь.

> Тут смотрел?
Конечно
> На вики написано, что в аблативе ед.ч. должно быть I

>>427907
Было бы неплохо создать, да.
Аноним 29/07/19 Пнд 20:46:12 #525 №428011 
Screenshot2019-07-30-03-44-28-036com.android.chrome.png
D53gIxdEDS0-hWUMJeAmxA
Ну го тогда
Аноним 29/07/19 Пнд 21:00:38 #526 №428019 
>>427993
Господи, проверь склонения на другом сайте/словаре. Если тоже так - то можно не сомневаться.
И вообще в жизни то же самое. Если что - ищи второе мнение или второй вариант. Нет - ну и заебись. Значит первый был правильным.

http://latindictionary.wikidot.com/noun:avis

http://www.cultus.hk/Latin_vocab/noun3/avis.html

https://latin.cactus2000.de/noun/shownoun_en.php?n=avis

https://www.latin-is-simple.com/en/vocabulary/noun/3085/

Не забывай читать пояснения к словам.
Правда, они только на wiktionary в основном есть.
Аноним 29/07/19 Пнд 22:18:03 #527 №428047 
>>428011
А есть название канала или что-то такое. А то с телефона не могу зайти
Аноним 29/07/19 Пнд 22:40:35 #528 №428051 
>>428047
Lingva Latina
Аноним 29/07/19 Пнд 23:46:00 #529 №428057 
Screenshot20190729-234452.png
>>428051
Там только древние каналы, куда даже писать нельзя
Аноним 29/07/19 Пнд 23:54:14 #530 №428059 
>>428057
https://t-.-m-e-/joinchat/D53gIxdEDS0-hWUMJeAmxA

Пробелы из второй части убери. Спам-фильтр ругается.
Аноним 30/07/19 Втр 11:02:43 #531 №428096 
Ссылка такая кривая потому что это закрытая группа, её по поиску не найти только по ссылке-приглашению
Аноним 30/07/19 Втр 17:29:26 #532 №428171 
>>428096
а без телеграма никак было? в дискорде запилить например, конспираторы...
Аноним 30/07/19 Втр 17:35:48 #533 №428174 
>>428171
Телега это первое, что пришло мне в голову. Дискорда не имею
Аноним 30/07/19 Втр 19:09:37 #534 №428192 
Долгожданный перекат
https://2ch.hk/fl/res/428191.html
Аноним 06/08/19 Втр 14:41:14 #535 №429637 
Ребята, как на латыни будет:"пока мы убиваем воемя, время убивает нас". Окончание через любые источники перевода получаетя такое - tempus nos occidit. А начало как правильно?
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения