24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Почему антисоветчики форсят, что гопники появились в качестве какой-то чудной аббревиатуры "городское общежитие пролетариата", а не использует более прямую версию от фамилии Гопник? Ведь давно известно даже происхождение фени, вполне логично связать эти две вещи.
Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение. Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих. Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта. Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру. Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар. Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»). Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм. Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега. Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, — автостоянка, ханут – склад, магазин). Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь. Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает. Хипеш — обыск. Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск. Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история). Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение. Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.). Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко». Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר, שארים шеар, шеарим) — остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев. Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин). Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю. Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот. Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור, что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета. Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать». Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר.
https://www.youtube.com/watch?v=DSVQHZ3VOt0 Этот уникальный фильм "Империализм и Сионизм" был создан в начале 70-х годов по поручению Политбюро ЦК КПСС и при содействии КГБ СССР. В нем были представлены документы и факты потрясающей разоблачительной силы.Однако показ в широком прокате был отложен, а позднее, уже в период перестройки, почти все напечатанные копии его были уничтожены. Настоящий фильм был найден и восстановлен в 1999 г. Центральная Студия документальных фильмов, Москва, 1973 Режиссер: Б.Л.Карпов, Д.А.Жуков
>>33585074 > По мнению исследователя казацких танцев Вадима Купленика предшественником гопака был танец «Козак», и только вследствие запрета Екатериной II самого названия казаков танец изменил название.
>>33585074 Есть ещё такое: Їхали хозари із Дону додому, Умовляли Галю їхати з собою: "Ой ти, Галю, Галю молодая", Умовляли Галю їхати з собою. «Єдєм, Галя, с намі, мудримі жидамі, Будеш жить получше, чем у родной мами». «Ой ти, Галю, Галю молодая», Будеш жить получше, чем у родной мами».
Превратилось в: Їхали козаки із Дону додому, Підманули Галю – забрали з собою. Ой ти, Галю, Галю молодая, Підманули Галю – забрали з собою. "Поїдемо з нами, з нами, козаками, Лучче тобі буде, як в рідної мами! Ой ти, Галю, Галю молодая, Лучче тобі буде, як в рідної мами!"
>>33584044 (OP) >Почему антисоветчики форсят, что гопники появились в качестве какой-то чудной аббревиатуры "городское общежитие пролетариата", а не использует более прямую версию от фамилии Гопник Так, а благодаря кому эти Гопы, Гопники и Гопнеры оказались такими влиятельными в России, не благодаря совкам ли?
>>33584044 (OP) > в качестве какой-то чудной аббревиатуры "городское общежитие пролетариата" Потому что говорим "пролетарий" - а подразумеваем пидорашье быдло из спальных рабочих районов.
Аноним ID: Наивный Капитан Блад20/07/19 Суб 00:47:18#23№33586005Двачую 2RRRAGE! 0
>>33585867 Совки - это и есть жиды. Переворот в 1917 году делали жидовские бандиты. Троцкий-Бронштейн приплыл на параходе набитом деньгами и оружием и с 500 гангстерами-спецназовцами совершил переворот, а не народ. Народу это нахуй не надо было. Оргпреступность вся жидовская. Гоям и в голову не придет наёбывать и обворовывать.
>>33584044 (OP) удивительно сколько времени понадобилось человечеству чтобы изобрести холокост. чтобы идентифицировать жида и понять что его нужно уничтожить, как вошь, крысу или любого другого вредителя.
в будущем изобретение холокоста будут сравнивать с изобретением колеса.
>>33585102 >вследствие запрета Екатериной II самого названия казаков Это уже после того, как Сечь во 2й раз сожгли? Куда вообще делись настоящие украинские казаки? И как появились подзалупные донские казаки, которые и сейчас людей бьют на митингах?
>>33584044 (OP) >דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко». Дмей это множественное число(в смихуте) от слова "дам"- кровь. То есть "дмей" - крови. А деньги на иврите "каспей" от "кесеф"- серебро.
>Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать Зачем евреям выдумывать слово шалава, если у них со времен Моше есть слово "зонА" - шлюха, проститутка?
Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру. Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм. Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, — автостоянка, ханут – склад, магазин). Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь. Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.
Хипеш — обыск. Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.
Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).
Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.
Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).
Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».
Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר, שארים шеар, шеарим) — остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).
Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю. Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот.
Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור, что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать».
Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר.