Сохранен 516
https://2ch.hk/fl/res/104789.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Латинизированный русский алфавит

 Аноним 27/11/14 Чтв 06:08:34 #1 №104789 
14170577146260.jpg
Go ja sozdal

Aa Bb Vv Gg Dd Žz-(ж) Zz Ii Jj-(й) Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu-(у) Ff Hh Cc Čč—(ч) Šš—(ш) Yy—(ы) Ee—(э) ü—(ю) ä—(я) ö—(ё)
í—(ь)

Щ—sc
Ъ—j и гласная после теряет умлаут (две точки)

В начале слов и перед гласными е, ё, я, ю пишется как je, jo, ja, ju соответственно

Skažika dädä vetí ne darom
Moskva spalönnaja požarom
Francuzu otdana

Sješí že esco etih mjagkih francuzskih buloc, da vypej čaü

Ŝirokaja elektrifikacija južnyh gubernij dast moscnyj tolčok podjomu selískogo hozäjstva

Šustraja buraja lisica prygaet čerez lenivogo psa

Ne prislonätísä, Dobro požalovatí, Na sebä, Produkty, Beregisí avtomobilä
Sojuz Sovetskih Socialističeskih Respublik
Liberalíno-Demokratičeskaja Partija Rossii
Аноним 27/11/14 Чтв 06:29:37 #2 №104790 
>умлаут
Не сработаемся.
Аноним 27/11/14 Чтв 08:15:37 #3 №104793 
>>104789
Можно не выебываться и создать алфавит без всяких ненужных букв, используя только алфавит английского языка.
Yu - ю
Ya - я
Zh - ж
Y - й, а в некоторых моментах ы
Sch - щ
Sh - ш
Мягкий знак не нужен, должен быть понятен и так.
Ya prishel domoy. Poel i poshel vygulivat sobaku.
Аноним 27/11/14 Чтв 08:42:45 #4 №104794 
>>104793
Ну это вообще в стиле YOBA ETO TI
sageАноним 27/11/14 Чтв 10:00:15 #5 №104799 
>>104789
>Латинизированный русский алфавит
Сажи дурновкусию.
Аноним 27/11/14 Чтв 12:02:14 #6 №104832 
Ⱅⱁⰾⱐⰽⱁ ⱈⰰⱃⰴⰽⱁⱃ!
Аноним 27/11/14 Чтв 12:51:49 #7 №104844 
В 1919 году Научный отдел Наркомпроса, не без участия наркома А. В. Луначарского, высказался «…о желательности введения латинского шрифта для всех народностей, населяющих территорию Республики … что является логическим шагом по тому пути, на который Россия уже вступила, приняв новый календарный стиль и метрическую систему мер и весов», что явилось бы завершением азбучной реформы, в своё время выполненной Петром I, и стояло бы в связи с последней орфографической реформой.
Из протокола заседания комиссии от 14/I 1930: «Переход в ближайшее время русских на единый интернациональный алфавит на латинской основе — неизбежен».
Аноним 27/11/14 Чтв 15:22:02 #8 №104852 
Ja líčno tak vížu latínícu. Uže sto raz etí tredi sozdavalí, poetomu né budu líšnij raz objasnáć v čem čom suć. Prosto skažu, čto v osnové léžit palatalízacija, jeje jejo v prédostatočno, a značit jeje nado brać, kak osnovopologajušúju -ščuju, -šyuju
Аноним 27/11/14 Чтв 16:15:34 #9 №104855 
>>104852
Nu ladno, tak už í bić.

Vsè očeny prosto:
Né palatalízovannije slogí píšutsá, kak mi, ti, vi, ke, te i t.d. - мы, ты, вы, кэ, тэ
Palatalízovannije v svoju očeredy -
tá, mú, ví, ní, pó - тя, мю, ви, ни, пё

Čtob smágčić soglanij , nužno pros to dobavláć y-
Bily, brany, sémy - быль, брань, семь

Ísklúčeníjem sčítajetsá ć - bić, jesć, mać - быть, есть, мать


Аноним 27/11/14 Чтв 16:57:08 #10 №104858 
Ješé ješó prímeri:

Skaži-ka, dádá, vedy né darom
Moskva, spaléónnaja požarom
Bila francuzu otdana


Sješy ješé etích mágkích francuzskích bulok, da vipéj čaju


Širokaja elíktrífíkacija južnich gubérníj dast mošynij tolčok podjeomu sélyskogo chozájstva

Šustraja buraja lísíca prigajet čeréz lénívogo psa



Né príslonáćsá, dobro požalovać, na sébá, produkti, bérégísy avtomobílá, Sojuz Sovétskich Socialístíčeskich Réspublík.
Líbéralyno-Démokratíčeskaja partíja Rossíji
Аноним 27/11/14 Чтв 17:09:19 #11 №104862 
Otveču na očevidnye voprosy "začem eto nado?"
Vo-pervuh, ne gože čto krupnejšaja nacija Europy polízyersä nečitaemym alfavitom. Vo-vtoryh, eto začita russkoj kulíturu ot koproslavnogo i aziatskogo mrakobesija, garantija svetskoj Rossii. Eto escö i reakcija na trend izoläcionizma. Takoj russkij legče budet pronikatí v drugie kulítury. Ja, naprimer, orientirovalsä na češskij i švedskiï, v itoge, polučilosí bliže k estonskomu jazyku. K tomu že, školínikam budet legče učití i bliže vosprinimatí drugie europejskie
Аноним 27/11/14 Чтв 17:12:02 #12 №104863 
Мой варик:

A B V G D E Ё Ž Z I J K L M N O P R S T Ú F H Ç C Š ŠC Y Ě U Å

ъ - апостроф

Dorogie polzovateli ětogo forúma, projdite na húj!

S'eš ešce ětih mågkih françúzskih búlok, da vypei cau!

Nikogda i nigde na svete vy ne syšcete nicego podobnogo.
Аноним 27/11/14 Чтв 17:15:35 #13 №104864 
Zacem vy múcaete menå, zacem otryvaete mne åjça?
Ostavte moi genitalii v pokoe, oni mne ešcё prigodåtså!
Аноним 27/11/14 Чтв 17:17:53 #14 №104866 
>>104858
>Skaži-ka, dádá, vedy né darom
>Moskva, spaléónnaja požarom
>Bila francuzu otdana
Skaži-ka, dådå, ved ne darom
Moskva, spalёnnaå požarom
Byla françúzú otdana
Аноним 27/11/14 Чтв 17:21:25 #15 №104867 
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

Å pomnu cúdnoe mgnovenie:
Peredo mnoj åvilas ty,
Kak mimolёtnoe videnie,
Kak genii cistoj krasoty.
Аноним 27/11/14 Чтв 17:24:05 #16 №104868 
В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

V tomleniåh grústi beznadežnoj
V trevogah šúmnoj súety,
Zvúcal mne dolgo golos nežnyj
I snilis milye certy.
sageАноним 27/11/14 Чтв 17:38:09 #17 №104869 
>>104867
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

Yia pomnyu tschudnoyie mgnovienyie
Pieriedo mnoy yiavilasi ti
Kak mimolyiotnoyie vidienyie
Kak gieniy tschistoy krasoti
Аноним 27/11/14 Чтв 17:54:00 #18 №104870 
Лучшее >>104793 что было за весь тред. Остальные лишь пытаются усложнить и без того сложный язык, особенно правописание.
Аноним 27/11/14 Чтв 18:20:54 #19 №104873 
>>104870
Lúcšee >>104793 cto bylo za ves tred. Ostalnye liš pytautså úsložnit i bez togo složnyj åzyk, osobenno pravopisanie.
Аноним 27/11/14 Чтв 18:45:47 #20 №104878 
>>104870
Тот вариант слишком транслит, и удлиняет слова. Русская латиница должна быть похожа на остальные славянские и финно-угорские языки.
Аноним 27/11/14 Чтв 18:48:37 #21 №104879 
>>104878
>остальные славянские и финно-угорские языки
Какое отношение русский имеет к финно-угорским? Ты не балтийские имел в виду, случаем?
Аноним 27/11/14 Чтв 21:00:54 #22 №104885 
>>104879
>Какое отношение русский имеет к финно-угорским?
А ну-ка, давай-ка[b/], плясать выходи!
Какая няшная киса!
У меня есть шняга! Вместо "я имею шнягу".
Дроф нарубить, ф поле. Вместо "дроw нарубить, w поле".
Ну и т.д.
Аноним 28/11/14 Птн 20:20:03 #23 №104976 
>>104789
>ü—
Зачем это, качество гласной же не меняется как в немецком, в русском лю - это л' + у
Аноним 28/11/14 Птн 21:02:06 #24 №104981 
14171977268730.png
>>104976

Аноним 29/11/14 Суб 04:36:38 #25 №105016 
Лучше бы перелопатили все восточнотюркские племена, создал единый национальный пласт, как с казахами. Но нет, давайте поедим немного каргокультистского говна.
sageАноним 29/11/14 Суб 13:39:47 #26 №105047 
>>104981
теперь посмотри где немецкие умлаутизированные гласные
Аноним 30/11/14 Вск 11:21:20 #27 №105120 
Вот поясните мне необразованному, какие преимущества у латиницы над кириллицей, за исключением "стильно, модно, молодёжно"?
Она ж едва-едва соответствует фонетике родным для неё романским языкам (в чём больше проблема самих языков), говоря уже о том же английском сталкиваемся с отсутствием символов для межзубных, ретрофлексных, заднеязычного назального, пёс с ним - костылим диграфами ("Щ" при транслитирации так вообще 3-4 символа) и это говоря только о согласных. В совсем уж неродственных языках типа вьетнамского так и вовсе приобритает совсем уж ближневосточный вид с диакритиками вместо огласовок.
Кириллица ж созданная славянами для себя, всё ж гораздо лучше отображает фонетику русского: отдельные символы для йотированных, аффрикативных.
Оп приводит конкретную схему, совершенно не аргументируя необходимость её использования, возможно это и не было его целью, впрочем.
Хотелось бы услышать аргументацию именно сторонников латинизации, тем более что даже коммунисты в свое время отказались от этой пагубной затеи, а они реформаторы хоть куда были.
Аноним 30/11/14 Вск 12:55:29 #28 №105127 
>>104789
ŽČŠäüö
С этим говном просто отвратительно выглядит.
Аноним 02/12/14 Втр 15:43:22 #29 №105327 
ОП, всё придумано до тебя: http://tapemark.narod.ru/rus-latinica-1930.html. И поверь, продумано намного лучше.
Диакритика — лютое говно и не нужно, а если бы ты выглянул за пределы русско-английского мирка, и посмотрел, к примеру, на сербский, то узнал бы, что j можно использовать и как й, и как ь.

>>105120
Глобализация: не нужно учить отдельный алфавит для каждого языка.
> тем более что даже коммунисты в свое время отказались от этой пагубной затеи, а они реформаторы хоть куда были
Отказались потому, что у большевиков случился Сталин. Точно так же, как отказались от идеи мировой революции.
Аноним 02/12/14 Втр 15:52:58 #30 №105329 
---
Съешь ещё эти мягких французских булок да выпей же чаю.

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
---
Латинизация (второй проект): https://www.zerobin.net/?56efbf548e257060#FjHaFgpIFKlcg2BFSvryOyj/jhgM0p5598PWYjh1tL0=

> В сообщений присутствует слово из спам листа
SOOQUA
Аноним 03/12/14 Срд 07:49:58 #31 №105331 
ITT: áéó-пердолинье vs. shchsz-петушение.
Гиблое это дело, кириллица как раз и заточена под русский.
Я понимаю, китайцам нереально свои 2000 употребительных иероглифов на клаву захуярить, вот они и ебутся со своей диакритикой, но нам-то это нахуя? Чтобы сделать русский более читаемым? Кто не знает язык, всё равно нихуя не поймёт, а на случай чего всегда есть транскрипция.
Аноним 03/12/14 Срд 13:50:40 #32 №105341 
>>105327
Там параша полная. Просмотрел все их варианты алфавита, вообще полная параша.
Аноним 03/12/14 Срд 15:02:29 #33 №105342 
>>105341
Но по крайней мере раз в 10 читаемее и удобнее, чем всё то, что было в треде.
Аноним 03/12/14 Срд 15:35:56 #34 №105345 
Вариант для раскладки без надстрочных знаков нужен. Предлагаю палатализацию передавать через i перед гласной и ' на конце слова. И диграфы для шипящих. Primierno vot tak. Zaodno i bratjam slavianam budiet czutoczku poniatniej
Аноним 03/12/14 Срд 19:29:52 #35 №105360 
>>104793
>Yu - ю
>Ya - я
>Y - й
>Мягкий знак не нужен, должен быть понятен и так.
>Ya prishel domoy
Это же пиздец.
Просто гори в аду с такой транслитерацией, профан ебучий, нахуй блджать.
Аноним 03/12/14 Срд 21:44:40 #36 №105364 
>>104789
Vy chjo tut tvarite, sodomity?
Аноним 04/12/14 Чтв 02:31:45 #37 №105376 
>>104789
>ja sozdal
Da ty vovremâ.
https://ru.wikipedia.org/wiki/ISO_9
Аноним 04/12/14 Чтв 13:47:39 #38 №105380 
>>105364
Va'abschtsche pizdets, aga.
Аноним 04/12/14 Чтв 15:18:28 #39 №105383 
>>104789
на польский похожа визуально хуйня эта
Аноним 04/12/14 Чтв 23:17:41 #40 №105392 
>>105383
Уже тогда на чешский или словацкий. В польском все на диграфах держится
Аноним 05/12/14 Птн 00:14:23 #41 №105398 
14177276639830.png
14177276639921.png
Немного офтоп, но накропал вот latynku для украинского, пикрелейтед.
Аноним 05/12/14 Птн 11:29:44 #42 №105423 
>>105398
>Xх - Xх
Ужасно. X в латинице передаёт либо [ks] (в большинстве языков), либо и близкие к нему, тот же [ɕ], как в пиньине, или [ʃ], как в португальском, но никак не [h].
Аноним 05/12/14 Птн 11:30:56 #43 №105424 
>>105423
>либо и близкие к нему
Пофиксил.
Аноним 05/12/14 Птн 11:31:40 #44 №105425 
>>105424
Ёбаная разметка, речь про /s/.
Аноним 05/12/14 Птн 13:46:23 #45 №105435 
>>105423
В испанском есть Texas, México, Oaxaca, да и в IPA для обозначения этого звука используется X и его производные. Есть ещё вариант с диграфом Ch, но в пизду диграфы.
Аноним 05/12/14 Птн 13:53:32 #46 №105436 
>>104789
>Ъ—j и гласная после теряет умлаут
Почему бы просто не юзать апостроф?
Аноним 05/12/14 Птн 18:34:45 #47 №105457 
>>105435
>В испанском есть Texas, México, Oaxaca, да и в IPA для обозначения этого звука используется X и его производные. Есть ещё вариант с диграфом Ch, но в пизду диграфы.
уже никто не использует X в испанском (кроме каталанцев) таким образом. Это очень архаичное написание. сейчас везде J. Например: Don Quijote
Аноним 06/12/14 Суб 00:45:46 #48 №105475 
>>105457
Хуйс ними. Суть в том, что а) случаи есть; б) Hh уже используется для [ɦ].
Аноним 08/12/14 Пнд 12:06:06 #49 №105682 
>>105475
>Hh уже используется для [ɦ].
в русском полтора слова с этим звуком.

Лучше скажи какой у тебя подход к фонетике в твоей латинке? Как ты напишешь следующие слова:
- его
- синего
- вперёд
- период
- ария
- мясо
- фиаско
?
Аноним 09/12/14 Втр 18:13:23 #50 №105813 
>>105682
>в русском
В шары долбишься?
>накропал вот latynku для УКРАИНСКОГО
sageАноним 11/12/14 Чтв 14:43:43 #51 №105933 
>>105327
> не нужно учить отдельный алфавит для каждого языка.
Долго латинский алфавит учил? Выучил в конце концов?
Аноним 26/12/14 Птн 11:11:29 #52 №106875 
14195814891340.jpg
>>104794
ALLO YOBA ETO TI?
Аноним 27/12/14 Суб 01:12:30 #53 №106903 
Čelovek, rodivšijsä i vyrosšij v Rossii, ne lübit svoej prirody? Ne ponimaet eё krasoty? Eё zalivnyx lugov? Utrennego lesa? Beskrajnix polej? Nočnyx trelej solovjä? Osennego listopada? Pervoj poroši? Iüljskogo senokosa? Stepnyx prostorov? Russkoj pesni? Russkogo xaraktera? Vedj ty že russkij? Ty rodilsä v Rossii? Ty xodil v srednüü školu? Ty služil v armii? Ty učilsä v texnikume? Ty rabotal na zavode? Ty ezdil v Bobrujsk? Ezdil v Bobrujsk? V Bobrujsk ezdil? Ezdil, a? Ty v Bobrujsk ezdil, a? Ezdil? Čego molčišj? V Bobrujsk ezdil? A? Čego kosišj? A? Zaelo, da? Ezdil v Bobrujsk? Ty, xuj? V Bobrujsk ezdil? Ezdil, padlo? Ezdil, gad? Ezdil, padlo? Ezdil, blä? Ezdil, blä? Ezdil, blä? Čego zanyl? Ezdil, suka? Ezdil, blä? Ezdil, blä? Ezdil, blä? Čego noešj? Čego sopišj, padlo? Čego, a? Zanyl? Zanyl, padlo? Čego sopišj? Tak, blä? Tak, blä? Tak vot? Vot? Vot? Vot? Vot, blä? Vot tak? Vot tak? Vot tak? Vot tak, blä? Na, blä? Na, blä? Na, blä? Vot? Vot? Vot? Vot? Na, blä? Na, suka? Na, blä? Na, suka? Na, blä? Na, suka? Zanyl, blä? Zaelo, blä?
Аноним 27/12/14 Суб 01:28:29 #54 №106905 
>>106903
Ад какой-то. И это самый адекватный вариант, кроме буквы x.
До речи, как обозначил щ?
Аноним 27/12/14 Суб 01:36:51 #55 №106906 
>>106905
Эс-седиль.
Аноним 28/12/14 Вск 10:29:01 #56 №106965 
>>106905
> В сообщений присутствует слово из спам листа.
Макаба в конец охуела.
http://0bin.net/paste/DJtePrUThCsxzksB#X8W2kqHXvpo9bIuCfyQx0aSG5Bsoqc8TEkSMTdATau1
Аноним 28/12/14 Вск 14:06:36 #57 №106975 
>>106965

Ugu, vo vsex äzykax, v kotoryx ona estj, èta grafema peredaet /ч/, i toljko u nas pustj budet /ц/, da?

Ƶƶ ploxo otrisovany, da i esli my už načali üzatj gačeki, to začem ploditj lišnüü diakritiku?
>S-cedilla
Uže ispoljzuetsä dlä peredači Щщ. Kstati da, kakogo xuä ona v spam-liste?
>ё вместо ö?
Čeredovaniä e/ё.
Аноним 28/12/14 Вск 15:37:51 #58 №106978 
Tred ne çitay, srazu otveçay.

Vanguyu, çto oçerednoy latinosraç niçem ne zakonçitsâ. Ibo kirilica bojestvenna.
Аноним 28/12/14 Вск 16:29:34 #59 №106983 
>>106978
Xuestvenna.
Аноним 28/12/14 Вск 17:49:04 #60 №106986 
Блять, что за хуйню вы тут делаете? Это не латинский, сука, алфавит. Это русский алфавит. Хотите латиницу, так надо делать так:

A - А
B - В
C - Г
D - Д
E - Э
F - Ф
G - Ж
H - Ы
I - И/Й
K - К
L - Л
M - М
N - Н
O - О
P - П
Q - Ч
R - Р
S - С
T - Т
V - У
X - Х
Y - Ь
Z - З

ↃQ - Щ
Ↄ - Ш
IE/YE = Е
IA/YA = Я
IU/YU = Ю
TS = Ц
Ⅎ = Б
Аноним 28/12/14 Вск 17:53:38 #61 №106987 
>>106986
Вот пример:

Proↄqai otets, dai rvkv mne
Th qubstbuieↄy - ona b ocne.

А не ту хуйню, что вы делать начали.
Аноним 28/12/14 Вск 17:54:43 #62 №106989 
>>106986
>IE/YE

Примечание: ye используется лишь на месте русского ье, а ie - в начале и после согласных. В остальных случаях на месте е пишется e.
Аноним 28/12/14 Вск 18:58:23 #63 №106990 
>>106986
>C - Г
Однако здравствуйте.
Аноним 28/12/14 Вск 19:21:04 #64 №106991 
>>106975
> Ugu, vo vsex äzykax, v kotoryx ona estj, èta grafema peredaet /ч/, i toljko u nas pustj budet /ц/, da?
Prosto vozmi ç vmesto č dlya [ts]. Cem menşe diakritiki, osobenno nadstrocnoj, tem lucşe.
C slişkom castaja bukva, ctoby zamusorivatj jejo diakritikoj.
> da i esli my už načali üzatj gačeki, to začem ploditj lišnüü diakritiku?
Nu moȥno vzätj ȥ, co.
> Čeredovaniä e/ё.
Moȥet uȥe xvatit tascit obratnuju sovmestimostj s e? Ni k cemu xoroşemu ona vsö ravno ne privodit.
Аноним 28/12/14 Вск 19:57:03 #65 №106998 
Vi vse jebanati, jasno wam?
Аноним 28/12/14 Вск 19:58:09 #66 №106999 
>>106990
Что не так? C происходит от греческой гаммы.
Аноним 28/12/14 Вск 20:05:27 #67 №107000 
>>106986
Самый охуенный вариант треда.
ALLO, IOBA, ETO TH?

Bozdvx

Nad moriem tiemnhm ⅎlacodatnhm
Nosilsia bozdvx nieoⅎyiatnhi,
On sinim korↄvnom lietal,
On molqa noqi iad clotal.
I dvmal bozdvx: bsie proxodit,
Iedba bisit procnibↄii plod.
Zbiezda kak son na nieⅎie bsxodit,
Pqiela ⅎiessmiertnaia poiet.
Pvsty qielobiek kak smierty i kamieny
Ⅎiezmolbno smotrit na piesok.
Tsbietok toskviet liepiestkami
I mhsly nisxodit na tsbietok.
(a bozdvx morie podmietal
kak ⅎvdto morie iesty mietall).
On ponimaiet b etot qas
I lies i nieⅎo i almaz.
Tsbietok on sboloqy, on dvⅎraba,
Mh smotrim na nieco naprabo,
Pokvda mh ieↄqie gibiem mh sostrigiem ieco nogom.
( a bozdvx morie podmietal
kak ⅎvdto morie iesty mietall).
On qielobieka stal mvdrieie,
On prosit imia daty iemv.
Tsbietok mh stali zbaty andrieiem,
On nam robiesnik po vmv.
Bokrvc nieco gvki i ptaↄki
Stonali kak liesnhie qaↄki,
Bokrvc nieco rieka ⅎiegala
Sboie bhsobhbaia galo,
I ⅎaⅎoqki i mvrabyi
Nad nim zbieniat kolokolami,
Priiatno plaqvt solobyi,
Lietaia niegno nad poliami.
A bozdvx morie podmietal,
Kak ⅎvdto morie iesty mietall.
Аноним 28/12/14 Вск 20:20:30 #68 №107002 
>>107000
>IOBA

Кто такой Йова? Может быть IOℲA?
Аноним 28/12/14 Вск 20:33:48 #69 №107006 
>>107002
Ⅎliady, toqno.
Аноним 28/12/14 Вск 20:34:02 #70 №107007 
>>106991
>osobenno nadstrocnoj
Blädj, nu ty sam vidišj, kak xuёvo smoträtsä vse èti sedili v tvoem poste. Priznajsä, u tebä prosto predubeždenie protiv gačekov.

Ta že xujnä, čto i s ƶ.
Nu i opätj — kak zapisyvatj щ, esli vezde üzatj sedili? Èto ne ukrainskij s belorusskim, gde možno bezboleznenno pisatj šč.
>Moȥet uȥe xvatit tascit obratnuju sovmestimostj s e
A čto togda, menätj stroj äzyka?

>>106986
>I - И/Й
>Ↄ
>Ⅎ
>digrafy
OÄEBU, KAKOE GOVNO.
Аноним 28/12/14 Вск 20:42:39 #71 №107012 
>>106999
Да ничего, вот только основная плюшка перехода на латинский алфавит — глобализация — херится к чертям, потому что я с ходу не назову ни одного языка, тем более славянского, где c читается как /ɡ/. А антисигма и дигамма — это вообще пушка, все дизайнеры тебя с дерьмом сожрут за такие выкрутасы.
Аноним 28/12/14 Вск 20:55:57 #72 №107015 
>>107007
> Priznajsä, u tebä prosto predubeždenie protiv gačekov
Vozmoƶno, no vsö-taki „ч” dolƶno bytj bez diakritiki.
> Èto ne ukrainskij s belorusskim, gde možno bezboleznenno pisatj šč.
V samom dele, pocemu by prosto ne pisatj „sc” ili „şc”? Ne viƶu osobyx problem s etim.
> A čto togda, menätj stroj äzyka?
Zacem? V russkom jazyke voobsce mnogo ceredovanij, naprimer „k” i „c”, no nikto osobo iz-za etogo ne refleksiruet, i ne pytaetsä izobrazitj rodstvo pisjmenno. To ƶe samoje i s ö.
Аноним 28/12/14 Вск 20:57:23 #73 №107016 
>>107007
>OÄEBU, KAKOE GOVNO.

Поебешь свою мамку, а у меня хотя бы сторонники есть.

>>107006
Я, кстати, предлагаю писать дифтонги с y после гласных, а в остальных случаях - ye. Или так не пойдет?
Аноним 28/12/14 Вск 21:09:26 #74 №107018 
>>107016
>а в остальных случаях - ye
Ты наверно хотел сказать ie
>предлагаю писать дифтонги с y после гласных
Мне кажется лучше оставить так, иначе придется менять и в начале слов, а то получится какая то херня.
Аноним 28/12/14 Вск 21:16:42 #75 №107019 
>>107012
>глобализация

Но нахуя, холмс? С таким подходом нужно заставлять французов писать перед i, e и y s вместо c. Как видишь, им немного ПОХУЙ.

>А антисигма и дигамма — это вообще пушка

Это не пушка, это Клавдиевы буквы.

>все дизайнеры
>дизайнеры

Артемий Лебедев - самолюбивый пидорас.

> тебя с дерьмом сожрут за такие выкрутасы

Не умеют - пусть идут нахуй, дилетантов никто тут не жалует.
Аноним 28/12/14 Вск 21:19:03 #76 №107020 
>>107018
Ну ладно тогда, tobariↄq.
Аноним 28/12/14 Вск 21:19:30 #77 №107021 
>>107019
> Но нахуя, холмс?
Потому, что иначе латинский алфавит просто не нужен.
Аноним 28/12/14 Вск 21:24:55 #78 №107022 
>>107021
>Потому, что иначе латинский алфавит просто не нужен.

Не нужен тебе, а мне наоборот, потому что это охуенный алфавит.
Аноним 28/12/14 Вск 21:33:05 #79 №107023 
>>107019
>Но нахуя, холмс?
Ά ζατσγιέμ τογκντά ρούσσκομου γιαζικού λατίνσκιι αλφαβίτ? Σ τγιέμ ζγιέ ουσπγιέχομ μόζνο ί νά γκργιέτσγιεσκιι πγιεργιειτί.
Аноним 28/12/14 Вск 21:36:45 #80 №107024 
>>107015
>„ч” dolƶno bytj bez diakritiki.
Bldžad, sledi za rukami: svistäşaä s — šipäşaä š, svistäşaä z — šipäşaä ž, svistäşaä c — šipäşaä č.
>pocemu by prosto ne pisatj
Potomu čto v russkom äzyke ètot variant proiznošeniä sčitaetsä ustarevšim. Da i v pizdu digrafy.
>To že samoe
Nu xuj znaet, upotreblenie ë mne kažetsä bolee logičnym.

>>107016
Sëma, sëma.
Аноним 28/12/14 Вск 21:38:08 #81 №107025 
14197918884690.png
>>107023
Окей, окей! Глобализация, значит. Тогда нахуя весь этот выпендреж, когда можно использовать банальные zh. sh, shch, ch и так далее?

Кстати, давайте лучше свой язык создадим. Это гораздо полезнее, чем делать очередной поехавший вариант латиницы для русского. Я все-равно уже это несколько раз делал.
Аноним 28/12/14 Вск 21:39:12 #82 №107026 
>>107024
>Sëma, sëma.

Да что ви таки говорите! А пруф хоть один будет? Пусть модератор сверит мои и его IP, если не доверяешь.
Аноним 28/12/14 Вск 21:48:34 #83 №107027 
>>107025
>нахуя весь этот выпендреж
Можно, чому бы и нет. Просто большинству здесь диграфы не по нраву. Да и мне тоже, текст слишком расползается.
Аноним 28/12/14 Вск 21:52:27 #84 №107028 
>>107025
>нахуя весь этот выпендреж, когда можно использовать банальные zh. sh, shch, ch и так далее?
Posmotri na poljskij — pojmëšj.
>давайте лучше свой язык создадим.
Vperëd. V drugom trede. Tut vsë-taki mutät latinizirovannuü azbuku s soxraneniem grafemo-fonematičeskix sootvetstvij.
Аноним 28/12/14 Вск 21:54:09 #85 №107029 
>>107024
> Bldžad, sledi za rukami: svistäşaä s — šipäşaä š, svistäşaä z — šipäşaä ž, svistäşaä c — šipäşaä č.
Smotri süda: http://spectator.ru/images/freq.gif. Nuƶno dumatj ne toljko ob udvoletvorenii autizma, no i o citaemosti i ergonomike.
Аноним 28/12/14 Вск 21:59:06 #86 №107030 
>>107029
404, bratiška.
Mimo
Аноним 28/12/14 Вск 21:59:38 #87 №107031 
>>107030
A, bldžad, tam točka v konce lišnââ.
Аноним 28/12/14 Вск 22:00:44 #88 №107032 
>>107029
404.
I da, predlagaemye toboj sedili čitaütsä eşë xuže. I na pisjme vyglädät uëbişnee.
Аноним 28/12/14 Вск 22:08:48 #89 №107033 
>>107031
>7-ä volna
>9-ä volna
Možno prenebrečj.
Аноним 28/12/14 Вск 22:34:32 #90 №107036 
>>107033
> Možno prenebrečj.
Ne stoit.

>>107032
> I da, predlagaemye toboj sedili čitaütsä eşë xuže.
Nu ne znaju. Ox už eta diakritika, xotj c̶ i s̷ pişi.
Аноним 28/12/14 Вск 23:02:33 #91 №107037 
>>107027
Ну раз не хотите по хорошему, так будет по плохому:

a - а
ą - я
b - б
c - ц
č - ч
d - д
e - э
ę - е
f - ф
g - г
h - ы
i - и
j - й/ъ
k - к
l - л
m - м
n - н
o - о
p - п
q -щ
r - р
s - с
š - ш
t - т
u - ю
ů - шва (оче средний звук, как например в слове молоко)
v - у
w - в
x - х
y - ь
z - з
ž - ж
Аноним 28/12/14 Вск 23:16:35 #92 №107038 
>>107037
Пример:

Zęlęnůglazůę taksi!
Pritůrmozi, pritůrmozi!
I otvęzi męną tuda
Gdę budut radh mnę vsęgda.

Аноним 28/12/14 Вск 23:18:07 #93 №107040 
>>107036
>Ne stoit.
Počemu? Častota upotrebleniä ч nenamnogo boljše, čem onaä u ц. Voobşe, äşitaü èto nenužnym racionalizatorststvom v uşerb logike.
>Ox už eta diakritika
Da net nikakix problem s čitaemostjü diakritiki, vy prosto nenavidite vsë češskoe.
Аноним 28/12/14 Вск 23:24:56 #94 №107041 
>>107038
Блять, напутал с некоторыми буквами:

Zęlęnoglazůę taksi!
Pritůrmozi, pritůrmozi!
I otwęzi męną tvda
Gdę bvdvt radh mnę wsęgda.

Вот так лучше.

>>107040
Diokritika dlą pidorasův, normalynhę ludi ispolzvut čistvu latinicv.
Аноним 28/12/14 Вск 23:30:25 #95 №107043 
>>107041
>Diokritika dlą pidorasův
>v odnom predloženii ispoljzoval kružok, ogonèk i gaček
Nu i kto ty posle ètogo?
Аноним 28/12/14 Вск 23:31:09 #96 №107044 
>>107041
A woobqę, mnę kažęca, čto možno obojtisy i bęz šwa.

Togda w alfavitę ostaętsa lishy 31 bvkwa.
Аноним 28/12/14 Вск 23:39:43 #97 №107046 
>>107043
Блять, сначала я использовал вариант - вам не понравилось. Сейчас сделал - тоже не нравится. Определитесь уже.
Аноним 28/12/14 Вск 23:42:50 #98 №107047 
>>107037
>ą - я
>ę - е
1. Začem ispoljzovatj ogonèk dlä oboznačeniä jotirovaniä?
2. Ее v russkom vstrečaetsä GORAZDO čaşe čem Ээ, no ty vybral bolee složnyj dlä pisjma/čteniä simvol. Počemu?
>h - ы
Why.jpg
>j - й/ъ
Why2.jpg
Počemu by ne ispoljzovatj apostrof?
>q - щ
Why3.jpg
>ů - шва
Vsё-taki ä by ne toropilsä davatj otdeljnye grafemy allofonam.
>u - ю
Počemu ty tak ne lübišj umlauty?
Аноним 28/12/14 Вск 23:43:28 #99 №107048 
>>107046
Prosto poka ty delaešj gowno.
Аноним 28/12/14 Вск 23:45:56 #100 №107049 
>>107047
>umlauty
Kstati, čomu vse lûbât umlauty s glasnymi? Ot ruki že udobjnej budet prosto kakuû-nibudʹ galku čerknutʹ, čem dve točki prostavlâtʹ.
Аноним 28/12/14 Вск 23:54:48 #101 №107050 
>>107048
>Prosto ą čwanliwhj lubitęly latinich, kotorhj wsęm vkazhwaęt, čto im nado dęlaty, a čto - nęt

Fiks.
Аноним 29/12/14 Пнд 00:02:44 #102 №107052 
>>107050
Davaj otvečaj po >>107047, kloun.
Аноним 29/12/14 Пнд 00:32:22 #103 №107053 
>>107047
>Začem ispoljzovatj ogonèk dlä oboznačeniä jotirovaniä?

A počęmv nęt?

>Počemu?

Dvę bvkwh tam - dvę bvkwh tvt.

>Why.jpg

Why_not.jpg

>Why2.jpg

Why_not2.jpg

>Počemu by ne ispoljzovatj apostrof?

Naxręna? V Ъ i Й odinakowoę proiznošęnię.

>Why3.jpg

Why_not3.jpg

>Vsё-taki ä by ne toropilsä davatj otdeljnye grafemy allofonam.

Why so slow?

>Počemu ty tak ne lübišj umlauty?

Na krautčan, bhdlo.
Аноним 29/12/14 Пнд 01:07:54 #104 №107054 
>>107053
>A počęmv nęt?
Oxuennyj otvet. Navernoe potomu čto ogonèk vezde ispoljzuetsä dlä oboznačeniä nazalizacii? Inb4: mne poxuj; da, no vedj estj kuda bolee vmenäemye varianty s umlautami/cirkumfleksami.
>Dvę bvkwh tam - dvę bvkwh tvt
Ploxoj primer. Po častote upotreblenia, Цц — 28-ä, Чч — 23-ä; sravni s Ее — 3-ä i Ээ — 31-ä. Feel the difference.
Kstati,
>v kak u
Kak tam dela v Srednevekovje?
>Why_not.jpg
Potomu čto èto nelogično i uxudšaet čitaemostj? Grafemoj Hh vsё-taki prinäto oboznačatj soglasnyj zvuk. Nu i tebe vyše uže skazali za globalizaciü, no ty uporno prodolžaešj nastupatj na grabli. Delo tvoё, vpročem.
>Why_not3.jpg
Opätj nelogičnaä xujnä, i opätj otvet "Because I can".
>Na krautčan, bhdlo.
Ggg. A nu, spizdani eşё čonitj, ebanjko.
Аноним 29/12/14 Пнд 10:26:56 #105 №107069 
>>107054
>Ploxoj primer. Po častote upotreblenia, Цц — 28-ä, Чч — 23-ä; sravni s Ее — 3-ä i Ээ — 31-ä. Feel the difference.

Okay.jpg

>Oxuennyj otvet. Navernoe potomu čto ogonèk vezde ispoljzuetsä dlä oboznačeniä nazalizacii?

Nv xorošo, priznau, zdesy ja pogorečilsja. No wse-taki, ne poxvj li? Jesli th takoj grammar naci, to možet srazv i svpin načaty ispolyzovaty? A čo, zato gramotno!

>Kak tam dela v Srednevekovje?

Pše-pše? Pše-pše-pše-pše? Pše?

>Opätj nelogičnaä xujnä, i opätj otvet "Because I can".

Nv bljaty, a nahvja ona togda eqe nužna?

>Potomu čto èto nelogično i uxudšaet čitaemostj? Grafemoj Hh vsё-taki prinäto oboznačatj soglasnyj zvuk.

>Nv bljaty, a nahvja ona togda eqe nužna?

>Ggg. A nu, spizdani eşё čonitj, ebanjko.

Oj, oj, kakie mh vmnhe tvt stali! Ogonek emv - tak, widite-li, nosowhe - eto iz drvgogo jazika, a vmlavth (kotorhe, kstati, tože dlja drvgoj funkcii nužnh) - eto objazatelyno.
Аноним 29/12/14 Пнд 13:39:47 #106 №107075 
>>107069
>Pše?
Idiot, tebe eşe raz povtoritj za globalizaciü, ili ty i daljše budešj lepitj xaotičnuü xujnü, potakaä kakim-to sobstvennym tarakanam v golove?
>nahvja ona togda eqe nužna?
Dlä napisaniä slov inostrannogo proisxoždeniä, očevidno že. Ili ty sobraslä pisatj "Kvin", "Kvisling", "Njü-Jork", etc?
>Oj, oj
Blädj, duračok, tebe pomogaüt privesti tvoü nedolatinku v bolee-menee udobovarimyj vid, a ty vyёbyvaešjä.

A nu-ka, zaxuärj otryvok iz kakoj-nibudj literaturki, posmotrim na čitaemostj.
Аноним 29/12/14 Пнд 13:58:33 #107 №107077 
Нахуя это нужно?
Лучше просто обязать всех говорить по английски.
И сразу все проблемы решаться.
Зачем все эти полумеры?
Аноним 29/12/14 Пнд 14:23:53 #108 №107078 
>>107054
Podderživaju "è" dlja "э" (žalj, "e̊" net).

A vot umlaut v slavjanskiχ smotritsja imho ubogo, fino-ugorčšina kakaja-to.

Začem? 'Eto ne bukva, a istoričeskoe nedorazumenie.
Аноним 29/12/14 Пнд 15:41:51 #109 №107088 
>>107078
Artemon, zaloginjtesj.
Аноним 29/12/14 Пнд 18:29:50 #110 №107097 
>>107028
Я считаю, что вместо ä должна быть историческая лигатура ГА, la. Надеюсь, идею поняли. С ü тоже хорошо бы это проделать. что-то типа такого. |-U
test Аноним 29/12/14 Пнд 19:21:06 #111 №107100 
>>107097
>ıa s'ıobyvaıu
>˫ɑ s’˫obyva˫υ
>ⱶɑ s’ⱶobyvɑⱶυ
sageАноним 29/12/14 Пнд 20:01:53 #112 №107101 
>>107100
Или, если вспомнить, откуда пошли Ь, Ъ, Ы, то даже так:
>ⱵⱭ S’ⱵOBÕIVⱭⱵU
>ⱶɑ s’ⱶobõıvɑⱶυ
Аноним 29/12/14 Пнд 20:09:59 #113 №107102 
>>107101
А можно вообще алфавит из одной буквы с разной диакритикой сделать.
Аноним 29/12/14 Пнд 20:17:49 #114 №107103 
>>107100
Так жить нельзя, нужно символ либо старославянский тащить, либо новый делать.
Аноним 29/12/14 Пнд 20:21:20 #115 №107104 
14198736802790.png
>>107103
Только осовременить чутка.
Аноним 29/12/14 Пнд 20:22:30 #116 №107105 
А ещё можно на радость школьникам ять вернуть в латинице))))) Вот охуенно будет. Зато будут заебись понимать всяких хохлов.
Аноним 29/12/14 Пнд 20:30:55 #117 №107108 
>>107105
Такъ можно-же просто дореволюцiонную орѳографiю вернуть. Только хохлы-то тутъ причёмъ?
Аноним 29/12/14 Пнд 20:32:38 #118 №107109 
>>107108
Потому что всякие тiнь и свiтло. У ляхов соответственно swiatlo и т.д.
Не, тут ирония в том, чтобы провести реакционную реформу под видом прогрессивной)
Аноним 29/12/14 Пнд 20:45:29 #119 №107110 
>>107102
>>107103
Да хуйня это всё, я просто развил довёл до абсурда идею с лигатурами. При латинизации плодить новые символы не нужно, я считаю, лучше использовать диакритику для согласных, а с гласными j- (или бесточечное ı-: и выглядит опрятнее, и отсылка к тем самым древним лигатурам).
Аноним 29/12/14 Пнд 20:48:15 #120 №107111 
>>107110
йотованная аз смотрится нормально в качестве я. Эта ваша умлаутная параша - нет. При это лигатура йотованного аза выглядит латинично.
Аноним 30/12/14 Втр 02:37:16 #121 №107149 
Ya ne ponimay nahuya izobretat velosiped, esli davno est translit, kotoriy kazdiy skolnik znaet i pro4tet?
Аноним 30/12/14 Втр 13:14:28 #122 №107167 
>>107037
>v и y

Ну нафига ты так сделал?
Аноним 30/12/14 Втр 13:28:33 #123 №107169 
>>107167
Xotą znaešy, tak daže prikoljnęę.
Аноним 30/12/14 Втр 13:34:43 #124 №107170 
>>107149
Translit vhglądit ploxo.
Аноним 30/12/14 Втр 13:39:34 #125 №107171 
Aj will alwejs lav u.
Аноним 30/12/14 Втр 14:26:40 #126 №107173 
14199388003910.png
А как вам такой INGLIŠ?

https://www.youtube.com/watch?v=pnaAg8MK90A

Lvriks:

Wnęwer ajm elon wiz u
U mejk mi fil lajk ajm houm egen
Wnęwer ajm elon wiz u
U mejk mi fil lajk ajm wxol egen
Wnęwer ajm elon wiz u
U mejk mi fil lajk ajm jong egen
Wnęwer ajm elon wiz u
U mejk mi fil lajk ajm fan egen

Xowęwęr far ewej aj will olwejs lav u.
Xowęwęr long aj stej aj will olwejs lav u.
Wotęwęr words aj sej aj will olwejs lav u.
Aj will olwejs lav u.

Wnęwer ajm elon wiz u
U mejk mi fil lajk ajm fri egen
Wnęwer ajm elon wiz u
U mejk mi fil lajk ajm Klin egen

Xowęwęr far ewej aj will olwejs lav u.
Xowęwęr long aj stej aj will olwejs lav u.
Wotęwęr words aj sej aj will olwejs lav u.
Aj will olwejs lav u.

Аноним 30/12/14 Втр 14:28:17 #127 №107174 
блджад, в части слов таки ошибки (чуть не написал ашибки, лал)
Аноним 30/12/14 Втр 14:32:36 #128 №107176 
Исправил часть ошибок:

Wnęwer ajm elovn wiz u
U mejk mi fil lajk ajm wxol egęn
Wnęwer ajm elovn wiz u
U mejk mi fil lajk ajm jong egęn
Wnęwer ajm elovn wiz u
U mejk mi fil lajk ajm fan egęn

Xowęwęr far ewej aj will olwęjs lav u.
Xowęwęr long aj stej aj will olwęjs lav u.
Wotęwęr words aj sej aj will olwęjs lav u.
Aj will olwęjs lav u.
Аноним 30/12/14 Втр 15:28:13 #129 №107180 
>>107176
>wiz
Хуита. На, держи: þ.
Аноним 30/12/14 Втр 17:16:25 #130 №107188 
>>107180
ИМХО, тут должно быть ð. И что это за любовь к j? Не нужно стремиться к максимальному соответствию произношения и правописания, лучше следовать некоторому компромиссу.

Ai þink ðet ai fakd yo maðer
Аноним 30/12/14 Втр 18:01:06 #131 №107194 
>>107149
Ty dejstviteljno ne ponimaešj raznicu meždu latinizirovannym alfavitom i transkripciej?
Аноним 30/12/14 Втр 18:03:48 #132 №107195 
>>107194
Tjfu, ogovorilsä: ne "transkripciej" a "transliteraciej". Mea culpa.
Аноним 30/12/14 Втр 20:56:43 #133 №107219 
>>107188
> maðer
Почему не maðə?
Аноним 01/01/15 Чтв 09:31:52 #134 №107316 
>>107044
Tožę sčitau, čto nę nvžno.

Mb imęęt smhsl ispolyzowaty "ú" wmesto "v"? Bvdęt lučše.

Tak žę "é" (ё).

I dlą "ы" nvžna drvgaą bvkwa.

Xotą twoj wariant xoroš.
Аноним 01/01/15 Чтв 10:01:54 #135 №107317 
А давайте с церковнославянским такое попробуем? Будет вообще пушка.

А я прямо возьму и сейчас попробую

skwęrnv wsu strastnvu otrinvwš ę dostojnhj božęstwęnnago carstwią razvmj

Хотя не, не так круто выглядит как русский на латинице.
Аноним 01/01/15 Чтв 22:47:35 #136 №107336 
>>107219
Думаю, непроизносимую r можно и нужно оставить. Она полезна в словах вроде more (mor в подобной орфографии). Звук [о] там более глубокий и продолжительный, чем обычно, с mo не спутать:

mor [mo:]
mo [mo]
Аноним 02/01/15 Птн 00:13:10 #137 №107340 
>>107336
Почему бы просто не взять пример с венгерского? Mó.
Аноним 02/01/15 Птн 00:36:28 #138 №107341 
>>107340
Потому что есть rtothic varieties of English. И собственно на них говорит большинство носителей.
Существующая орфография потому и держится, что объединяет англоговорящих от киви и южноафриканцев до кокни и техаса с аляской.
Аноним 02/01/15 Птн 00:37:43 #139 №107343 
>>107341
>rhotic
Аноним 02/01/15 Птн 11:15:04 #140 №107360 
В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

W tomleniach grusti beznadiöżnoj
W trewogach szumnoj sujety,
Zwućal mnie dolgo golos nieżnyj
I sniliś milyje ćerty
Аноним 02/01/15 Птн 14:03:12 #141 №107362 
Я тут подумал, может быть "ая" сделать в одну букву?

а - a
я - ĵ
ая - ą

Пример (за основу взят алфавит этого благородного господина >>107037)

Eta mvtną companiĵ prodaét akcii po neponĵtnoj cene.

Или уже слишком? в принципе его вариант по-моему годный.



Аноним 02/01/15 Птн 17:05:31 #142 №107368 
>>107340
дело не в конкретном способе написания:

mor
moo
moor


А в том, чтобы один подход использовался везде одинаково. Условился обозначать смыслоразличающую долготу удвоением буквы - делай так всюду. С этим в английском полный пиздец. То ch означает [ч], то [к], то [ш].
Аноним 03/01/15 Суб 11:18:13 #143 №107397 
Я вам покушать принёс. http://www.saypyu.com/
Аноним 03/01/15 Суб 12:24:58 #144 №107398 
С диакритикой неудобно, потому что в стандартной английской раскладке ее нет, а значит - сразу проблемы с наименованиями в электронном виде.
Поэтому не выёбуйтесь и пилите вообще без диакритики.
А - a
Б - b
В - v
Г - g
Д - d
Е - ie\je
Ё - io\jo
Ж - zs
З - z
И - i
Й - j
К - k
Л - l
М - m
Н - n
О - o
П - p
Р - r
С - s
Т - t
У - u
Ф - f
Х - ch
Ц - c
Ч - cz\cs
Ш - sz
Щ - szcz\scz
Ъ - j (только перед гласными)
Ы - y
Ь - j (только перед гласными)
Э - e
Ю - iu\ju
Я - ia\ja
Аноним 03/01/15 Суб 12:26:41 #145 №107399 
>>107173
бэттэр, чем тот, что есть
Аноним 03/01/15 Суб 12:30:33 #146 №107400 
>>107317
>Хотя не, не так круто выглядит как русский на латинице.
Меньше прошло времени от расхождения с польским, поэтому выглядит более похоже. Ты огонэком (ę,ą) юсы обозначил как в польском, я правильно понимаю?
Аноним 03/01/15 Суб 12:37:56 #147 №107401 
14202778761170.png
Посоны, а никто не думал запилить русскую ХАНГЫЛицу? Ведь у корейцев написание согласных прямо зависит от положения языка, фрикативного или взрывного характера звука, наличия или отсутствия придыхания и так далее. То есть можно, руководствуясь той же логикой создать начертания для звуков, отсутствующих в корейском языке, просто прибавляя к хангыльской букве черточки, свидетельствующие об особенностях артикуляции.
Аноним 03/01/15 Суб 14:05:44 #148 №107405 
>>107401
Ну запили.
sageАноним 03/01/15 Суб 16:33:32 #149 №107411 
>>107398
>в стандартной английской раскладке
Юзай хорватскую или запили собственную на базе русской машинописной.
Аноним 03/01/15 Суб 16:47:52 #150 №107412 
>>107398
Альзо:
>ie, io, iu, ia
Доверие, Ио, биология, Адриан.
>zs
Абхазский, французский.
>ch
Оверкилл, у тебя же больше нигде не используется Hh.
>Ъ - j (только перед гласными)
Podjjezd?
Аноним 03/01/15 Суб 17:19:59 #151 №107413 
>>107105
Даже графема подходящая уже есть — Ěě.
Аноним 03/01/15 Суб 18:15:20 #152 №107416 
Раз уж тут обмазываются любыми альтернативными алфавитами, то вот вам переделка русской кириллицы:

С'ешј же ещө этих мягкіх фрацузскіх булок, да вѵпеј чаю.
Аноним 03/01/15 Суб 19:10:26 #153 №107423 
>>107416
И чем онал учше нынешней?
Аноним 03/01/15 Суб 19:12:23 #154 №107424 
>>107398
Точно нет, ты слишком нагрузил алфавит сочетаниями букв. Я ставил вопрос о том, чтобы сделать "ая" одной буквой, а у тебя даже ш/щ не получили отдельных символов. По сути это транслит, бро.
Аноним 03/01/15 Суб 19:26:56 #155 №107427 
>>107424
Он же без диакритики решил пилить. А какой выход без диакритики? Только ди- и триграфы
Аноним 03/01/15 Суб 19:29:56 #156 №107429 
>>107423
В основном я руководствовался эргономікој: написать апостроф, І, Ј і Ѵ от рукі легче, чем соответствующіе буквѵ нѵнешнего алфавіта. Написаніе Ө также можно сделатј неотрѵвнѵм: сначала пишем Е, потом описѵваем вокруг неө О. Точкі над буквамі сделают почерк более разборчівѵм.

Ізбѵточностј буквѵ Ь отмечалосј ещө в XVI веке. Да і некошерно как-то ісполјзоватј Ь і Ъ сејчас, после паденія редуцірованнѵх.
Аноним 03/01/15 Суб 20:05:05 #157 №107433 
14203047054520.jpg
>>107429
>разборчівѵм
Makes sense though.
Аноним 03/01/15 Суб 21:38:31 #158 №107445 
>>107411
Неудобно использовать в IT. Так уж сложилось, что языком этой отрасли стал английский, уже давно использующий только стандартный латинский алфавит.
>>107412
>Доверие,
Там явно произносится [й]:
dovierije
> Ио, биология, Адриан.
Можно ввести знак для гортанной смычки (дифтонгов-то нет):
I'o, bi'ologija, Adri'an
Или просто ничего с этим не делать как поляки:
>Io (Jowisz I) – trzeci co do wielkości księżyc Jowisza, z grupy księżyców galileuszowych i czwarty co do wielkości satelita w Układzie Słonecznym. Charakteryzuje się niezwykle silną aktywnością wulkaniczną.
>Абхазский, французский
Таких слов оче мало. Можно и запомнить. А, со временем, потомки станут под влиянием письма читать "абхажкий, францужкий", лол
>Оверкилл, у тебя же больше нигде не используется Hh.
В русском есть фрикативное "h", например, в слове "Бог" перед гласными (Бога, Богу, о Боге).
Плюс славяне не поймут, если ch будет значить не [х]
>Podjjezd?
podjezd
>>107424
>По сути это транслит, бро.
Почти угадал. Если есть задача сделать простой и универсальный алфавит, то его есть смысл делать именно транслитом. Я лишь вместо уёбищного англосаксонского YOBA ETO TI? предлагаю симпатичное славянское JOBA ETO TY? Чтобы было понятно славянам, но при этом умещалось в английскую раскладку.
Аноним 03/01/15 Суб 21:55:18 #159 №107452 
>>107445
>Неудобно использовать в IT.
Tebe šašečki ili exatj?
>dovierije
T. e., do kuči perepilivaem pravopisanie?
>I'o, bi'ologija, Adri'an
Iz'ëbstvo, na moj vzgläd.
>оче мало
No oni estj.
>фрикативное "h"
Üzaj Xx togda.
>podjezd
Подезд? Подъэзд?

Koroče: NE BUDJ PSZCZEKOM @ VYKINJ NAXUJ DIGRAFY
Аноним 03/01/15 Суб 22:11:31 #160 №107458 
>>107452
>T. e., do kuči perepilivaem pravopisanie?
Niemnozseczko, na polsziszeczki.
>Iz'ëbstvo, na moj vzgläd.
Vierno. Mozsno prosto zapisat бля, что с мягкими знаками на конце делать? все-таки, чую, придется вставлять немного диакритики v iskliuczenija.
>Üzaj Xx togda.
Slavianie juzajut "ch". Puskaj im budiet poniatneje.
>Подезд? Подъэзд?
Kirillicej bylo by "подйэзд".
>NE BUDJ PSZCZEKOM @ VYKINJ NAXUJ DIGRAFY
Подумал над твоими словами. Тут можно на компромисс пойти: например, использовать диакритику как у чехов как основной вариант, но с допусканием использования диграфов там, где диакритика неудобна. Например, в книгах и газетах писать koroče, или даже "koročě," а в названии сайта, папки на компьютере или вордовского документа с курсачом писать korocze\koroczie
Аноним 03/01/15 Суб 22:13:50 #161 №107460 
>>107405
Тут нужен человек с приличным знанием корейского, чтобы не облажаться. Хотя, можно будет попробовать.
Аноним 03/01/15 Суб 22:36:16 #162 №107464 
>>107460
В хангыле нет обозначения для звонкости/глухости - она определяется только позицией. Поэтому, для любого языка, где важно различение звонких, придется придумывать новые элементы букв или наслаждаться тысячами омонимов!!!
Аноним 03/01/15 Суб 22:54:38 #163 №107465 
Ладно, от слов - к делу. Усиленных согласных в русском нет, поэтому обозначаем буквами для них звонкие. Для ряда звуков используем устаревшие знаки.
А - ㅏ
Б - ㅃ
В - ㅹ
Г - ㄲ
Д - ㄸ
Е - ㆎ
Ё - ㅛ
Ж - ㅊ
З - ㅆ
И - ㅣ
Й - ㅿ
К - ㄱ
Л - ㄹ
М - ㅁ
Н - ㄴ
О - ㅗ
П - ㅂ
Р - ㄹ
С - ㅅ
Т - ㄷ
У - ㅜ
Ф - ㆄ
Х - ㅋ
Ц - c
Ч - ㅈ
Ш - ㅊ
Щ - ㅉ
Ы - ㅡ
Э - ㆍ
Ю - ㅠ
Я - ㅑ
Аноним 03/01/15 Суб 22:55:03 #164 №107466 
>>107458
>в названии сайта, папки на компьютере или вордовского документа с курсачом писать...
...translitom.
Аноним 03/01/15 Суб 22:55:50 #165 №107467 
>>107465
Разметка поплыла
Аноним 03/01/15 Суб 23:01:00 #166 №107470 
>>107466
Neuzheli tebya ne besit uyobishchniy translit v dukhe YOBA ETO TI?
Razvye slavyanskiy translit bil bi huzhe, chem eto govno?
Аноним 04/01/15 Вск 17:10:35 #167 №107572 
>>105398
HEROJ NAŠOHO ČASU. POVISTJ PERŠA.
DIÖVI OSOBY

Sawka, heroj našoho času.
Axvanasij, učenj Sawky.
Mytrodora Pylypiwna, wže požyla, ale harna kurva.
Anžela, Žanna i Veronika, blädovyti diwčata.
Solomon, neudačnyj konkurent Sawky.

DIÄ PERŠA.

Velykyj stil. Na stoli stoätj mysky z bacyloü. Za stolom sydätj Sawka i Axvanasij i naäbuütj bacylu.

Sawka (z nabytym rotom, do Axvanasiä). Ä söhodni Anželu viїbu, blä budu. Ty w ce dilo ne mišajsä, bo ä tobi zalupu vidrižu i natähnu na їbaljnyka, blä budu. Pojnäw?
Axvanasij. Pojnäw.
Sawka. Kurva budu. (Sawka hydko splövuё šmatkom bacyly na pidlohu. Do Axvanasiä.) Pidbery, synok xuїw.

Axvanasij poxapcem pidbyra z pola neapetytni šmatky bacyly.

Sawka. Їž, šakal öbanyj!

Axvanasij poxapcem z'їda bacylu.

Sawka. Komu spasibo nado skazatj?
Axvanasij (z nabytym rotom). Dädi Sawci.
Sawka. Wčyty vas, synkiw, treba, işo nixuä služby ne pojnäly.

Sawka vytyra masni huby piđakom i lübowno hräskaё Axvanasiä po lobi tak, şo toj hepaёtjsä na zaplövanu Sawkoü pidlohu.

Sawka (zadovoleno). Šo ne äsno, öb tvoü w dardanely matj?

Axvanasij mowčytj, nyzjko opustywšy malenjkoho loba i raz-po-raz lübowno zyrkaё na Sawku manünimy očenätamy.

Sawka. Šo stoїš, äk isusyk? Babu їbaw?
Axvanasij. Hy-y.
Sawka. A xočetjsä!
Axvanasij. Hy-y.
Sawka. Xe, öbanyj čerepok.

DIÄ DRUHA.

Kvartyra Solomona z velykymy bra, konsolämy, kaminamy, i kandeläbramy. W kvartyri Anžela, Žanna i Veronika. Vony bawlatjsä riznymy cackamy, şo їx tak bahato w kvartyri Solomona. Wxodytj Solomon, prosto i zi smakom odähnutyj w domašnöho fartuška.

Solomon. Diwčata, xto bude čaj pytj, a xto koxve?
Anžela. Ä koxve budu.
Žanna i Veronika. My tež koxve budemo.

Whodytj Mytrodora Pylypiwna, wže požyla, ale harna kurva.

Mytrodora Pylypiwna. Ä şaz bula na dysputi, šo takoё şastä. Ničoho, kuljturno pobazarili. Prawda, lёktor buw äkijsj prypezdänyj.
Anžela. Ä tak dumaü, šo şastä kožnyj po-svoёmu ponimaё. Vot u mёnä byl odin pacančik, my z nim stričalysj, tak on mnё vsö vrёmä svoj haraktёr pokazuvaw.

Raptom vidčinäütjsä dveri i w kimnatu wvalüütjsä Sawka i Axvanasij. Vony w rozxrystanyx tulupax, soputj i dyko zyrkaütj po storonax nalytymy krow'ü očenätamy.

Mytrodora Pylypiwna (sama do sebe). A harnyj pacančyk, їbatj mene w dyšlo…
Sawka (hrizno). Anžela, tёbё dvё minuty na razmyšlёniä. Naäbuüj koxve i pyzduj za mnoj.
Axvanasij (dyvytjsä na Sawku nižnym pohlädom). Hy-y.
Anžela. Ty posmotri, kakoj on bystryj.
Sawka. Xaroš pizdёtj.
Solomon. A xto Vy takoj, prišli, matükaёtesj tut, šo takoё?
Sawka. Ta öb tvoü matj, žydok, ä tebe raz pereїbu, w tebe zalupa otvalytjsä.
Axvanasij. Sawka, ta wpyzdj öho, šob ne bazaryw.

Sawka pyzdytj Solomona, Solomon vidrazu ž pada.

Mytrodora Pylypiwna (sama do sebe). Ot eto udar.
Sawka. Šo, nravica? Na!

Sawka pyzdytj Mytrodoru Pylypiwnu. Mytrodora Pylypiwna pada äk mišok z hawnom.

Axvanasij. Tak їx, dädä Sawka!

Sawka (ahresyvno harčytj). Sičas w ihru poihraёm. Celj ihry — vyjti žyvym iz boä. Wsim statj k stёnё!
Axvanasij. Ha-ha-ha-ha! (Rehoče.)
Veronika. Sawka, ne pyzdj, ä ne vynesu.
Sawka. Vyneseš.

Sawka pyzdytj Anželu, Veroniku i Žannu. W rezultati, na polu ležatj p'ätj til bez oznak žyttä.
Sawka (čuxa potylycü). Pizdёc, naxuj.
Axvanasij. A teper šo robytj budem?
Sawka (šutkuё). A budem xuёm hruši zbyvatj!
Axvanasij. Ot pohuläly my söhodni! Osobenno ä їržaw, koly vy tölok pyzdyly. Ot pizdёc!
Sawka (mёtko poditožuё). W etoj žyzni tak, Xvanä: xto umnёё, tot i prav!
Axvanasij. Hy-y.

ZAVISA.
sageАноним 04/01/15 Вск 22:31:03 #168 №107650 
Всегда хохотал с тех, кому в заду свербило кириллицу на латиницу поменять. Для славянских языков у латиницы НЕТ ЗАДАЧ. Приходится пилить убогие костыли, типа всяких непотребностей над буквами и буквосочетаний.
Аноним 05/01/15 Пнд 02:06:15 #169 №107710 
>>107650
У латиницы, кроме нескольких романских языков, вообще нет задач. В том же английском звуков в разы больше, чем букв. А уж про латиницу для языков Азии и Америки я вообще охуеваю: Oĩ 2976 mba'e hai kuéra avañe'ẽme ko'ag̃agua. (это гуарани)
На деле, тот же Хангыль мог бы сослужить намного лучшую службу человечеству своей логичной и последовательной структурой. Но, волею судеб, весь мир под себя подмяла Европа, а не Корея, поэтому довольствуемся латиницей.
Аноним 05/01/15 Пнд 05:41:53 #170 №107724 
>>107650
Тогда скажи мне почему сербы прекрасно обходятся латиницей.
Аноним 05/01/15 Пнд 12:59:03 #171 №107746 
>>107724
За тем, что там очень бедная фонетика относительно славянских языков. Да и не смотря на это всё равно встречаются костыли - гаевица не полностю соответствует фонетике, ей нельзя записать полностью фонематическую запись, как это можно сделать вуковицей.
sageАноним 05/01/15 Пнд 13:39:13 #172 №107752 
>>107746
Нихуюшеньки себе. Это вот эти «джь» «дж» и «тш» «чь» «нь» это бедная фонетика?
Ты вообще с предметом разговора-то знаком?
> ей нельзя записать полностью фонематическую запись, как это можно сделать вуковицей.
Пример в студию.
Алсо, так для справки, сербы пишут на латинице без диакритики в большинстве случаев.
Аноним 05/01/15 Пнд 20:51:13 #173 №107793 
>>107724
Че охуел сука? Латиницей 100% пользуются только хрваты, босанцы только 50 на 50. А б-гомерзкие српы кириллицу юзают
sageАноним 06/01/15 Втр 01:45:37 #174 №107853 
>>107793
Тебе кто эти сказки рассказал? Ты там вообще был хоть раз?
Ты откуда это взял, из БСЭ или Броггауза начала века?
Аноним 06/01/15 Втр 20:12:07 #175 №107903 
Ą vžę priwhk k wariantv togo anona i spokojno pišv ętot tekst s tĕlęfona. No wsé žę bukwh у i ы trębvut nawęrnoę drvgię simwolh.
Аноним 06/01/15 Втр 21:19:33 #176 №107913 
>>104789
>Латинизированный русский алфавит
нахуя?
Аноним 06/01/15 Втр 22:24:26 #177 №107917 
>>107913
Проходи мимо, не мешай.
Аноним 06/01/15 Втр 22:24:29 #178 №107918 
>>107913
Kirilica eto nekulturna
Аноним 07/01/15 Срд 15:07:47 #179 №107989 
>>107465
ㅏㅑㄹㅠㅃㄹㅠㅗㅃㅁㅏㅆㅡㅹㅏㄷㅿㅅㅑㄴㆎㅅㅹㆎㅊㅣㅁㄲㅗㅹㄴㅗㅁㅣㄸㄹㅗㅈㅣㄷㅿ.
Аноним 07/01/15 Срд 15:10:19 #180 №107990 
>>107989
>ㅏㅑㄹㅠㅃㄹㅠㅗㅃㅁㅏㅆㅡㅹㅏㄷㅿㅅㅑㄴㆎㅅㅹㆎㅊㅣㅁㄲㅗㅹㄴㅗㅁㅣㄸㄹㅗㅈㅣㄷㅿ.
Лол, заметно. Напомнило школьные «шифры».
Аноним 07/01/15 Срд 16:13:26 #181 №107996 
Посоны как заменить русскую раскладку на оповскую? Какие есть проги, давайте попробуем
Аноним 07/01/15 Срд 17:06:18 #182 №108007 
>>107996
MS Keyboard Layout Creator - и вперёд.
Аноним 07/01/15 Срд 18:00:13 #183 №108008 
Котаны, давайте лучше иероглифы запилим в русский язык!
Чтобы нескучно было. Неизменяемые основы записываем иероглифами, как в японском, например:
читать - 読ть, пить - ,飲ть и т.д.
Вот это будет действительно интересно, не то что ваша нудная латиница.
Аноним 07/01/15 Срд 18:07:34 #184 №108009 
>>108008
Тогда уж и окончания хираганой писать для консистенции.
読ち、飲ち。
Аноним 07/01/15 Срд 18:26:03 #185 №108011 
>>108007
А ее еще не пилили уже? А то я буду зря переделывать.
Аноним 07/01/15 Срд 18:53:07 #186 №108013 
>>108011
Нет, никто не пилил.
Аноним 07/01/15 Срд 19:01:52 #187 №108016 
>>107465
ㅅ'ㆎㅊㅿ ㅊㆎ ㆎㅉㅛ ㆍㄷㅣㅋ ㅁㅑㄲㄱㅣㅋ ㆄㄹㅏㄴcㅜㅆㄱㅣㅋ ㅃㅜㄹㅗㄱ, ㄸㅏ ㅹㅡㅂㆎㅿ ㅈㅏㅠ.
Аноним 07/01/15 Срд 19:09:49 #188 №108021 
>>108016
Красота!
Аноним 07/01/15 Срд 19:47:31 #189 №108030 
>>108013
Ä sdelal, tolíko ne ponäl kak pravilíno menätí raskladku na nej, tam problemmy, možeší poprobovatí
A ä prosto udalil standartnuü russkuü raskladku na vremä

https://mega.co.nz/#!b9MCwT7Y!WNdSOoZTQ2_UhiWP1KDDPrDx7b0MeNfD11eA3JxKGfo
Аноним 07/01/15 Срд 20:22:50 #190 №108036 
>>108009
> Тогда уж и окончания хираганой писать для консистенции
Хирагана совершенно не подходит к русской фонетике. Да и зачем, если есть собственная кириллица? И то, и то - фонетические азбуки.
А вот иероглифы - это принципиально новая сущность для языка, на мой взгляд, это был бы очень интересный эксперимент.
Аноним 07/01/15 Срд 22:03:13 #191 №108040 
Перед тем, как все уйдут в иероглифы, покажу нормальную латинизацию.
Всё стандартное стандартно,
х - h
ц - с
я, ю, е, ё - ja, ju, je, jo всегда
ч, ш, ж - č, š, ž
щ - šč, возможно, sč будет более удачно. Мне нравится первый вариант из-за аналогии с мовой.
ы - y и только y.
ь - j при смягчении, апостроф при разделении
ъ - всегда апостроф.
Для лучшей фонетичности, возможно, имеет смысл запретить писать j после шипящих и c(ц), ибо там и так всё понятно.
Там где i смягчает - тоже не писать, ибо тоже всё понятно.
Редкие типа бульон писать "по фонетике" - bulj`jon
S mojej točki zrjenija - eto zolotaja sjerjedina, lučšeje, čego možno dobitjsja.
Плюс для мовы - всё то же самое, только спецбукву ґ передать, например, с помощью ǵ.
Получается вроде и читать нормально, и переводить обратно в русский, и текст не слишком длинный, и диакритики не слишком много и для иностранца правила чтения не очень сложные. Для русского такую в интернете уже видел где-то, а для украинского все существующие варианты в чём-то, да уёбищны.
ЛОЛ Аноним 07/01/15 Срд 22:55:34 #192 №108041 
http://www.youtube.com/watch?v=6twM7fLlm1U

Тāлāк аіз вєја ѓенератора, вєл мазлѣт тувāк упеі,
Віња стāвєја, саргсунс пѣ кāјāм рєја
Віњш біја теіціс: "Ізвєлѣс - ес ваі тас ко ту дарі",
Каут невѣнс невѣнам непѣдер ун непѣдерєја

Но тāда тāлума неатпазиту
Асарас вілтотāс ваі истāс
Пѣѣт клāт ун нолаізиту.
Бет віњш бистас, аі кā бистас сабрукт
Па, па, па, па габалѣм
Старп ла-ла-ла-лабāкајѣм

Віња ваірс нав модє, віњш некад нав біјіс,
Віња домā цітāді, віњш ір траукс, кас ізліјіс, јā, јā, јау сен
Віњш віњу грібєја сасѣт ун сєја,
Каут невѣнс невѣнам непѣдер ун непѣдерєја, ун непѣдерєја

Но тāда тāлума неатпазит,
Асарас вілтотāс ваі истāс
Пѣѣт клāт ун нолаізит.
Бет віњш бистас, аі кā бистас сабрукт
Па, па, па, па габалѣм
Старп ла-ла-ла-лабāкајѣм

Кад куѓіс вєл крастā
Мумс непѣраст пѣ непарастā
Бет тад, кад ту мастā?
Кад куѓіс вєл крастā

Но тāда тāлума неатпазиту,
Асарас вілтотāс ваі истāс
Пѣѣт клāт ун нолаізиту.
Бет віњш бистас, аі кā бистас сабрукт
Па, па, па, па габалѣм
Старп ла-ла-ла-лабāкајѣм

Кад куѓіс вєл крастā
Мумс непѣраст пѣ непарастā
Бет тад, кад ту мастā?
Аноним 07/01/15 Срд 23:07:16 #193 №108042 
>>108040
Vot klava s tvoimi nastrojkami na vsjakij slučaj
Ničjego, čto tam vmjesto boljšogo mjagkogo znaka stoit apostrov?
https://mega.co.nz/#!zttz0Q6L!I4gH1YZc1bU6Bfj2bWGgUqN_soaxHVaPMwy6sWCl9vU

Только на винде 8 не отображается нигде эта раскладка, хз че делать, может кто знает
Аноним 08/01/15 Чтв 00:06:30 #194 №108045 
>>108040
>я, ю, е, ё - ja, ju, je, jo всегда
>всегда
SDELAJTJE MJENJA RAZVIDETJ ETO
Аноним 08/01/15 Чтв 00:08:16 #195 №108047 
>>108041
чшто за язык?
Аноним 08/01/15 Чтв 00:48:22 #196 №108050 
>>108047
Литовский. Ещё есть некоторая вероятность, что латишский.
Аноним 08/01/15 Чтв 01:33:42 #197 №108053 
>>108047
Латвѣшу валода.
Аноним 08/01/15 Чтв 02:03:56 #198 №108055 
Я так и не понял какую раскладку вы выбрали
Оповскую?
Аноним 08/01/15 Чтв 05:30:04 #199 №108062 
>>108050
Это не литовский.
Аноним 08/01/15 Чтв 12:36:49 #200 №108071 
>>108062
Раз уж ты здесь, поясни, чем они в основе своей отличаются кроме истории с музыкальными ударениями.
Аноним 08/01/15 Чтв 17:12:08 #201 №108089 
>>108040
>Плюс для мовы - всё то же самое, только спецбукву ґ передать, например, с помощью ǵ.
Зачем? Ґґ специально придумали для передачи [g]. И украинский звук [ɦ] во всех языках, где он есть (чешский, словацкий, силезский, нидерландский) передаётся графемой Hh. Так что Гг — Hh, Ґґ — Gg, Хх — Xx.
Ну и не согласен с йотированными из гаевицы и диграфом для Щщ.

>>108042
>Vot klava s tvoimi nastrojkami na vsjakij slučaj
Лол, мог бы не изобретать велосипед, т. к. все эти графемы есть в хорватской раскладке.
Аноним 08/01/15 Чтв 18:38:07 #202 №108101 
>>108008
私ня 今日 в 17時 раз起ла 妹, и у 私ня 今 痛т 頭.
Это охуенно.
Аноним 08/01/15 Чтв 18:59:14 #203 №108105 
>>107041
>зеленоглозуе
>притурмози
>твда
>бвдвт радх
Аноним 09/01/15 Птн 04:50:24 #204 №108285 
>>108008
Блять! 貴方 же 狂ший! Как 貴方 込нёшь в 漢字
語根и 露西亜語, 御釜?!
Аноним 09/01/15 Птн 04:54:01 #205 №108286 
>>108008
А вот куда ещё 接頭辞и 込ть? 貴方 же 良шо 思л? 会имся в 公判е!
Аноним 09/01/15 Птн 05:05:05 #206 №108287 
>>108286
А с 接頭辞ами-то 何 не так? 接頭辞ы будут за書ваться кириллицей.
И в 公判 на 私 出訴вать вроде бы не за что.
>>108285
Так 語根 же как раз и 込нут в 漢字, разве нет?
Аноним 09/01/15 Птн 05:10:02 #207 №108288 
>>108287
>接頭辞ы будут за書ваться кириллицей.
>Так 語根 же как раз и 込нут в 漢字
Пиздец. 貴方 только дал 私 確証, что 漢字 в 露西亜語е - 糞 без 任務.
Аноним 09/01/15 Птн 05:10:24 #208 №108289 
>>108288
>только что
быстрофикс
Аноним 09/01/15 Птн 05:48:30 #209 №108293 
>>108288
> 語根 же как раз и 込нут в 漢字
В этом и 在т 任務, 阿呆.
Аноним 09/01/15 Птн 06:53:04 #210 №108300 
>>108293
聞ется: нахуя?!
Аноним 09/01/15 Птн 07:08:22 #211 №108301 
>>108300
Чтобы
а) 住民и 他их 国 с 漢字ической 文тью 出来гли 分ть 露西亜語 хотя бы 部分ично.
б) это 面白о и 楽о!
На самом деле я имел ввиду немного не то, чем мы сейчас занимаемся. Речь идет о подмене корней на соответствующие иероглифы без смены корней в слове, т.е. руководителя сделать 手回телем.
Аноним 09/01/15 Птн 10:29:06 #212 №108316 
>>107990
>>108021
Было бы ещё лучше, если бы они группировались в слоги.
Аноним 09/01/15 Птн 14:48:34 #213 №108347 
Лолблять, вы бы ещё на деванагари перешли.
Аноним 09/01/15 Птн 15:26:02 #214 №108350 
>>108347
अश्तोवेतम्तकोव? इपेरेय्देम्!
Аноним 09/01/15 Птн 16:47:28 #215 №108370 
>>104789
Да нахуй латиницу, давайте лучше на иероглифы перейдём.
Аноним 09/01/15 Птн 17:15:36 #216 №108382 
>>108370
两杯茶给这个同性爱者
Идеальный вариант Аноним 10/01/15 Суб 21:33:10 #217 №108659 
Составил, ориентируясь на существующие латиницы славянских языков.
А а - A a
Б б - B b
В в - V v
Г г - G g
Д д - D d
Е е - E e
Ё ё - Ö ö Встречается буква достаточно редко, так что смысла бороться с умлаутом над ней нет. А Ö ö встречается в намного большем числе языков, чем Ё ё. Ö ö - буква немецкого, шведского, венгерского, финского, эстонского, турецкого, азербайджанского, старого норвежского и некоторых других алфавитов. Ё ё - 7-я буква русского и белорусского алфавитов и 9-я буква русинского алфавита
Ж ж - Ƶ ƶ Удобнее при написании от руки, чем Ž ž, более явное отличие от Z z
З з - Z z
И и - I i
Й й - J j
К к - K k
Л л - L l
М м - M m
Н н - N n
О о - O o
П п - P p
Р р - R r
С с - S s
Т т - T t
У у - U u
Ф ф - F f
Х х - H h
Ц ц - C c
Ч ч - Č č
Ш ш - Š š
Щ щ - SČ sč Можно составить устойчивую лигатуру и на письме от руки писать её, а при печати нажатие на клавишу с лигатурой напечатает SČ
Ъ ъ - '
Ы ы - Y y
Ь ь - я в раздумьях; либо обозначить апострофом, а твёрдый знак двойным апострофом, либо заменить на Q q - но это затруднит понимание текста иностранцем. Так же можно обозначать Ъ апострофом, а Ь - . Но применять астериск в этих целях - очень нестандартное решение.
Э э - Æ æ понятно иностранцам и придаёт языку благородный вид. Альтернативным решением было поставить Ё ё, но от него я уже отказался, да и от руки его писать труднее
Ю ю - Ü ü
Я я - Ä ä но терзают сомнения - не лучше ли Å å? Да, я люблю группу Åквариум - но кроме того, ставить одну точку вместо двух проще, а на печати выглядит красивее

Умлауты выбирал вместо огонэков, как более читаемые и распространённые знаки. Бояться того, что с ними тяжелее писать, не надо - современный человек очень мало пишет от руки и с годами будет писать от руки всё меньше, а на компьютере не так важна лёгкость в написании, как читаемость и разборчивость знака. То же касается и гачеков. Впрочем, гачеки и умлауты при письме от руки в частном порядке в целях удобства можно заменять кратками и акутами, впрочем, как сегодня и происходит в кириллице с написанием буквы Й й - большинство просто рисуют над ней черту непонятной формы.
Аноним 10/01/15 Суб 21:56:01 #218 №108666 
>>108659
Dva.č - ætо sistema forumov, gde moƶno obsčat'så bystro i svobodno, gde lübaå točka zreniå imeet pravo na ƶizn'. Zdes' net registracii i podpisyvatså ne nuƶno, hotå æto ne izbavlået vas ot neobhodimosti sobludat' pravila. Vse forumy (krome /B/reda), a ih spisok nahoditså snizu, imeüt sobstvennuü čötko ograničennuü tematiku. Slovom, vsö, čto ne zapresčeno pravilami otdel'no vzåtogo foruma i otnositså k ego tematike, na ætоm forume razrešeno.

Tak ƶe: ob"ebal, ob"åvlenie, ob"ezd, raz"ezd.
Аноним 10/01/15 Суб 21:58:45 #219 №108668 
>>108666
Dva.č - ёtо sistema forumov, gde moƶno obsčat'sä bystro i svobodno, gde lübaä točka zreniä imeet pravo na ƶiznq. Zdesq net registracii i podpisyvatsä ne nuƶno, hotä ёto ne izbavläet vas ot neobhodimosti sobludatq pravila. Vse forumy (krome /B/reda), a ih spisok nahoditsä snizu, imeüt sobstvennuü čötko ograničennuü tematiku. Slovom, vsö, čto ne zapresčeno pravilami otdelqno vzätogo foruma i otnositsä k ego tematike, na ёtоm forume razrešeno.

Tak ƶe: ob'ebal, ob'ävlenie, ob'ezd, raz'ezd.
Аноним 10/01/15 Суб 22:01:29 #220 №108670 
>>108668
Dva.č - ætо sistema forumov, gde moƶno obsčat'sä bystro i svobodno, gde lübaä točka zreniä imeet pravo na ƶizn'. Zdes' net registracii i podpisyvatsä ne nuƶno, hotä æto ne izbavläet vas ot neobhodimosti sobludat' pravila. Vse forumy (krome /B/reda), a ih spisok nahoditsä snizu, imeüt sobstvennuü čötko ograničennuü tematiku. Slovom, vsö, čto ne zapresčeno pravilami otdel'no vzätogo foruma i otnositsä k ego tematike, na ætоm forume razrešeno.

Tak ƶe: obebal, obävlenie, obezd, razezd.
Аноним 10/01/15 Суб 22:06:42 #221 №108674 
14209168026350.gif
>>108670
Лол, против варианта со звёздочкой запротестовала макаба.
Ещё, кстати, я нашёл знак Ʉ ʉ, который используется в нескольких африканских языках. Но слишком уж необычен, лучше всё же юзать умлаут, наверное.
Аноним 10/01/15 Суб 22:16:16 #222 №108682 
Kak že dostalí jobanije gérmanojobi. Néuželí vi, ídíoti, né ponímajeće, čto bukvi ö,ü,ä prédnaznačeni dlá oglublénnich glasnich, a níkak né dlá joćirovannich, kak v russkom.
Vigládít, kak príznaníje slavánamí togo, čto némci lučše
Аноним 10/01/15 Суб 22:23:10 #223 №108687 
>>108682
Lučše, konečno ƶe, rastägivat' tekst i primenät' kuchu diftongov.
Also, esli by ä byl germanoebom, ä by oboznačil В в kak W w. Akuty ƶe moƶno legko sputat' s udareniem.
>ć mesto t
Pizdec.
Аноним 10/01/15 Суб 22:31:47 #224 №108691 
>>108687
>>108682
Я предложил хороший вариант с возвратом к старославянской лигатуре ia, но вас заело. Либо надо две буквы ja, либо надо ä.
Аноним 10/01/15 Суб 22:32:08 #225 №108692 
>>108691
>вам надо
Аноним 10/01/15 Суб 22:33:23 #226 №108693 
>>108691
Davajte eŝë progolosuem, lol.
Аноним 10/01/15 Суб 22:38:04 #227 №108696 
>>108693
А чо тут голосовать. И так всё понятно с "я". Ё оставить как есть, я в виде лигетуры, ю тоже, а вот что делать с е, я не знаю. Ведь наиболее частотен йотированный вариант. С другой стороны привычно - е, и более минималистично... Думаю, э надо оставить. Вот. Никто от этого не умрёт.
Аноним 10/01/15 Суб 22:41:54 #228 №108697 
>>108696
>умлауты не для йотированных
Дашковой это расскажи.
Аноним 10/01/15 Суб 22:42:06 #229 №108698 
Ещё очень интересный вопрос - раскладка клавиатурная. Отталкиваться ли от нынешней русской или нынешней английской?
Аноним 10/01/15 Суб 22:42:57 #230 №108699 
>>108697 - >>108682
Промахнулся.
Аноним 10/01/15 Суб 22:46:34 #231 №108701 
Ребят, вы понимаете, что профита не будет? Раскладку клавиатуры всё равно надо будет всё время переключать, если захочется писать на английском. Даже в немецком, таком близком английскому языке, приходится переключать. Плюс сомнительный профит клавиш на разном месте. Потому что вам просто придётся сделать так, что на месте английской клавиши x, допустим, будет какая нибудь ç. Понимаете?
ПРОФИТОВ НЕТ
Кроме несколько более лёгкого начального изучения иностранных языков и восприятия иноязычного текста, что, строго говоря, вообще для языка губительно, см. немецкий и голландский.
Аноним 10/01/15 Суб 22:49:42 #232 №108703 
14209193828660.jpg
>>108701
>Даже в немецком, таком близком английскому языке, приходится переключать
Не вижу никаких причин.
Аноним 10/01/15 Суб 22:53:13 #233 №108705 
В общем я думаю я на досуге сделаю нормальную клаву, но профитов всё равно не будет. Так как если даже делать всё в соответствии с расположенеим английских буков, то всё равно остаются знаки препинания английской раскладки. В той же немецкой раскладке на месте русских хжэ находятся äöü. В английской же там [;'
Feel the difference.
>>108703
Причины простые, если ты привык к английской раскладке, ты этим пиздецом нормально не сможешь пользоваться.
Ну да, признаю, если бы я сразу привык к немецкой, я бы на ней и шпарил.
Но в случае с русским это означает, что нам придётся для чего-то использовать убогую x и w между прочим тоже. Но для чего?
По сути они будут занимать место этой вашей гачекопараши.
Аноним 10/01/15 Суб 22:55:56 #234 №108706 
>>108705
>этим пиздецом
>y и z местами поменяли
Аноним 10/01/15 Суб 23:02:48 #235 №108707 
>>108706
Ты на знаки препинания посмотри. В общем я в итоге пользуюсь международной английской раскладкой и вбиваю эти символы через сочетание "и буков, над которыми должен быть умлаут, а ß через правый альт и S.
Аноним 10/01/15 Суб 23:23:37 #236 №108709 
>>108707
А что с ними не так? Точка и запятая на месте, скобки на месте, кавычки там же, где и в русской. Двоеточие и точка с запятой практически не нужны. Дефис так вообще даже удобней расположен. Разве что апостроф далеко убрали, и знак вопроса не айс. Программистам только не подойдет, а так заебок.
Аноним 10/01/15 Суб 23:40:33 #237 №108710 
>>108709
Апостроф не на месте и двоеточие, а также точка с запятой. Даже скобки не на месте, и дефис вообще хз где.
Аноним 10/01/15 Суб 23:41:20 #238 №108711 
>>108709
Ну дефис да, удобнее. Его немцы гораздо больше англичан используют. И y по тем же причинам задвинули, как редкую.
Аноним 11/01/15 Вск 01:50:17 #239 №108718 
Ja uže davno vsé prídumal, moja laćinica ídéalyna, vaši že apostrofi ubogí , APOSTROF ETO NÉ BUKVA, kak voobšé možno íspolyzovač "ä" v kačestvé "я"? Eto bèsvkusno kak mínímum
Аноним 11/01/15 Вск 02:01:29 #240 №108719 
>>108040
>>108042
>>108045
>>108089
Nakatil tut vinca, ponjal, čto e -> je budet hujovo. (pjerjerjezal - pzdc).
Popravočka:
e posle glasnyh i apostrofa budet je
e posle soglasnyh budet e
э posle glasnyh i apostrofa budet e
э posle soglasnyh budet, naprimer, é.
Eho, koefficient, perebeg, mér. Vrode norm.
ja, jo, ju ostavitj, tak kak oni kak raz redkije i ničego na etom vygadatj ne polučitsja.
Аноним 11/01/15 Вск 02:05:37 #241 №108721 
>>108718
Я с тобой вообще согласен, но ты уебан, потому что это нихуя не апостроф, а в худшем случае умляут.
Аноним 11/01/15 Вск 02:05:53 #242 №108722 
A s ukrainskim vsjo voobšče pisja v pisju - 'tvjordyje' glasnyje vse častyje, a 'mjagkije' - redkije. Kak budto dlja latinicy sozdan, lol.
Аноним 11/01/15 Вск 02:22:37 #243 №108723 
Я считаю, что латиница должна быть проще кириллицы в плане орфографии, чтобы выиграть возможную конкуренцию (далеко гляжу, да), в связи с чем:
1. Стремление к "одна буква - одна фонема".
2. Стремление к правилам чтения без исключений.
Отсюда я выводил следующие следствия:
Буквы я, ю, е, ё должны умереть.
Разделительный мягкий и твердый знаки должны обозначаться одним символом (апостроф).
Спецсимволы для ж, ч, ш. (Для щ вопрос открыт, скорее нет, славянская аналогия тоже желательна).
Куча твёрдо-мягких пар должна обозначаться каким-нибудь спецсимволом (а то диакритики не напасёшься). Выбрал j и его же для й как в гаевице.
Где-то так.
Латиница с гачиками и (почти) без диакритики над гласными - кун
Аноним 11/01/15 Вск 02:23:38 #244 №108724 
Блядь, это >>108723
было сюда >>108659
Аноним 11/01/15 Вск 02:34:02 #245 №108725 
>>108723
Иди нахуй. je ja и проч. читаются громоздко и удлиняют слова.
Аноним 11/01/15 Вск 02:39:47 #246 №108726 
>>108089
Ну h и что-то похожее на х передаёт в других языках. А х - это ну совсем не х. По-любому совсем красиво не получается. И там и там вылазит хуйня. Честно говоря, хотелось, чтобы было похоже на русский. Латинизироваться, так всем вместе, лол.
Аноним 11/01/15 Вск 02:41:45 #247 №108727 
>>108726
x придётся либо как х использовать, либо вообще выкидывать нахуй, что не хотелось бы. т.кк не будет унификации.
Аноним 11/01/15 Вск 02:42:03 #248 №108728 
>>108727
причём это же касается H
Аноним 11/01/15 Вск 02:42:21 #249 №108729 
>>108725
Зато понятно. И учитывая их количество, сильно они не удлиннят. Кроме je, это да. >>108719
Тут я написал, как я предлагаю решить проблему.
Аноним 11/01/15 Вск 02:48:05 #250 №108730 
>>108727
x в русском - это просто невыносимо. Лучше уж такая неестественная конструкция и нарушение связей с другими славянскими языками, чем это.
Аноним 11/01/15 Вск 03:26:50 #251 №108731 
>>108726
V azérbajžanskom, k príméru, X upotréblájetsá dlá russkogo zvuka X. A zvuk h liš dlá russkogo pochož na x, na délé že u ních raznaja schéma obrazovaníja.

Prédlogaju dlá oboznačeníja x íspolyzovać ch, a dlá ukraínskogo г - gh
Аноним 11/01/15 Вск 03:34:24 #252 №108732 
Α cτο εσλι ισπολ́ζοβατ́ γρεcεσκιϊ αλφαβιτ, βηγλ́αδιτ πιζδατο, cυβστβυεξ σεβ́α φιλοσοφομ
Аноним 11/01/15 Вск 03:38:28 #253 №108733 
>>108732
Βλ́α τοcνο, βυδυ τακ π́ισατ́, αττασ βαξ́ε, βη τολ́κο γλ́αν́τε κακ λαμποβο βηγλ́αδιτ
Аноним 11/01/15 Вск 03:38:57 #254 №108734 
>>108729
Да хорошая идея, я по "е" и "э" раньше тебя об этом писал в:
>>108696

Кстати, подумай над моим предложением. Авось и остальное понравится. Будет реально удобно и красиво. Ё нам реально нужна, её нельзя убирать, это чередование. Это как аблаут (u-ü, a-ä, o-ö) в немецком.
Лигатура ia смотрится латинизировано, и при этом гораздо адекватнее умлаутной версии, и проще для перехода.
Аноним 11/01/15 Вск 03:41:00 #255 №108735 
>>108731
В русском языке не нужно украинское г, потому что оно встречается только в устаревших даже по меркам русского церковнославянского произношениях блаho и Боha.
Ch использовать для х это преступление. Давайте тогда ещё щ записывать, как немцы - schtsch. А что, так по-европейски смотрится! Уёбок.
Аноним 11/01/15 Вск 03:43:54 #256 №108736 
>>108735
Я уже молчу о том, что это не решает проблему выбора между x-ом и h-а.
Аноним 11/01/15 Вск 03:47:47 #257 №108737 
>>108723
По щ можно использовать диграф šč, но тогда намучаешься со словами типа
zaščiščjajuščijesja
защищающиеся
zawiwjajuwijesja
Ну вроде получше, но тоже говно.
как и вся ваша затея
Нет серьёзно, что это за ад?
Сам посмотри и одумайся, лол.
Аноним 11/01/15 Вск 03:59:53 #258 №108739 
>>108735
Уебок отец твой, что не научил сына нормально общаться

Ujebok otéc tvoj, čto né naučil sina normalyno obšáćsá. Íspolyzovać h v kačestvé х tolyko daun možet. Možet ešé budém b dlá в ispolyzovać, a w dlá м?

x že smotritsá očeny pošlo i déševo. Nalíčíje odnogo dígrafa né tragično, líbo nado sozdavać otdélynuju bukvu.
Аноним 11/01/15 Вск 04:00:38 #259 №108740 
>>108737
Zašišájušíjsá
Аноним 11/01/15 Вск 05:32:57 #260 №108743 
>>108740
Это чит, фонемы-то разные.
>>108739
То есть ты предлагаешь ch потому что так красиво, (потому что ты видимо привык к немецкой транскрипции) хотя при этом без дела остаются две буквы латинского алфавита, и это не решает никаких проблем? И как с таким наркоманом нормально общаться, лол?
Я согласен что x смотрится дёшево, а h нарушает традицию славянских языков с фрикативным х или просто выдохом [h], но в русском нет фонемы [h], а [x]
1) звучит похоже на h для русских
2)записывается в транскрипциях как h
3)транскрипция звука по мфа [x] выглядит как латинская буква икс.

В общем аргумент про пошлость можно отбивать с помощью МФА.
Правда, остаётся проблема неиспользованной h. Ну можно туда как раз s с гачеком влепить.
2)
Аноним 11/01/15 Вск 07:48:20 #261 №108748 
>>108743
А почему обязательно надо находить приминение той или иной букве?
К букве W, а к букве q


Между прочим можно былоб х записывать, как q которая является Kh
Аноним 11/01/15 Вск 13:30:50 #262 №108766 
>>108659
>sč
Щитать?
>Ƶƶ
Uže skoljko raz pisali v ètom trede, čto glif nixuä ne otrisovan i lučše ispoljzovatj Žž.
>обозначить апострофом, а твёрдый знак двойным апострофом
Vot naxuä vyёbyvatjsä: mägkij znak i j slivaütsä v odnu grafemu absolütno bezboleznenno, net ni odnogo primera, gde oni stoäli by v odinakovoj pozicii, i nužno bylo dumatj, mägkij znak èto ili j.
Аноним 11/01/15 Вск 14:40:06 #263 №108772 
>>104789
Смотрите какую нежизнеспособную хуйню я ещё в детстве придумал.

Scajica dädá, vēd ne darom,
Moscva, spalénnaia pojarom,
Françuzu otdana.

Síesh je etih mágkih bulochec da vypei chaú.

Shirocaia electrificacia újnuh guberni dast moschny tolchoc podíomu sēlscogo hozäistva

Shustraia buraia lisiça prygaet cherez lenivogo psa.

Ne prislonätsá, Dobro pojalovāt, Na sebá, Producty, Beregīs avtomobilá.

Soúz Sovetskih Socialisticheskih Respublic.

Liberālno-Democratichescaia Partia Rossii.
Аноним 11/01/15 Вск 16:55:21 #264 №108803 
>>108772
На самом деле я боюсь, что если латинизация и будет введена, то в наиболее маразматическом и неудобном варианте безо всяких преимуществ.
Аноним 11/01/15 Вск 17:05:47 #265 №108804 
>>108803
ГОСТ 7.79 накатят и похуй.
Аноним 11/01/15 Вск 17:59:27 #266 №108809 
>>108766
В принципе, насчёт мягкого знача и j ты прав.
>Щитать
Вообще, логично, так ведь и произносят
Тогда можно ščitatj.
Аноним 11/01/15 Вск 18:33:11 #267 №108812 
>>108727
>>108728
Х не хочется использовать. В славянских латиницах о такой букве не слышали.
>>108731
Диграф для х - табу. Лишиться английской раскладки, чтобы не писать диграфы на шипящие и потом так смалодушничать - "плив, плив, а на березі всрався"
>>108734
Каждая изюминка типа умляутов - жестокий удар по понятности, а с ней и так не блестяще. Лигатуры - то же самое. Нужно стремиться к максимальной простоте. Правда, нужно не переборщить, ибо если слова удлиннятся раза в 2 - нахуй такую простоту. И плюс надо учитывать набор этого добра на клаве. Должна быть какая-то золотая середина.
>>108735
По сути согласен, а по форме - уёбок здесь ты.
>>108737
При моей версии и другие пиздецы есть (zdorovj'je). Вопрос в количестве, плюс ещё много других факторов надо учитывать (чтение, написание, удобство набора и т. д.) Сам склоняюсь к šč. Вот если произносить их подряд и пытаться слитно - стандартный щ получится? А то из Харькова кажется, что да, а вдруг нет?
Аноним 11/01/15 Вск 18:49:43 #268 №108813 
Для щ можно использовать ß.
Аноним 11/01/15 Вск 18:49:52 #269 №108814 
>>108812
Неправильно кажется, разве что отдалённо похоже выйдет...
Щ - это долгая мягкая ш, грубо говоря. Единственная условно долгая согласная фонема русского языка.
Вот в литературном, я ещё раз подчёркиваю, ЛИТЕРАТУРНОМ украинском да, шч.
>>108812
>а по форме
Ну накипело, не могу такого бессмысленного надругательства видеть.
Аноним 11/01/15 Вск 18:55:01 #270 №108815 
Zaščiščatsä
Dlinnošeee
Obezjänka Čičiči nalila nam vsem moči
Doƶdj
Ƶopa
Huj
Blädj

«Nam nasratj na nizšie suščestva!» — razdalsä pronziteljnyj golos so storony paraši.

No pacany, kak vsegda, ne obratili vnimaniä na ёto vizglivoe kukarekanje. Pustj kukarekaet, čto s nego vzätj?

Petuh — ne čelovek, i segodnä emu predstoit ochenj trudnaä nočj. U nego uƶe v tečenie polutora let kaƶdaä nočj byla očenj trudnoj, i teperj ego anus byl razrabotan nastoljko, čto on bez truda mog sprätatj v nöm banku sguščenki.
Аноним 11/01/15 Вск 18:57:15 #271 №108816 
>>108814
В Москве сч читают как щ. Счёт, считаю - щёт, щитаю.
Аноним 11/01/15 Вск 19:04:44 #272 №108818 
>>108739
>>108743
Вот специально залез в википедию посмотреть, какие звуки как передают в славянских языках.
\ґ\ передают g вообще везде.
\г\ передают h везде, где он есть.
\х\ передают h там, где нет \г\, и соотв. ch там, где он есть.
Отсюда сделал следующий вывод: g узнаваема только в качестве \ґ\. Придётся, видимо, туда её и направить. Хотя использоваться будет она раз в пятилетку.
x ни с одним из этих звуков ассоциироваться не будет.
А вот h будет сразу с двумя.
Поэтому возникла мысль на один звук её и направить, а на другой - её же с какой-нибудь диакритикой. Набирать придётся всё равно двумя клавишами, но хоть читать одним символом. Из того, что когда-либо использовалось - только циркумфлекс в эсперанто. Но это вообще пиздец и никакая стандартная клавиатура этого не потянет. И плюс ещё одна де-факто неиспользуемая клавиша в основном слое. Вообще на h диакритика как-то не очень цепляется.
Предыдущий вариант был h g ǵ соответственно. Короче, блин, и так херово, и так. Как менее херово, хер его знает. Может вообще x h g. А тогда на русский непохоже, а я хочу, чтобы было похоже. В самом русском делать x g при живой h не вижу смысла.
Аноним 11/01/15 Вск 19:07:08 #273 №108819 
>>108816
Это да. Но cч плохое сочетание, к тому же тогда размоется разница на письме между счастьем и щавелем, такими вещами. Я утрирую, но суть думаю ясна. В общем это небрежный подход.
Аноним 11/01/15 Вск 19:07:14 #274 №108820 
>>108818
Да нету в русском фрикативов, если только ты не хохол или кубаноид.
Аноним 11/01/15 Вск 19:08:21 #275 №108821 
>>108818
Ты дубу дал, в русском языке эта ґ частотная.
Аноним 11/01/15 Вск 19:09:28 #276 №108822 
>>108820
>>108821
Это я украинский всё имел в виду. А в русском - h g, конечно, без вариантов.
Аноним 11/01/15 Вск 19:17:52 #277 №108826 
>>108822
А, то есть ты считал, что в треде русского языка на русской борде можно эксплицитно считать, что речь идёт про мову? Баловник.
Аноним 11/01/15 Вск 19:19:00 #278 №108827 
>>108822
Лол, так ты бы говорил, что об украинском говоришь.
Аноним 11/01/15 Вск 19:21:26 #279 №108828 
>>108818
>не вижу смысла.
Тогда надо что-то делать с q и x. Во имя унификации с англом, как с раскладкой, так и с языком, надо их оставить. но как использовать?
Или пидорнуть и влепить туда эту вашу гачекохуету...
Аноним 11/01/15 Вск 19:23:16 #280 №108829 
Когда обсуждаете украинский, обсуждайте на мове же, чтобы было понятно, о чём речь. А то читаешь, что вы ебётесь с фрикативами, и думаешь, что вы пизданулись.
Аноним 11/01/15 Вск 19:25:28 #281 №108830 
>>108819
А вот тут, кстати, вопрос: может и надо размывать? Чтение и запись должны быть проще, чем в кирилице
Аноним 11/01/15 Вск 19:26:32 #282 №108832 
>>108830
Нее, хуй тебе, я за этимологический признак. Мне не жалко школьников, а своё я уже отмучался, уча всё это.
Это хорошо тем, что потом легче другие славянские учить и понимать, и читать классиков и исторические источники.
Аноним 11/01/15 Вск 19:28:58 #283 №108834 
>>108828
И ещё w. Пидорить низя, иначе зачем была латиница нужна. Гачеки, если потесниться, можно тоже засунуть на первый слой. Тогда получится что-то типа хорватской раскладки.
Аноним 11/01/15 Вск 19:31:47 #284 №108837 
>>108832
Школоту мне тоже не жалко. Я за простоту для иностранцев и хоть какие-нибудь конкурентные преимущества по сравнению с кириллицей
Аноним 11/01/15 Вск 19:34:34 #285 №108838 
http://krautchan.net/int/thread-26628622.html
Кто-то на краут унёс.
Аноним 11/01/15 Вск 19:40:31 #286 №108841 
>>108837
В принципе, на клаве места много, если уж мы отказываемся от стандартной. Можно вхуярить и s-седиль, тогда нужно всего 2 нажимать, плюс ещё ближе к "одна фонема - одна графема". Тем более что звук, возможно, из тюркских языков и пришёл (в славянских его вроде нет).
Аноним 11/01/15 Вск 19:41:20 #287 №108842 
>>108841
Если на основной слой поместить, то и вообще одну клавишу надо нажимать.
Аноним 11/01/15 Вск 20:47:31 #288 №108860 
«Lacio» vyšel na matč protiv «Romy» v futbolkah s nadpisjü «Je suis Charlie»
11.01.2015, 18:36 | «Gazeta.Ru»
Italjänskij futboljnyj klub «Lacio» vyšel na matč protiv «Romy» v futbolkah, na kotoryh napisano «Je suis Charlie», soobščaet izdanie Corriere dello Sport.

«Ёto rimskoe derbi projdet v pamätj o teh, kto pogib vo vremä terakta vo Francii. «Lacio» protiv vseh form terrorizma», — soobščil direktor «Lacio» Stefano De Martino.

Oznakomitjsä s drugimi materialami, novostämi i statistikoj moƶno na stranice italjänskogo futbola.
Аноним 11/01/15 Вск 21:30:02 #289 №108868 
Аноны, вопрос от мимо-проходила - а нахуй вообще русскому латиница? Не, я понял бы для прикола, но вы здесь столько накатали серьёзный постов, будто бы завтра понесёте все это в госдуму.
Вообще какой-то русофобский тред.
Аноним 11/01/15 Вск 21:33:42 #290 №108869 
>>108868
Съебись обратно в англотред, пожалуйста.
Аноним 11/01/15 Вск 21:39:03 #291 №108870 
>>108869
Я просто не пойму нахуя божественную кириллицу с охуительными буквами типа Ш и Ф менять на говнолатиницу. Я бы наоборот инглиш и иже с ними перевёл бы на кириллицу.
Аноним 11/01/15 Вск 21:43:57 #292 №108871 
>>108870
Ну переводи. Кто тебе мешает-то?
Аноним 11/01/15 Вск 22:22:27 #293 №108877 
>>108870
Это специальная ежегодная олимпиада /fl/. Надеюсь, ты не из тех, кто здесь спрашивает, нахуя учить мёртвые языки? Кстати, тебя не смущает, что для кириллицы есть общепринятые системы транслитерации?
Аноним 11/01/15 Вск 22:44:11 #294 №108878 
>>108877
У нас нет ни одного живого треда мёртвых языков. По большому счёту живут только английский тред, и время от времени японский, ну и где-то там немецкий.
Аноним 12/01/15 Пнд 00:05:44 #295 №108883 
>>108860
Imena sobstvennye i slova ävno inostrannogo proisxoždeniä dolžny zapisyvatjsä kak v originale — Lazio, Nietzsche, New York, protégé, etc.
Аноним 12/01/15 Пнд 01:07:17 #296 №108890 
>>108883
Aj hev never bīn in Nju Jork, end wot ebaut jū?
Аноним 12/01/15 Пнд 01:39:45 #297 №108894 
>>108890
Tože nikogda ne byl v New Yorke.
Аноним 12/01/15 Пнд 02:21:09 #298 №108896 
Как запилить собственную раскладку, кстати?
Аноним 12/01/15 Пнд 08:32:34 #299 №108901 
>>108890
> hev
Pls. Juz æ ænd ə.
Аноним 12/01/15 Пнд 13:39:25 #300 №108936 
>>108691
>ia
Sm. >>107412
Аноним 12/01/15 Пнд 13:46:44 #301 №108937 
>>108936
On predlagaet zapilit' bukvu ꙗ v latinice.
Аноним 12/01/15 Пнд 14:53:19 #302 №108962 
>>108937
Только надо небольшой "ребрендинг" сделать. Меня конкретно вариант конкретно в этом шрифте, в котором ты запостил, чем-то напрягает.
Аноним 12/01/15 Пнд 15:08:13 #303 №108966 
14210644939360.png
>>108962
U menä voobşe ne otobražaetsä.
Аноним 12/01/15 Пнд 17:46:41 #304 №108988 
>>108966
https://ru.wikipedia.org/wiki/А_йотированное
sageАноним 12/01/15 Пнд 19:47:01 #305 №109001 
>>108988
Vot vam lišj by xujnü kakuü-nibudj pridumatj.
Аноним 12/01/15 Пнд 20:47:28 #306 №109010 
>>109001
Tvoja laćinica absolútno né čitabélyna.
Prímí méri, a né to méri budut prínáti mnoj
Аноним 12/01/15 Пнд 22:12:38 #307 №109018 
>>108691
Sliškom složno. Jesli simvola net v Times New Roman, lučše jego ne ispoljzovatj. V ideale simvol bylo by horošo, jesli by simvol byl na kakoj-nibudj standartnoj raskladke.

A voobšče ne ponimaju, nahuja deržatjsja za е, ё, я, ю. Oni že ne peredajut nikakih osobyh zvukov.
Аноним 12/01/15 Пнд 22:36:11 #308 №109021 
Oprosik 3.5 tusujuščihsja zdesj anonov.
Kakoj sposob peredači /щ/ samyj normaljnyj?
1. šč (po-slavjanski)
2. sč (unifikacija so slovami sčot i t. d.)
3. s-sedilj, makaba ne puskajet simvol. (foneme - svoju grafemu)
4. Ili voobšče sj (zdesj pridjotsja poheritj grammatičeskij mjagkij znak, t. je. dumaješ, pustoš i t. d.)
5. Ili ješčo kak-nibudj?
Аноним 12/01/15 Пнд 22:40:15 #309 №109022 
>Ili voobšče sj
šj, fix
Аноним 12/01/15 Пнд 22:52:49 #310 №109023 
>>109010
Ty razve čto na klyčka smožešj prinätj, ebanaška.


Esli sudišj drugix i grexi sosčitatj ix berešjsä,
So svoix že načni, do čužix ty edva doberešjsä.

>>109021
Tretij variant, konečno že.
Аноним 12/01/15 Пнд 22:58:36 #311 №109024 
>>104855
A možno popodrobneje?
1. й -> ?
2. Razdeliteljnyje ь, ъ -> ?
3. Počemu ть - isključenije?
4. Posle ж ш ч щ ц kak - s palatalizacijej ili bez?
Zato vrode pravila čtenija prostyje.
Аноним 12/01/15 Пнд 23:06:37 #312 №109025 
К слову о мягком знаке, он у вас у всех пиздец убого выходит. Вечные j на конце слов это хуйня.
Аноним 12/01/15 Пнд 23:12:04 #313 №109027 
>>109021
Edinstvennaâ adekvatnaâ al'ternativa — èto apostrof.
sageАноним 12/01/15 Пнд 23:12:58 #314 №109029 
>>109027>>109025
Аноним 12/01/15 Пнд 23:32:07 #315 №109032 
>>109025
>>109027
Pričom on nužen dlja razdelenija. Aljternativy net.
Аноним 13/01/15 Втр 00:02:03 #316 №109037 
Пришло время для глубокого поста.
Задача латиницы передать характерные фонетические особенности русского языка средствами латинского алфавита по возможности экономично (чтение, набор на клаве, запись) и не вырвиглазно. И плюс надо поглядывать на кириллическую норму, чтобы носителям было удобно на латиницу перейти. Также желательны простые правила чтения и записи. Одна графема - одна фонема было бы вообще идеально. И между всем этим надо как-то пропетлять.
Собственно черты, как я их вижу:
1. Звук ц (тут всё понятно)
2. Звук ы
3. Шипящие
4. Твёрдо-мягкие (15 пар!)
5. Разделение (семья, подъезд и пр.)
(6). Некоторые считают, что ещё и звук х
(7). я ю е ё - не проблема, но при передаче их звуков могут быть разногласия.

Предлагаю всем анонам ответить на вопросы и кидтаться дальше друг в друга говном в этих терминах.
Аноним 13/01/15 Втр 00:06:08 #317 №109039 
>>109023
Níchuja né ponátno, čto ti tam pízdíšy na svojej torobaršíné.

Moja laćinica ídealyna, ona učitivajet vsé tonkosći russkogo proíznošenija v pérvuju očerédy.

Аноним 13/01/15 Втр 00:15:01 #318 №109040 
>>109037
1) c
2) mi - мы , mí - ми
3) ša - ша, šá - ща
5) sémyja, podjezd.
6) ch - smíríćesy, vo mnogich jazikach tak í zatrudnénij ne vizivajet. Líbo Qq
7) ja, jo, ju, ná, nó, nú ня, нё, ню
Аноним 13/01/15 Втр 00:16:13 #319 №109041 
>>109037
Собственно, мой вариант:
1. с
2. у
3. Гачики, щ - šč
4. Палатализация обозн. последующим j (ь и й), i (и) и е (е и э). Там, где после согласного перед е палатализации нет, диакритику какую-нибудь ебануть (акут - самое простое), или забить и выучить немного исключений.
5. ' (семья - semj'ja, приходится чем-то жертвовать)
6. Ну тут уж h
7. Убить. Нет смысла корячиться, всё равно одной клавишей их не набрать, не хватит места на основном слое.
я - ja
ё - jo
ю - ju
С е сложнее. Уж очень её дохуя после согласных (см. 4).
Поэтому, как я уже писал:
e, там где два звука - je
e, там где есть палатализация - e
e/э, там где палатализации нет - é (или забить и тоже е).
Аноним 13/01/15 Втр 00:27:29 #320 №109042 
>>109040
А y зачем тогда на клаве?
Аноним 13/01/15 Втр 00:36:45 #321 №109044 
>>109042
>sémyja
Для мягкого знака, вестимо.
Аноним 13/01/15 Втр 00:37:37 #322 №109045 
>>109040
Logičeski soveršennaja sistema, ne pojmu toljko počemu ть - ć?!!
+ tebe samomu neudobno nabiratj ы и
+ mnogovato diakritiki na častotnymi fonemami, a na osnovnom sloje mesta uže net - gačiki vsjo zanjali.
sageАноним 13/01/15 Втр 00:41:03 #323 №109046 
>>109039
>ch
>torobaršíné
Duže smiäwsj.
Аноним 13/01/15 Втр 02:39:26 #324 №109057 
>>109045
Ti prav, togda ja ć ubíraju, a vot s díakrítíkoj na do podumaty.
K príméru, možno sdélaty tak:

Možno perednije glasníje , pri smágčeniji predídušego soglasnogo ostavity e, i , a э,ы - sdelaty, sootvetstvenno é,í.
a, o, u ostavity kak bílo.

No togda propadót zakonomérnosty íspolyzovaníja díakrítíkí

No togda propadót zakonomernosty ispolyzovanija diakritiki
Аноним 13/01/15 Втр 12:03:35 #325 №109092 
14211398159120.jpg
V daḷnej uraḷskoj derevne peli russkije devuṡ̇̇̇̇̇̇̇ki. Odna iz nich pela vyṡ̇̇̇̇̇e i zaduṡ̇̇̇̇̇evneje vsech, i sḷozy tekli po jejo licu, no ona prodolż̇̇̇̇̇ala peṭ, ṡ̇̇̇̇toby ne otstaṭ ot svoich podrug i ṡ̇̇toby oni ne zametili jejo goṛa i peċ̇̇̇ali.
Аноним 13/01/15 Втр 20:16:25 #326 №109123 
>>109092
FFFUUUUUUU
А что там хоть за диакритика, у меня не отображается?
Аноним 13/01/15 Втр 20:35:47 #327 №109125 
>>109057
Pridjotsja ostavitj vsjo kak jestj. Nedostatok etot prikryvajetsja raskladkoj (é, í na pervyj sloj).
Tut jestj drugaja problema:
вошь, мышь, камыш, слышишь, вещь, лещ, клещ, помощь?
Аноним 13/01/15 Втр 20:56:10 #328 №109128 
>>109123
tochechkee sverkhu bukovok
Аноним 13/01/15 Втр 20:57:53 #329 №109130 
>>109092
>ṡ̇̇toby
ШО?
Не могу объяснить, но мне твой вариант понравился.
Аноним 13/01/15 Втр 21:24:38 #330 №109133 
>>109125
Chujovo.
Možno sdélaty tak:

Vošy, mišy, kamiš, slišišy, véšý, léšý, kléšý, pomošý.

Ílí:
Vošy, mišy, kamiš, slišišy, véšj, léšj, kléšj, pomošj.
Аноним 13/01/15 Втр 22:33:07 #331 №109141 
>>109133
Ploho. Neodnoznačnostj vverhu i dve (sic!) bukvy dlja ь vnizu.
Variantov, po mojemu mneniju, 2:
1. Zapretitj y á ó í é ú posle š. Reforma pravopisanija, da. K tomu ze koe-gde i tak nado zapretitj. (шёлк, шёпот, чащоба, щёлка, шорох, ...)
2. Svoja bukva dlja щ.>>109021
Аноним 13/01/15 Втр 22:45:42 #332 №109144 
>>109141
>koe
koje fix
Аноним 13/01/15 Втр 23:03:46 #333 №109148 
>>109092
>>109092
>>109092
Vṣo prosto. Toċka nad bukvoj -- modifikacija (ṡ -- [ш], ż -- [ж], ċ -- [ч]), pod bukvoj -- sṃagċenije Pered "i" i "e" palatalizacija po umolċaniju, kak v kirilliċeskom napisanii. [х] oboznaċeno kak "ch" (sleduja za ceṡskim).
Аноним 13/01/15 Втр 23:06:16 #334 №109149 
Otvečaj na moi otvety
>>109037
Аноним 13/01/15 Втр 23:25:42 #335 №109150 
>>109148
A ostaljnoje?
>>109149
Аноним 13/01/15 Втр 23:46:53 #336 №109156 
Edhar (pobožno).
Velykyj Sakjamuni, blahorodnyj
Hihant kaminnyj dolbojobovydnyj
Pro dao slovo nam spyzdiv sviaščenne.
Ja pamjataju včytelia-kytajcia,
Staroho impotenta. Vin kuana
Nam zahadav. «De pravda?» — zapytav vin
I pyzdyv učniv drynom po zalupach,
Ščob dumaly chutčiš, i rehotavsia,
I slynoju charkavsia, jak skaženyj.
Todi odyn iz nas skazav: «V narodi!».
Učytelj nakazav jomu liahaty,
I šyroko vidkryty pašču. Potim, stavšy
U pozu ritualjnu, prosto v rota
Sensej posciav jantarnoju močeju.
Sviaščenni bryzhy kapnuly na struny
Rudoho siamisena (my robyly
Iz škir kotiv ti bliadsjki kontrabasy,
A struny — z jichnich teljbuchiv). Učytelj
Udruhe hrizno nas zapytuje…
«U serci!» — chtosj zduru pyzdonuv.
Todi, chutčiš niž krolyk vzdročytj,
Naš didusj syvenjkyj pryjomamy kunchvu
Vyjmaje serce v poca iz hrudej
I, pokazavšy, šo pravdy tam nemaje,
Zasmijavsia ščaslyvym smichom dobroji dytyny
I požburyv u fortočku dobyču.
Edmund.
A šo take kunchvu?
Edhar.
Borjba sadystiv.
Tož, vtretie naš učytelj vyklykaje:
«De pravda, jobani kretyny, imbecyly,
Olihofreny i mikrocefaly,
Jibaty v žopu vas kalenym chujem!»
Tut nače šosj mene vpered štovchnulo:
«U žopi!» — zavolav ja vidčajdušno.
Dyvliusj — didusj vsmichnuvsia lahidnenjko:
«Ne možete, šakaly, bez pidkazky!»
Ne zhledivsia, jak diduhaniv falos
Vže tanciuvav mazurku starovynnu
V mojemu anusi…
Аноним 14/01/15 Срд 02:35:59 #337 №109178 
>>109156
>>109156
>Sakjamuni
Sak'jamuni.
>dolbojobovydnyj
"Dovbojobovydnyj".
>sviaščenne.
>ia
Соцялістичний, варянт, матерял? Ne vyäbujtesä, bowdury.
>ritualjnu
Rytualjnu.
>jichnich
>8 liter
Duže smiäwsj. Wzahali, zvidkilä u vas taka prystrastj do dihrafiw?
Аноним 14/01/15 Срд 19:19:00 #338 №109244 
Для славянских языков латинизация неудобна - кириллица же специально под церковнославянский создавалась. Да и сравнивая сербохорватский идентичный текст на латинице и кириллице - в кириллическом тексте нет возни с диакритикой и мягкими фонетическими сочетаниями. Ещё и культурный фактор - тысячелетняя книжная кириллическая традиция в Восточной Европе и на Балканах, при том что греки, армяне и грузины от своих письменностей отказываться не хотят.
Зато латинизация алтайских, уральских и кавказских языков малых народов РФ (что в своё время осуществили большевики) вполне может взлететь. Что касается финно-угорских - для них ещё можно с чердака достать абур-стефаницу, благо в прошлом году она была введена в Юникод.
Аноним 14/01/15 Срд 20:58:54 #339 №109254 
>>109244
>в кириллическом тексте нет возни с диакритикой
Йй, Ёё, Її, Ўў (а в принципе — ещё и Ыы, Ъъ, Щщ и Ґґ).
Аноним 14/01/15 Срд 21:47:26 #340 №109260 
>>109244
Не согласен. Кириллица удобна, но латиница тоже удобна. Принцип-то тот же - фонематическое письмо, консонантно-слоговое.
42 фонемы, во многих европейских языках даже побольше. Можно вполне подобрать расширенную латиницу по примеру многих славянских языков, не хуже кириллицы будет.
Аноним 14/01/15 Срд 21:49:11 #341 №109261 
>>109254
По крайней мере, всё-таки намного меньше - опять же сравни гаевицу и вуковицу.
Аноним 14/01/15 Срд 21:50:10 #342 №109263 
>>109260
Консонантно-вокалическое, фикс
Аноним 15/01/15 Чтв 04:09:25 #343 №109338 
>>109149
1. [ц] kak "c"

2. [ы] kak "y"

Dumaju, pervyje dva punkta jestestvenny i poṇatny, prinimaja vnimanije, ṡto i v drugich slaṿanskich jazykach zapiṣ takaja że, drugogo varianta ne ostajotṣa

3. [щ] kak "ṩ"
[ч] kak "ċ"
[ш] kak "ṡ"
[ж] kak "ż"
Ta że gajevica/ċeṡskij alfavit, no toḷko s godnymi nacionaḷnymi TOĊKAMI.

4. Ṃagkosṭ pokazyvajetṣa (v ṭech że mestach, v kotorych ona pokazyvajetṣa v kirillice, ṃagkim znakom ili "ṃagkim" glasnym) s pomoṩju toċki snizu. V sluċaje "g", u kotoroj vynosnoj element napravlen vniz, toċku możno sdelaṭ i sverchu: "ġaur".

5. Razdelenije ċerez "j": "seṃja", "podjezd"

6. [х] kak "ch"

7. яд = "jad"
юла = "jula"
еда = "jeda"
ёж = "joż"
мямля = "ṃamḷa"
слюда = "sḷuda"
тело = "telo"
мёд = "ṃod"
Аноним 15/01/15 Чтв 14:59:33 #344 №109397 
>>109338
>"ṃod"
PIZDEC.
Аноним 15/01/15 Чтв 15:05:05 #345 №109398 
>>109338
>godnymi nacionaḷnymi TOĊKAMI.
Govno tipa panduricy:
https://trnslt-weary.rhcloud.com/
Аноним 15/01/15 Чтв 22:10:32 #346 №109438 
Если поразмышлять, то любую латинизацию русского языка нужно оценивать по 4 критериям:
1. Экономичность набора на клавиатуре. В гораздо меньшей степени экономичность записи от руки.
2. Простые правила чтения
3. Простые правила записи
4. Схожесть правил записи с русским языком (чтобы рука "сама писала")
Быть использованной кем-то кроме автора имеет шанс только письменность, которая набирает дохуя очков в таком многоборье.
Вот например:
>>109338
1. Пиздец. Тут не просто ебаться, некоторых символов из использованных даже в Times New Roman нет. Такой вариант мертворождённый 100%.
2. Идеально.
3. Идеально. Остаётся совсем немного пороков русской орфографии (здорового /здаровава/ и пр.). Но если их убрать, с кириллицы хуй кто перешёл бы.
4. В связи с упразднением мягкого знака и я ю е ё (и, как я понимаю, категории грамматического мягкого знака (мышь, рожь, прячь, хуячь)) довольно паршивенько. Но главное, придётся перестраиваться носителям на обозначение палатализации не постфактум, а в том же символе. Автор сам пару раз стратил в коротком посте.
Аноним 15/01/15 Чтв 22:17:41 #347 №109441 
>>109438
>3. Идеально.
Немного погорячился. Использовать диграф там, где можно один символ - вряд ли целесообразно. Тем более, что далеко не все славяне его используют. Почти идеально.
Аноним 16/01/15 Птн 04:47:54 #348 №109468 
>>107037
Доработал твой вариант. Дискасс.

Пример текста:
Dvač - eto sistęma forymov dlą vsęj semwi. Tý tožę prisoędinąjsą i dvačyj.

a - а
ą - я
b - б
c - ц
č - ч
d - д
e - э
ę - е
f - ф
g - г
h - ъ

i - и
j - й
k - к
l - л
m - м
n - н
o - о
p - п
q -щ
r - р
s - с
š - ш
t - т
u - ю
v - в
w - ь
x - х
y - у
Ý ý - ы
z - з
ž - ж
Аноним 16/01/15 Птн 05:15:47 #349 №109469 

Сейчас попробую запилить "эргономичный" вариант латницы Великого и Могучего.

Основная цель: отказаться от излишнего количества редких букв (хоть они и прикольные), и при этом не свести все к транслиту. Траснлит это жесть.

В оргинальном русском 33 буквы. В моей версии их 27.
Что я предлагаю:
букв "я", "ч", "ш", "щ" - больше нет. ПОТРАЧЕНО. Вместо них сочетания букв ja, ch, sh, šh. Это удобно. Можно было бы замутить и с э/е подобное (e/je), но это непривычно. А вот ja и ch очень даже привычно. Мы все к этому привыкли.

Дискасс.

Образец текста: Tý horoshij i predannýj dryg. Ja rad, chto mý znakomý. Spasibo za pomosh' v neprosýh sityacijah.

1) a - а
ja - я - не является буквой
2) b - б
3) c - ц
ch - ч - не является буквой
4) d - д
5) ě - э
6) e - е
7) f - ф
8) g - г
9) q - ъ
10) i - и
11) j - й
12) k - к
13) l - л
14) m - м
15) n - н
16) o - о
17) p - п
šh - щ - не является буквой
18) r - р
19) s - с
sh - ш - не является буквой
20) t - т
21) u - ю
' - ь - не является буквой
22) v - в
23) h - х
24) y - у
25) ý - ы
26) z - з
27) ž - ж
Аноним 16/01/15 Птн 05:19:15 #350 №109470 
Хоtą wsę rawno, poka lvčšę warianta etogo gospodina >>107037 nęt. No v i h eto žęsty.
Аноним 16/01/15 Птн 05:22:02 #351 №109471 
Ty xorošij i predannij drug. Ja rad, čto my znakomy.

мб вот так лучше?
Аноним 16/01/15 Птн 05:25:20 #352 №109472 
>>109338
Выглядит симпатично, но слова слишком длинные. А [ё] как jo это вообще пушка. Я как ja - думаю тут никто не будет спорить. Но остальное это уже не в тему.
Аноним 16/01/15 Птн 05:29:23 #353 №109474 
Четыре поста подряд замутил, лол.

Что я понял: основу надо брать с >>107037. Но, [я] это ja. Ы это очевидная y. Думаю тут 100%. У в виде "v" это жесть. Предлагаю "ʋ".

Ty moj lʋčšij drʋg. Ja rad, čto my znakomy.
Аноним 16/01/15 Птн 05:30:41 #354 №109475 
Хотя все равно ассоциации с "в". Мб тогда ǔ?

Аноним 16/01/15 Птн 05:31:40 #355 №109476 
Ja vkátyvajuś v tred vmêśtě s mojêj božêstvěnnoj sistêmoj. Éto dážě jeŝó lúčŝe, čem vjetnámskij, popróbuj, jeŝó zachóčeš. Grěki otměčájut udarênije v káždom slově, a my čem chúže?
Аноним 16/01/15 Птн 05:33:45 #356 №109477 
А [в] как v.
Аноним 16/01/15 Птн 05:35:57 #357 №109478 
>>109476
Читать как "я вкатываюс в тред вместе" или как "я вкатываюсь в тред вмесьте"?

Ну ты понел в чем косяк.
Аноним 16/01/15 Птн 05:36:43 #358 №109479 
>>109474
>>109475
Блять, это каким уёбком надо быть, чтобы не записывать [у] как "u"? Это же очевидно.
Аноним 16/01/15 Птн 05:39:43 #359 №109480 
Кстати, если [я] это ja, то ą мб [ая].

u - у в этом примере

y - ы

Eta mutną kompanija mutit tęmnyę dęla.
Аноним 16/01/15 Птн 05:41:18 #360 №109481 
>>109479
Таким что если записывать [y] как ю, то ы придется записывать как "h", а это вообще пушка.

Th gotow k takomu poworotu sobhtij?
Аноним 16/01/15 Птн 05:41:37 #361 №109482 
>>109481
Хотя что-то в этом таки есть.
Аноним 16/01/15 Птн 06:29:16 #362 №109484 
Pɑt¢zɑneuch, ɠɔch ṩʋđach, skɔtⓇⓇⒽitȅ̳ch ʃtɔch ąch pⓇⓇⒽiđʋkɑl.
PL∀ⓉINƆWEUÝȄ̳CH IDȄ̳I TRRHȄĐ∀:

А - ɑ
Б - b
В - w
Г - ɠ
Д - đ
Е - ýȅ̳/ȅ̳
Ё - wsȅ̳ɠdɑch "jo"
Ж - ǯ
З - z
И - i, ýȅ̳sⓁich ýȅ̳stj sɔɠlɑsnɑýɑch, sḳąɠttʃɑýʋṧɑýɑṣąch pȅ̳rrhȅ̳đ "i", tɔch ɔnɑch zɑqluttʃaýȅ̳thx$ąch w qrrhʋǯɔttʃȅ̳q "◯".
Й - ý
К - q
Л - l
М - WNȄ̳Z∀PNƆ "k"
Н - n
О - ɔ
П - p
Р - rrh
С - s
Т - t
У - "ʋ" iⓁi "v" w zɑⓋiⓈikɔsⓉich ɔt prrhȅ̳đpɔttʃtȅ̳nỹ
Ф - ph
Х - x
Ц - t¢z
Ч - ttʃ
Ш - ʃ
Щ -
Ъ - "ý"
Ы - eu
Ь - w qɔnt¢zȅ̳ch slɔwɑch qɑq "j", w sȅ̳rrhȅ̳(đ)inȅ̳ch slɔwɑch dɔbɑwḷąýȅ̳m đwȅ̳ch tɔttʃⓀich swȅ̳rrhxʋch ich sⓃizʋch.
Э - ȅ
Ю - ýu/u
Я - wsȅ̳ɠdɑch "ą", ýȅ̳sⓁi sḳąɠttʃɑýȅ̳t ɔɠlɑsnʋýʋch, tɔch ɔnɑch pɔlʋttʃɑýȅ̳t tɔttʃqʋch sⓃizʋch.

(Đ)iɠrrhɑph "ий" qɑq "ỹ"
"ая" qɑq "ą"
"тся" qɑq "thx$ą"
"ться" qɑq "tth₪ą"

W qɔnt¢zȅ̳ch slɔwɑch pɔslȅ̳ch ɠlɑsnɔý wsȅ̳ɠdɑch "ch"
Аноним 16/01/15 Птн 13:03:24 #363 №109499 
>>109468
Soglasno moim kritérijam >>109438
1. Vrode neploho, no nedostatki jestj.
2. Gde-to kak v kirillice. Mozhno luchshe.
3. Kak 2
4. A vot tut polnyj pizdec. Eto dazhe chitatj trudno, ne to chto pisatj. Neintuitivno voobsche.
V itoge - sadisj, dva.
Аноним 16/01/15 Птн 13:22:46 #364 №109505 
>>109469
Ta zhe hujnja. Nositelj ohujejet tak pisatj.
>>109470
I u gospodina ploho. Nuzhno ne vyjobyvatjsja, a delatj tak, chtoby nositelju intuitivno ponjatno bilo.
>>109472
Slishkom dlinnyje? Da tam dohuja slov koroche, chem v latinice.
>>109474
Osnovu nado bratj iz FONEM. I eti 42 fonemy peredavatj na pisjme.
>>109471
Da, bezuslovno.
>>109481
ы - y
y - u
ю - ju, ili ü, ú ili jescho kak-nibudj. Hotj ponjatno, gde chto pri chtenii.
Аноним 16/01/15 Птн 13:23:44 #365 №109507 
>>109499
Я научился писать по варианту того господина за час-полтора. С компа тяжело, а вот с андроида очень легко, могу ща зайти с телефона и продемонстрировать.
Аноним 16/01/15 Птн 13:29:40 #366 №109508 
Nv wot ą i zašęl w tręd s andtoida kak i obeqal. Pishv ero wsĕ na xodv, vžę privhk,lol. Kvda složnęę bvdęt navčitysą wsę eto čitaty s xodv.
Аноним 16/01/15 Птн 13:32:18 #367 №109509 
Ęqę raz powtorąu, ą tak pišv vžę na xodv. Ęto legko i prosto.
Аноним 16/01/15 Птн 13:33:35 #368 №109510 
Nę smotritę, čto interwal bolyšoj, ą otwlękalsą.
Аноним 16/01/15 Птн 13:40:33 #369 №109512 
Anóny, vy što, sěŕjózno? Něužêli u vas voóbŝě nět nikakógo ponimánija estétiki piśma, vsěj iźáŝnosti zamýsla latínicy? Éto že voobŝê púška zapísyvat "u" kak "v", a "č" kak "j".
Аноним 16/01/15 Птн 13:47:16 #370 №109515 
>>109512
Филолог дохуя? Надо будет - все само произойдет.
Аноним 16/01/15 Птн 13:49:05 #371 №109516 
>>109438
1. Poċemu jebatṣa?

Tut nado vsego liṡ sdelat raskladku, kotoraja budet otliċatṣa ot standartnoj anglijskoj toḷko dvuṃa dobavlennymi knopkami dḷa dobavlenija toċek sverchu/snizu. Oba simvola uże jesṭ v unikode, pusṭ oni i ne podderżivajutṣa vsemi ṡriftami.
Аноним 16/01/15 Птн 13:54:33 #372 №109517 
>>109509
>Ęqę
Blädj, dolboёb, idi naxuj, ne zasoräj tred svoej alogičnoj govnolatinkoj.

>>109481
>ы придется записывать как "h"
Hh možno ispoljzovatj kak modifikator — sh (ш), sch (щ), ih (ы), etc. No ne nužno.
Аноним 16/01/15 Птн 14:00:06 #373 №109519 
>>109517
Spornhj wopros. "Я"wpolne možno zapishvaty kak "ja", a "ą" ispolyzovaty kak "ая". Čto kasaętsą drvgix sočetanij - v nas nę romanskij ązhk čtobh tak dęlaty. V nas žę ęsty swoi sočętaniª, to žę "ая" i drvgię.
Аноним 16/01/15 Птн 14:06:31 #374 №109520 
>>109519
> ązhk
Pɔʃɔl nɑxʋý.
Аноним 16/01/15 Птн 14:07:30 #375 №109521 
>>109517
>>109512
Во-первых "говнолатиница" не моя, во-вторых это пока лучший вариант в треде, а если поменять буквы, то все идет по одному месту.

Хотя я согласен, очевидно, что в русской латнице "ы" должна быть как "y" и т.д.

>sch

Просто нет. Тут скорее надо думать как сочетания по типу "ая", "ое", "ий" сделать в одну букву, а не как удлинять слова там, где это вообще не нужно.
Аноним 16/01/15 Птн 14:12:04 #376 №109522 
Ja dumaw, čto možno vot tak.

w - ю
Ja - я (как местоимение, в остальных случаях так буква а с хвостиком)
Аноним 16/01/15 Птн 14:19:10 #377 №109523 
>>109521
>это пока лучший вариант в треде
Xuže ètogo varianta — toljko >>109338.
>Просто нет
Spoiler ne čitaj, srazu otvečaj?
Аноним 16/01/15 Птн 14:29:38 #378 №109526 
>>109522
Bḷątj, prrhɔstɔch sjȅ̳Ⓑich. [ю] qɑq "w", bḷątj. V tȅ̳ḅąch nȅ̳t Ⓝiqɑqɔwɔch wqʋsɑch. Nȅ̳ch kɔǯȅ̳ʃ w ɠrrhɑⓅⒽittʃȅ̳sqʋýʋch ȅstȅⓉiqʋch - pɔʃɔl nɑxʋý iz trrheđɑch.
Аноним 16/01/15 Птн 14:39:07 #379 №109527 
>>109523
Ich ȅtɔch ɠɔwɔⓇⓇⒽit ttʃȅ̳lɔwȅ̳q, zɑⓅiseuwaýʋṧỹ [x] qɑq "x". Đɑch weuch tʋt wsȅ̳ch SÝȄ̳X∀ⓁI S ʃ∀ⓇⓇⒽIQƆW.
Аноним 16/01/15 Птн 14:45:00 #380 №109529 
>>109526
>trrhȅ̳đɑch
Kɑlȅ̳nⓄỹ ⓅⒽiqs
Аноним 16/01/15 Птн 15:17:44 #381 №109531 
>>109527
Xaroš pizdetj, xuesos.
Аноним 16/01/15 Птн 15:38:28 #382 №109533 
>>104789
Xyu huʒda
Аноним 16/01/15 Птн 16:56:07 #383 №109541 
>>109507
>Я научился писать по варианту того господина за час-полтора.
>час-полтора
A nado, chtob za minutu-poltory mog osvoitj. V ideale - chtob za 30 sek pravila prochital i oshibok ne delal.
>>109516
1.Vsju etu krasotu pridjotsja nabiratj dvumja klavishami. A tam ochenj chastyje jestj.
2. Times New Roman - eto pochti standart. U mnogih i mnogih ljudej ne budet otobrazhatijsja. A znachit - dlja standarta ploho. (Dlja tebja i menja - norm, a dlja boljshego chisla ljudej ne podojdjot)
Аноним 16/01/15 Птн 17:12:10 #384 №109544 
>>109521
Variant togo gospodina? So 'shwa'? Luchshuj v tréde? Tut khome mojego byla kucha variantov luchshe.
>>109522
A mozhet bukvu s hvostikom vykinutj nahuj?
>w - ю
Ohujetj. Ty tolsto trollishj?

P. S. Voobsche-to ja za gacheki, toljko mne vpadlu stavitj klavu s nimi.
Аноним 16/01/15 Птн 17:23:26 #385 №109545 
Ну что ж, итоги подведём.
За весь тред я насчитал 4 (три кроме моей) попытки пойти от фонетики, а именно:
- я (гачеки без умляутов, набор "гласных букв" - a o u i e y é)
- господин ы - i и - í
- господин с умляутами, он же ТС?.
- господин с верхними и нижними точками.
Все остальные, такое ощущение, - школотроны, которые в школе фонетику ещё не прошли.
Аноним 16/01/15 Птн 17:32:47 #386 №109546 
Вот ещё вопросик. Как передать на письме звуки ж ш ч щ, если стоит задача использовать только основной латинский алфавит?
Очень неплох вариант
ж zh
ш sh
ч ch
щ sch
Есть варианты получше?
Аноним 16/01/15 Птн 17:39:26 #387 №109547 
>>109546
>щ sch
Считать/щитать. Можно shh сделать, но как-то ебануто. Это если исходить из того, что h используется как модификатор предыдущей буквы, а х соответствует x.
Аноним 16/01/15 Птн 17:45:48 #388 №109552 
>>109547
Считать/щитать - как раз удачно, оно так и произносится.
Причём всё очень даже ничего и при x - h.
В голову приходят только схрон и схимник.
Но может есть ещё более удачные диграфы?
Аноним 16/01/15 Птн 18:07:34 #389 №109554 
>>109545
∀ch pɔ-kɔýȅ̳kʋch kɔý wɑⓇⓇⒽiɑnt đɔstɑtɔttʃnɔch phɔnȅⓉittʃȅ̳n.
Аноним 16/01/15 Птн 19:18:55 #390 №109555 
>>109547
Mojšno xujnutj "shch", no vyglädit pizdecovo, konečno.
Аноним 16/01/15 Птн 20:20:53 #391 №109559 
A vot vam zdorovyj kusok teksta.
Eto bylo pri deduške miroške, kogda deneg bylo troški.
Za tri vešči ne ruchajsja: za časy, za lošadj da za ženu.
Na brjuhe šolk, a v brjuhe-to ščolk.
Bož’ja korovka, leti za Volgu: tam tjoplenjko, zdesj holodnenjko.
Kuda čort ne pospejet, tuda babu pošljot.
Nyne Tita – mnogo pito; zavtra Karpa – net ni kapli.
Bog ne Nikitka – povylomajet lytki.
Žili slavoj, a umerli – čužoj savan.
Budi imja Gospodne blagoslovenno otnyne i na veka!
Bogatyj – čto byk rogatyj: v tesnyje vorota ne vlezet.
Čto ni stupiš, to kopejka; perestupiš – drugaja; a staneš semenitj, i rubljom ne pokrytj.
U Fomuški denežki – Fomuška Foma; u Fomuški ni denežki – Fomka Foma.
Skažeš – ne vorotiš; napišeš – ne sotrjoš; otrubiš – ne pristaviš.
Kakov Martyn, takov u nego i altyn.
Davno lj ne vidalisj? – Da kak rasstalisj.
Byvajet poroju, čto tečot voda goroju.
Palka o dvuh koncah: libo ty menja, libo ja tebja.
Šla baba iz zamorj’ja, nesla kuzov zdorovj’ja, tomu semu kusoček, tebe vesj kuzovoček.
Ne tužila, ne plakala – pošla Marfa za Jakova.
V mnogoslovii ne bez pustoslovija.
Mir vam, i ja k vam! Čoh na veter, škuru na šest, a mjaso sobakam s’jestj.
I kruta gora, da zabyvčiva, i liha beda, da sbyvčiva.
Teperj tak, da posle-to kak?
Vmesto sorokousta možno razdatj niščim sorok jaic.
Mirskaja molva – morskaja volna.
Palka o dvuh koncah: libo ty menja, libo ja tebja.
Mužik lišj pivo zavaril, a už čort s vedrom.
Veru peremenitj – ne rubašku pereodetj.
Byvajet poroju, čto tečot voda goroju.
Gde slyšno, čtob medvedj letal?
Odin pošol – poltinu našol; semero pojdut – mnogo li najdut?
Posmotrim, skazal slepoj, kak budet pljasatj hromoj.
Vsjakaja soroka ot svojego jazyka pogibajet.
Ne grubi malomu, ne popomnit staryj!
Plačjte oči: sami videli, čto pokupali.
Po žiljcu kvartira, po goršku i pokryška.
Kabak na ohotnika: kto hočet – bredjot, a kto ne hočet – mimo idjot.
Eto čelovek masterovoj: zaugoljničajet po postojalym dvoram.
Na čužoj rot pugovicu ne našitj.
Skazal krasno – po izbam pošlo; a smolčitsja – sebe prigoditsja.
Аноним 16/01/15 Птн 21:50:53 #392 №109567 
>>109559
>Eto
>veter
Nu ty ponel.

Also, ä smotrü, ty rešil perepilitj pravopisanie — "šolk", "ščolk", "napišeš", etc? Delo tvoё, no ä by ne sovetoval.
Аноним 16/01/15 Птн 22:15:26 #393 №109569 
>>109567
>Nu ty ponel.
Net, imenno tak. >>108719

>rešil perepilitj pravopisanie
Da, poslednjaja versija izmemenenij takaja:
- posle ž š č (šč) c pered a o u i e ’ j ne pišetsja (šolk);
grammatičeskij mjagkij znak http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=26#pp26 ostajotsja (napišešj).
Аноним 16/01/15 Птн 22:49:23 #394 №109572 
Ja interesnogo prinjos. Žalj, čto toljko rangi našol. Horošo vidno, počemu gospodinu ы – i и – í pridjotsja eto samoje í raspolagatj na pervom sloje.
ФОНЕМА ДАННЫЕ ЛГУ ДАННЫЕ ИМ
а 1 1
i 2 2
t 3 4
o 4 6
n 5 3
j 6 5
s 7 7
u 8 9
r 9 8
k 10 11
v 11 10
l 12 18
e 13 12
n' 14 16
ö 15 20
p 16 14
m 17 15
l' 18 13
d 19 21
t' 20 17
r' 21 22
z 22 23
s' 23 19
c( 24 25
b 25 24
s( 26 32
g 27 28
f 28 29
z( 29 33
d' 30 27
v' 31 30
x 32 31
m' 33 26
c 34 34
s(': 35 37
k' 36 36
p' 37 35
b' 38 39
z' 39 38
g' 40 40
f' 41 41
x' 42 42


Аноним 17/01/15 Суб 11:18:56 #395 №109669 
>>109484
Sakeuý ɔxʋýȅ̳nneuý warrhiant.
Аноним 17/01/15 Суб 12:02:59 #396 №109680 
Парни, меня осенило. Просто осенило, блджад.

Не нужно придумывать к каждой букве новый символ.

Сделаем ход конем. Берем обычный транслит и вводим новые буквы для частых сочетаний букв.

Сейчас продемонстрирую вин, о котором я говорю.

Konechą cel' v izychenї jazihka - naychits svodono razgovarita na nem. Ieto ochein ne prosto, no dostizhimo.

Хуевый пример, т.к. слова слишком длинные.

НООО, это эпик вин.

ї = ии
ą = ая
its = ться
in = нь
ta = ать

предлагаю еще

их/ых = h/ḣ
в других случаях [х] это x

Как вам? Это эпик вин же, мы реально так переведем язык на латиницу.

Сейчас буду думать какие сочетания наиболее востребованные и как их обозначить.
Аноним 17/01/15 Суб 12:11:07 #397 №109682 
ие = ě
ая = ą
ую = ü
ое = ó
ее = ę
ые = ē
ны = ņi
ый = î
шь =
Takě dela posoņi. Godnî tred, ničego ne skažeś.

ИМЕННО ТАК И НАДО. ПРИДУМЫВАЕМ ПРАВИЛА, ДОДУМЫВАЕМ СОЧЕТАНИЕ. ПРОСТО ПЕРЕВОДИТЬ БУКВЫ НА ЛАТИНИЦУ - ТУПИК
Аноним 17/01/15 Суб 12:19:15 #398 №109683 
Umiraš da poziraš, da kopiraš, da blestiš,
Sled sebe si ostavjaš, grešni izvodi.

Mraziš,
Po pətja vsičko gaziš.
Dali šte ja opaziš
Dušata si ot tazi sueta?
Mamiš,
Səs slavata se hraniš.
Dali šte ja opaziš
Dušata si ot tazi sueta?

Ne spiraš da pokazvaš vsikčki svoj prelesti,
Makar na zaem vzeti, izkopirani.
Аноним 17/01/15 Суб 12:46:34 #399 №109689 
14214879947280.gif
Текст не прошел проверку на спам, пришлось загружать в виде картинки. Представляю вам Гимн РФ на латинице! Обсуждаем, критикуем, бугуртим.

- должна была быть буква v с грависом, но не нашел.

* - не уверен в целесообразности.
Аноним 17/01/15 Суб 12:56:53 #400 №109691 
14214886134230.gif
>>109682
∀ đɑwɑýtȅ̳h ýȅ̳ṧɔh sđȅ̳lɑýȅ̳k iýȅ̳rrhɔɠⓁipheuh đlɑh 100 sɑkeux ispɔḷzʋýȅ̳keux slɔw. Tɔɠđɑh wsȅ̳h ṭąneuh bʋđʋt nɑʃikih, ɑh pɑt¢zɑneuh wɔh đwɔrrhȅ̳h zɑⓌiđɔwɑṭ.
Аноним 17/01/15 Суб 13:11:44 #401 №109695 
14214895046670.jpg
14214895046681.jpg
версия 2.0

Исправлены ошибки.

Второй пик - расшифровка части букв.
Аноним 17/01/15 Суб 13:14:51 #402 №109696 
>>109695
>slaⱳ

еще одну ошибку нашел.

Блджад, интересно, в 40 букв с таким подходом уложимся?

Еще непонятно что делать с твердым знаком. Наверное в его роли будет j.

Мягкий будет в виде грависа перед предыдущей буквой.

Sjesť mnogo ṷblok.
Аноним 17/01/15 Суб 13:16:14 #403 №109697 
Чуть позже запилю алфавит. Потом можно будет написать на php скрипт по переводу текста (это не очень сложная программа, я осилю её создание) и профит.
Аноним 17/01/15 Суб 13:27:04 #404 №109699 
Svṷtoslw lubit slyšať pesni Ⱳrga.

w - ав
ⱳ - ва
Аноним 17/01/15 Суб 13:32:35 #405 №109700 
>>109507
За минуту это как слишком. И да, я имел в виду навык "до автоматизма". Так где-то минут за 20.
Аноним 17/01/15 Суб 13:33:35 #406 №109701 
14214908150350.png
Мой вариант.
Аноним 17/01/15 Суб 13:38:20 #407 №109702 
>>109701
Проиграл.

Кстати, мб актуальнее частичная латинизация, чтобы слова не были настолько длинными.

вот приведу пример, что они длинные, этот же текст на французском через переводчик:

D'ailleurs, mo urgent partielle de la romanisation, pour que les mots n'ont pas été si longues.

Или я поехал и слова нормальной длинны? У нас даже в кириллице 33 буквы, лол.
Аноним 17/01/15 Суб 13:38:44 #408 №109703 
>>109702
>длины
Аноним 17/01/15 Суб 17:00:31 #409 №109731 
ḅ ḍ f̣ g̣ ḥ ḳ ḷ ṃ ṇ p̣ ṛ ṣ ṭ ṿ ẓ ṣ́

>>109438
>>109516

Beru svoi slova nazad. Kombinirujuščuju točku možno nabiratj posle soglasnoj bukvy. Krome togo, v osnovnyh šriftah net toljko verhney točki nad s. Poetomu pri zameme verhnih toček na gačeki ili acuty, ili druguju diakritiku eta problema isčezajet. Krome togo, х dolžen peredavatjsja grafemoj h (pod ch daže točku normaljno ne postavitj, krome pročego). Takže neobhodima reforma pravopisanija. Grammatičeskij mjagkij znak http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=26#pp26 dolžen bytj uprazdnjon.
Pri takih izmenenijah poluchajetsja očenj horošij variant. Interesno, naskoljko udobno jego nabiratj.
Аноним 17/01/15 Суб 17:23:18 #410 №109735 
>>109700
Ja vot o čom govorju. V mojom variante pravila zapisi takije: >>109041
+ >>109569
Odin raz pročital i možno pisatj. Privykatj ne nado.
Аноним 17/01/15 Суб 17:36:53 #411 №109743 
>>109702
Da normaljnoj dliny slova. Vo francuzskom ih boljše prosto.
Pili srazu slogovoje pisjmo, nahuj polumery. A my posmotrim i pokritikujem. To, čto u tebja sejčas, nikomu ne ponravitsja.
Аноним 17/01/15 Суб 18:25:33 #412 №109755 
>>106987
Сука, как я проиграл.
>проокай отэтыс, дай рВкВ мнэ
>ð кубстБУЭой - она б очне
Аноним 17/01/15 Суб 22:28:49 #413 №109793 
14215229295430.png
Ребята, нам нужно поступить так, как в свое время поступили финикийцы, а именно: каждая буква - пиктограмма. Я уже сделал эскизы для согласных. С гласными я предлагаю поступить также, как в иврите.
Аноним 18/01/15 Вск 01:16:50 #414 №109837 
14215330100590.jpg
>>109793
Че ты тут наплодил, блядь, сущностей? Тебе бритвой по ебалу зарядить?
Аноним 18/01/15 Вск 02:33:11 #415 №109851 
>>109793
Не понял з н р х ш щ
В русском можно без гласных обойтись, инфа сотка.
З я понял, но значок щитаю неудачным, неочевидно, закат это или восход.
Аноним 18/01/15 Вск 11:34:21 #416 №109897 
>>109851
н - нос
р - рука (признаю, нарисовано отвратительно)
х - хвост
ш - шлем
щ - щит
Аноним 18/01/15 Вск 12:24:45 #417 №109898 
>>109793
Привет, каменный век!
Аноним 18/01/15 Вск 14:00:43 #418 №109910 
>>109897
>ш - шлем
Думал, что это шорты.
Аноним 18/01/15 Вск 14:28:52 #419 №109915 
Копать однозначно надо в сторону сокращения окончаний. Тут я прав и вы меня никак не разубедите в этом. Введите хоть 20 новых букв, пока вы "ая", "ой", "ий" "ый" не скомпонуете в одну букву, русская латиница тупо будет бессмысленный. А вот эти новые буквы это + к эргономике.
Аноним 18/01/15 Вск 14:32:58 #420 №109916 
Надо поразмыслить по какому принципу выбирать новые буквы для этих окончаний.
Аноним 18/01/15 Вск 15:54:43 #421 №109926 
Итак, мой вариант. Доработал вариант >>107037

спам-лист не пропускает, так что скинул на пастбин
http://pastebin.com/ELxHGPR9

уложился в 43 буквы
Аноним 18/01/15 Вск 15:57:48 #422 №109927 
Takię dela lingwny. Godnǰ wriant?
Аноним 18/01/15 Вск 16:03:02 #423 №109928 
Ах да, мягкий знак. Его как отдельный буквы больше нет. Он обозначается вот так - '

Твердный знак - над буквой ставится ударение.

вот так:
Ja hoču śexat' ot roditelęj.
Аноним 18/01/15 Вск 16:51:53 #424 №109934 
>>109915
A nabiratj ih? Ergonomika i iz etogo sostoit. Raskladku v studiju!
Also, m. b. jestj bolee rasprostranjonnyje pary, kotoryje celesoobraznee zamenitj odnoj bukvoj.
Rekvestuju častotnostj par bukv i obosnovanije, počemu na odin simvol zamenjeny imenno eti pary.
Also, kakogo hera я - ụ? я dolžna krutitjsja vokrug a.

Аноним 18/01/15 Вск 16:52:34 #425 №109936 
>>109934
zameneny, fix.
Аноним 19/01/15 Пнд 13:32:26 #426 №110062 
>>109915
>Тут я прав и вы меня никак не разубедите в этом.
Po lübomu, nužno naxuäritj kak možno boljše bukv, čtob daže vengry oxueli.
Аноним 19/01/15 Пнд 16:05:53 #427 №110073 
>>104789 тред не читал. все эти транслитерации славянских языков хуйня полная, выглядит страшно, уж лучше на иероглифы перейти и каллиграфию сношать.

наличие годных латинских шрифтов, которые приводят как аргумент говнодизайнеры, вообще не аргумент, современные латинские шрифты нормально смотрятся только с английским.
Аноним 19/01/15 Пнд 20:49:05 #428 №110087 
>>110073
>транслитерации
No èto ne transliteraciä.
Аноним 20/01/15 Втр 04:12:05 #429 №110109 
>>110062
Можно сделать ход конем. В конце слова "a" по дефолту означает [ая], а [а] это ä.

Kaka gorąča časkä supä.
Аноним 20/01/15 Втр 08:33:53 #430 №110125 
>>110109
Blyaddh, syaebbhi podalsczhe, mnoghobuchviennic, tiebbhe oujhe vsioh scazalhi.
Аноним 20/01/15 Втр 08:38:27 #431 №110127 
>>110125
Horosho, ya wse ponyal. Hahui nam huzhna ergonomika, nahui nav huzha krasota, nahui wse, budem ebashit' translit i wse)))) osobyij put'))
Аноним 20/01/15 Втр 08:39:35 #432 №110128 
>>110125
Бля, нахуй лучше убейся, это не читабельное говно.
Аноним 20/01/15 Втр 08:41:29 #433 №110130 
>>110062
У венгров 40 букв, причем из них 4 варианта a и 4 вариант u, и никто не кукарекает на тему того, что это хуево. Блджад, хотите эргономичную русскую латиницу - искусственно превращайте его в аналитический язык.

Kosh est slihskom pushisty i ja dolzh ubirat volosys.
Аноним 20/01/15 Втр 08:44:04 #434 №110131 
Me del dumat chto et tozh put, neprost, no es interest.
Аноним 20/01/15 Втр 08:48:58 #435 №110132 
>>110130
>искусственно превращайте его в аналитический язык.
А это возможно?
Аноним 20/01/15 Втр 08:51:28 #436 №110133 
>>110130
Нет, я написал хуйни, надо вот так.

Kotün est to mnog pushy i mne delo et ubirat moy komnata ot shersty.

Читается:
Мой котён ест то мног пуши и мне дело ет убирать мой комната от шерстую

Перевод:
Мой кот (имеет в виду молодой кот) слишком пушистый и мне приходится убирать свою комнату от шерсти.
Аноним 20/01/15 Втр 08:53:45 #437 №110134 
>>110132
Можно, но это огромная работа. По сложности даже серьезнее, чем запил языка с нуля. И язык будет выглядеть как ломанная речь иностранца, но профиты, возможно, тоже будут.
Аноним 20/01/15 Втр 08:57:32 #438 №110135 
Moi kotün susch too pushist i mne deloes ubiraty mai komanta et sherst.
Аноним 20/01/15 Втр 09:42:07 #439 №110138 
>>110135
BLIADDH, A SIOBB, KAK JHE YA O TY NENAVIDDHIET!!!
Аноним 20/01/15 Втр 09:43:37 #440 №110139 
DOPOLNITELNEUYE BOUCVY CHACHIE-TO, ANALITHICESKIY IAZYK U NIEGHO, PROSTOH IEBANOUTSIA.
Аноним 20/01/15 Втр 13:47:51 #441 №110152 
Ya soglasen s yoboy, sleduet zhestko i obil'no obssykat' digrafoheyterov. Klassicheskiy translit s digrafami, osnovannyi na traditsionnoy latinice uzhe suschestvuet hui znaet skol'ko vremeni, ne vyzivet problem pri napisanii i pri chtenii. Net, blyad', davayte pridumaem ocherednoy elfiyskiy tsircoscript, chtoby vse ohuely kakie my lingvisty.

S'yesh esche yetih myagkih frantsuzskih bulok, da vypey zhe chayu.
Аноним 20/01/15 Втр 13:57:14 #442 №110155 
>>110152
> ne vyzivaet
bystrofiks
Аноним 20/01/15 Втр 14:08:14 #443 №110157 
>>110152
Так ведь у него не диграфы, а какие то манябуквы, а теперь он ебанулся окончательно, и у него появилась маняграмматика.
Аноним 20/01/15 Втр 15:37:48 #444 №110167 
>>110152
>>110157
Jemu nužna pomoščj.
Аноним 21/01/15 Срд 01:33:54 #445 №110205 
>>110130
> Блджад, хотите эргономичную русскую латиницу - искусственно превращайте его в аналитический язык.
Не проще ли сразу перейти на болгарский?
Аноним 21/01/15 Срд 02:47:41 #446 №110210 
>>110130
>У венгров 40 букв, причем из них 4 варианта a и 4 вариант u
Kak čto-to xorošee. Bldžad, vy eşe dlä každogo allofona pridumajte po grafeme.
>искусственно превращайте его в аналитический язык.
No zadača — zapilitj latinicu pod äzyk, a ne naoborot.

>>110152
>ne vyzivet problem pri napisanii i pri chtenii
Spasibo, posmeälsä.

>>110167
Psixiatričeskaä.
Аноним 21/01/15 Срд 11:52:26 #447 №110220 
>>110210
Lol, ya proigrywu v golos.

tot kun s manyagrammatikoj
Аноним 21/01/15 Срд 11:59:01 #448 №110223 
Koročę,ą dorabotal >>107037.

[ы] - ÿ
[у] - u
[ю]- ü
[в] - v

ostalynoę kak u nęgo.
Аноним 21/01/15 Срд 12:00:59 #449 №110224 
Vÿ bolęę žiznesposobnÿj variant, imxo, nę najdętę. Razvę čto s bukvami gruppÿ [e] poshamanity.
sageАноним 21/01/15 Срд 13:00:04 #450 №110234 
>>110223
>kak u nęgo
Сёма, хватит.
Аноним 21/01/15 Срд 16:51:30 #451 №110256 
>>110223
>>110224
Ty tréd voobšče čital? Variantov lučše etogo zdesj minimum 3.
Аноним 21/01/15 Срд 17:22:22 #452 №110265 
>>110210
A čto u tebja sejčas za variant? Zapolni anketku. >>109037
Аноним 21/01/15 Срд 19:14:34 #453 №110279 
>>110265 >>109037
1. Cc.
2. Yy.
3. Гачеки; для Щщ — эс-седиль.
4. Začem goroditj ogorod?
5. Semjä, pod'ezd.
6. Xx.
7. Ää, Üü, Ee, Ёё. Ээ — Èè.
Аноним 21/01/15 Срд 20:34:27 #454 №110286 
>>110279
Pɔssɑl nɑh inwɑⓁiđnɔwɔh ʋrrhɔđɑh.
Аноним 21/01/15 Срд 20:53:08 #455 №110288 
Ogoń vśo jarče, stranici žizni v
ńom goŕat.
Čto budet daĺše - ob ètom znaju
toĺko ja.
Voprosov boĺše net.
V otvet ne slišno kraśivoj lži.
Meńa v beskonečnosť unośit
Potok staĺnih mašin.

Drugaja žizń - ne son.
Ja bil dĺa nejo rožďon.
I v čas nočnih dorog
Ja ne oďinok.

Mi veŕim, čto esť svoboda
Poka živa mečta
Veŕim v cvoju svobodu
I buďet tak vsegda.

Ja v'ižu ĺica. Na ńih pečať vośḿi
vetrov.
Komu moĺitśa, čto b nam v puťi
vsegda vezlo.
A tot, kogo vibrala smerť,
Druǵih ej ne otdast.
On teńju skolźit ŕadom s naḿi
I ohrańaet nas.

Drugaja žizń - ne son.
Vśo bĺiže goŕizont.
I v čas nočnih dorog
Ńikto ne oďinok.

Mi veŕim, čto esť svoboda
Poka živa mečta
Veŕim v cvoju svobodu
I buďet tak vsegda.
sageАноним 21/01/15 Срд 22:39:29 #456 №110301 
>>110286
Ty opätj vyxodišj na sväzj, mudilo? Skoljko raz tebe, blädj, nu skoljko raz tebe govoritj, dolboёbina ty velikovozrastnaä, blädj, nu čto tebe, snätj kedy i po ebaljniku datj? Ä s velikim udovoljstviem, ä tebe skazal, èto sdelaü. Nu neuželi ty ne ponimaešj, čto ty, suka, krugom pod kolpakom, i ty eşe vylazišj, a? Sučonok ebučij.
Аноним 21/01/15 Срд 22:40:22 #457 №110302 
>>110288
Nɑqɔnȅ̳t¢z-tɔh xɔtj ɔ(đ)in ɑđȅ̳qwɑtneuý wɑⓇⓇⒽiɑnt w ȅtɔk ITT trrhȅ(đ)ȅ̳.
Аноним 22/01/15 Чтв 09:27:26 #458 №110316 
Załaty hađińnik u čornaj warony,
Chłopiec durny, jak małpa z karonaj,
Đivny ałmaz, jevrapiejskija mety,
Žaby dy čerci pa kabinietach.

Serca pyłaje, dałoń nie dryžyć.
Đie palavničy, tam wovk biažyć.
Pahonia pobač - buđiem žyć!

Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belorussia Liberta!

Borav šalony, napivšysia semu -
Ich bin aktywist BRSMu.
Wocat na wočy ljecca z niabios,
Hulać u chakiej - naš kazačny los!
Аноним 23/01/15 Птн 00:49:33 #459 №110377 
>>109793
Что такое Б? Барбарис?
Что ты там накалякал для Р, я так и не смог разгадать.
Я ещё могу понять, почему П - птеродактиль, но почему С - пуховик? "с капюшоном", что ли?
Д, Т, Щ и, в меньшей степени В, получились удобными, остальные нужно упростить.
Аноним 23/01/15 Птн 01:38:15 #460 №110382 
14219662953090.png
>>110288


Аноним 23/01/15 Птн 02:35:53 #461 №110386 
Есть давно известная тема, тут пара анонов ходила вокруг да около.

За основу берётся польская система записи (она славится фонематичностью, а фонематика русского и польского очень между собой близки), но шипящие обозначаются не диграфами, а классическими ž š č, щ, соответственно, расценивается как šč. Для кириллической х лучше использовать латинскую x.
Смягчённость согласной передаётся, как и в польском, вставкой нечитаемого i перед гласной. Перед согласной же и на конце слова работает j: понять - poniatj. C, ž, š несмягчаемы; č считается смягчённой по умолчанию.
Как в европейских языках обозначают отсутствие диграфа? Тремой. Читаемая i перед гласной пишется как ï: период - pierïod; перёд - pieriod.
Хитрое правило для разгрузки вырвиглазных сочетаний - две j подряд пишутся как одна: стулья - stulja, бульон - buljon.
Самое спорное правило: если исторически g читается не как взрывной звук, используйте h: легко - liehko, большого - boljšoho.
Алфавит укладывается, самое большое, в 28 букв.

Вообще говоря, можно убрать смягчение перед e и подразумевать его, но тогда (1) прочтение будет очень непредсказуемо (metr, test, ser, rep...), (2) придётся орфоэпически позволить смягчать там, где традиционно не смягчается, например, узаконить произношения [s'eks], [t'eg] и все прочие.
Аноним 23/01/15 Птн 02:39:20 #462 №110387 
14219699603560.jpg
>>110316
U vas uže estj łacinka.
Аноним 23/01/15 Птн 03:15:52 #463 №110388 
>>110386
Blä, esli by ne kosäk s Ее, to vpolne zaebisj. Nu, krome očerednoj durackoj popytki vykinutj Щщ.
Аноним 23/01/15 Птн 03:51:20 #464 №110390 
>>110388
> esli by ne kosäk s Ее
Его невозможно решить компактно, не перекроив орфоэпичиские нормы либо орфографические правила, а также правила заимствования слов через письменность.
Ещё раз: можно сделать конверсию в латиницу "без потерь", но немного громоздкости это добавит.
А šč читается верно, ассимилируясь по обычным правилам (так же, например, как st(i)), так что плодить ещё одну сущность тут абсолютно бессмысленно.

Кстати, нашёл замену французским булкам для этой системы: gdie že najti v moj skieč boljšoho efïopa, v cyrkie? xz.
Аноним 23/01/15 Птн 11:07:29 #465 №110406 
>>110387
Я обработал её напильником: избавился от ŭ, добавил знак для ⟨ʣ⟩.
Аноним 23/01/15 Птн 11:27:44 #466 №110407 
>>>110386
>лучше использовать латинскую x.
Pɔssɑl nɑh inwɑⓁiđnɔwɔh ʋrrhɔđɑh.
sageАноним 23/01/15 Птн 12:32:47 #467 №110411 
>>110407
Ty opiatj vyxodišj na sviazj, mudilo?
Аноним 23/01/15 Птн 12:35:31 #468 №110413 
14220057317990.png
ZAPISYVAT "KH" KAK "X" ETO SOOQA GIPERZASHQVAR
Аноним 23/01/15 Птн 14:27:50 #469 №110424 
А почему бы не ориентироваться на тюркские языки, где Ы записывается как i без точки?
Аноним 23/01/15 Птн 15:32:39 #470 №110430 
>>110424
Может, сразу перейдём на монгольское письмо?
Аноним 23/01/15 Птн 15:48:32 #471 №110431 
>>110430
Иероглифы вот тоже тема, и не надо никакой фонетики.
Аноним 23/01/15 Птн 16:22:47 #472 №110433 
>>110386
Očenj horošaja sistema. Pozvoljajet obojtisj bez razdeliteljnyh znakov. Čto ne ponravilosj:
- redukcija jj do j, terjajetsja raznica meždu pod’jezd i semj’ja. Ne znaju, naskoljko eto serjozno;
- /x/ kak x, nu eto vkusovščina;
- г kak g i h, ja iz Ukrainy, hotj ja i gramotnyj, ne uveren, čto ne nadelaju ošibok, kak i mnogije drugije.

Smjagčenije pered e nado podrazumevatj, jego dohuja. Ja predlagal te mesta, gde jego net, oboznačatj akutom. (Da i mest-to takih štuk 10-15 na vesj jazyk).

Nu i interesno, kakoj variant bystreje nabiratj – moj >>109041 ili etot.

>>110390
>šč читается верно
Daj pjatj, a to mne tut vtirali, čto nihuja, a u menja vsjo polučajetsja, potomu čto ja hohol. (A vot sč u menja reducirujetsja kuda nado s ogromnym skripom.)
Аноним 23/01/15 Птн 16:36:57 #473 №110434 
>>110424
Kstati, interesnaja ideja. Sdelatj alfavit po analogii s tjurkskimi latinicami. Tam budet i s-sedilj, i i bez točki, i mnogo drugoj vsjakoj herni. Nado budet na dosuge zapilitj.
Аноним 23/01/15 Птн 17:32:41 #474 №110440 
Wanghooyoo, shto vsye manyalatinschzhziki etowo treda khokhly, boolbashi ili prosto sovyetkiye natsionaly. Proof mi rong.
sageАноним 23/01/15 Птн 18:31:45 #475 №110446 
>>110413
>KH
I lol'd.
Аноним 23/01/15 Птн 18:51:55 #476 №110450 
>>110390
>šč читается верно
В украинском и белорусском. Ты же понимаешь, что использование šč спровоцирует изменение произношения с /ɕɕ/ на /ʃtʃ/.
Аноним 23/01/15 Птн 19:03:45 #477 №110455 
>>110450
"Что", "сегодня", "мягкий" тебя тоже провоцируют?
Аноним 23/01/15 Птн 20:31:43 #478 №110475 
>>110386
>Для кириллической х лучше использовать латинскую x.
>если исторически g читается не как взрывной звук, используйте h: легко - liehko, большого - boljšoho.
http://youtu.be/4jCtGRPNDtM
Аноним 23/01/15 Птн 23:57:53 #479 №110502 
>>110450
> использование šč спровоцирует изменение произношения с /ɕɕ/ на /ʃtʃ/.
Схуяли ж это?
Вот параллельный пример. Сочетание 'сть' в русском языке читается не как угодно: /sʲtʲ/, /sʲtsʲ/ и даже /sʲ/ (mmmaximum наш случай) - но не /stʲ/, как можно подумать из записи. Почему думаешь, что šč рассудку вопреки, наперекор стихиями начнут читать по иным правилам?
Аноним 24/01/15 Суб 09:55:25 #480 №110518 
Может, лучше sč? Есть прецедент в кириллице веснушчатый, мужчина, счастье, извозчик, жёстче, звёздчатый, дождь, счётчик, расчёска, рассказчик, счёты, и диакритика не перегружает.
Аноним 24/01/15 Суб 11:30:24 #481 №110531 
>>110386>>110475>>110518
Dva.č - eto sistiema forumov, gdie možno obsčatjsia bystro i svobodno, gdie liubaja točka zrienija imiejet pravo na žiznj. Zdiesj niet riegistracii i podpisyvatjsia nie nužno, hotia eto nie izbavliaet vas ot nieobhodimosti sobliudatj pravila. Vsie forumy (kromie /b/rieda), a ih spisok nahoditsia snizu, imiejut sobstviennuju čotko ograničennuju tiematiku. Slovom, vsio, čto nie zapresčeno pravilami otdieljno vziatogo foruma i otnositsia k jego tiematikie, na etom forumie pazriešeno.

Smiagčenïe pieried E nie ukazyvaetsia tam, gdie jego niet.
sageАноним 25/01/15 Вск 02:11:11 #482 №110665 
>>110531
>pieried
No.
Аноним 26/01/15 Пнд 05:39:30 #483 №110769 
>>110531
> izbavliajet
Примерно так. Больше всего копий, разумеется, сломано по поводу передачи щ и х.
sageАноним 26/01/15 Пнд 06:27:36 #484 №110773 
>>110531
> Tretja po castote bukva
> ie
Joby dal?
Аноним 26/01/15 Пнд 08:41:49 #485 №110777 
14222509093940.jpg
>>110773
Сюда: >>110386
Аноним 26/01/15 Пнд 09:44:56 #486 №110780 
>>110777
И хуле? Вменяемого решения там нет.
Аноним 26/01/15 Пнд 11:01:31 #487 №110783 
А что, если спиздить всегда смягчённую L, раз уж мы тут пшекоёбствуем?

Dva.č - eto sistiema forumov, gdie možno obsčatjsia bystro i svobodno, gdie lubaja točka zrienija imiejet pravo na žiznj. Zdiesj niet riegistracii i podpisyvatjsia nie nužno, hotia eto nie izbavlaet vas ot nieobhodimosti sobludatj praviła. Vsie forumy (kromie /b/rieda), a ih spisok nahoditsia snizu, imiejut sobstviennuju čotko ograničennuju tiematiku. Słovom, vsio, čto nie zapresčeno praviłami otdielno vziatogo foruma i otnositsia k jego tiematikie, na etom forumie pazriešeno.
Аноним 26/01/15 Пнд 20:29:29 #488 №110808 
>>110783
Нахуя?
Аноним 27/01/15 Втр 11:56:08 #489 №110908 
>>110783
>lubaja
>лубая
>gdie
>гдье
>izbavlaet
>избавлает

охуеть, латиноблядки, вы такие тупые, шопездец. Идите нахуй и отъебитесь от моей ламповой кириллицы
sageАноним 27/01/15 Втр 12:09:37 #490 №110911 
>>110908
Opiatj v głaza dołbišsia?
sageАноним 27/01/15 Втр 13:54:56 #491 №110918 
>>110908
Èj, pidarok, upadi mne na lobok.
Аноним 28/01/15 Срд 13:00:34 #492 №111042 
>>110908
Ага, все тупые, ты один умный. 'Gdie' это 'гдье' и зашквар, а 'gde', то есть 'гдэ' - нормально, ага.
Аноним 28/01/15 Срд 17:54:42 #493 №111064 
>>110911
Опиати в глаза долбисьсиа?
>>110918
Ёж, пидарок, упади мне на лобок.
>>111042
> 'gde', то есть 'где'
> 'Gdie' это 'гдие'
sageАноним 28/01/15 Срд 20:04:20 #494 №111074 
>>111064
>Ёж
Bgg, èta ebanaška ne vidit raznicu meždu Ëž i Èj. Poliruj rtom zalupku, obossanaä kurica i ne sujsä so svoim zamazannym govnom klüvom k civilizovannym lüdäm. Usëk?
Аноним 29/01/15 Чтв 04:30:53 #495 №111110 
Мои текущие идеи.

[я] в начале слова и как местоимение пишется ja, в других случаях ą
[у] - u
[ю] - ü
ъ -ý
ь - y
ы - ï

Ja uvidel krovy i sýebalsą iz doma. Zaxotelosy žity.
Аноним 29/01/15 Чтв 19:17:45 #496 №111212 
>>111110
Не, обозначать мягкий знак как Y это пизда, даже апостроф адекватнее выглядит.
Аноним 29/01/15 Чтв 20:02:47 #497 №111220 
14225509675250.jpg
>>111042
Шо то хуйня, шо это хуйня, ебло.
Нахуй латиница не нужна для русского языка, она слишком убога.
Или вы хотите как пшеки или немчура писать pzschzheee?
Аноним 29/01/15 Чтв 20:04:57 #498 №111221 
>>111110
>žity
жити

опущенка

Перевести русский язык на латиницу хотят только те, кто ненавидят русский язык. То есть чурки и нерусь всех сортов, жиды, шабесгои, ксенопатриоты и коммунисты.
Аноним 29/01/15 Чтв 20:05:34 #499 №111222 
>>111221
>ненавидят
ненавидит
быстрофикс
Аноним 29/01/15 Чтв 20:15:35 #500 №111228 
>>110780
A podrazumevatj čem ploho? Čitaj sjuda, naprimer >>109041 (častj pro e, é, je).
>>110783
Dva čaja gospodinu >>110808.
>>110908
Ty na sutj smotri, a ne na ošibki. Gdie - tam tak i nado, kstati.
>>111212
>>111110
V principe ь y ješčo kuda ni šlo. A vot začem sohranjatj ь i ъ v ih nynešnem vide vot eto nelogično.

Аноним 29/01/15 Чтв 20:20:18 #501 №111230 
>>111220
Кроме троллинга, вот нихуя. Письменность на основе латиницы запиливается элементарно. И можно придумать гораздо более удобную, чем нинешняя кириллическая. Правда, экономического смысла переходить на сегодняшний день нет.
Аноним 29/01/15 Чтв 20:41:56 #502 №111237 
>>111230
Нет смысла абсолютно никакого, пусть хохлы и блядорусы переходят, манкурты же и каргокультисты блохастые.

А мы БАХАТОЙ ЕВРОПОЙ, ВТОРОЙ ФРАНЦИЕЙ от перехода на латиницу не станем. Вон япошки пишут своими иерголифами и переходить на латиницу не собираются
Аноним 29/01/15 Чтв 23:33:50 #503 №111254 
>>111221
Soglasien s toboy. Mozno dazjhe perewesti russkiy na latinitsu tolko w kakom nibood Bashqortostanie, puskay poradooyootsya detki.

mimo-armianin
Аноним 29/01/15 Чтв 23:45:48 #504 №111263 
Половина славянских языков использует латиницу, почему же тут ебутся уже 500 постов и не могут выродить вариант? Не так уж сильно мы от того же чешкского/польского отличаемся?
Аноним 30/01/15 Птн 00:00:53 #505 №111266 
>>111263
Silno. Oo nas yest smyahczeniye.
Аноним 30/01/15 Птн 07:15:38 #506 №111283 
>>111263
Именно в плане фонетики - сильно. У нас значительно больше фонем, чем у них, поскольку мы сохранили и сильно развили противопоставление твёрдых и мягких согласных друг другу. Подобная фонетика есть у поляков, но лучше уж пользоваться китайскими иероглифами, чем той письменностью, что присутствует в польском. Просто как сравнение:

Фонемы русского языка:
гласные и полугласные - [а] [о] [э] [у] [и] [ы] [й]
согласные - [п] [пь] [б] [бь] [ф] [фь] [в] [вь] [т] [ть] [д] [дь] [с] [сь] [з] [зь] [ш] [щ] [ж] [жь] [к] [кь] [г] [гь] [х] [хь] [м] [мь] [н] [нь] [л] [ль] [р] [рь] [ц] [ч]
+ ещё [дз] и [дж], которые выступают либо в качестве аллофонов, либо диграфов.
Итого: 43+2

Фонемы польского языка:
гласные и полугласные - [а] [о] [э] [у] [и] [ы] [ѧ] [ѫ] [й] [ў]
согласные - [п] [пь] [б] [бь] [ф] [фь] [в] [вь] [т] [д] [с] [сь] [з] [зь] [ш] [ж] [к] [кь] [г] [гь] [х] [хь] [м] [мь] [н] [нь] [л] [ль] [р] [ц] [ць] [ч] [дз] [дзь] [дж]
Итого: 45, однако противопоставления мягких твёрдым всё равно значительно менее богатое, чем в русском - в русском нет пары только у [ц] и [ч], в польском же у [т], [д], [ш], [ж], [р], [ч] и [дж].

Фонемы чешского языка:
гласные и полугласные - [а] [о] [э] [у] [и] [й]
согласные - [п] [б] [ф] [в] [т] [ть] [д] [дь] [с] [з] [ш] [ж] [к] [г] [х] [м] [н] [нь] [л] [р] [ц] [ч] [гх] [рж]
Итого: 30

Фонемы сербскохорватского языка:
гласные и полугласные - [а] [о] [э] [у] [и] [й]
согласные - [п] [б] [ф] [в] [т] [д] [с] [з] [ш] [ж] [к] [г] [х] [м] [н] [нь] [л] [ль] [р] [ц] [ч] [чь] [дж] [джь]
Итого: 30

ессно без алофонов вроде ъ
у польского и чешского соответственно фонетика приближённая к смысловым аналогам, фонетически они конечно другие


Как видно, разница налицо.
Аноним 30/01/15 Птн 09:36:00 #507 №111293 
>>111283
Я от себя добавлю, что в одном из основных для сербского иекавском произношении все эти pjesma, sjecanje, proljece произносятся с J - пйесма, съйечане, пролйече. Поэтому такое написание там полносьтю оправдано.
Аноним 30/01/15 Птн 12:03:07 #508 №111309 
>>111263
Uže rodili neskoljko očenj horoših variantov (lučše sootv. standarta ISO). Toljko vmesto togo, čtoby obsuždatj, kakaja sistema lučše, tupo perebrasyvajemsja govnom.
>>111283
Ja dumal, čto v drugih slavjanskih jazykah poboljše palatalizacii.
>[жь]
Čto-to novenjkoje. Kogda ja v škole učilsja, ne bylo jego. Primer v studiju.
A b obščem variantov peredatj palatalizaciju bylo predloženo neskoljko:
- diakritika nad soglasnoj (1);
- diakritika nad posledujuščej glasnoj (a jesli jejo net specsimvol posle soglasnoj) (2);
- specsimvol posle soglasnoj vsegda (3);
- (ty? predlagal) dva raznyh specsimvola (i pered glasnymi, j v drugih mestah) (3a).
Ja storonnik 3 varianta, hotja 1 tože interesnyj. 2 ne nravitsja nejedinoobraznostjju.
Nu i vozmožny vsjakije mutacii. Interesnyj vopros kak udobneje vsego nabiratj i počemu. Diskass.

Аноним 30/01/15 Птн 12:04:32 #509 №111310 
>nejedinoobraznostjju
nejedinoobraznostj'ju
Аноним 30/01/15 Птн 14:47:50 #510 №111324 
>>111309
> nejedinoobraznostjju
> jj
Вот, наконец-то и спалился на хуйне амбициозный проект.
Аноним 30/01/15 Птн 14:55:54 #511 №111327 
>>111309
> Toljko vmesto togo, čtoby obsuždatj, kakaja sistema lučše, tupo perebrasyvajemsja govnom.
Zapilite perekat s kratkim izlozheniem narabotannyh ITT sistem. Ya nedavno vkatilsya, hochu pouchastvovatj v diskasse, skrollü tred, no u menia glaza razbegaiutsya.
Аноним 30/01/15 Птн 15:03:34 #512 №111331 
>>111309
>nejedinoobraznostjju
Da vy zaebali so svoej gaevičnoj xujnёj, vvedite otdeljnye grafemy dlä jotirovannyx i ne vyёbyvajtesj.
Аноним 30/01/15 Птн 15:03:40 #513 №111332 
>>111324
> nejedinoobraznostjü
Takoy fiks ustroit?
Аноним 30/01/15 Птн 16:38:00 #514 №111339 
Perekat

>>111338
>>111338
>>111338

Perekat
Аноним 31/01/15 Суб 07:06:46 #515 №111406 
>>111331
> Da vy zaebali so svoej
zdes prochel spokojno, no so sledujuchego slova nachinaetsa ad nechitaemij. eti tochki i apostrofy - svidetelstvo neponimania alphavita kak struktury.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения