24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
>>37035887 (OP) ШОК-КОНТЕНТ! Во время Второй Мировой войны были русские коллаборционисты. Никто об этом не догадывался хотя об этом написано даже в школьных учебниках истории, не говоря уже о вузовских, но товарищ хохол раскрыл нам правду века. видео не смотрел, хохлятский не знаю
>>37040605 Ахахахахахаха! В очередной раз убеждаюсь что нет на свете существ более пиздлявых чем хохлы. Даже те отрывки которые приведены в статье к русскому и то ближе чем к украинскому.
ОЛТАР, я, чол., церк. Те саме, що вівтар. Іфігенія ворушить багаття на олтарі, щоб ясніше горіло, поправляє покраси (Леся Українка, I, 1951, 160); Олтар зостався од старої церкви. Він давнішній і закруглений; до його вже потім приставлена новіша церква (Нечуй-Левицький, II, 1956, 401). ♦ Приносити (принести, віддати і т. ін.) на олтар вітчизни (перемоги, науки і т. ін.), уроч. — те саме, що Приносити (принести і т. ін.) на вівтар вітчизни (перемоги, науки і т. ін.) (див. вівтар). Серед 28 героїв-панфіловців, які хоробро захищали Москву, були росіяни, українці, казахи, киргизи. У передсмертній записці вони писали: — Ми приносимо своє життя на олтар Вітчизни (Комуніст України, 5, 1965, 20).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 691.
ЛЬОДЯНИЙ, а, е. Те саме, що льодовий. Льодовик закінчується крутим льодяним уступом, з-під якого з шумом виривається потік води (Фізична географія, 5, 1956, 116); Для Довженка актор полізе в льодяну воду, під осінній скажений дощ (Юрій Яновський, V, 1959, 125); О моя Русалко з кров'ю льодяною.., Все візьми у мене, все, що серце схоче (Олександр Олесь, Вибр., 1958, 213).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 584.
ЦЕРКОВ, кви, жін., заст. Церква. — За покуту, — каже [піп грішникові], — принесеш мені на церков гарнець раків та й два дні підеш на толоку (Лесь Мартович, Тв., 1954, 40); — От чорти! — Кричить отаман. Опинились; Аж церков бачать. Дяк співа, Попи з кадилами з кропилом; Громада — ніби нежива, Анітелень... (Тарас Шевченко, I, 1963, 103); [Савка:] Ти, Василино, завтра не буди мене рано. В церков, хай бог простить, не піду (Степан Васильченко, III, 1960, 60).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 202.
ПОГАСНУТИ див. погасати 1.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 706.
ПЛОМЕНІТИ, ію, ієш, недок., поет. Те саме, що полум'яніти. Голубенко сильно втягав дим, цигарка аж шкварчала й пломеніла (Григорій Епік, Тв., 1958, 204); [Любов:] Але згодьтесь же і ви, що горіти і пломеніти від сього просто смішно! (Леся Українка, II, 1951, 18); Пломеніючи щастям, вона уривчасто.. почала розповідати йому про випадок на фабриці (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 561); В ще неясній далині вимальовувався стрімкий копер. На ньому м'яким рожевим сяйвом пломеніла зоря (Дмитро Ткач, Черг. завдання, 1951, 27); Лице ще й досі пломеніє (Володимир Сосюра, II, 1958, 429).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 591.
>>37035887 (OP) >русские за Гитлера воевали Да, были такие. Местные пидорахи до сих пор за них топят. А уж как хохлятская падаль за них топит, это ж вообще пиздец. Дальше что, саложор?
>>37045805 Мы в курсе что когда-то вы были русскими. Богдан Хмельницкий себя русским называл. Проблема в том что вы придумали себе смешную мову и от русского отказались.
>>37035887 (OP) Хохлы узнали о власовцах! Да это прорыв в укрообразовании! Их всех, кстати, уволили из русских и казнили нахуй, как предателей. А что там с героем Усраины, штабс-офицером Биндурой?
вот это срыв покровов. нормальный человек уже к 6 классу в курсе о коллаборационистах, но с каких пор хохол- нормальный человек? хохло- человек, само по себе оксюморон
>>37057164 Слово руський не слід плутати з рос. русский, тобто росіянин. Адже з мовною реформою царя Петра I з 1711 р. саме так — росіяни (рос. русские) — стали іменуватися піддані Московії московити через створення Російської імперії з Московського царства.
Народ Руський (лат. Genus Ruthenicum) — одна з державотворчих націй у таких середньовічних східноєвропейських державних утвореннях, як Велике князівство Литовське і Річ Посполита Обох Народів.
>>37053250 >И руський не равно русский, Нет, именно что равно. >А язык придумали вам тупицам, чтобы хоть был похож на мову Именно поэтому у нас как у большинства славян язык, а у вас непонятное недоразумение?
Слово руський не слід плутати з рос. русский, тобто росіянин. Адже з мовною реформою царя Петра I з 1711 р. саме так — росіяни (рос. русские) — стали іменуватися піддані Московії московити через створення Російської імперії з Московського царства.
Народ Руський (лат. Genus Ruthenicum) — одна з державотворчих націй у таких середньовічних східноєвропейських державних утвореннях, як Велике князівство Литовське і Річ Посполита Обох Народів.
>>37060500 >Слово руський не слід плутати з рос. русский, тобто росіянин. Адже з мовною реформою царя Петра I з 1711 р. саме так — росіяни (рос. русские) — стали іменуватися піддані Московії московити через створення Російської імперії з Московського царства. Русский, это изначально житель Руси. У него нет никаких иных значений. И попытка отделить северо-восток Руси от юго-запада - смешна. Изначально не было никаких украинцев, они обособились после монгольского нашествия.