Сохранен 532
https://2ch.hk/fl/res/494284.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Японский язык #184

 Аноним 05/09/20 Суб 11:34:59 #1 №494284 
чича
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.

Прошлый тред: >>492217 (OP)

Небольшой FAQ:

1. Базовая грамматика
  Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)
→  http://2ch.club/jp
  Tae Kim's guide (один из лучших современных и простейших гайдов):
→ http://guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
  Bumpo (отличный онлайн тренажер грамматики)
→ https://bunpro.jp
  Japanese pod (очень полезный ресурс для любящих аудирование)
→ https://japanesepod101.com
  Изучение на английском языке для задротов
→ https://imabi.net

2. Для спряжения глаголов (с примерами) используем следующие сайты:
https://cooljugator.com/ja
http://japaneseverbconjugator.com

3. Для проверки и перевода фраз из различных источников
https://context.reverso.net/translation/japanese-russian

4. Использовать анки + готовую колоду https://ankiweb.net/shared/info/3173403321, можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт.
4.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Полезные ссылки:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/t0NpG7Ht
Аноним 05/09/20 Суб 14:21:42 #2 №494318 
>>494284 (OP)
Суп, подскажите, зачем の в этом предложении?
父はおかしい事を言うのが好きだ。
Аноним 05/09/20 Суб 14:31:53 #3 №494319 
>>494318
Субстантиватор. Превращает предикат перед ним в существительное
おかしい事を言う — говорит странные вещи
おかしい事を言うの — говорение странных вещей
おかしい事を言うのが好きだ — любит говорение странных вещей/любит говорить странные вещи
Аноним 05/09/20 Суб 14:33:06 #4 №494320 
85bd8e6225b6530d7a202baffba156a7.png
Аноним 05/09/20 Суб 14:33:51 #5 №494321 
>>494319
Аригато :з
Аноним 05/09/20 Суб 14:54:26 #6 №494328 
>>494319
>おかしい事を言うのが好きだ
Тут же, если буквально, "говорение странных вещей есть любимо", я правильно понимаю?
Аноним 05/09/20 Суб 14:55:20 #7 №494329 
Щас заметил, что, оказывается, 冗談 часто говорят через "чё" вместо "джо".
https://forvo.com/word/冗談/#ja
Аноним 05/09/20 Суб 14:56:46 #8 №494330 
>>494328
Ну да. Говорение это подлежащее.
Аноним 05/09/20 Суб 15:00:07 #9 №494332 
>>494329
Хотел бы чтобы третья села мне на лицо и чеданила джва часа.
Аноним 05/09/20 Суб 15:24:19 #10 №494343 
>>494329
Везде слышу звонкую じょう, у тебя проблемы со слухом.
Аноним 05/09/20 Суб 15:31:52 #11 №494351 
>>494343
Хуёво.
Аноним 05/09/20 Суб 16:14:59 #12 №494359 
randomanimerankedeasiesttohardestpart1.png
randomanimerankedeasiesttohardestpart2.png
Спиздил пикрил с форчана, скажите он +- отображает правду?

"Файл слишком большой", мде.. извиняйте, что пришлось порезать ориг на 2 части, все благодарности, жадной обезьяне.
Аноним 05/09/20 Суб 16:29:48 #13 №494361 
>>494359
Ну вроде логично, моэ-девочки, айдолы и ромкомы в начале списка, сёнены и жанровая хуйня с фэнтезятиной и чунибуйной лексикой в конце. Так по идее и должно быть.
Аноним 05/09/20 Суб 16:32:13 #14 №494363 
>>494359
http://wiki.wareya.moe/Main
http://wiki.wareya.moe/Anime
Держи, тут объективные оценки статистическими методами.
У тебя на пиках в принципе более-менее логично, но, подозреваю, оценено приблизительно и субъективно.
Аноним 05/09/20 Суб 16:32:43 #15 №494364 
>>494359
В плане выёбистости лексики похоже на правду.
Аноним 05/09/20 Суб 16:38:18 #16 №494366 
>>494361
>>494363
>>494364
Спасибо за ответы, значит можно ореинтироваться по этому списку.
Аноним 05/09/20 Суб 16:41:11 #17 №494368 
>>494361
>чунибуйной лексикой в конце
>Тайп-мун почти на самом верху
Аноним 05/09/20 Суб 16:56:05 #18 №494370 
>>494363
> оценено приблизительно и субъективно
Дваждую. Рабу райбу (со всем сетом возможных анимешных архетипов + мультяшное сюсюкание + кансайбен) впереди кейона, в котором идеальный токийский выговор без сокращений как в учебнике.
sageАноним 05/09/20 Суб 17:45:16 #19 №494384 
>>494320
Толсто. Теперь понятно, почему никто не повёлся на это за целый день.
Аноним 05/09/20 Суб 18:02:51 #20 №494391 
>>494384
Никто не повелся, потому что это постят с периодичностью раз в несколько тредов, а новых ньюфагов здесь давно нет.
>>494368
>в середине второго, более сложного списка
>на самом верху
Аноним 05/09/20 Суб 18:12:28 #21 №494397 
c8b.gif
Ты прав, мне померещилось.
Аноним 05/09/20 Суб 18:13:52 #22 №494399 
>>494391
>>494397
Аноним 05/09/20 Суб 18:46:02 #23 №494403 
>>494370
>Рабу райбу
Там нет кансайбена же.
Аноним 05/09/20 Суб 19:00:00 #24 №494405 
изображение.png
>>494403
По-моему, пикрил на нем говорит.
Аноним 05/09/20 Суб 19:30:31 #25 №494406 
>>494405
Ты перепутал с кем-то, наверное.
Аноним 05/09/20 Суб 20:00:18 #26 №494409 
2020-09-05 195845-ラブライブ! - Wikipedia.png
>>494406
Ты ведь спецально чтобы я поискал за тебя?
Аноним 05/09/20 Суб 20:17:12 #27 №494411 
Как сказать "I see you're a man of culture, as well" по-японски? Я ни разобрать не смог, ни нагуглить (нашёл только часть фразы).
https://www.youtube.com/watch?v=755BDwzxv5c&ab_channel=Peek
Аноним 05/09/20 Суб 20:23:46 #28 №494412 
>>494409
Нет, честно не мог припомнить ничего похожего. Да и сейчас только частицу や вспомнить получилось. Никаких へん вместо ない и прочего. Так что, всё равно, не такой он яркий, чтоб всерьёз рассматривать как сложность, раз я со своим Н3 не замечал его даже.
Аноним 05/09/20 Суб 20:29:14 #29 №494413 
>>494411
>リク殿も数寄者にござるなぁ
Аноним 05/09/20 Суб 20:32:52 #30 №494415 
>>494412
Я понимаю, что там говорят не очень сложно. Но, имхо, кеён вообще должен лежать в палате мер и весов или даваться вместе с минной, генкой и остальными нечаевыми.
Аноним 05/09/20 Суб 20:33:45 #31 №494416 
>>494359
Не вижу гатарей. Судя по тому, насколько сложно оно воспринимается на английском, и сколько там примечаний - должно быть где-то около евы.
Аноним 05/09/20 Суб 20:38:13 #32 №494417 
>>494413
Ох, спасибо!
Аноним 05/09/20 Суб 21:04:46 #33 №494422 
>>494416
Да, там сложна. Не столько даже сама лексика, сколько извлечение смысла из писательства дохуя угоревшего по игре слов и двойному дну Нишио.
Аноним 06/09/20 Вск 14:08:03 #34 №494472 
>>494359
Нисэкой в середине 1-й части списка. По-моему он совсем уж простой, повыше бы его надо
Аноним 06/09/20 Вск 14:21:16 #35 №494473 
Как же хочется потолкаться попками, пиздец просто.

https://www.youtube.com/watch?v=47DnZet00nA
Аноним 06/09/20 Вск 14:52:16 #36 №494476 
image.png
Лол
Аноним 06/09/20 Вск 16:58:38 #37 №494480 
Нет, всё-таки японский ютуб говно. Просто говно. Там вообще нет интересного и качественного контента, прям вообще нет чего-то, чего хотелось бы посмотреть. Буду и дальше по аниме аудированием заниматься.
Аноним 06/09/20 Вск 17:03:16 #38 №494481 
>>494480
А интересный и качественный это какой?
Аноним 06/09/20 Вск 17:05:35 #39 №494482 
>>494480
Как и русский, тащета. Любым контентом пресыщаешься через пару дней, недель. Только "хоботню" иногда пересматриваю.
Аноним 06/09/20 Вск 17:20:48 #40 №494484 
>>494482
Ну не, как раз на русском широчайший выбор, всегда можно найти что-то интересное.
Аноним 06/09/20 Вск 17:54:45 #41 №494485 
>>494484
Развлекательным контентом я пресыщен. Научпоп переливает из пустого в порожнее. Остаются только какие-то узкие темы смежные с твоими личными интересами, пушто непосредственно в личных интересах ты ушел далеко вперед, чем ютуб.

Ну еще у Анри Окиты интересный канал, в тему японского ютуба. Правда, она, по-моему, японский очень с английским мешает, не помню, не особо вслушивался.
Аноним 06/09/20 Вск 18:09:12 #42 №494486 
Сейчас наткнулся на такое предложение あんまり迷惑かけないようにね。Вот тут окончание заинтересовало. ように тут есть сокращение от императивной формы ようにする или какой-то другой смысл? Контекст - человек эту фразу говорит другому, который "доставляет проблемы" другим. Inb4 пиздуй в гугл. Гуглил. Ничего про этот конкретный случай кроме формы для "чтобы" не нашёл
Аноним 06/09/20 Вск 18:16:39 #43 №494487 
Screenshot.png
>>494486
В словаре есть.
Аноним 06/09/20 Вск 18:37:05 #44 №494488 
image.png
>>494486
>Гуглил. Ничего про этот конкретный случай кроме формы для "чтобы" не нашёл
У собаки всё есть, жопой гуглил?
http://maggiesensei.com/2012/04/03/request-lesson-ようyou/
Аноним 06/09/20 Вск 18:51:47 #45 №494489 
>>494487
Походу мой случай - это четвертый пункт на твоём скрине. Спасибо
>>494488
Да мне не пример, мне именно объяснение нужно было. Пример то вон у меня есть уже
Аноним 06/09/20 Вск 18:53:57 #46 №494490 
>>494489
Скорее 5ый.
Аноним 06/09/20 Вск 18:54:36 #47 №494491 
image.png
>>494489
Ну там и есть объяснение. Да и по примерам с переводом всё понятно.
Аноним 06/09/20 Вск 22:59:53 #48 №494511 
1599422393377.jpg
Эм, это они 問 так нарисовали что ли.
Аноним 06/09/20 Вск 23:01:22 #49 №494512 
>>494511
https://en.wiktionary.org/wiki/问#Chinese
Из упрощённого китайского взяли.
Аноним 07/09/20 Пнд 05:13:20 #50 №494528 
>>494511
>>494512
Китайский аутсорс. Пиздец.
Аноним 07/09/20 Пнд 07:51:51 #51 №494530 
У треда есть архив? За два дня лишь пятьдесят постов? Мне казалось, сутки назад я видел, что счётчик был семьдесят.
Аноним 07/09/20 Пнд 08:11:55 #52 №494532 
>>494530
Здесь постят произвольными волнами, как теплые камшоты в рот твоей жирной мамаши.
Аноним 07/09/20 Пнд 11:37:43 #53 №494537 
>>494530
Тебе показалось, ничего не удаляли.
Аноним 07/09/20 Пнд 13:46:30 #54 №494542 
Ryakuji.png
>>494511
>>494512
>>494528
При чём здесь китайский? Это обычный рякудзи. Китайский вариант совсем по-другому выглядит.
Аноним 07/09/20 Пнд 13:50:31 #55 №494543 
>>494542
Вот как, понятно.
Аноним 07/09/20 Пнд 16:44:17 #56 №494561 
なんだよおい - что означает ой на конце?

Аноним 07/09/20 Пнд 16:48:15 #57 №494562 
>>494561
"Эй"
Аноним 07/09/20 Пнд 22:35:10 #58 №494595 
1023591612.jpg
Че скажете за пикрил?
Аноним 07/09/20 Пнд 22:36:16 #59 №494596 
>>494562

nandayooi
Аноним 07/09/20 Пнд 22:43:08 #60 №494597 
>>494595
Очевидно, годнота.
Аноним 07/09/20 Пнд 22:53:13 #61 №494600 
По идее, в русском же тоже императив совпадает с хуйеезнает какой формой. Ну типа: сидите, стои/йте, лежите.
Аноним 07/09/20 Пнд 23:00:27 #62 №494604 
>>494600
Ты это щас к чему?
В единственном числе не совпадает ни с какой, вроде. И во множественном числе не у всех.
Аноним 07/09/20 Пнд 23:03:31 #63 №494605 
>>494604
К тому, что когнитивно это вполне возможно совмещать. Только придрочиться.
Аноним 07/09/20 Пнд 23:06:54 #64 №494606 
>>494605
Ты имеешь в виду, что ты на недосказанном て下さい путаешься? Или про что?
Аноним 07/09/20 Пнд 23:11:29 #65 №494608 
>>494606
Я не путаюсь, я пЫтаюсь ПОЧУВСТВОВАТЬ. Просто размышляю вслух, наблюдаю вибрации.
Аноним 07/09/20 Пнд 23:24:37 #66 №494613 
>>494608
錠剤はどれくらい前に飲んだ?
Аноним 07/09/20 Пнд 23:36:27 #67 №494615 
>>494613
燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや
Аноним 08/09/20 Втр 03:24:58 #68 №494625 
千人褒めれば万人貶す
Аноним 08/09/20 Втр 03:27:41 #69 №494626 
ちんこ弄らぬ仏楽もしらぬ
Аноним 08/09/20 Втр 07:15:49 #70 №494630 
>>494562
Я знаю, что ой это эй, но как это перевести? Нандайо уже переводится, как what? И тп. Куда тут эй пихать?
Аноним 08/09/20 Втр 07:33:17 #71 №494634 
>>494630
Контекст неси. В вакууме могу предположить "Эй, ты чего?"
Аноним 08/09/20 Втр 08:12:28 #72 №494638 
>>494630
В конец.
"ты чего, слышь"
Аноним 08/09/20 Втр 08:30:36 #73 №494641 
>>494597
Ну ты бы хоть открыл и полистал.. Неплохо
Аноним 09/09/20 Срд 15:02:31 #74 №494817 
ちっと寂しいな〜
Аноним 09/09/20 Срд 15:42:59 #75 №494824 
>>494817
寂しいの『し』の読み方の正しさを教えてください、『си』とか『shi』とか、困るです
Аноним 09/09/20 Срд 15:47:49 #76 №494827 
>>494824
『си』と『shi』は同じと思います。
Аноним 09/09/20 Срд 15:50:20 #77 №494829 
>>494824
『си』とか『shi』とか、両方は違う。外人のパロディだ。
『し』は正しい読み方だと思う。
Аноним 09/09/20 Срд 15:56:02 #78 №494832 
>>494827
>>494829
そうですか、面白いですね、教えてくだされていましてありがとうございました、迷惑をかけて申し訳ありませんですなのだ
Аноним 09/09/20 Срд 15:58:48 #79 №494836 
>>494832
殴りよりおしっこ被って方がいい
Аноним 09/09/20 Срд 17:42:10 #80 №494845 
>>494634
>>494638
Можно как "какого хера?" использовать эту фразу на японском?
Аноним 09/09/20 Срд 17:45:49 #81 №494847 
>>494845
Разрешаю.
Аноним 09/09/20 Срд 18:25:57 #82 №494853 
snap002615.png
>>494845
Забавно, старательные чувачки забили фразу целиком в словарь.
Аноним 09/09/20 Срд 18:30:02 #83 №494855 
私が虜になって犯る.png
Как же я заебался читать на два фронта.
Аноним 09/09/20 Срд 18:52:54 #84 №494858 
>>494855
Так читается только фуригана, то что кандзями, только подразумевается, но не произносится.
Аноним 09/09/20 Срд 18:58:47 #85 №494861 
>>494858
Я понимаю. Но я читаю все, просто потому что могу. Конкретно в этом произведении автор злоупотребляет фуриганой, и у меня складывается впечатление, что он вставляет слово "лопата" после каждой шутки.
Аноним 09/09/20 Срд 19:01:51 #86 №494862 
>>494853
Так я в нем и нашёл. Вот и смутило.

>>494847
Ты не понял вопроса? Смысл будет такой для японца или нет?
Аноним 09/09/20 Срд 19:06:30 #87 №494864 
>>494862
>Смысл будет такой для японца или нет?
Некоторое сходство будет. Но ты лучше не занимайся переводом с русского, а нормально привыкай говорить, а то, один хуй, будешь звучать awkward.
Аноним 09/09/20 Срд 19:11:13 #88 №494865 
>>494861
>в этом произведении
Автор этой порнухи наверно польщен ))
Аноним 10/09/20 Чтв 06:39:43 #89 №494913 
>>494864
Это конечно хорошо, но если я хочу спросить "какого хера?" удивлённо или рассерженно, то что сказать? И что тогда Дима фраза для японца означает? И чем она без ой для него отличается?
Аноним 10/09/20 Чтв 16:47:16 #90 №494954 
Крч, решил я начать учить японский.
Посмотрел че написано в курсах из описания треда и задумался.
Допустим я знаю японский на определённом уровне хотя бы умею читать.Что делать с переводом на русский? Мне придется ебаться с переводчиком и словарем, или это все само со временем придет?
Аноним 10/09/20 Чтв 17:05:21 #91 №494955 
>>494954
>хотя бы умею читать
>Мне придется ебаться с переводчиком и словарем
Не понял, типа умеешь читать, не зная слов? Или как?
Аноним 10/09/20 Чтв 17:12:25 #92 №494956 
>>494955
Наверное, анон имел ввиду "умею читать хирагану".
Аноним 10/09/20 Чтв 17:20:07 #93 №494957 
>>494956
>"умею читать хирагану".
Именно так
Аноним 10/09/20 Чтв 17:22:45 #94 №494958 
>>494957
>Мне придется ебаться с переводчиком и словарем, или это все само со временем придет?
Ну, тогда, конечно, придётся ебашиться. Как ты представляешь себе, что оно само придёт? Типа, однажды упал, стукнулся головой, очнулся, знаешь 10к слов, так?
Аноним 10/09/20 Чтв 17:23:20 #95 №494959 
>>494958
P. S. Ну ещё с анки можешь поебашиться.
Аноним 10/09/20 Чтв 17:35:27 #96 №494962 
>>494956
Иногда нагоняет отчаяние, что я нихуя не понимаю японский и никогда не буду. Но иногда некоторых русских не могу понять что они хотят сказать, это питает надежду что язык просто такая штука, тут каждый на своей волне.
Аноним 10/09/20 Чтв 17:48:12 #97 №494963 
>>494962
Сколько учишь?
Аноним 10/09/20 Чтв 18:07:51 #98 №494964 
>>494963
ちんこが知ってる
Аноним 10/09/20 Чтв 18:12:51 #99 №494965 
>>494964
Интересно, если приехать в Японию и материться дословно переведёнными русскими фразами, чё япошки подумают.
Аноним 10/09/20 Чтв 18:24:26 #100 №494966 
>>494965
ファックのやつを差し上げました
Аноним 10/09/20 Чтв 18:29:05 #101 №494968 
>>494965
or なんなんなんんだおい
Аноним 10/09/20 Чтв 19:19:45 #102 №494969 
В какую простую мангу вкатиться, чтобы не утонуть в новых кандзи? Мб есть чтобы не больше 200-400 уникальных? Чувствую, нужно изучать слова, а без контента делать это довольно трудно.
Аноним 10/09/20 Чтв 19:21:46 #103 №494970 
>>494969
Ёцуба.
Аноним 10/09/20 Чтв 19:29:18 #104 №494972 
>>494970
>Ёцуба
Миленько, попробую почитать, спасибо.
Аноним 10/09/20 Чтв 19:32:47 #105 №494973 
>>494972
Это классика, это знать надо.
Аноним 10/09/20 Чтв 19:34:49 #106 №494974 
>>494973
Буду знать.
Аноним 10/09/20 Чтв 23:20:39 #107 №494999 
Можете посоветовать ранобки какие-нибуть мейнстримные, переведенные на английский? Когда что-то читаю, часто получается, что в предложении нет ни одного незнакомого слова, а понять я его все равно не могу, очень помогает в таких случаях параллельный текст.
Аноним 10/09/20 Чтв 23:27:03 #108 №495001 
>>494999
Ре зеро, коносуба, арифурета, оверлорд.
> часто получается, что в предложении нет ни одного незнакомого слова, а понять я его все равно не могу
Можно попробовать просто вставить текст в https://www.deepl.com/en/translator
Аноним 10/09/20 Чтв 23:33:14 #109 №495003 
おいったら.webm
image.png
А поясните за おいったら. おい это типа как обычное おい, которое "эй"? А ったら откуда берётся и что подразумевает?
https://www.pixiv.net/en/artworks/29759286
Аноним 10/09/20 Чтв 23:47:11 #110 №495007 
>>495001
Спасибо за совет
Аноним 11/09/20 Птн 00:06:28 #111 №495011 
ったら.png
>>495003
Как-то так.
Аноним 11/09/20 Птн 00:14:10 #112 №495013 
>>495011
Понятно, спасибо. Карпека годнота.
Аноним 11/09/20 Птн 00:14:44 #113 №495014 
>>494999
> ни одного незнакомого слова, а понять все равно не могу
Помогли тебе твои анки, сiнку?
Аноним 11/09/20 Птн 01:12:22 #114 №495018 
>>495014
>Помогли тебе твои анки, сiнку?
Когда записываешь от руки в тетрадь почему-то легче запоминается.
Аноним 11/09/20 Птн 01:48:29 #115 №495021 
>>495014
Кто тебе сказал, что я юзаю анки? Мое непонимание касается в основном коротких фраз с нагромождением практически ничего не значащих частиц и служебных слов. Как ни странно, чем длинне предложение, тем мне его легче понять.
не ставь і, куда не надо
Аноним 11/09/20 Птн 14:46:27 #116 №495076 
>>495021
Ты зачем-то второй раз уточнил что понимаешь слова, видимо опасаясь что тебя зачморят на анонимном форуме. В тот раз я просто в полушутку подъебал тебя по этому поводу, мог бы просто проигнорить.
Занудаъ
Аноним 11/09/20 Птн 20:39:27 #117 №495113 
みなさんが鬼だよ。
Аноним 11/09/20 Птн 20:57:02 #118 №495116 
>>495113
てめえなんだよ、おい
Аноним 11/09/20 Птн 21:07:16 #119 №495117 
japanese.png
>>494284 (OP)
Привет! Планирую вкатиться в изучение с Hiragana Battle, попутно читаю про язык. Почему так мало говорящих на японском как на втором языке? Всего 120 тысяч. Так мало желающих смотреть аниме в оригинале, или выучить японский настолько сложно?
Аноним 11/09/20 Птн 21:13:58 #120 №495118 
>>495117
Требую алгоритм подсчета и терминологическое определение второго tongue.
Аноним 11/09/20 Птн 21:14:02 #121 №495119 
>>495117
Ну типа японский считается одним из самых сложных языков для изучения западным человеком.
Аноним 11/09/20 Птн 22:33:14 #122 №495130 
6881688118.jpg
> 鞍
Все уже придумано за нас.
Аноним 11/09/20 Птн 22:33:54 #123 №495131 
>>495116
其の言葉、新しいローカルミームになったみたいな〜
Аноним 11/09/20 Птн 22:34:58 #124 №495133 
>>495131
> ミーム
ピエロよぷた
Аноним 11/09/20 Птн 23:08:44 #125 №495137 
index.jpg
>>495133
世豚?
Аноним 11/09/20 Птн 23:14:13 #126 №495138 
>>495137
おいんk
Аноним 12/09/20 Суб 00:00:27 #127 №495145 
image.png
Зеро бля
Аноним 12/09/20 Суб 00:44:23 #128 №495147 
>>495076
Сорри за занудство. Просто не умею отличить шуточный подъеб от настоящего, синку.
Аноним 12/09/20 Суб 05:02:30 #129 №495152 
>>495117
Вкатывайся с Mass Immersion Approach, там на сайте есть japanese quickstart guide.
Жопан учат ради отаку-медиа как раз, т.к. для других целей страна малопригодна.
Аноним 12/09/20 Суб 05:07:35 #130 №495153 
>>494384
>>494391
Ну так это же пример из dojg. Все прошедшие dojg смотрят на этот пример как на говно, потому что для них это просто повторение пройденного материала.
Аноним 12/09/20 Суб 06:45:41 #131 №495154 
>>495117
>Почему так мало говорящих на японском как на втором языке?
Потому что японцы не собираются разговаривать с иностранными варварами.
А иностранцам японский для разговоров не нужен.
Аноним 12/09/20 Суб 08:51:19 #132 №495156 
>>495137
予豚
Аноним 12/09/20 Суб 13:11:36 #133 №495168 
忘れられる
Как понять, это потенциальная форма или страдательный залог?
Аноним 12/09/20 Суб 13:13:11 #134 №495169 
>>495168
По контексту.
Аноним 12/09/20 Суб 14:13:17 #135 №495185 
Аноны, а есть ли у японцев какие - нибудь соц сети? Или где они сидят?
Аноним 12/09/20 Суб 14:17:50 #136 №495186 
>>495185
ライン
Аноним 12/09/20 Суб 14:40:28 #137 №495187 
Думаю, ни для кого не секрет, что вкатиться в новый язык, тем более японский, довольно сложно. Однако, полагаю, многие из вас помнят, что был такой замечательный курс на телеканале "Культура", где ведущий Дмитрий Петров обучал всевозможным языкам. К сожалению, курса по японскому нет. Так вот я подумал, почему бы не сделать свой курс по японскому самостоятельно на основании книг и конспектов по Полиглоту, ведь общий принцип везде одинаковый. Что об этом думаете?
Аноним 12/09/20 Суб 14:50:52 #138 №495188 
>>495187
Помню десяток десятков тредов назад анона, который интересовался этой возможностью. По сути ведь все его техники сводятся к задрачиванию самой элементарной базы (в японском это падежи, маневры с ら, れ, さ, せ и вспомогательные глаголы направленности действия) и надрачиванию ассоциаций (читай: жри больше контента, ЕЩЕ больше).
Аноним 12/09/20 Суб 14:51:17 #139 №495189 
>>495187
>Что об этом думаете?
Ходят слухи, что Принцип Петрова - шарлатанство. А так, написать ещё один гайд типа таекима, но на русском и сделав акцент на специфическом изучении через аниме и прочего контента и для аниме и прочего контента - в принципе, идея неплохая. Сам собирался когда-нибудь, когда буду уверенно владеть языком хотя, пока ты ньюфаг, лучше видно проблемы, с которыми сталкиваются ньюфаги, потом уже это размывается в памяти и на первый план выходят более глобальные и долгосрочные проблемы типа мотивации.
Аноним 12/09/20 Суб 15:33:59 #140 №495192 
>>495189
> шарлатанство
Все еще от аблигато подгорает?
Аноним 12/09/20 Суб 15:41:02 #141 №495193 
>>495192
https://medium.com/@dmytro_poremskyi/липовый-методист-и-псевдополиглот-дмитрий-петров-как-из-лжи-и-мистического-бреда-сварить-божью-7e8ee6110e92
Вроде, в англотреде кидали, емнип.
Аноним 12/09/20 Суб 16:13:17 #142 №495194 
3.png
>>495193
Лул, когда давно смотрел интервью, тоже словил кринж с этого богомола.
Аноним 12/09/20 Суб 16:46:27 #143 №495198 
>>495188
>в японском это падежи
>падежи
>падежи
>в японском
??????
Аноним 12/09/20 Суб 16:47:01 #144 №495199 
>>495198
Не траль, плис.
Аноним 12/09/20 Суб 17:07:22 #145 №495200 
4859452.jpeg
>>495193
Бегло прочитал, да. Но много, конечно, воды, с которой легко спорить. Петров может и городит чушь, но он может искренне ее городить; я сам иногда высказываюсь в треде со своими фантастическими теориями и меня называют шизом, я никого не обманываю, все упирается только в мои косноязычие и неспособность донести мысль. Но скорее всего он все-таки пиздабол, да.
Аноним 12/09/20 Суб 18:30:40 #146 №495213 
SFx8rIyruYy8RghgQ7QL7T1JtOvFoRNjU-sWYottebwgMmICzvNprlQQBt8[...]
Я ебанутый. У этой хуйни оценки где-то 5-6 из 10, но впринципи норм. Если бы ещё на 3ds была бы, ds слабовата для такой задумки. Из явной хуйни пока только заметил, что в na неправильный порядок черт, но если пишешь правильный - он распознаёт окей. Насчёт распознавания у меня вообще подозрение, что оно хуёвое, только на число черт реагирует. Сам себя проверяй, словом. Посмотрим, будет ли таким методом изучение кандзей. Это было бы интересно.

Олсо, как же я презираю этот подход "давайте выучим все числительные, давайте выучим все дни недели, давайте вызубрим грамматику". Маленькие дети не так осваивают язык, и взрослым надо не так. Вот нахуя нужно поначалу знать дни недели, кроме воскресенья, в меньшей степени субботы и понедельника? Главное - начать понимать контент, чтобы получить возможность погрузиться, понимание грамматики после этого приходит само собой. Человек нормально говорит на своём родном языке, даже если он не изучал формально его грамматику.
Аноним 12/09/20 Суб 18:41:31 #147 №495214 
>>495213
> Кажется меня кормят говном, сейчас я еще попричмокиваю чтобы расчувствовать
Аноним 12/09/20 Суб 20:38:55 #148 №495221 
>>495189
Но ведь он реально говорит на большом количестве языков. Плюс работал синхронным переводчиком у топовых чиновников. А ещё преподаёт в ВУЗе и готовит будущих синхронных переводчиков. Его метод простой и банальный, но главное — позволяет не бояться языка, и с самого начала говорить простейшие вещи. Посмотрите на Нечаеву или Минна но Нихонго, это же ебанное говно, от которого не получаешь удовольствие. Тот же Ассимиль + Танака Неко + Ким = заебись. Благодаря Петрову я в двух языках стал спокойно ориентироваться, Петров — отличный трамплин. Сейчас испанский учу, ничего не записывая. Просто слушаю. Пока изи идёт. Даже испанские субтитры в хентае уже понимаю более или менее.
Аноним 12/09/20 Суб 21:00:32 #149 №495222 
>>495199
Не, ну серьёзно, падежи в японском?
Аноним 12/09/20 Суб 21:08:20 #150 №495223 
>>495221
Толсто.
Аноним 12/09/20 Суб 21:09:08 #151 №495224 
>>495222
Ты генкиребёнок, миннадаун, или вообще по приложениям учился?
Аноним 12/09/20 Суб 21:14:35 #152 №495225 
>>495213
> Маленькие дети не так осваивают язык
Как вы заебали со своим аквизишеном. Эта хуйня не работает. И уж совершенно точно не работает, если ты учишь язык, не выезжая из своей страны.
Маленькие дети потому и осваивают язык, потому что они маленькие дети.
А знаешь, что еще осваивают только маленькие дети? Произношение.
Читайте про критические периоды, и подумайте, почему, например, дети-маугли уже никогда не смогут быть полноценными членами общества.
Аноним 12/09/20 Суб 21:33:49 #153 №495226 
output-onlinepngtools (18) (1).png
>>495224
>падежи в японском
Аноним 13/09/20 Вск 00:26:37 #154 №495231 
1.png
Файнали... Закончил оба генки!
Аноним 13/09/20 Вск 00:32:54 #155 №495233 
>>495231
И как? Опиши свой уровень владения. И сколько их проходил?
Аноним 13/09/20 Вск 01:21:46 #156 №495236 
1.png
2.png
>>495231
Начинай теперь Тобиру, она как раз рассчитана на уровень после Генки.
>>495226
Жри пикрилы, манька с боевыми картиночками, и не заходи сюда больше. Знания японского у тебя явно нет, если ты не понимаешь даже, какие грамматические категории в этом языке вообще присутствуют.
Аноним 13/09/20 Вск 01:27:51 #157 №495238 
>>495236
>Знания японского у тебя явно нет, если ты не понимаешь даже, какие грамматические категории в этом языке вообще присутствуют.
Да лан, это просто значит, что он вместо учебников учился по каким-нибудь Тае Кимам, Генкам или Миннам (правда, я не читал их целиком, так что не знаю, есть ли там где-то упоминание падежей, или нет), где вместо нормальной теории просто приводится сразу примеры использования грамматических конструкций, как для даунов, мол, чтобы сказать "я ем кошек", надо сказать "私は猫を食べます".
Аноним 13/09/20 Вск 01:28:46 #158 №495239 
>>495238
>приводятся
фикс
Аноним 13/09/20 Вск 05:02:22 #159 №495247 
>>495187
По сути если почитаешь и посмотришь Mass Immersion Approach, то у тебя будет свой курс, причем очень эффективный.
Аноним 13/09/20 Вск 07:57:37 #160 №495251 
ч.png
с.jpg
я.png
>>495233
>И сколько их проходил?
С начала апреля. Т.е. пять с половиной месяцев. Но делал далеко не каждый день, меньше 50% дней, иногда целую неделю перерыв был. Помимо генки я каждый день дрочил колоду Core10k (где хорошо продвинулся – пики 1-2), и после неё часто уже просто не оставалось сил. Без анки бы, наверное, намного быстрее закончил.

>Опиши свой уровень владения.
Понимаю значительный процент текста в играх (учу язык ради игр). Иногда целые предложения, иногда общий смысл. Очень много слов узнаю благодаря дрочению анки – реально работает, а ведь я сразу слова учу, без кандзи в отдельности. Но всё равно полно незнакомых слов и грамматических конструкций – надо учить дальше, комфортно играть и всё понимать ещё не могу.

Пример для понимания уровня сложности:
https://www.youtube.com/watch?v=xrih8_0Scxo

>>495236
>Тобиру
Естественно. Так изначально планировал, всё уже скачано. И после неё тоже распланировано.

>если ты не понимаешь даже, какие грамматические категории в этом языке вообще присутствуют.
Погуглил – они обозвали частицы падежами (пик 3). Ну, в принципе другой способ сказать то же самое – может кому так больше нравится. Но я не одобряю – по такой логике можно притянуть за уши, что и в английском есть падежи... И меня смущает, что は и が у них как один падеж, хотя с ними очень много тонкостей – это аргумент в пользу того, что они всё-таки натянули сову на глобус.

>>495238
Там частицы это именно частицы. Как в английском всякие to, in, at, until и т.п. Но генки это английский в котором падежей нет (кроме пары местоимений), а тут у нас русский в котором есть – сдаётся мне, что авторы просто пытались объяснять на понятных читателю из родного языка концепциях. Мне кажется, английский вариант ложиться на реальность элегантнее.
Аноним 13/09/20 Вск 09:06:11 #161 №495253 
>>495251
Как падежи и частицы друг другу противоречат?
Японские частицы - явно механизм выражения характера отношения зависимых слов к главным, т.е. падежные маркеры.
Аноним 13/09/20 Вск 09:11:00 #162 №495254 
>>495253
Я не говорил, что противоречат, я говорил, что
>в принципе другой способ сказать то же самое

Но мне кажется понимать не как падежи проще. Но это мне, может быть другим наоборот.
Аноним 13/09/20 Вск 09:19:36 #163 №495255 
>>495251
>Погуглил – они обозвали частицы падежами
Просто это падежные частицы.

>по такой логике можно притянуть за уши, что и в английском есть падежи
Нет, в английском только предлоги. Они в своих функциях похожи на падежи, но, в отличие от них, не являются словоизменительной категорией (одна из причин, почему в английском почти не меняются слова местами в предложениях).

>И меня смущает, что は и が у них как один падеж
Это два разных именительных - тематический/рематический.
Аноним 13/09/20 Вск 09:33:14 #164 №495257 
>>495255
>Нет, в английском только предлоги. Они в своих функциях похожи на падежи, но, в отличие от них, не являются словоизменительной категорией (одна из причин, почему в английском почти не меняются слова местами в предложениях).
Хз, как по мне японские частицы отличаются от английских только тем, что стоят после слова, а не до него, и что нет пробелов в письме, что позволяет при желании воспринимать их как часть слова.

Как если в английском взять:

to library –> libraryto (図書館に)
at library –> libraryat (図書館で)
from library –> libraryfrom (図書館から)

И т.п.

И начать считать это падежами и придумать каждому варианту по имени. Ну, если кому-то так проще – пожалуйста.
Аноним 13/09/20 Вск 09:48:31 #165 №495258 
>>495257
Можешь и в русском предлоги приклеить к слову и считать падежами. Можно придумать отдельный предлог для тематического именительного падежа и отдельный - для рематического. Только зачем, как ты сам говоришь, натягивать сову на глобус?

>что позволяет при желании воспринимать их как часть слова
Не при желании, а они и есть часть слова.

Ещё раз: в японском падежи выражаются словоизменением и позволяют изобразить весь спектр связей между словами в предложении (выделить тему и рему в частности). Предлоги ни в английском, ни в русском ни по одному из этих критериев падежами не являются.
Аноним 13/09/20 Вск 10:06:21 #166 №495259 
>>495258
>Можешь и в русском предлоги приклеить к слову и считать падежами. Можно придумать отдельный предлог для тематического именительного падежа и отдельный - для рематического. Только зачем, как ты сам говоришь, натягивать сову на глобус?
В русском падеж – это не только предлоги, но и окончания слов. "О библиотеке" – тут и предлог "о", и оконачание "е", вместо дефолтного "а". А тут что "library", что "図書館" остаются неизменными, меняется только обвязка.

>словоизменением
Русский язык без падежей:

И.П.: это библиотека
Р.П.: выхожу из библиотека
Д.П.: назвал библиотека
В.П.: вижу библиотека
Т.П.: смеюсь над библиотека
П.П.: говорю о библиотека

Слово "библиотека" было бы инвариантным, и именно это имеет место в английском и японском.

Считать "図書館に" падежом – это как считать "to library" падежом.

Никому не запрещаю, если так нравится. Но в утверждениями только так и больше никак – нет уж. Если тебя так научили и ты привык понимать так, то это не наши проблемы.
Аноним 13/09/20 Вск 10:24:29 #167 №495260 
>>495259
>В русском падеж – это не только предлоги, но и окончания слов
В русском (как и в английском) предлог - это не падеж, как и падеж - не предлог.

>А тут что "library", что "図書館" остаются неизменными, меняется только обвязка.
В японском падежи выражаются агглютинациями, что означает, что падежные частицы являются такой же частью слова, как окончание в русском.
Аноним 13/09/20 Вск 10:33:27 #168 №495262 
>>495260
>падежные частицы
Это просто частицы. "Падежными" их назвали некоторые авторы, потому им показалось так логичнее. Веротяно, пытались проводить параллели с русским. Это не значит, что это единственно верное описание – хватит пытаться преподносить это как таковое.
Аноним 13/09/20 Вск 10:36:27 #169 №495263 
Анончики, где почитать про исключения в правиле образования て форм
Аноним 13/09/20 Вск 10:40:10 #170 №495264 
>>495262
Падежными их называют все, в том числе сами японцы.
Аноним 13/09/20 Вск 10:46:39 #171 №495265 
Чел, чем тебя падеж-то не устраивают?
図書館
図書館は
図書館が
図書館と
図書館に
図書館で
図書館から
図書館まで
図書館を
図書館より
図書館へ
図書館の
Окончание прекрасно меняется
Аноним 13/09/20 Вск 10:49:13 #172 №495266 
>>495265
Анон не знает про агглютинации и считает, что если от слова не отсекаются части при склонении - то это не склонение.
Аноним 13/09/20 Вск 11:00:13 #173 №495268 
>>495251
Анон, а ты конспектировал как-то учебник или просто читал и запоминал? Вообще что-то делал письменно?
Аноним 13/09/20 Вск 11:04:33 #174 №495269 
>>495264
>Падежными их называют все
Во многих учебниках не называют, так что не все. И раз прекрасно обходятся без, значит нинужно.

>>495265
Тем что они часто многофункциональны, могут выражать разные вещи, и не обязательно следуют за существительными. Частицы необязательно выполняют "падежеобразные" функции. Тут по сути собрали частные случаи, и дали им дурацкие имена типа "ремительный".

Достаточно запомнить каким предлогам они могут соответствовать, и не плодить сущности, разводя на ровном месте семантическое болото. Проще надо подавать материал. Это очередное доказательство того, на английском учебные материалы обычно качественнее.

>>495266
>не знает про агглютинации
Я как минимум знаю казахский в силу того где родился. Вот там да, всё приклеивается суффиксами и окончаниями. А тут и пробелов-то нет, чтобы даже однозначно говорить. Больше похоже на именно предлоги, переставленные после слова.
Аноним 13/09/20 Вск 11:07:24 #175 №495270 
ссс.png
ааа.png
>>495268
Первые 6 уроков из 23 вписывал ответы в пдфку (пик 1), в начале даже от руки писал (пик 2). Потом решил, что это лишнее и только замедляет меня. Дальше делал упражнения "в голове", сразу же сверяясь с ответами.

Прописи для кандзи пропустил. Мне не нужно уметь писать от руки.
Аноним 13/09/20 Вск 11:09:51 #176 №495271 
>>495269
Ну такое.. Многофункциональны они при переводе на русский. А в японском что ペンで (ручкой), что 図書館で (в библиотеке ) выражаются одними и теми же средствами, и обозначают как раз падеж
Аноним 13/09/20 Вск 11:11:31 #177 №495272 
Хотя, всё-же надо уточнить, что не все лингвисты считают их падежами
Аноним 13/09/20 Вск 11:13:26 #178 №495273 
К слову, в русском языке падежи тоже бывают не только у существительных
Аноним 13/09/20 Вск 11:18:11 #179 №495274 
>>495254
Мне кажется, ты как-то не так понимаешь падежи.
Вот смотри, в английском во фразе "I eat cats" у слова "cats" нет падежа, а то, что оно является прямым дополнением мы понимаем только потому, что оно стоит сразу после глагола. Если мы вытащим его из предложения и посмотрим на просто "cats", то от того, что это было прямым дополнением, не осталось и следа.
В японском же из фразы "俺は猫を食べる" мы можем вытащить 猫を, и мы поймём, что это прямое дополнение (только есть исключение, что を может обозначать не прямое дополнение, а место движения), а так же можем переставить это в предложении в другое место, например "猫を俺は食べる", или "俺は食べる、猫を", и оно всё равно остаётся прямым дополнением. И понимаем мы это из-за を. А прямое дополнение это у нас что? — Винительный падеж. Следовательно, можно говорить, что を является маркером винительного падежа.
Как-то так.
Аноним 13/09/20 Вск 11:19:24 #180 №495275 
>>495271
Приведу пример.

バスに乗りましょう。タクシーは高いですから

"Давай поедем на автобусе. Потому что на такси дорого."

図書館から – "из библиотеки", но тут から в смысле "потому что", хотя если задуматься, то можно сказать что она выражает мысль "[исходя] из В, А". То есть как одна и та же частица с примерно тем же значением, но чёт уже не похоже на падеж.
Аноним 13/09/20 Вск 11:21:56 #181 №495276 
>>495275
Пчел, в предложении "は高いですから" у тебя から стоит после глагола, а не именной части речи, то есть это совсем другое から. К чему ты это вообще?
Аноним 13/09/20 Вск 11:22:38 #182 №495277 
>>495275
Попробуй рассматривать их как разные частицы. Такое всё же происходит из-за бедности грамматики японского языка
Аноним 13/09/20 Вск 11:30:28 #183 №495278 
>>495269
>Во многих учебниках не называют, так что не все
Как их называют в учебниках - совершенно перпендикулярно тому, чем они являются с точки зрения лингвистики. Тем более "предлогами" их уж точно никто не называет.

>А тут и пробелов-то нет, чтобы даже однозначно говорить
С точки зрения лингвистики, в том числе японской, это именно агглютинативное окончание, а не предлог (послелог). Оно выполняет функцию падежа (выражение полного спектра семантических связей), ведёт себя при перестановке слов в предложении так же, как падежное окончание, а не предлог, выделяется интонацией и пунктуацией. Одним словом, ничего общего у него с предлогом нет.
Аноним 13/09/20 Вск 11:31:36 #184 №495279 
>>495274
Не спорю что более-менее налазит такой подход.

Но можно взять предложение "I speak to cats", и вытаскивать не "cats", а "to cats". И тогда сравнение уже не настольео показательное.

>猫を
Я を воспринимаю просто как частицу, которой нет аналога в английском.

>>495276
Оно "другое" если не понимать это как просто частицу, а начать разделять на "разные から" – из-за того что мы ввели концепцию падежей и теперь надо всё под неё подстраивать.

>>495277
Ну по-моему оба случая разрешаются если просто запомнить, что "から" = "из". Тогда дословный перевод получается логичным.

Из[-за] "такси дорого", "поедем на автобусе".
Он идёт из библиотеки.
Аноним 13/09/20 Вск 11:36:26 #185 №495280 
から - это "оттого, что".

"Оттого, что на такси дорого"

Но смысла в этом примере в контексте попыток приведения значений каждой падежной частицы к какому-то одному общему нету, потому что с に так всё равно не сделаешь. Да оно и не нужно в общем-то. Наличие у одного падежного показателя нескольких значений никак определению падежа не противоречит.
Аноним 13/09/20 Вск 11:38:28 #186 №495282 
>>495279
А ты попробуй не натягивать японский на английский или любой другой язык. В японском всё звучит вполне логично, и велосипед изобретать не нужно
Аноним 13/09/20 Вск 11:39:01 #187 №495283 
>>495279
> Оно "другое" если не понимать это как просто частицу, а начать разделять на "разные から" – из-за того что мы ввели концепцию падежей и теперь надо всё под неё подстраивать.
Нет, даже если не говорить ни о каких падежах, то у них совсем разные функции. И так почти с каждой частицей в японском (а мб и с каждой).
А падежи в общем это просто способ как-то обозвать ту или иную функцию.
Аноним 13/09/20 Вск 11:41:13 #188 №495284 
>>495280
>>495282
Суть и есть в том, что языки надо понимать без внутреннего переводчика. На начальных этапах нужна лишь максимально лаконичная база, чтобы было от чего оттолкнуться. И городить падежи я не вижу лаконичным вариантом. Это больше дрочево ради дрочева для лингвистов, которых хлебом не корми – дай нагородить сущностей.

>>495283
>у них совсем разные функции
Ну почему. "Из" же.
Аноним 13/09/20 Вск 11:41:33 #189 №495285 
Я же надеюсь ты не будешь пытаться объяснить субстантиватор の и падежный показатель の, также как объяснил から
Аноним 13/09/20 Вск 11:43:38 #190 №495286 
>>495284
>На начальных этапах нужна лишь максимально лаконичная база, чтобы было от чего оттолкнуться
Так это другой вопрос совсем. Неясно только, на каком этапе "мне на падежах неудобно учиться" превратилось в "в японском нет падежей"
Аноним 13/09/20 Вск 11:48:47 #191 №495287 
>>495285
Нет. Но, например, так же как から работает и まで:

日本の生活に慣れるまで、大変でした。
До тех пор пока не привык к жизни в Японии, было тяжело.

図書館まで。
До библиотки.

Смысл опять же +/- одинаковый.

>>495286
Ну, я никогда о таком подходе не слышал, и аноны видимо тоже. Видимо даже в русском это не общепринятый подход.
Аноним 13/09/20 Вск 11:50:53 #192 №495288 
А вообще, как по мне, существование падежей в японском хорошо отражается при обратном порядке слов в предложении
Аноним 13/09/20 Вск 11:52:15 #193 №495289 
>>495287
Об этом все знают. То, что об этом не знаешь именно ты, говорит о том, что японский ты изучаешь сравнительно недавно и кроме учебников ничего не читаешь.
Аноним 13/09/20 Вск 11:53:13 #194 №495290 
>>495289
>кроме учебников ничего не читаешь
Кроме учебников и нативного контента изучающий и не должен ничего читать.
Аноним 13/09/20 Вск 11:54:39 #195 №495291 
>>495284
>Ну почему. "Из" же.
Ты просто через призму русского языка это говоришь, и мол, раз можно похожий перевод на русский сделать со словом "из", то типа это функция "из". При этом в русском языке ты в обоих случаях ставишь своё "из" к именной части речи, перефразируя предложение так, как тебе удобно, чтобы подогнать под "из".
А в японском から после именной части речи обозначает направление действия (в пространстве или времени), после предиката обозначает причину, а после て-формы обозначает временную последовательность. И то, что между функциями прослеживается логическая связь, не отменяет того, что эти функции семантически разные. И в учебниках все эти функции описываются отдельно в разных разделах.
Аноним 13/09/20 Вск 11:54:48 #196 №495292 
>>495287
Мне кажется такое можно проделать только с косвенными:
Падежи в японской грамматической традиции
принято подразделять на прямые (сюда относятся именительный
тематический, именительный рематический, родительный,
дательный и винительный падежи) и косвенные (к ним
относятся направительный, творительный, совместный,
исходный, сравнительный и предельный падежи)262.
Аноним 13/09/20 Вск 11:56:45 #197 №495293 
>>495290
Не спорю. Но зачем тогда пытаться всерьёз кому-то что-то доказывать про научный подход, если ты с ним вообще не знаком ни разу.
Аноним 13/09/20 Вск 12:01:08 #198 №495294 
>>495293
>если ты с ним вообще не знаком ни разу
Ну сейчас то уже узнали мы про него.

Не понравился подход, вот и высказался против. Имею право.

Загуглил кстати на реддите, и люди с опаской относятся к идее падежей:
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/4jqoun/are_particles_in_japanese_similar_to_noun_cases/

Этот фрагмент из самого заплюсованного коммента идеально отражает моё мнение:
>I mean, particles do modify other parts of the sentence, so in that sense I guess they are similar...but that's such a vague comparison. This is just my opinion, but it looks like you're trying to stick a square peg in a round hole.
Аноним 13/09/20 Вск 12:07:55 #199 №495295 
>>495294
Люди на реддите в большинстве своём о падежах знают только из статьи на Википедии. Так что ничего удивительного, что они пытаются подогнать чужеродную для них лингвистическую категорию под более понятные им определения из грамматики английского.
Аноним 13/09/20 Вск 12:07:56 #200 №495296 
>>495294
>Этот фрагмент из самого заплюсованного коммента идеально отражает моё мнение:
Ну и? То, что исходный падеж обозначается частицей から, не означает, что частица から не может обозначать больше ничего, кроме исходного падежа. О чём тебе выше и было написано, в то время как ты, наоборот, пытался подстроить から под одно единственное "из", о чём в этом комменте с редита написано, что это тупо.
Аноним 13/09/20 Вск 12:13:08 #201 №495297 
>>495295
>подогнать чужеродную для них лингвистическую категорию под более понятные им определения из грамматики английского
И как по мне, у них получилось лучше.

>>495296
>подстроить から под одно единственное "из"
Объединил два случая, но не говорил что других нет.
Аноним 13/09/20 Вск 12:15:12 #202 №495298 
>>495251
> английский в котором падежей нет (кроме пары местоимений)
Кстати, в английском у всех (вроде бы) существительных есть притяжательный падеж.
Аноним 13/09/20 Вск 12:17:25 #203 №495299 
>>495298
Ну вообще да. Но это так, мелким шрифтом в сносках.
Аноним 13/09/20 Вск 12:18:08 #204 №495302 
Вы, просто, не видете как все говорите об одних и тех же вещах, используя слегка разные термины, так как мало кто пытался писать универсальную грамматику, чтобы ее могли понять все носители разных языков, а писали конкретно носителем для носителей. Но такая хуета, как отношение/аспект/оттенок существительного в предложении есть во всех языках, если бы вдруг, как тут пишут не было бы падежей (отношений) в англ. то вы бы банально не смогли различать такие базовые и необходимые вещи как им. и вин. падежи aka субъект и объект действия или когда что-то является часть чего-то другого aka род. падеж и т.д.

A cow ate me (им. падеж (субъект действия))
meat of cow (род. падеж)
to/for cow (дат. падеж)
I ate a cow (вин. падеж (объект действия))
with a cow (твор. падеж)
about a cow (предложный падеж)
a cow's thing (у нас эта херня слилась с род. падежом)
Аноним 13/09/20 Вск 12:20:16 #205 №495303 
>>495297
Ты делаешь переперевод. Возможно для английского такая концепция подходит больше, но система падежей лучше отражает суть японского. Как тебе уже говорил анон выше, в английском понять значение слова вырванного из предложения сложно, тогда как в японском такой сложности нет, и 学校に от 学校と отличается. К тому же предлог в английском может иметь несколько значений, в то время как падежный показатель имеет строго определенное значения
Аноним 13/09/20 Вск 12:21:37 #206 №495304 
>>495251
> Погуглил – они обозвали частицы падежами
> Там частицы это именно частицы. Как в английском всякие to, in, at, until и т.п.

>Particles are typically words that encode grammatical categories (such as negation, mood, tense, or case), clitics, or fillers or (oral) discourse markers such as well, um, etc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_particle
Аноним 13/09/20 Вск 12:26:35 #207 №495305 
>>495297
>И как по мне, у них получилось лучше.
Ну да, потому что на русском падеж - он и есть падеж, и никаким притягиванием незнакомых лингвистических понятий к не подходящим для них определениям.

>>495302
>Но такая хуета, как отношение/аспект/оттенок существительного в предложении есть во всех языках
Но не во всех языках оно выражается падежами. В английском, например, в твоих примерах семантические роли определяются порядком слов в предложении.
Аноним 13/09/20 Вск 12:26:58 #208 №495306 
>>495305
>и никаким притягиванием незнакомых лингвистических понятий к не подходящим для них определениям заниматься не нужно
Аноним 13/09/20 Вск 12:31:24 #209 №495307 
>>495303
>Как тебе уже говорил анон выше, в английском понять значение слова вырванного из предложения сложно, тогда как в японском такой сложности нет, и 学校に от 学校と отличается.
Для корректного сравнения нужного либо в английском брать слова включая предлоги, либо в японском без に и と.
Аноним 13/09/20 Вск 12:35:03 #210 №495308 
>>495307
В японском нет предлогов, поэтому твоё предложение столь же бессмысленно, как предложение брать слова в русском без окончаний.
Аноним 13/09/20 Вск 12:40:00 #211 №495309 
Хорош
Хороший
Хорошая
Хорошему
Хорошим
По такой логике, это тоже предлоги?
Аноним 13/09/20 Вск 12:41:31 #212 №495310 
>>495305
> Но не во всех языках оно выражается падежами.
Если для вас подежное окончание = падеж, тогда все верно. Но ведь падеж, не обязан быть окончанием, частицей, предлогом или позицией в предложении, правильно? Вы смотрите, на деталь\реализацию конкретно взятого образца, а надо на абстракцию за ними.
Аноним 13/09/20 Вск 12:49:30 #213 №495311 
А вообще, между японским и русским языком больше сходства чем между японским и английским, так как японский и русский - синтетические языки, а английский - аналитический
Аноним 13/09/20 Вск 12:52:01 #214 №495312 
>>495308
>В японском нет предлогов
Есть частицы – аналоги английских предлогов.

>>495309
В русском – нет.
Аноним 13/09/20 Вск 12:52:08 #215 №495313 
>>495311
Да, всё так.
Аноним 13/09/20 Вск 12:56:11 #216 №495314 
>>495312
>Есть частицы – аналоги английских предлогов.
Падеж и есть аналог предлогов (и наоборот), просто выражаются они разными способами. Очевидным образом, в японском предлогов нет, а есть падежи.

>>495310
>Если для вас подежное окончание = падеж, тогда все верно
Падеж и семантическая/синтаксическая связь - всё же несколько разные понятия. Покуда падеж не выражается явно (как в синтетических языках), падежей в языке нет, а есть порядок слов и прочие косвенные средства.
Аноним 13/09/20 Вск 14:31:22 #217 №495322 
изображение.png
> 探知機
Свечу по сентру, посоны.
Аноним 13/09/20 Вск 14:37:04 #218 №495323 
>>495322
草ww
Аноним 13/09/20 Вск 16:10:59 #219 №495334 
>>495309
> Хороший
> Хорошая
Толсто. Или ты не очень умный.
Аноним 13/09/20 Вск 20:38:00 #220 №495357 
ちんこがだな…
Аноним 13/09/20 Вск 21:57:13 #221 №495360 
А почему слова 掴ます нет в японо-неяпонских словарях? Это типа по какому-то правилу (мб из доисторического японского) в словах せる на す заменяют, и поэтому такое не пишут?
Аноним 13/09/20 Вск 22:01:01 #222 №495361 
>>495260
Строго говоря падежей вообще не существует за пределами индо-европейских языков, тем более в агглютинативных, где каждая добавочная форма не меняется и обозначает только одну категорию отдельно, в отличие от падежного соединения в одну форму сразу числа, рода и логической связи. Для удобства можно называть это как угодно, но без сплавления сразу нескольких категорий в одну форму, т.е. "фузии", падежей быть не может.
Аноним 14/09/20 Пнд 01:17:22 #223 №495372 
>>495360
Так и есть, у имаби целый урок посвящен этому явлению: https://www.imabi.net/causativeformissues.htm
Аноним 14/09/20 Пнд 04:30:06 #224 №495378 
>>495361
>но без сплавления сразу нескольких категорий в одну форму, т.е. "фузии", падежей быть не может
Но нет такого критерия падежа.
Аноним 14/09/20 Пнд 22:42:27 #225 №495450 
発情少年×色欲妻.png
> 思春期
Молоко на губах не обсохло.
Аноним 14/09/20 Пнд 22:58:02 #226 №495456 
>>495450
Сисюнки
Аноним 14/09/20 Пнд 23:26:44 #227 №495461 
>>495456
Соноторий.
Аноним 15/09/20 Втр 02:09:06 #228 №495470 
Cап аноны. Вот-вот закончу MNN, какие учебники начать после него?
Аноним 15/09/20 Втр 03:39:01 #229 №495473 
>>495470
ТОБИРА
О
Б
И
Р
А
Аноним 15/09/20 Втр 05:41:10 #230 №495475 
>>495473
Спасибо, анонче. Пойду поищу в открытом, так сказать, доступе, ибо деревянных итак в обрез
Аноним 15/09/20 Втр 06:10:17 #231 №495476 
>>495475
В облаке в шапке есть.
Аноним 15/09/20 Втр 12:05:48 #232 №495512 
изображение.png
> 強いる
Беггинз... Шиииир.
Аноним 15/09/20 Втр 14:57:10 #233 №495535 
> 事物に対してこれを肯定し進んではたらきかけること。自分から進んで事をすること。
Блин, постоянно встречаю 積極, по идее то что дается в русских словарях вообще у меня в голове не укладывается по контексту, по ходу у него и нет русского аналога-то.
Аноним 15/09/20 Втр 15:16:59 #234 №495537 
image.png
Что за замочек? И я из-за него, судя по всему, не могу клавиатурой переключаться между хироганой и катаканой, а только мышкой приходится.
Аноним 15/09/20 Втр 20:38:32 #235 №495570 
[HorribleSubs] Houkago Teibou Nisshi - 11 [1080p].mkvsnapsh[...].jpg
[HorribleSubs] Houkago Teibou Nisshi - 11 [1080p].mkvsnapsh[...].jpg
[HorribleSubs] Houkago Teibou Nisshi - 11 [1080p].mkvsnapsh[...].jpg
>>495535
> Блин, постоянно встречаю
Не обращал внимание до этого, а теперь в первом же аниме заладили 積極的 да 積極的.
Аноним 16/09/20 Срд 04:28:00 #236 №495596 
>>495570
>Не обращал внимание до этого
Это нормально. Когда не знаешь, мозг просто игнорирует информацию, как будто её нет.
Аноним 16/09/20 Срд 06:04:08 #237 №495602 
Как без потребления контента потихоньку учить? Ну там слова в анки кучу, канджи знаю. Просто есть возможность только на телефоне или за столом в тетрадке позаниматься. Но нужны какие-то материалы простыен4+ или может сайт какой.
Аноним 16/09/20 Срд 08:10:21 #238 №495608 
親 да что такое-то! Почему этот знак выглядит, как с ホ ключом, но на штрихах чётко дерево.
Аноним 16/09/20 Срд 08:12:45 #239 №495609 
>>495608
Проблема даже не в том, что ключи разные, так как они похожи, а именно закруглением вертикального штриха тут. Это уже противоречие, ведь ホ и 木 разные знаки!
Аноним 16/09/20 Срд 08:21:27 #240 №495612 
>>495608
Он так выглядит, потому что у тебя китайские шрифты. Японцы и корейцы пишут 親 с ключом 木, в КНР и Вьетнаме - через 朩, в Гонконге и на Тайване - через .
Аноним 16/09/20 Срд 08:22:56 #241 №495613 
>>495612
Лол, тайваньский вариант даже не поддерживается бордой, U+233B3 в юникоде короче.
Аноним 16/09/20 Срд 09:32:11 #242 №495616 
О, аноны, у меня на Андроиде такая же проблема с этим кандзи, как исправить?
Аноним 16/09/20 Срд 10:09:38 #243 №495618 
>>495612
Откуда ты жил все знаешь?
Аноним 16/09/20 Срд 10:26:18 #244 №495619 
親.png
亲.png
>>495618
Эта инфа есть в викшионари. 1 скрин - композиция 親, второй - входящего в его состав 亲.
Аноним 16/09/20 Срд 10:46:33 #245 №495620 
>>495596
Мне кажется, анон не не знает, просто мягко намекнул мне на возможный правильный "перевод". Который по крайней мере походит на канжевое значение, в японском словаре английский аналог тоже говно какое-то, не помню чо там.
Аноним 16/09/20 Срд 11:07:01 #246 №495622 
>>495602
> н4+
Давай со мной видосы про пиздюков смотреть.
https://www.nhk.or.jp/school/program

Ну и регулируй сложность через класс школы.
Аноним 16/09/20 Срд 13:43:55 #247 №495632 
image.png
>>495537
Крч вот тут надо было включить использование предыдущей версии, чтобы оно починилось. Но замочек всё равно рисуется, хз, что он значит.
Аноним 16/09/20 Срд 13:45:41 #248 №495633 
>>495622
Это сложно для меня. Там же все на японском даже до выбора материала. А я без понятия, что выбрать, то есть меня уже в ступор ввело. Ну и выбрав первое, там слишком сложно, так как слов я многих не знаю тем более без фуриганы, и в чем обучение заключается вообще не понял. Я не могу так погрузиться в такое. Одно дело учебник на японском, где каждый юнит идёт со словами, что в грамматике написаны и все просто. Другое дело, когда рандомно все на японском без пояснений и перевода слов.
Аноним 16/09/20 Срд 13:47:05 #249 №495634 
>>495537
Ctrl+caps, alt+caps, ctrl+tab не работают?
Аноним 16/09/20 Срд 13:55:33 #250 №495638 
>>495634
Да.
Только ктрл+таб я никогда не использовал, не знаю, что оно делает, и сейчас оно тоже ничего, относящегося к IME не делает.
Аноним 16/09/20 Срд 17:41:11 #251 №495652 
>>495633
Двачуй на https://www.2chan.net/ футабе. Смотришь треды со смешными картинками, выхватываешь из текста знакомые слова, грамматику, когда устаешь - опять смотришь смешные картинки. Непонятно, ты учебник онлайн что ли просишь? В шапке есть. Если на ангельском не нравится, айкидока еще имеется.

> заставляют читать на японском в треде японского
Чо творят.
Аноним 16/09/20 Срд 17:56:18 #252 №495657 
>>495652
Он же просил без контента учить. Мб он имел в виду, чтоб ему просто каких-то учебников или тае кима сказали прочитать.
Аноним 16/09/20 Срд 21:35:11 #253 №495684 
>>495657
Ну пусть почитает тай кима или каких-нибудь учебников.
Аноним 16/09/20 Срд 23:28:56 #254 №495691 
>>495652
> https://www.2chan.net/
Лол, почему доска やおい пустая
Аноним 17/09/20 Чтв 06:26:12 #255 №495700 
>>495684
От тебя советчик, как из меня.
Аноним 17/09/20 Чтв 07:26:31 #256 №495701 
клингонский полезней
Аноним 17/09/20 Чтв 07:55:52 #257 №495703 
>>495701
Полезность языка определяется количеством на нём контента, для которого он является языком оригинала. С тоннами игр и аниме сравнится только английский.
Аноним 17/09/20 Чтв 08:47:06 #258 №495707 
Хит-парад слов-пидоров:
かける
つける
込む

Хуже них нет никого.

(Не зря в языковых школах итоговый балл на выпускном чаще всего - просто число разных переводов ака смыслов, которые выпускник сможет назвать для фразы かけて込んでつきました)
Аноним 17/09/20 Чтв 09:14:24 #259 №495708 
Na ni nu ne no
Ra ri ru re ro
Аноним 17/09/20 Чтв 09:57:36 #260 №495709 
>>495703
>Полезность языка определяется количеством на нём контента, для которого он является языком оригинала.
А так как разным людям нужно разное, то полезность индивидуальна. Таким образом, абсолютом полезность считают только дегроды, которым ничего не нужно, вот и пытаются заменить свою ненужность на чужую статистику. Но это конечно не поможет, если ты пустое говно, так и будешь пустым говном.
Аноним 17/09/20 Чтв 09:59:03 #261 №495710 
Как будет хуй на японском?
Аноним 17/09/20 Чтв 10:03:21 #262 №495711 
>>495710
манко
Аноним 17/09/20 Чтв 10:03:43 #263 №495712 
>>495710
ホゥイ
Аноним 17/09/20 Чтв 10:05:00 #264 №495713 
>>495709
>А так как разным людям нужно разное
Разное из доступной выборки. Взять, например, какой-нибудь латышский, финский или индонезийский – что там вообще есть? Выпуски местных новостей? Парочка старых всратеньких рассказов? Такие языки нужны тоьлко для гражданства, если хочешь там жить. А вот английский, японский, или например для любителей философии немецкий – это уже для души.
Аноним 17/09/20 Чтв 10:08:29 #265 №495714 
1600326507202.jpg
>>495712
Орунах
Аноним 17/09/20 Чтв 10:09:28 #266 №495715 
>>495714
Ты ещё даже кану не выучил, а уже полез хуи изучать?
Аноним 17/09/20 Чтв 10:13:54 #267 №495716 
>>495715
Аноним 17/09/20 Чтв 10:16:59 #268 №495717 
>>495715
Зачем так всё запутанно в японском, сначала канухуегану потом кандзихуяндзи, и только уже потом грамматику учить... Пиздец просто
Аноним 17/09/20 Чтв 10:21:58 #269 №495719 
>>495717
Наоборот, кандзи после грамматики и каны учи.
Аноним 17/09/20 Чтв 10:22:52 #270 №495720 
>>495719
По Генки 1?
Аноним 17/09/20 Чтв 10:24:05 #271 №495721 
>>495720
Хз, не читал генки.
Аноним 17/09/20 Чтв 10:28:34 #272 №495723 
>>495721
А чё читал?
Аноним 17/09/20 Чтв 10:37:44 #273 №495724 
>>495723
Японский за три месяца. После него выучил кану. Потом пару месяцев учил грамматику по всяким сайтам типа тае кима, собаки из Жожо и жапреф. Потом начал учить кандзи не по учебнику, а сам. И прочитал ещё раз грамматику в Головнине. И щас вот уже почти пол года всё учу кандзи. Читаю всякие новеллы, и из них выписываю незнакомые кандзи, а когда кандзь второй раз встречается где-нибудь, тогда учу его. Ну учу, в смысле, не что все чтения его наизусть учу, а слова с ним, которые встречал, и как рисуется.
Аноним 17/09/20 Чтв 10:42:43 #274 №495725 
>>495717
>>495719
Каны это обязательно первый шаг, а вот всё остальное надо учить вперемешку одновременно. Кандзи можно вообще отдельно не учить – вместо этого сразу слова по core-колоде, а в учебнике кандзи просто один раз прочитывать для галочки.
Аноним 17/09/20 Чтв 11:06:43 #275 №495726 
1600330001621.jpg
>>495724
Классно
А я вот на дваче японском сидеть хочу
Аноним 17/09/20 Чтв 11:20:49 #276 №495727 
>>495726
Что за приложение?
Аноним 17/09/20 Чтв 12:26:50 #277 №495733 
>>495727
Lingodeer не знаю как там с грамматикой, но для хиракатаканы хватает
Аноним 17/09/20 Чтв 12:28:43 #278 №495734 
>>495733
Пчел, кана с таблицы учится за 2 часа каждая.
Аноним 17/09/20 Чтв 12:32:02 #279 №495735 
>>495734
Нет, не учится. И за день не учится.
Аноним 17/09/20 Чтв 13:18:18 #280 №495741 
>>495735
Ты даже не пытался.
Аноним 17/09/20 Чтв 13:32:29 #281 №495745 
>>495741
Я просто не торопился выучить за минимально возможное время и кому-то что-то доказать. Учил столько, сколько нужно мне для нормального запоминания.
Аноним 17/09/20 Чтв 13:48:19 #282 №495748 
Челы есть на андроид клава чтобы рисовать можно было?
Аноним 17/09/20 Чтв 13:50:42 #283 №495749 
>>495745
Оно нормально запоминается, если учить нормально.
Аноним 17/09/20 Чтв 13:51:52 #284 №495750 
あかなたさらやにぬねのにぬこきけ
Аноним 17/09/20 Чтв 13:56:27 #285 №495752 
やよばぬつい
Аноним 17/09/20 Чтв 14:00:51 #286 №495753 
>>495749
>если учить нормально
Ну а я о чём.
Аноним 17/09/20 Чтв 14:19:14 #287 №495754 
なになになに
Аноним 17/09/20 Чтв 14:51:27 #288 №495755 
私わ日本人です。
Аноним 17/09/20 Чтв 14:57:51 #289 №495757 
私わロシアです。
Аноним 17/09/20 Чтв 15:05:19 #290 №495758 
изображение.png
>>495757
ロシア姉さま、ちちを見せてください
Аноним 17/09/20 Чтв 15:09:45 #291 №495759 
>>495758
止まらない
Аноним 17/09/20 Чтв 15:11:00 #292 №495760 
>>495759
>ない!やめる
бля
Аноним 17/09/20 Чтв 15:29:50 #293 №495762 
изображение.png
ちちが
Аноним 17/09/20 Чтв 15:30:44 #294 №495763 
smile.png
Аноним 17/09/20 Чтв 15:34:10 #295 №495766 
>>495708
>Ra ri ru re ro
The Patriots!
Аноним 17/09/20 Чтв 15:43:12 #296 №495767 
>>495763
ソサイください
Аноним 17/09/20 Чтв 15:43:25 #297 №495768 
>>495763
降参しました
Аноним 17/09/20 Чтв 15:51:39 #298 №495769 
ちちがだな…
Аноним 17/09/20 Чтв 16:01:59 #299 №495770 
としのきよこ!
Аноним 17/09/20 Чтв 16:09:02 #300 №495771 
изображение.png
>>495769
ちちのちち
Аноним 17/09/20 Чтв 16:14:40 #301 №495772 
>>495770
わからん
Аноним 17/09/20 Чтв 16:27:14 #302 №495773 
На всякий случай зарепортил вайп.
Аноним 17/09/20 Чтв 16:30:17 #303 №495774 
>>495773
>На всякий случай
Тебя в жопу ебут, если вдруг что-то не зарепортишь?
Аноним 17/09/20 Чтв 16:37:10 #304 №495775 
1600349830024.jpg
>>495772
ばか
Аноним 17/09/20 Чтв 16:56:00 #305 №495777 
554612134646603.jpg
>>495775
雌雌ぽたみや
Аноним 17/09/20 Чтв 17:10:07 #306 №495778 
>>495777
分かりません。(~_~;)
Аноним 17/09/20 Чтв 17:27:01 #307 №495782 
>>495778
アニメを勉強しろ、さもないとバッツッヒョウルツッとなります

Этот персонаж постоянно каламбурит какую-то дичь с которой проигрывает пацанка из главной четверки, Месопотамия один из первых каламбуров и еще в опенинге или ендинге обыгрывается.
Аноним 17/09/20 Чтв 17:32:21 #308 №495783 
>>495782
有難う
Аноним 17/09/20 Чтв 17:33:20 #309 №495784 
Википедия выручает. https://ja.wikipedia.org/wiki/まんぐり返し
Аноним 17/09/20 Чтв 17:44:21 #310 №495786 
1600353860883.jpg
Лучше на ローマ字 писать или к пикрилу привыкать?
Аноним 17/09/20 Чтв 17:54:57 #311 №495787 
>>495786
Исключительно удобная хрень. Единственно, когда надо написать づ будешь писать っ по привычке.
Аноним 17/09/20 Чтв 18:03:27 #312 №495788 
>>495786
А как тут на катакану переключаться?
Аноним 17/09/20 Чтв 18:11:44 #313 №495790 

ネ чё у него с ебалом?
Аноним 17/09/20 Чтв 18:14:51 #314 №495791 
あいうえお
なになになになになになになになに
Аноним 17/09/20 Чтв 18:22:17 #315 №495792 
やえべうさばか
Аноним 17/09/20 Чтв 18:39:31 #316 №495795 
How to say i love ふぶき?
Аноним 17/09/20 Чтв 18:41:47 #317 №495796 
>>495795

フブキを愛してる
Аноним 17/09/20 Чтв 18:51:12 #318 №495797 
>>495796
Нииитян га даа~йски, в каждом перовм аниме.
Аноним 17/09/20 Чтв 18:55:46 #319 №495798 
>>495797
先輩のこと、愛している
мимо-анимешник
Аноним 17/09/20 Чтв 19:40:33 #320 №495804 
Глядите, что нашёл, уже в 10 раз слушаю
https://www.youtube.com/watch?v=kiQk1lbmA5s
Аноним 17/09/20 Чтв 19:41:55 #321 №495805 
>>495804
Было пару тредов назад.
Аноним 17/09/20 Чтв 19:42:53 #322 №495806 
>>495805
Ну ёпта...
Аноним 17/09/20 Чтв 19:43:30 #323 №495807 
>>495797
Это скорее I like.
Аноним 17/09/20 Чтв 20:24:39 #324 №495811 
どしらく?
Аноним 17/09/20 Чтв 20:29:18 #325 №495813 
>>495807
Как что? Джёданджёдан. Японцы крайне зажатые и дайски используется повсеместно во всех значениях, в реальной ирл жизни айщитеру японец шепнет только на ушко после накадащи другому японцу, потому что девочке постесняется. Хотя, в каком-нибудь фансообществе вполне может быть по отношению к вайфу или идолу, как к существу обезличенному.

Мне кажется, это стоит уточнять; а может и не стоит, мне просто нехуй делать и я размусоливаю очередную тему уровня ши/си. Лучше бампану >>492177 → пост, все еще ждущий the ответ.
Аноним 17/09/20 Чтв 20:50:33 #326 №495820 
>>495748
Google клава, там можно, распознает очень хорошо
Аноним 17/09/20 Чтв 21:01:25 #327 №495822 
愛してる.webm
>>495813
Я в курсе. Так как японцы в основном зажатые омежки, они обычно боятся говорить, что любят кого-то, а вместо этого говорят, что кто-то является нравящимся.
Аноним 17/09/20 Чтв 21:09:53 #328 №495823 
>>495822
Лол, когда заговорили про 愛している сразу вспомнил этот момент
Аноним 17/09/20 Чтв 22:06:14 #329 №495824 
1592242978978.jpg
>>495822
> японцы зажатые омежки
Оноряяэ
Аноним 17/09/20 Чтв 22:38:40 #330 №495826 
поясните за шрифты, стандартный шиндовский выглядит отвратно
с каким сами японцы гоняют? meiryo? на iOS тоже вроде неплохой
Аноним 18/09/20 Птн 13:51:07 #331 №495849 
000027.jpg
本当に宝だ
впервые понял йумор с фуриганой
Аноним 18/09/20 Птн 22:41:55 #332 №495901 
https://youtu.be/UVTc91-Kibo?t=700
Чё-то она 状況 произносит как "жохо". При этом 2 раза. Это диалект какой-то там, или я глухой слегка, или чё такое?
Аноним 18/09/20 Птн 22:45:22 #333 №495902 
>>495901
А чуть дальше по видео нормально произносит. Наверное, тогда просто язык в глотке застрял и случайно так получилось.
Аноним 18/09/20 Птн 22:46:56 #334 №495903 
>>495901
Может, чтение путает. Может, оговорка.
Я бы подумал, что там 情報, если бы не надпись.
Аноним 18/09/20 Птн 23:01:03 #335 №495904 
Я всегда говорил, что японский - это где ты барабанишь звуки наугад, а другие по контексту примерно догадываются что ты хочешь сказать.
Аноним 18/09/20 Птн 23:04:02 #336 №495905 
>>495904
Как будто в разговорном русском не так. Да и в английском. Да и в любом другом, наверное.
Аноним 18/09/20 Птн 23:08:07 #337 №495906 
>>495905
Ну в русском большинство слов длинные, да ещё и ударение есть ярко выраженные, так что гадать особо не приходится.
Аноним 18/09/20 Птн 23:09:37 #338 №495907 
>>495905
В русском и английском нет ТАКОГО количества омофонов.
Аноним 18/09/20 Птн 23:21:34 #339 №495911 
page0222.jpg
Мухи какие-то что ли?
Аноним 18/09/20 Птн 23:23:00 #340 №495912 
>>495906
>>495907
Недавно встретил "въебать" в значении, в котором обычно используют "проебать", что поначалу перевернуло весь смысл фразы на 180 градусов, пока контекст не прояснил ситуацию. Специфика своя, но суть
>другие по контексту примерно догадываются что ты хочешь сказать
примерно одинакова везде.
Аноним 18/09/20 Птн 23:42:30 #341 №495918 
>>495911
Чёт не гуглится вообще, кроме какой-то игры в слова на дваче.
Аноним 18/09/20 Птн 23:47:15 #342 №495920 
Screenshot.png
>>495911
>>495918
Пикрил. Твоё изначальное предположение про мух, возможно, недалеко от истины. Не стал кидать сначала, думал, ты сам от этого и отталкивался, но раз уж у тебя не гуглится...
Аноним 18/09/20 Птн 23:54:00 #343 №495921 
>>495920
А это не у него не гуглится, а у меня.
Аноним 19/09/20 Суб 00:28:39 #344 №495926 
>>495907
Может и не как в японском, но в английском их прилично:
http://www.singularis.ltd.uk/bifroest/misc/homophones-list.html

Но что в японском, что в английском на помощь приходит тот факт, то слова в наборах омофонов часто очень разные по смыслу, и достаточно даже очень размытого контекста, чтобы исключить сомнения. Мне вот сложно придумать ситация, когда не будет неоднозначно между 雲 (облако) и 蜘蛛 (паук).

Также в японском они нередко таки имеют различие – в pitch accent'е (хз как это по-русски) – например, 橋 и 箸 оба читаются как はし, но pitch accent противоположный (не то же самое, но звучит похоже на разное ударение).
Аноним 19/09/20 Суб 00:31:35 #345 №495927 
>>495912
>Недавно встретил "въебать" в значении, в котором обычно используют "проебать"
Стандартная фраза же "въебать деньги/время"
Аноним 19/09/20 Суб 00:47:21 #346 №495931 
>>495920
У меня ярдик хачей не нашел, кстати, как у анона выше только какие-то японские двачи и гуглокартинки с непонятной мухой. Погуглил, это обычный наездник; просто написали хае вместо хачи для антуражу, видимо. Наверно, тут имеется ввиду просто затычка, ватка какая-нибудь, а сверху крышка, ну типа как они гусеницу затыкают.
Аноним 19/09/20 Суб 00:47:35 #347 №495932 
>>495926
> хз как это по-русски
Ударение. Только не силовое, а музыкальное.
Аноним 19/09/20 Суб 06:03:35 #348 №495947 
Есть те, кто тут учит продуктивно: почитали грамматику, к ней слова новые, после предложения?
Аноним 19/09/20 Суб 10:22:22 #349 №495953 
>>495947
Ну обычно во всех учебниках (мб не всех) и так сначала пишут грамматику, а потом примеры предложений с ней. Ну и в некоторых слова перед этим и пишут, а если нет, то и сам найти можешь. Или ты что-то другое имеешь в виду? И почему это называется "продуктивно"? А непродуктивно это как тогда? Прочитать грамматику, а на примеры предложений хуй покласть?
Аноним 19/09/20 Суб 11:42:14 #350 №495962 
>>495947
>учит продуктивно
Ты имел ввиду прочитать грамматический справочник и начать читать ранобки?
Аноним 19/09/20 Суб 13:40:03 #351 №495965 
https://www.youtube.com/watch?v=4WU33TORNjo&ab_channel=Mattvs.theWorld
Насколько харош ниппонский этих гайджинов?
Аноним 19/09/20 Суб 14:24:53 #352 №495973 
>>495953
Так я приложение ищу по такому принципу.

Непродуктивно, это всякие дуолинго, где наугад жмешь по словам, не понимая смысла и пытаешься запомнить порядок частиц в упражнениях для новичков.

Аноним 19/09/20 Суб 14:41:59 #353 №495976 
>>495965
>Насколько
Такой уровень до которого ты никогда не дойдешь задавая тупые вопросы.
Аноним 19/09/20 Суб 14:59:22 #354 №495977 
>>495973
Лучше открой нормальную книжку и прочитай, а не хуеложения всякие.
Аноним 19/09/20 Суб 15:10:54 #355 №495979 
>>495976
Похоже что такой, до которого и ты не доползешь, отвечая тупые ответы.
Хотя зря я ожидал конструктива. Чтобы оценить чей-то уровень, надо минимум быть на одном с ним уровне, но тут таких похоже что нет.
Аноним 19/09/20 Суб 15:13:42 #356 №495980 
>>495979
>эта жалкая попытка взять на слабо, чтобы ему что-то ответили
Аноним 19/09/20 Суб 15:15:22 #357 №495981 
>>495965
Лучше, чем мой.
Аноним 19/09/20 Суб 17:57:57 #358 №496002 
0.png
1.png
3.jpg
4.jpg
>>495947
Дрочу учебники и анки. Продуктивнее некуда.
Аноним 19/09/20 Суб 18:05:23 #359 №496003 
Как вы отнеслись к срачу между Matt и Yoga?
Лично я перекатился на дискорд/патреон йоги, тем более он запилил свой аддон для хрома, который делает пиздатые карточки анки в 1 клик из нетфликса.
Аноним 19/09/20 Суб 18:06:55 #360 №496005 
>>496003
> Как вы отнеслись к срачу между Matt и Yoga?
Никак. Похуй на них.
Аноним 19/09/20 Суб 18:10:10 #361 №496008 
>>496003
Даже не знаю, кто это такие.
Аноним 19/09/20 Суб 18:13:32 #362 №496009 
>>496003
>делает пиздатые карточки анки в 1 клик из нетфликса.
>2020 дрочить карточки.
Ну, емае, анон.
Аноним 19/09/20 Суб 18:22:45 #363 №496012 
>>496003
Matt знаю, Yoga не знаю, за новостями не слежу, о сраче впервые слышу. Думаю, они в первую очередь стригут бабло с донатеров и, скорее всего, этих самых донатеров с баблом и не поделили.
Аноним 19/09/20 Суб 18:42:37 #364 №496014 
>>496003
Напоминаю, что чем меньше времени ты тратишь на карточку при ее добавлении, тем больше ты потом времени въебешь на ее многократную долбежку, потому что за твой 1 клик она тебе в мозги нормально въесться не успевает. Я все делаю вручную и половину карточек запоминаю еще в процессе добавления.
Аноним 19/09/20 Суб 18:46:10 #365 №496015 
>>496014
Играю я такой в игру и на каждом незнакомом слове всё бросаю и иду создавать полностью руками карточку, ага.

Вообще, по эффективности-усилиям лучше всего готовые колоды. Минус только в том, что там необязательно нужные тебе слова.
Аноним 19/09/20 Суб 18:52:05 #366 №496017 
Вообще, я сейчас только задумался: когда сам делаешь карточки, ты ведь не можешь "учить наперёд" – то есть в колоде есть только то, что ты уже где-то встретил. А с готовой колодой можно именно учить новые слова, ранее не встреченные.
Аноним 19/09/20 Суб 19:00:40 #367 №496019 
>>496017
Фиг се.
Аноним 19/09/20 Суб 19:32:46 #368 №496026 
>>496003
> Как вы отнеслись к срачу между Matt и Yoga?
Биба и Боба - два долбаёба.
Против теории ничего не имею против, кое-где более удобный пересказ Крашена и неплохие аналогии.

> Лично я перекатился на дискорд/патреон йоги
Сразу понятно на что ты тратишь время, вместо того самого погружения, которое твоими же гуру и преподается. Еще и деньги за это платит LOL

Аноним 19/09/20 Суб 21:18:50 #369 №496037 
>>496026
>Против теории ничего не имею
Стив же престарелый полиглот говорил Мэтту, что дрочка карточек вместо нового контента - мало что даёт, и вместо этого лучше 1-2 часа читать контент чем десятки раз повторять одни и те-же слова в одних и тех же предложение без создания новых ассоциативных рядов. Ну конечно если ты ещё не дорос до контента то юзай стандартную кор 6 тысяч вместе с учебником/грамматическом справочников/ самоучители и т. Д.
Аноним 19/09/20 Суб 22:05:07 #370 №496043 
>>496026
>Сразу понятно
Не додумывай. Дискорд йоги нужен т.к. там можно оперативно получить ответы на вопросы по мигаку и аддонам анки, а патреон для доступа к этому дискорду и софту.
Аноним 19/09/20 Суб 22:14:24 #371 №496044 
>>496043
В конечном итоге встаёт вопрос: так ли это нужно на самом деле, если наша конечная цель – просто выучить японский. Горы материала – бесплатного и "условно" бесплатного. Анки, готовые колоды, аддоны и пр.

Но нет, нам надо покупать Йобу 2000. Без неё никак. Мне это напоминает покупку платного прона и донаты камвхорам.
Аноним 19/09/20 Суб 22:23:33 #372 №496049 
Напомните-ка разок, почему анкидауны сосут у контентобогов?
Аноним 19/09/20 Суб 22:23:57 #373 №496050 
изображение.png
>>496044
>Без неё никак.
Я сам делал карточки по нетфликсу, а он выкатил аддон который по 1 клику делает карточку с картинкой, озвучкой из сериала и возможностью за пол секунды добавить перевод из словарей/тональности к карточке. То на что уходило у меня раньше минута-две, теперь делается за 10-15 сек в пару кликов.
Аноним 19/09/20 Суб 22:27:46 #374 №496051 
>>496049
Анки – для усидчивых и мотивированных, которые благодаря этим качествам могут ускоренными темпами учить язык.

Контент без анки – для казуалов с клиповым мышлением, которые не могут ничего "учить", могут только втупую брутфорсить и разбираться на месте.

Впрочем, не все используют анки оптимальным образом.
Аноним 19/09/20 Суб 22:31:58 #375 №496052 
>>496051
Неплохой реверс, я почти триггернулся на самом деле нет.
Аноним 19/09/20 Суб 22:36:12 #376 №496053 
>>496050
> utitokeru отдельной карточкой
Если все 6000 слов в этих колодах такого типа, то все годы, что тут форсят эти готовые колоды, вся выстроенная полемика просто разом коту под хвост, и впредь я буду просто игнорировать этот голос со стороны параши. Мимо.
Аноним 19/09/20 Суб 22:43:46 #377 №496054 
1.png
2.png
>>496053
Посмотрел, в Core10k 打ち解ける нет. Негазетная лексика, видимо.

Только я не понял, в чём твои претензии. Типа слишком редкое слово, или наоборот для тебя слишком простое?
Аноним 19/09/20 Суб 22:53:29 #378 №496056 
>>496054
Достаточно выучить два простых глагола и через кучу контекста научиться чувствовать как образуются такие сложные глаголы и щелкать их как орешки интуитивно и даже составлять самому, за редкими исключениями.
Аноним 19/09/20 Суб 23:16:20 #379 №496059 
Анончеки, я имею серьёзные проблемы с пониманием смысла предложений, в которых навешено много кары. Я просто не понимаю, что значат все эти конструкции вместе. Вот например :
好きでもないのにどいつもこいつも
Как понять, что это значит?
Аноним 19/09/20 Суб 23:38:13 #380 №496065 
>>496059
好き でも ない の に、どいつ も こいつ も
Ничего не нравится, ни то ни сё.
Задрачивай ассоциативные образы.
Аноним 20/09/20 Вск 00:15:44 #381 №496067 
>>496065
Поч でも слитно?
Аноним 20/09/20 Вск 00:21:24 #382 №496068 
>>496067
Чтобы не плодить сущности.
Аноним 20/09/20 Вск 00:30:42 #383 №496069 
>>496067
>>496068
Дежа вю, кстати, от этого диалога.
Аноним 20/09/20 Вск 05:13:23 #384 №496079 
>>496043
> Дискорд йоги нужен т.к. там можно оперативно получить ответы на вопросы по мигаку и аддонам анки, а патреон для доступа к этому дискорду и софту.
Держи https://github.com/migaku-official
Тут тебе и ответы на вопросы, и багрепорты и говнокод и сами же аддоны. А софта у него как такого нет, plug-in они на на то и плагины, что их нужно вставлять только в какое-то определенное место.

И вот еще на досуг, почитать
https://github.com/migaku-official/Migaku-Japanese-Addon/issues/69
Аноним 20/09/20 Вск 06:07:49 #385 №496080 
>>496065
>Ничего не нравится, ни то ни сё.
)))
100 тайтлов аниме, всё понимаю-лорд, залогинься.
"Ничего не понял, ни то, ни сё" - вот так будет правильно.
Аноним 20/09/20 Вск 06:55:11 #386 №496081 
>>495977
По себе не суди, домосед.
Аноним 20/09/20 Вск 09:03:27 #387 №496088 
>>496080
Можешь объяснить, как у тебя получился такой перевод?
Аноним 20/09/20 Вск 09:37:23 #388 №496093 
>>496088
Ой, кажется, я тебя неправильно понял. Тогда вопросов нет.
Аноним 20/09/20 Вск 10:55:15 #389 №496096 
>>496088
Могу тупо сказать перевод, а то никто не говорит ведь.

好きでもないのに  どいつもこいつも
"Ведь не любит же, так нафига делает... И ведь все такие, как же заебали."
Подчеркнутое в оригинале опущено и контекста не дано, так что я сам для примера вставил.
Аноним 20/09/20 Вск 11:02:01 #390 №496097 
>>496096
А почему перевод >>496065 анона невозможен?
Аноним 20/09/20 Вск 12:05:01 #391 №496102 
>>496097
Очевидно, это кимодаун считающий, что のに это не смотря на то, что или что-то вроде того, что он там для примера вставил.
Аноним 20/09/20 Вск 12:08:32 #392 №496103 
>>496102
Только вот кимодаун здесь прав, а ты обосрался.
Аноним 20/09/20 Вск 12:17:01 #393 №496107 
>>496103
Пруфай.
Аноним 20/09/20 Вск 12:24:07 #394 №496108 
>>496097
どいつもこいつも обозначает грубое обзывательное "все", про людей, а не вещей, словарное выражение. Но если там речь идёт о выборе рабынь, то мб возможен, хоть и странно (потому что のに это уступительно-противительный союз, но выражения в левом и правом не противоречат друг другу при таком переводе, хотя мб у японцев можно и так, но в грамматических справочниках я такого не встречал, а читал на японском ещё не много).
Но у второго анона больше похоже на правду, хоть он там и налепил творческого перевода.
А вообще, неси контекст.
Аноним 20/09/20 Вск 12:36:12 #395 №496110 
>>496108
Лул. Гуглить どいつもこいつも смог, а прочитать в предложении не смог? Пожалуйста, перестань путать нюфага, давя умными словами. Единственно, ни то ни сё могу исправить на ни те, ни другие если тебе так нравится. Я подумал, это не принципиально.
Аноним 20/09/20 Вск 12:40:57 #396 №496111 
>>496110
Объясни.
Аноним 20/09/20 Вск 12:41:43 #397 №496112 
のに.png
>>496108
Ты все верно сказал, только のに тут вовсе не союз, а заключительная модальная частица, выражающая сожаление, а どいつもこいつも - вынесенное в конец предложения подлежащее. И уж конечно, оно никак не может значить тех, кого не любят, как в >>496065, потому что оно никогда не может стоять в роли объекта действия, да и неодушевленные вещи обозначать не может.
>>496111
Ему нечего объяснять, он ошибся а теперь боится признать неправоту.


Аноним 20/09/20 Вск 12:44:41 #398 №496113 
>>496112
> Ты все верно сказал, только のに тут вовсе не союз, а заключительная модальная частица, выражающая сожаление, а どいつもこいつも - вынесенное в конец предложения подлежащее.
Да, я знаю. Про союз я писал, когда рассуждал про вариант другого анона.
Только по идее, после のに в случае заключительной частицы должна запятая стоять.
Аноним 20/09/20 Вск 12:47:22 #399 №496114 
>>496113
Это так, но японцы как попало ставят эти запятые.
Аноним 20/09/20 Вск 12:55:45 #400 №496115 
>>496111
好きでもないのに обычное "не нравится", достаточно просто, как это можно перевести что кто-то другой кого-то не любит, я не понимаю, полагаю второго анона натолкнуло на это のに и непонимание элементарной частицы も. のに может обозначать сожаление и прочую хуиту, а может не обозначать, без контекста я дополнительные значения чтобы не гадать просто опустил.

どいつもこいつも "все". С отрицанием в главном предложении - никто.

>>496096 здесь просто какая-то шизофазия. Это даже не имеет смысла еще и половину перевода сочинил.
Аноним 20/09/20 Вск 12:57:34 #401 №496117 
>>496112
> И уж конечно, оно никак не может значить тех, кого не любят, как в >>496065, потому что оно никогда не может стоять в роли объекта действия
Кстати, в случае со 好き оно будет не объектом действия, а подлежащим. Так что, тут твои рассуждения не верны, полагаю.
Аноним 20/09/20 Вск 13:00:28 #402 №496119 
>>496115
>как это можно перевести что кто-то другой кого-то не любит, я не понимаю
Именно так это и переводится. Смотри:
1) どいつもこいつも никогда не обозначает неодушевленный объект, это мы уже выяснили
2) Одушевленные объекты со 好き всегда употребляются с のこと, так что даже твоя крайне маловероятная интерпеетация не годится, потому что тогда в предложении было бы どいつのこともこいつのことも
3) Остается только вариант с どいつもこいつも, совершающим действие 好き => как раз вариант анона >>496096
Аноним 20/09/20 Вск 13:03:26 #403 №496120 
>>496119
>3) Остается только вариант с どいつもこいつも, совершающим действие 好き => как раз вариант анона >>496096
好き это не действие, а прилагательное. Если どいつもこいつも это рематическое подлежащее, то как раз и получается, что どいつもこいつも не нравятся, а если это тема, то может быть и так и так, теоретически, контекст нужен.
Аноним 20/09/20 Вск 13:06:01 #404 №496122 
>>496119
> 2)
Лул. Первый раз слышу. Видимо можно продолжать быть "100 тайтлов аниме, всё понимаю-лорд" без задней мысли, пушто в ваших учебниках хуйня какая-то вместо японского.
Аноним 20/09/20 Вск 13:07:52 #405 №496123 
>>496120
>好き это не действие, а прилагательное.
Это ничего не меняет, кроме терминологии. Спор здесь о том, вместо А или B нужно в базовую форму AはB(のこと)が好き подставить どいつもこいつも. Я, как и анон >>496096, полагаю, что на место B его подставить нельзя.
Аноним 20/09/20 Вск 13:10:19 #406 №496124 
>>496113
> Про союз я писал, когда рассуждал про вариант другого анона.
Только я там хуёво рассуждал. Вероятно, в его варианте тоже имелась в виду заключительная частица. (Я уже запутался).
Аноним 20/09/20 Вск 13:19:06 #407 №496125 
キリトが好き.webm
>>496119
> 2) Одушевленные объекты со 好き всегда употребляются с のこと
Это, конечно же, не правда.
Аноним 20/09/20 Вск 13:26:02 #408 №496129 
>>496125
Я не настаиваю на этом пункте, но примеров どいつもこいつも не в роли подлежащего мне все равно найти не удается. Поэтому я все равно склонен читать исходное предложение (если убрать инверсию и добавить подразумевающееся местоимение) как どいつもこいつも私(のこと)が好きでもないのに, а не как 私はどいつもこいつも好きでもないのに.
Аноним 20/09/20 Вск 13:29:44 #409 №496131 
>>496129
> но примеров どいつもこいつも не в роли подлежащего
Так во фразе "どいつもこいつもが好き" どいつもこいつも и есть подлежащее.
Аноним 20/09/20 Вск 13:31:30 #410 №496132 
>>496131
Формально да, но семантически это объект любви, а не субъект. Я имел в виду, что не могу найти вариант, где どいつもこいつも не было бы субъектом.
Аноним 20/09/20 Вск 13:43:31 #411 №496134 
>>496132
アイツはもう ここには来ないよと
やさしい声 かけてくれるけれど
どいつもこいつもだめ なぐさめなんて いらないわ
わたしがふられたこと 気にしすぎているのよ.

Здесь оно кто?
Аноним 20/09/20 Вск 13:55:30 #412 №496136 
>>496134
По идее стандартное тематическое подлежащее, просто は не видно из-за も.
Аноним 20/09/20 Вск 14:02:05 #413 №496138 
>>496136
Тематическое подлежащее тоже может быть объектом любви со 好き.
Аноним 20/09/20 Вск 14:10:02 #414 №496142 
>>496138
Нет, не может. Я ж уже писал, что предложения со 好き строятся по схеме AはB(のこと)が好き. Объектом любви в таких предложениях может быть только рематическое подлежащее с が.
Аноним 20/09/20 Вск 14:13:01 #415 №496143 
花は好き?.webm
>>496142
Тематическое подлежащее может быть чем угодно в предложении.
Аноним 20/09/20 Вск 14:20:55 #416 №496145 
>>496143
Так у тебя на вебмке по факту предложение (君は)花は好き, где просто не видно が за вторым は. И то, такой вариант возможен, только потому что 花 - неодушевленное, воспринимается на автомате как объект и поэтому неоднозначности не возникает.
Аноним 20/09/20 Вск 14:28:46 #417 №496147 
image.png
>>496145
> (君は)花は好き
Ну смысл как бы типа такой, но это не так работает, чтобы в такое предложение раскрывать.
> И то, такой вариант возможен, только потому что 花 - неодушевленное, воспринимается на автомате как объект и поэтому неоднозначности не возникает.
Нет, с одушевлёнными тоже так работает. https://hinative.com/ja/questions/3100774
Аноним 20/09/20 Вск 14:35:24 #418 №496149 
>>496147
Очень хорошо, то есть у тебя на пике выделительная функция типа "люблю одного - всех остальных ненавижу". Разве подобная функция は подходит к どいつもこいつも, которое обозначает "всех", а не выделяет никого конкретно?
Аноним 20/09/20 Вск 14:51:07 #419 №496153 
>>496113
>Только по идее, после のに в случае заключительной частицы должна запятая стоять.
Да, но в японском знаки препинания необязательны, они были зваимствованы поздно и используются как попало или вообще могут отсутствовать. Короче, суть - парсить японский нужно самому, ручками (головой), надеться на разделители нельзя, и уж тем более нельзя требовать наличие как что-то обязательное. Японский тебе не русек.

А по поводу перевода, он правильный. Просто могут быть возможны еще варианты контекста, которого нет. Я не могу перечислить все варианты того, что отсутствует, сказал только тот контекст который пришел в голову. Если есть другие варианты - велкам. Покажите ваши переводы. А пока, в гугле этого текста нет, так что усираться спорить смысла нет. Можно только собрать варианты посмотреть.
Аноним 20/09/20 Вск 14:55:55 #420 №496154 
>>496149
Ну у нас тут так-то и не は, а も. Да и на скриншоте 2 варианта написано, а не только с ненавижу (а могут быть и ещё какие-нибудь, вероятно). Так что хуй его, контекст нужен.
Аноним 20/09/20 Вск 20:36:19 #421 №496199 
15993159014700.webm
В чём неестественность данной фразы?
Аноним 20/09/20 Вск 20:44:22 #422 №496200 
>>496199
В том, что я даже не ебу, что такое муро и гумо.
Аноним 20/09/20 Вск 21:03:02 #423 №496202 
>>496199
> 無論、今更愚問
Она говорит кандзями.
Аноним 20/09/20 Вск 21:04:36 #424 №496203 
>>496200
Сразу видно челика, который спецом не учил фонетику и не знает, как произносится конечная ん.
Аноним 20/09/20 Вск 21:27:06 #425 №496214 
>>496203
Ну вот вот здесь https://forvo.com/word/無論/#jahttps://forvo.com/word/愚問/#ja я слышу н на конце, а на видосе нихуя не слышу.
Аноним 20/09/20 Вск 21:27:41 #426 №496215 
>>496214
https://forvo.com/word/無論/#ja
https://forvo.com/word/愚問/#ja
Аноним 20/09/20 Вск 21:37:04 #427 №496216 
>>496215
Ну хуй знает, если тянка произносит и правда отчетливее, то кун - почти неотличимо от видоса.
Аноним 20/09/20 Вск 21:39:52 #428 №496217 
image.png
>>496214
Если увеличить высоту тона на 20%, то начинаю слышать слегка что-то похожее на н после о вот тут. А второе слово похоже недорезано в вебм.
Аноним 20/09/20 Вск 23:08:36 #429 №496220 
изображение.png
> 波紋
(´౪)
Аноним 21/09/20 Пнд 06:49:53 #430 №496238 
>>496202
Спасибо. 今更は愚問だ。— вот так должно быть?
Аноним 21/09/20 Пнд 07:35:14 #431 №496239 
>>496203
Кстати, недавно заметил, что в опенинге евангелиона тянут и рифмуют ん, так что они звучат как отдельные слоги.
ZaNkoku na tenshi no you ni
ShoneN yo, shinwa ni nare...
мимо другой анон
Аноним 21/09/20 Пнд 08:41:48 #432 №496241 
>>496238
>は
Не должно.
>だ
Можно, но не обязательно.
Аноним 21/09/20 Пнд 08:44:10 #433 №496242 
>>496241
Окей, тогда как должно было выглядеть, чтобы было естественно и без ошибок?
Аноним 21/09/20 Пнд 09:31:47 #434 №496248 
>>496242
Хз, мб вместо 愚問 должно более частое слово быть (в гугле результатов мало показывает), например 愚かな質問. Ещё мб каких-нибудь финальных частиц подобавлять. Но она так безэмоционально говорит, так что без них норм.
Лично мне эта фраза сама по себе не кажется особо странной. У японцев спроси лучше.
Но там у Чайки в общем странность, что она вечно без частиц говорит.
А где ты это услышал, что эта фраза неестественная, что тебя так заинтересовало?
Аноним 21/09/20 Пнд 09:40:30 #435 №496251 
>>496248
Ну Чайку адаптируют так, будто она говорит с грамматическими ошибками. Мне стало интересно, что не так с этой фразой конкретно. Ну ладно, спасибо.
Аноним 21/09/20 Пнд 10:01:58 #436 №496253 
[HorribleSubs] Hitsugi no Chaika - Avenging Battle - 06 [10[...].jpg
>>496251
> будто она говорит с грамматическими ошибками
Кандзями, именными сказуемыми, без частиц и без всяких нахуеверчиваний суффиксов.
Например, перед этим она говорит "ダヴィード、無理禁物”, в то время как нормальный японец сказал бы 無理しないで. Либо хотя бы 無理は禁物.
Аноним 21/09/20 Пнд 10:16:33 #437 №496257 
изображение.png
>>496253
Вот оно что. Этот пример более понятен. Спасибо большое!
Аноним 21/09/20 Пнд 11:31:10 #438 №496261 
>>494284 (OP)
В шапке, кстати, битая ссылка на анки-колоду.
Аноним 21/09/20 Пнд 11:52:33 #439 №496262 
>>496261
Она не битая, там просто ненужная запятая прицепилась.
Аноним 21/09/20 Пнд 17:11:29 #440 №496299 
>>496253
А в английский эту фишку как приспособили?
Аноним 21/09/20 Пнд 17:19:34 #441 №496301 
>>496239
А еще в песнях десуу~ иногда тянут. И вообще любой слог, который ирл редуцируется.

https://youtu.be/XFE_qkntUgA?t=63
Аноним 21/09/20 Пнд 17:20:01 #442 №496302 
>>496239
Но ведь это и есть отдельный слог, длящийся одну мору, разве не так?
Аноним 21/09/20 Пнд 18:08:42 #443 №496307 
А что за хайсига все спамят в ютубе? Тут ведь никто по этой системе не учил? А если учил, поясните для дебилов пожалуйста.
Аноним 21/09/20 Пнд 18:28:08 #444 №496310 
otonashi001.jpg
otonashi002.png
otonashi003.png
otonashi004.png
> 賽の河原
Блин, шишка вянет, пока гоглишь преколы.
Аноним 21/09/20 Пнд 18:54:53 #445 №496314 
>>496307
Это Remembering the Kanji, или RTK. Там вообще три книги, но обычно имеют ввиду первую.

В книге 2200 кандзи, их порядок штрихов и английское уникальное ключевое слово, с переменным успехом отражающее смысл. Чтений и примеров слов нет. Идея в том, чтобы ознакомить тебя с кандзями, чтобы ты их узнавал, а не воспринимал как рандомную хуйню. На это предлагается убить довольно много времени перед тем, как собственно начать учить слова.

Я пробовал начать, и очень быстро понял, что полная хуита. Вместо этого сказал колоду Core 10k и начал учить сразу слова со всеми этими кандзями. Несмотря на то что я с трудом читал кану и только начал генки на тот момент, пошло хорошо – и идёт до сих пор, уже 136 дней, пользу ощущаю огромную.

Не рекомендую. Мои аргументы против:

1. 2200 кандзи это 90 дней по 25 в день. Слишком много усилий и времени на то, чтобы всё равно не уметь ничего читать.
2. За это время лучше пройти колоду Core2k – пользы будет куда больше.
3. Запоминать порядок штрихов – бесполезная трата времени. Ну кому может понадобиться писать от руки? Это можно доучить при желании на более поздних этапах изучения, но в самом начале это просто эталон неверных приритетов.
4. Ключевые слова иногда спорные и неточные, могут ввести в заблуждение, дав неверные ассоциации.
Аноним 21/09/20 Пнд 20:18:32 #446 №496320 
>>496314

Да я и сам как раз по этой же Core 2000 занимаюсь, только по той которая разбита на 10 степов по 1000 карточек в каждой. Сейчас на 4м степе уже, идет хорошо.

Думал мало ли эта фигня поможет.
Аноним 21/09/20 Пнд 20:27:12 #447 №496321 
image.png
>>496320
Аноним 21/09/20 Пнд 20:43:29 #448 №496323 
>>495768 誰もが負け

Господа, имею специфический запрос, может, кто-нибудь встречал.
Есть ли топы слов, записываемых в печатной речи хираганой и катаканой (по отдельности, естественно)? Просто тысяча самых употребимых слов есть, но это другое.
Аноним 21/09/20 Пнд 20:57:35 #449 №496325 
[HorribleSubs] Hitsugi no Chaika - Avenging Battle - 06 [10[...].jpg
>>496299
Ну вон же, must not overdo. А следующая фраза нормальная.
Аноним 21/09/20 Пнд 21:58:24 #450 №496326 
>>496325
Я в ангельский могу постольку поскольку, не чувствую этих тонкостей.
Аноним 21/09/20 Пнд 22:16:18 #451 №496335 
>>496326
Японский без хотя бы неплохого знания английского – весьма странное сочетание.
Аноним 21/09/20 Пнд 22:31:50 #452 №496341 
>>496335
細めにやってみて
Аноним 21/09/20 Пнд 22:36:52 #453 №496342 
image.png
>>496341
Взять вот игры. Куча английских слов катаканой + иногда меню на английском. Катакана как правило сводится к проговариваю про себя в попытках догадаться, какое английское слово оно может значить. Не зная английского – всё, только гуглить, и то не факт, что поможет.

Может быть, у анимешников проще с этим, конечно.
Аноним 21/09/20 Пнд 22:46:22 #454 №496344 
>>496342
Еще предложи русский выучить чтобы угадывать слово イクラ. Пикрил уровень "руссо туристо", а не "хороший". Старайся еще.
Аноним 21/09/20 Пнд 22:48:24 #455 №496345 
>>496344
Ты видимо никогда не играл в жрпг. Английских слов там много, и без них было бы туго.

Но вообще, учить местячковые языки вперёд глобального английского – так себе идея. Особенно учитывая, что через английский учить языки проще, так как образовательного контента на порядки больше, и он качественнее.
Аноним 21/09/20 Пнд 22:57:32 #456 №496346 
image.png
Смотрите какие крутые вещи есть с английским. Читать японский в браузере проще, чем когда бы то ни было!
Аноним 21/09/20 Пнд 23:01:37 #457 №496347 
>>496345
Ты вот прям знал к кому обращаешься. Я джва года каждый день фапаю на хжрпг без задней мысли. А с русиком и англюсиком - и все 5 лет, я собссна из-за них и начал учить японский, потому что с переводом мне стало не антуражно. Неудобства вызывает только >>496199 графомания "под старину" или "литературный" стили.

Вот на второй пункт иной раз я бы клюнул, но мне лень собирать мысли после фапа, не сегодня.

>>496346
Зачем? Если я знаю слово.
Аноним 22/09/20 Втр 00:15:21 #458 №496356 
a6ba256d-441c-4d06-8e67-3446a8ca0022.png
>>496346
Yomichan получше будет.
Аноним 22/09/20 Втр 02:39:14 #459 №496363 
image.png
>>496346 >>496356

Вы не понимаете.
Аноним 22/09/20 Втр 02:41:52 #460 №496364 
>>496346
Этим крутым вещам лет больше чем тебе, да и скорее больше чем твоей мамке.
Аноним 22/09/20 Втр 03:46:59 #461 №496367 
>>496356
Одна только эта срань отжирает памяти больше чем целый браузер с 30-ю аддонами включая >>496346 , да еще устанавливается целый час при 100% загрузке процессора.
Аноним 22/09/20 Втр 06:25:37 #462 №496370 
>>496363
Говноед, плз.
Аноним 22/09/20 Втр 06:26:54 #463 №496371 
>>496367
Что у тебя целый час устанавливается? Купи на авито ноут за 500 рублей - ну будет такой проблемы.
Аноним 22/09/20 Втр 07:51:56 #464 №496381 
賽の河原.png
>>496346>>496356>>496363
Иронично, что ни один из хваленых говноаддонов так и не показал реальное значение этого словосочетания. Так зачем они сдались вообще, если все равно приходится гуглить вручную, чтобы получить вменяемый результат?
Аноним 22/09/20 Втр 12:46:25 #465 №496386 
> 慄く
女退く шарахаться от девочек. Ну или onna knock podsralnik.
Аноним 22/09/20 Втр 13:03:16 #466 №496387 
Почему в шапке нет ссылки на эту ультра полезную прогу?
http://capture2text.sourceforge.net/#system_requirements
Почему не упомитается Яркси?
Translation Aggregator также полезная прога.
Почему нет мобильной OCR читалки манги?
https://sourceforge.net/projects/ocrmangareaderforandroid/
Я думаю стоит отдельный подраздел полезных прог сделать, маст хев же.
Аноним 22/09/20 Втр 13:31:31 #467 №496392 
>>496387
Хуита, которая не относится к изучению языка, для парсеров есть тред в /вн. Яркси в шапке был, но видимо проебался.
Аноним 22/09/20 Втр 13:36:26 #468 №496393 
>>496392
Сканы ранобе всяких в виде фото, текст с манги тоже не выделить.
Предлагаешь от руки рисовать кандзи? Эти проги напрямую относятся к изучению языка и экономят кучу времени, плюс дают возможность читать мангу, и учить слова от туда.
Аноним 22/09/20 Втр 14:06:37 #469 №496395 
>>496393
Они не экономят, а только откладывают на потом. В долгосрочной перспективе ты просто приспосабливаешься к костылю, а не задрачиваешь ассоциации с образами. Я имею ввиду, рискуешь остаться так всю жизнь и "переводить", а не научиться погружаться в язык и "понимать".

Пару раз нарисуешь, лучше запомнишь.
Аноним 22/09/20 Втр 14:55:55 #470 №496398 
>>496392
Яркси и щас в шапке есть.
Аноним 22/09/20 Втр 15:21:14 #471 №496409 
>>496398
Во, норм воще. Сидим и не рыпаемся.
Аноним 22/09/20 Втр 16:36:37 #472 №496417 
Dragons Dogma Dark Arisen Screenshot 2020.09.20 - 19.35.54[...].png
>>496387
Я эти ссылки включая бесплатные читалки манги онлайн на андройде, но перекатчик на тот момент, даже ресурсы по манге спустя несколько тредов опубликовал, и то после такого как его десять раз обоссали.
Аноним 22/09/20 Втр 16:38:36 #473 №496418 
Dragons Dogma Dark Arisen Screenshot 2020.09.20 - 19.35.54[...].png
>>496387
Я эти ссылки уже кидал. Плюс я с другим аноном читалки с бесплатной мангой на андройде кидали, но перекатчик на тот момент даже ссылки на рав мангу спустя несколько тредов вставил, и то после того как 10 раз обоссали.
Аноним 22/09/20 Втр 17:36:20 #474 №496421 
А какие в японском есть слова для обозначения японских Наташ? Определённо что-то должно быть, но я ни разу не встречал.
Аноним 22/09/20 Втр 17:39:37 #475 №496422 
>>496421
大和撫子?
Аноним 22/09/20 Втр 17:40:16 #476 №496423 
>>496421
Хотя вот одно нашёл 外専
Аноним 22/09/20 Втр 18:02:29 #477 №496433 
>>496421
Похожее слово https://www.youtube.com/watch?v=hGcn6oGMFug чисто этимологогигиически, типа харухяхи. Но значение немного другое.
Аноним 22/09/20 Втр 18:06:39 #478 №496434 
>>496433
Всмысли, не ЭТО ДРУГОЕ, фиг знает что ты наташами называешь.
Аноним 22/09/20 Втр 18:40:01 #479 №496442 
shrift.png
Аноны, подскажите, а можно как-то сделать чтоб у меня анки на телефоне вот таким шрифтом были?
Аноним 22/09/20 Втр 19:23:16 #480 №496449 
>>496442
Если найдешь такой TrueType шрифт, то да:
https://docs.ankiweb.net/#/templates/styling?id=installing-fonts
Аноним 22/09/20 Втр 21:20:59 #481 №496473 
изображение.png
> 蹂躙
По-дружески пожурить.
Аноним 22/09/20 Втр 21:26:07 #482 №496474 
1445005934450.jpg
>>496473
жур員募集
Аноним 22/09/20 Втр 21:29:24 #483 №496475 
>>496473
>>496474
きもい
Аноним 22/09/20 Втр 21:35:42 #484 №496478 
>>496475
На войне все средства хороши. Я устал постоянно забывать это слово и еще 痙攣 керно мне в анус и помегурить.
Аноним 22/09/20 Втр 23:54:39 #485 №496506 
>>496323
Еще момент. Есть перечень слов - по одному на строку в текстовом формате. Часть - чистая хирагана, часть - с канджы. Подскажите программку, которая может отсортировать те, которые содержат иероглифы. Или может есть какой-нибудь азиатский лайфхак для Экселя?
Аноним 23/09/20 Срд 00:37:00 #486 №496511 
Анон, мне хочется плакать. Почему у ебучих полуграмотных пидорасов, которые не могут освоить не то, что рабочую документацию, но и родной язык, и уж тем более, которые ничего нового в жизни не изучают, но у них получается запоминать кандзи просто на похуях?

Сидел я на работе, никого не трогал, дрочил карточки, напарник доебался, мол хули ты делаешь, покажи мне, я тоже хочу.

Ну, я ему и показал буквально десяток карточек, а дальше ему надоело и он отстал.

Минут через 20 он сбоку тянется, заглядывает и сходу начинает определять кандзи.
Увидел 低い и сходу мне заявляет - это "низкий". Я спрашиваю, как ты запомнил?
А он в ответ: "Ну, типа низкий же, да? Вон слева высокая такая хуйня и горка, а я и запомнил, что высокая горка - это низкий".

Показываю следующий: 日記.
"А, ну это дневник. Типа же вон слева дневник разложен, а справа вон тумбочка со стопкой тетрадок и учебников."

Дальше: 海
"Это море. Вон типа же квадрат такой это большая площадь, сверху полоска это суша и 4 капли, это воды типа много."

Потом: 英語
"Это просто. Слева американский ботаник в больших квадратных очках, а справа тумбочка, как в дневнике. Типа американский ботан учит английский язык."

Пиздец, сказать, что у меня бомбит - это просто ничего не сказать.
Просто ууууу сука блядь!
При этом этот человек не может осилить простейшую служебную документацию, где каждое поле подписано на ебучем русском языке и звонит мне даже в выходной день, чтобы спросить где и что писать, а потом присылает фото проверить, там ли он 5 галочек под подписи поставил.
Аноним 23/09/20 Срд 00:59:40 #487 №496513 
>>496511
Уже было.
Аноним 23/09/20 Срд 09:05:09 #488 №496525 
>>496511
Баян.
Аноним 23/09/20 Срд 11:41:22 #489 №496537 
https://uncommon.d3.ru/o-misticheskoi-matematicheskoi-tochnosti-iaponskogo-iazyka-2043105/

дискасс
Аноним 23/09/20 Срд 12:15:47 #490 №496542 
Анонимусы, что почитать на начальном уровне, кроме ебаных сказок и манги? Обычную книгу для детей или подростков, типа
Nansy Drew на инглише, но попроще.
Аноним 23/09/20 Срд 12:35:22 #491 №496543 
>>496542
Лучше почитать учебник, чтобы не нужно было выбирать из начального.
Аноним 23/09/20 Срд 13:21:43 #492 №496546 
>>496542
Это все байки, что следует начинать с детских книжек. Читай то, но что изначально нацелен.
Аноним 23/09/20 Срд 13:26:39 #493 №496547 
>>496546
Нет, не байки. Продираться через одну страницу за несколько часов абсолютно неэффективно, как бы тебе контент не нравился. Нужно по уровню искать, что этот анон и делает.
Аноним 23/09/20 Срд 13:37:04 #494 №496550 
>>496547
Но такой контент не будет интересен, он будет восприниматься как "для обучения". Раз всё равно неинтересно, то лучше повышать уровень, чем довольствоваться неинтересными объедками.
Аноним 23/09/20 Срд 13:37:57 #495 №496551 
>>496547
Беспруфные вскукареки. Я свободно читаю фетезийные ранобки, и с трудом "легкие" новости на нчк, и даже эти самые сказки. Это говорит о том, что ты приспосабливаешься к среде, а информация усваивается независимо. Без экспериментального сравнения это бессмысленно размусоливать, ящщитаю это байки. Но ты опять стращщаешь нюфага своими проклятиями.
Аноним 23/09/20 Срд 15:57:07 #496 №496563 
>>496547
>. Продираться через одну страницу за несколько часов абсолютно неэффективно,
Кто это вскукарекнул? Ты "приобретаешь" язык, когда понимаешь смысл. Так что намного эффективнее режим, когда ты окружен языком. По этой причине ранобки читать намного продуктивней с йомичаном и быстрым гуглением по средством правой кнопки мыши. А дрочения анки - все равно что заучивать словарь, а учебники тебе пихают одни и те же примеры, которые никто не юзает.
Аноним 23/09/20 Срд 16:18:37 #497 №496567 
>>496563
>продуктивней с йомичаном
Вот ты и спалился, кукаретик, полностью беспомощный без своих костылей. Ты же даже Н4 бы не сдал, отними у тебя парсер.
Аноним 23/09/20 Срд 16:21:33 #498 №496568 
>>496567
>отними у тебя парсер.
Мимо, епта. Я читаю мангу 90% времени.
Аноним 23/09/20 Срд 16:25:09 #499 №496570 
>>496568
Ну а я читаю без всяких тулс и признаю пользу и учебников, и анки, и НХК новости мне проблем не доставляют, в отличие от некоторых. Может у тебя просто промыты мозги всякими Мэттами вс Жапан и ты неспособен признать пользу других методов окромя этого вашего "погружения"?
Аноним 23/09/20 Срд 16:29:39 #500 №496573 
>>496570
>промыты мозги всякими Мэттами вс Жапан
Лол, этот чувак за дрочку анки часами.
Аноним 23/09/20 Срд 16:36:03 #501 №496577 
>>496573
Так он меры не знает. Если анки - то по несколько часов, если погружение - то 24/7, хотя и то, и другое явный overkill. Вред от анки появляется только тогда, когда изучающие начинают туда тащить каждое незнакомое слово и делать по несколько сот повторов в день и заебываются так, что ни на что другое сил уже нет.
Аноним 23/09/20 Срд 16:49:16 #502 №496578 
>>496563
>а учебники тебе пихают одни и те же примеры, которые никто не юзает
Учебники в первую очередь для грамматики. Какая разница какие для неё примеры? Ты же учишь общие закономерности, а не частные применения.
Аноним 23/09/20 Срд 16:53:51 #503 №496580 
>>496578
Да он в любом случае хуйню спизданул. Учебники начального уровня, действительно, больше про грамматику, а в продвинутых учебниках разброс тем (а значит и усваиваемой лексики) гораздо шире, чем в типичном виабу-контенте.
Аноним 23/09/20 Срд 17:40:34 #504 №496592 
>>496578
>>496580
Учебники нужны чтобы вкатиться в падежи и окончания. Дальше не вижу смысл откладывать контент, да и дальнейшая необходимость учебников сомнительна. Другое дело, если цель научиться говорить в короткие сроки, тогда да, нужны, но тут вообще много чего еще нужно дополнительно. Мимо.
Аноним 23/09/20 Срд 17:58:45 #505 №496596 
>>496592
Даже закончив полностью генки/минну/таекима, уровень языка будет всего лишь N4, что примерно равняется A2 по шкале CEFR.

Вот подумай, много контента можно нормально понимать на том же английском, имея в нём уровень А2? Нихуя. Половину не поймёшь, другую переврёшь.

Можно конечно всё равно жрать кактус и медленно но верно уровень таки вырастет, но учебник – это получение концентрата знаний в сжатые сроки. Чем джва года идти свои особым путём, лучше за два месяца пройти хороший учебник и подрочить анки, получив скорее всего даже больший буст к навыку.
sageАноним 23/09/20 Срд 18:12:56 #506 №496604 
>>496596
После минны люди спокойно живут и работают в Японии и не чувствуют проблем. С А2 ты даже как турист чувствуешь себя дауном. Так что уноси свои манясравнения.
Аноним 23/09/20 Срд 18:19:10 #507 №496609 
>>496604
>спокойно
>не чувствуют проблем
Че несет.
sageАноним 23/09/20 Срд 18:24:44 #508 №496611 
>>496609
Личный опыт, а не твои диванные сравнения.
Аноним 23/09/20 Срд 18:27:47 #509 №496614 
image.png
image.png
>>496604
Сирийцы с А2 английским тоже "прекрасно" живут в Европе. И проблем не чуствуют, наверное...

Минна учит до N4, и если ты не веришь мне, то почитай описание того что означает N4 на сайте самого JLPT (пик 2):
https://www.jlpt.jp/e/about/levelsummary.html

Для не могущих в англюсик переведу:

>N4
>Способность понимать базовый японский.

>Чтение
>Способность читать и понимать фрагменты на знакомые посведневные темы, написанные простыми словами и кандзи.

>Слушание
>Способность слушать и понимать разговоры на встречаемые в повседневной жизни темы и в целом понимать содержимое, если участники говорят медленно.

Так, что если "жить в Японии" означает покупать хлебушек в магазине, а работа заключается в съёмках в проне, то может быть и хватит...
sageАноним 23/09/20 Срд 18:44:24 #510 №496617 
>>496614
Можешь хоть сколько кидать, я уже вижу, что ты в Японии не был и язык живой не видел. Как и английский твой нулевой, поэтому ты не понимаешь, что такое А2 и что такое закончить минну спустя год школы. Уже спустя пол года после первого учебника ты спокойно в комбини работаешь и слова каждый день запоминаются. То что твой уровень грамматики будет н4 вообще хуйня, ибо выше н2 грамматики никто не использует почти в разговоре и на работе. Если только мы не какие-то обороты используешь.

Ты для начала лучше расскажи мне, на каком времени в основном говорят американцы? Ответ: симпл.

Используются ли деепричастные обороты в русском разговором? Почти нет. Носители используют вполне средний уровень языка.

Если ты этого не знал, то ты либо школьник, либо какой-то неуч.
Аноним 23/09/20 Срд 18:44:57 #511 №496618 
>>496596
>лучше за два месяца пройти хороший учебник
Спасибо, проиграл. Таких как ты на реддите туева куча и каждые полчаса создается тема, почему я передрочил все учебники с кор 16, а не могу читать. Просто хохма, Н1 получают в кратчайшие сроки, а не могут даже понять мангу про трусы.
Аноним 23/09/20 Срд 18:47:04 #512 №496620 
>>496617
>Ты для начала лучше расскажи мне, на каком времени в основном говорят американцы? Ответ: симпл.
Мой английский C2, и ответ неверный.

>>496618
Без учебников и анки они бы понимали ещё меньше.
Аноним 23/09/20 Срд 18:49:55 #513 №496621 
>>496620
>они бы понимали ещё меньше.
https://www.youtube.com/watch?v=NiTsduRreug
https://www.youtube.com/watch?v=NIX5k7acSe4
https://www.youtube.com/watch?v=J_EQDtpYSNM
Аноним 23/09/20 Срд 18:51:27 #514 №496622 
>>496621
Я не понимаю к чему ты сейчас это втираешь, если речь шла про понимание после минны.
Аноним 23/09/20 Срд 18:52:17 #515 №496624 
>>496596
Ко всем постам, что это все чушь собачья, выше добавлю. Я тот анон, который свободно читает, десятком постов выше. Прочитал наискосок кима, пушто в английский могу еле-еле; и лениво - нечаеву, просто для ачивки.

> Половину не поймёшь, другую переврёшь.
Огоссподи, переведу оппай как сиськи, а не титьки, весь японский переучивать.

> получение концентрата в сжатые сраки
Я никуда не тороплюсь, у меня нет цели раздуть мал и впечатлять им анимешников в /а. До сих пор не было никаких пруфов, что погруженцы учат медленнее чем зубрилки, но ты продолжаешь тролить что ли, я не понимаю.

Кактус будешь жрать в любом случае, как я жрал, к диды.
Аноним 23/09/20 Срд 18:53:30 #516 №496625 
>>496620
>Мой английский C2
>Не может понять эти видео, >>496621 и че-то рассказывает про языки.
Аноним 23/09/20 Срд 18:55:57 #517 №496626 
>>496625
Я их не смотрел, мне хватило превьюхи "learning language is all input", чтобы понять посыл в виде tldr.

Не надо менять тему и втирать нерелевантные вещи. Речь шла о том, что изучив минну и всё ты японский знаешь плохо. И всё. А то что инпут очень полезен и т.п. – вопрос совершенно другой.
Аноним 23/09/20 Срд 19:06:46 #518 №496629 
>>496626
>Речь шла о том, что изучив минну и всё ты японский знаешь плохо.
>учебник с лимитированным малым вокабуляром
>С грамматикой и предложениями уровня "Танака-сан ебашит на заводе". Без сленга и идиом, а также диалектов, которые японцы вставляют ради прикола в медия и в собственную речь.
>Так как предложения и сам вокабуляр лимитированы, то не создается обширный ассоциативный ряд в мозгу, то есть кроме стандартных местоимений и окончаний нихуя слышать не будешь. а также нем как рыба так как кроме заученных предложений нихуя сказать не можешь и в 90% случаях не поймешь ответ тебе
>рассказывать про охуительный учебник по которому все выучишь и будешь в японий жить без проблем.
Это же троллинг тупостью, не? Хотя посмотрев эти видосы ты бы понял где обосрался рассказывая про мега учебник.
Аноним 23/09/20 Срд 19:07:50 #519 №496630 
>>496629
И много диалектов ты выучил по манге? Себе-то хоть не ври, а.
Аноним 23/09/20 Срд 19:09:47 #520 №496633 
>>496629
Ну, я думаю нас действительно проллили тупостью, но мы на дваче, так что нельяз исключать...

В общем, в пизду. Пойдёмьте в новый тред.
Аноним 23/09/20 Срд 19:16:35 #521 №496638 
>>496630
>ты выучил по манге?
Кансайский многие персонажи разговаривают, к примеру чувак из хаджимо но иппо частенько в сюжете появляется, там даже есть цела арка в том регионе. И у Каза много видосов про хирошимский диалект, ну и как можно забыть про 声優バラエティー SAY!YOU!SAY!ME!
Аноним 23/09/20 Срд 22:03:08 #522 №496680 
>>496314
> Запоминать порядок штрихов – бесполезная трата времени.
Нужно, чтобы в словарях рисовать.
И достаточно знать порядок черт радикалов в составе кандзи.
Аноним 24/09/20 Чтв 00:39:54 #523 №496722 
>>496542

Читаю вебновел на syosetu.com, конкретно - 蜘蛛ですが、なにか? с помощью рикайкуна более-менее идет.

Свой уровень оцениваю сам на н4 примерно, слов знаю много, канзей мало, экзамен не сдавал.
Аноним 24/09/20 Чтв 00:41:40 #524 №496723 
>>496547

Фигню написал, читаю главу за полчаса.

>>496722 - кун


Аноним 24/09/20 Чтв 06:28:43 #525 №496735 
>>496722
Спасибо, аноний, как раз что-то подобное я и искал!
А то сказочки с их "музукаши-музукаши", "донбараку" и диалектными словечнками не подходят совсем, а сканы манги хрен почитаешь, потому что нет возможности слова переводить плагином.
Аноним 24/09/20 Чтв 11:27:02 #526 №496751 
>>496735
>А то сказочки с их "музукаши-музукаши"
Ващет там "мукаши-мукаши".
Аноним 24/09/20 Чтв 12:36:26 #527 №496768 
>>496751
Мне интереснее, что за донбараку такое. Без контекста это выглядит, как старолитературная форма глагола 散ける с усилительным префиксом どん, но откуда взяться бунго-грамматике в обычной сказке?
Аноним 25/09/20 Птн 09:38:42 #528 №496824 
>>496768

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%B6%E3%82%89%E3%81%93#:~:text=%E9%87%8D%E3%81%BF%E3%81%AE%E3%81%82%E3%82%8B%E7%89%A9%E3%81%8C,%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%B6%E3%82%8A%E3%81%93%E3%81%A8%E3%82%82%E3%80%82
Аноним 25/09/20 Птн 23:46:38 #529 №496945 
image.png
Почему-то ржу. Раньше видел, но не обращал внимания и не ржал.
Английских слов больше чем японских, и почему-то некоторые написаны на английском, а некоторые катаканой.
Аноним 25/09/20 Птн 23:48:12 #530 №496946 
>>496824
>どんぶらこ
>донбараку
Аноним 26/09/20 Суб 21:18:48 #531 №497072 
>>496946

ну там анон написал музукаши вместо мукаши, чего ты удивляешься лол
Аноним 10/10/20 Суб 01:46:02 #532 №498997 
чёт долго вы не перекатываете
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения