Сохранен 525
https://2ch.hk/fl/res/65481.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Español Срд 17 Апр 2013 06:36:38 #1 №65481 
1366166198965.png

Предыдущий тред -- >>30476.

Платиновые вопросы:

1) Как произносятся b и v?

Как русская "б" в начале фразы и после m, как /β/ во всех остальных случаях.

2) Как произносится /β/?

Скажи "в", не смыкая губ. Если получается слишком близко к английской w -- попробуй делать губы не буквой "о", а просто как бы не сводить их вместе.

3) По каким учебникам учить?

Español en vivo, Platiquemos, Dicho y hecho.

4) Сложно ли?

Нет. Чуть-чуть сложнее английского.

5) Какой именно акцент лучше всего эмулировать?

Любой, кроме карибских. Самый простой и понятный -- колумбийский.

Аноним Срд 17 Апр 2013 08:45:01 #2 №65488 

>>65343

Да нет разницы практически, только окончания в прилагательных и некоторых существительных. Глаголы совершенно одинаковы в любом роде.

Аноним Срд 17 Апр 2013 15:48:38 #3 №65510 

Tienes una cerveza - у тебя есть пиво.
?Tienes una cerveza? - у тебя есть пиво?
No tienes cerveza - у тебя нет пива.

Вопрос, куда пропал артикль в отрицательном предложении? Первые два составлял сам, а отрицательный нашел в учебнике и задумался.

Ustedes tienen una cerveza - у них есть пиво.
?Tienen ustedes una cerveza? - у них есть пиво?
No tienen ustedes cerveza - у них нет пива.

Все верно, аньон?

Аноним Срд 17 Апр 2013 16:02:21 #4 №65511 

Как будет правильно написать фразу "Этот человек напуган"?
У меня есть 2 варианта:
1. Tiene miedo el hombre.
2. El hombre tiene miedo.

Аноним Срд 17 Апр 2013 16:21:31 #5 №65512 

Este hombre tiene miedo.

Аноним Срд 17 Апр 2013 21:07:45 #6 №65540 

Vamos esta coloqiata perco da la manca muriña! Casavala te crota discuzía qü vonac las verdamas calsca?

Аноним Срд 17 Апр 2013 23:07:19 #7 №65546 

Ребята накиадйте годных аудиосамоучителей по испанскому, с меня нихуя

Аноним Срд 17 Апр 2013 23:57:15 #8 №65550 

>>65546
Испанский за 3 недели.

Сам по нему занимаюсь. Вещь.

Алсо:
Tengo
Tienes
Tiene
Tenemos
Tienen

Выходит испанский точная копия русского. Либо наоборот. Короче языки очень похожи. Теперь я понимаю почему латиносы так легко учат русский.

Аноним Чтв 18 Апр 2013 01:36:07 #9 №65552 

>>65510
С tener в смысле "иметь" артикль обычно не употребляется. Также, ustedes -- это "вы", "они" -- ellos.

Аноним Чтв 18 Апр 2013 19:16:47 #10 №65598 

Я просто оставлю это здесь.

Аноним Чтв 18 Апр 2013 20:49:18 #11 №65603 

>>65598
Спасибо, теперь будем отсылать всех платиновых к этому посту. Хоть произношение у нее довольно говенное.

Аноним Чтв 18 Апр 2013 22:31:12 #12 №65605 

>>65603
Она знает и говорила о своем прозношении, говорит, что в Чили ее идентифицируют как бразильянку, лол.

Аноним Чтв 18 Апр 2013 22:33:47 #13 №65606 

>>65605
Хотя я особо не понимаю эти все акценты, это же не английский, произношения которого сложно достичь русскому человеку. Но испанский хуле, как пишется так и говоришь, тем более в Латинской Америке, там S, Z, C - и произносится как С, только слегка шипилявенько.

Аноним Птн 19 Апр 2013 12:20:55 #14 №65630 

>>65606
Дело каждого, наверное, но в то время как в английском твои проебы в произношении покажутся всем милыми и забавными, а в особо запущенных случаях заставят баб испускать реки, в испанском все немного не так. Они в целом относятся к иностранным акцентам так же, как ты относишься к "падайды-к суда, парэн" от чурок на базаре.

Аноним Птн 19 Апр 2013 17:08:20 #15 №65641 

>>65630
В принципе я тебя понял. Ну мне похуй, я в Испанию не собираюсь. Я собираюсь в Чили, хотя акцент у меня пока есть но он совсем не такой как у некоторых... В идеале говорить на любом не родном иностранном без акцента очень сложно, он даже проскакивает у тех детей, которые в 6 поросиловали.

Аноним Птн 19 Апр 2013 21:40:23 #16 №65652 

Артиклей хоть и больше, но смысл уловил гораздо раньше, чем в английском.

Аноним Суб 20 Апр 2013 17:38:16 #17 №65693 

>>65641
Сложно, конечно, но тогда как американцам нравитс, когда с ними говорят с ужасным акцентом (но на правильном английском, конечно), испаноязычных скорее впечатлит, если у тебя акцента почти не будет.

Ах да, протип: d произносится не как русская "д", а скорее как английская th в then. Первые r в слове произносятся как "ррр", как и rr. J не совсем русская "х", скорее гораздо более сильная украинская гэ или -- в некоторых регионах -- "кхххх", как в арабском. Звуки в испанском практически не смягчаются: sí звучит не как "си" в русском, там "с" и "и" -- как бы отдельные звуки, которые друга на друга не влияют. Вот, это наиболее частые ошибки в произношении, по которым грингордо видно за километр.

Аноним Суб 20 Апр 2013 20:21:12 #18 №65704 

>>65693
>d произносится не как русская "д", а скорее как английская th в then.
А вот тут мимо. Слышу такое, но не везде. Забыл еще упоменять, что если D стоит в конце слова, то ее почти не слышно. ¿Ты наверно перееучил Español en vivo?

Аноним Вск 21 Апр 2013 16:02:23 #19 №65741 

>>65704
Мадридской акцент жи.

Аноним Срд 24 Апр 2013 10:20:57 #20 №65838 
1366784457228.jpg

Анон, помоги, не могу разобраться почему в одном случае стоит el de вместо de el и во втором почему al del стоит...вроде как криво смотрится.
Desde el Forte da Basso hasta el de Belvedere, desde la Porta al Prato hasta la Romana. Todo era
rojo debajo de aquel vitral de niebla carmín, semejante al del rosetón de la iglesia de Santa María del Fiore.

Аноним Срд 01 Май 2013 13:16:04 #21 №66215 
1367399764726.jpg

Тред совсем умер. Надеюсь после 13 мая он вновь оживет ибо:
http://tvkultura.ru/anons/show/brand_id/43065/video_id/366580

Аноним Срд 01 Май 2013 16:15:17 #22 №66219 

>>66215
Оче круто, буду смотреть.

sageАноним Чтв 02 Май 2013 21:38:45 #23 №66264 

>>66215
Местным макаронникам это не шибко помогло в своё время.

Аноним Пнд 06 Май 2013 10:15:34 #24 №66443 

>>66215
Круто, я тоже пообмазываюсь.

Аноним Втр 07 Май 2013 20:26:47 #25 №66517 

>>65838
No sabo.

Аноним Втр 07 Май 2013 22:30:20 #26 №66535 

>>66215

Потсоны, а поясните за эту хуйню: можно ли довериться этому петушку? Просто начал недавно подрачивать испанский по dicho y hecho и пока не смогу сам адекватно оценить, будет ли эта программа меня обучать или просто насрут в голову.

Аноним Втр 07 Май 2013 22:43:32 #27 №66537 

>>66517
"No sé" , эио исключение

Аноним Срд 08 Май 2013 13:44:24 #28 №66559 

>>65838
>Desde el Forte da Basso hasta el de Belvedere

Тут проще всего перевести на английский: From the fort of Basso to that of Belvedere. В этом случае el -- просто местоимение, что-то вроде "тот" или "оный".

>Todo era rojo debajo de aquel vitral de niebla carmín, semejante al del rosetón de la iglesia de Santa María del Fiore.

То же самое: "Все было красным из-за витража с красной дымкой, напоминающей [оную] в церкви святой Марии Фиорской". Слово "малиновый" (rosetón) я опустил, потому что невозможно это и дословно перевести, и проиллюстрировать, зачем там аль дель.

Вообще, el/lo в таких случаях -- слово которое в русском в таких случаях как бы подразумевается, но в предложении его нет. Хрен знает, как объяснить, попробую примерами. Если речь идет о чем-то, что является как бы частью собственно существительного, а не о нем самом:

¡Y no se te olvide lo de mañana! - И не забудь про завтра! (например, если вы договорились встретиться; речь не о завтрашнем дне, а о встрече).
Dígale lo de mi padre. - Скажи ему про моего отца. (например, что он завтра приезжает; речь не о самом отце, а о его приезде).

Но если речь о самом предмете -- тогда это не употребляется:
¡No me olvides, Pablo! - Не забывай меня, Пабло!
Cóntale de la guerra. - Расскажи ему о войне.

Ну и, опять же, употребляется в случаях вроде твоего примера; в русском такой конструкции вообще нет, но есть в английском. То же самое: если в русском объект подразумевается, но не упоминается, то употребляй el и lo:

Este carro es más bonito que el mia. - Эта машина красивее, чем моя [машина].
He cogido a tu mamá, y a la de Pedro. - Я и твою маму ебал, и [маму] Педро.

Аноним Срд 08 Май 2013 13:46:28 #29 №66560 

>>66559
>святой Марии Фиорской

Лол, обосрался, оказывается Санта-Мария-дель-Фьоре не переводится.

Аноним Срд 08 Май 2013 13:50:32 #30 №66561 

>>66559
>el mia

El mío, конечно.

>Cóntale

Cuentale.
Явно лучше было поспать, перед тем как пост писать.

Аноним Срд 08 Май 2013 14:43:42 #31 №66564 

Эти два вопросика так уебищно выглядят, как будто кодировка сломалась.

Аноним Суб 11 Май 2013 22:01:52 #32 №66876 

>>65630
Вот зачем ты пиздишь?
В Аргентине например ко мне относились с умилением и говорили что у меня охуенный акцент, говорили что европейских, хотя некоторые говорили что бразильский. В испании бздяхают от акцента только каталонцы.
Испаноговорящие вообще очень котируют тех, кто изучает их язык. Всегда подскажут если есть вопрос
Тни адово текут от акцента

Аноним Вск 12 Май 2013 05:03:58 #33 №66954 

>>66215

Нагуглил с ним интервью для богомерзкого рашка тудэй, пикрелейтед. Знание испанского у меня нулевое, но видно, что человек слишком часто подбирает слова, задумывается, поправляется. На фоне пизды-ведущей, которая, кстати, русская, смотрится вообще никак. В комментах какой-то испанец написал, что у него ужасный испанский. Что думаете, эспаньолес? По-моему, какое-то говно.
Алсо, может кто-то знает годных испанских подкастов на ютабе для нуба?

Аноним Вск 12 Май 2013 13:29:34 #34 №66975 

>>66954
Он еще в самой первой передаче с уроками английского многократно обосрался, а то что вместо какого-нить джентельменского набора (инглиш, дойч, френч) он ушел на ахуенно похожие друг на друга романские языки, лишь подтверждает, что он мудак.

Аноним Вск 12 Май 2013 14:13:59 #35 №66979 

>>66954
По-моему ты, как и этот >>66975 долбоебы, не понимающие что дает этот мальчишка. А дает он ровным счетом лишь возможность говорить и знать грамматику. Если вы долбоебы совсем, тогда я даже не знаю что сказать. Для произношения юзайте еспаньол ен биво.

Аноним Вск 12 Май 2013 16:53:12 #36 №66991 

>>66979
А вот и первый поклонник фекалий подтянулся, речь о том, что помимо того, что с него полиглот как с говна - пуля, так он еще и несёт заведомо ложную информацию. А чтобы иметь возможность говорить и знать грамматику, нужно каждый день часа два-три уделять изучению языка, а не этот сблёв смотреть.

МОЙ ПЕРДАК ПОЛЫТАЕХ Вск 12 Май 2013 17:01:40 #37 №66992 

>>66979
Дваждую адеквата. Я сам после первого урока английского выучил и понял все то, что учил с 5 класса школы и 3 года университета. А акцент уменьшается, когда вливаешься в языковую среду.

Аноним Вск 12 Май 2013 17:06:09 #38 №66993 

>>66979

Говорит и знать грамматику тебе поможет и платикемос, в котором есть аудио. А видео смотрят для того, чтобы вместе с грамматикой усваивать и произношение, подмечать какие-то нюансы в фонетике. А какое у него произношение, наглядно видно в виде.
Алсо, если ты, пиша пост, рассчитываешь на какой-то диалог, поменьше называй собеседников долбоёбами. В противном случае, /б/ыдлятня всегда к твоим услугам.

> А акцент уменьшается, когда вливаешься в языковую среду.

Акцент уменьшается тогда, когда ты специально им занимаешься, обращая внимание на звукоизвлечение и много читая вслух. Там вон выше баба из Чили про буквы объясняет. Исчез у неё акцент?

Аноним Вск 12 Май 2013 17:08:04 #39 №66994 

>>66993

> Говорить
> видео


быстофикс

МОЙ ПЕРДАК ПОЛЫТАЕХ Вск 12 Май 2013 18:26:23 #40 №67000 

>>66993
>Акцент уменьшается тогда, когда ты специально им занимаешься, обращая внимание на звукоизвлечение и много читая вслух. Там вон выше баба из Чили про буквы объясняет. Исчез у неё акцент?
Ты похоже совсем долбоеб и не понимаешь различий латиноамериканского испанского с традиционным кастильским. У нее нормальный латиноамерский испанский.

Аноним Вск 12 Май 2013 18:30:02 #41 №67001 

>>67000

> /б/ыдлятня всегда к твоим услугам

Удачи.

sageАноним Вск 12 Май 2013 18:34:15 #42 №67002 

>>67001
>>/b/

Аноним Вск 12 Май 2013 18:38:13 #43 №67003 

>>67001
Я вот не понимаю, я действительно тебе сейчас открыл тот факт, что кроме традиционного испанского существует еще латиноамериканский испанский? Может ты еще не в курсе, что помимо традиционного английского (языка лордов) существует еще и американский английский? Ты бы хоть сначала прояснил ситуацию, посмотрел в ютубе как разговаривают нэйтив архентиносы либо нэйтив чилийцы и сравнил с испанцами из Мадрида.

Аноним Вск 12 Май 2013 20:15:37 #44 №67022 

>>66954
У ведуще была бумажка (или экран за кадром)с заготовленными вопросами. Хотя мужик очень медленно говорит, мне как-то стыдно за него.

Аноним Вск 12 Май 2013 20:41:45 #45 №67026 

>>67022

Бумажка бумажкой, но она, очевидно, очень хорошо и быстро говорит по-испански (также, скорее всего, без ошибок, иначе бы быстро попёрли с должности диктора), плюс у неё поставлен акцент. У него нет ни того, ни другого, при этом, на звание специалиста по многим языкам претендует именно он. Мутный тип, на самом деле. Я бы не стал на него время тратить.

Аноним Пнд 13 Май 2013 15:52:15 #46 №67055 

>>67026
Все верно, на звание специалиста по многим языкам претендует именно он, потому что именно он знает множество языков, в то время как ведущая знает только 3 языка и жила очень много в испаноязычной стране, отсюда и почти полное отсутствие акцента. Но по-моему, Петров как раз сам много раз говорил, что у него имеется акцент. Но зато у него есть чувство языка, понимание его на слух и четкое построение любой сложности предложений. Сослать его в Испанию или Чили на пару годков, тогда и акцент пропадет.

Аноним Пнд 13 Май 2013 18:13:13 #47 №67067 

>>67055
> Но зато у него есть чувство языка, понимание его на слух и четкое построение любой сложности предложений.

Видимо, он тщательно это скрывает, лол. Алсо, логика великолепна: сослать его в Испанию, и акцент пропадёт, сослать его в Чили, и говорить быстро научится, сослать его в Коста-Рику, и слова подбирать перестанет. Может, пусть он сначала по всем этим странам покатается, выучит язык, а потом будет его преподавать?

Аноним Пнд 13 Май 2013 19:34:30 #48 №67074 

>>67067
Может ты потушишь свой пердак?

Аноним Пнд 13 Май 2013 21:07:45 #49 №67080 

>>67074

> кококо

Прости, я думал, мы тут дискутируем, а ты внезапно на петушиный перешёл. Как появится, что сказать, возвращайся.

Аноним Втр 14 Май 2013 16:15:42 #50 №67127 

>>67067
Серьезно, потуши свой пердак. Когда ты сможешь достичь хотя бы 1/32 части того, чего достиг Петров по языкам, тогда ты сможешь говорить ему, что и как нужно делать. А пока ты простой хуй, который и в русском-то не силен.

Аноним Втр 14 Май 2013 16:21:55 #51 №67128 

>>67127
> сперва добейся
А чего он кстати добился? Попал в ящик? Я ни разу не видел его английский/французский в действии, а чтобы преподавать то, что дает он в своих 16-ти уроках - не нужно вообще эти языки толком знать, достаточно уделить один день книге %language_name% an essential grammar.

другой далбоеб

Аноним Втр 14 Май 2013 16:23:44 #52 №67129 

>>67127

У меня нет ошибок, а тебе по-прежнему нечего мне сказать, кроме кукареканья, фанбойчик. Он тебе приплачивает или ты просто позеленить решил?

Аноним Втр 14 Май 2013 17:00:44 #53 №67134 

>>67128
> не нужно вообще эти языки толком знать, достаточно уделить один день книге %language_name% an essential grammar.

Аноним Втр 14 Май 2013 18:36:34 #54 №67141 

>>67128
У меня, например, от книжной дрочки баттхерт и сразу отказ происходит, я люблю интерактив.

Аноним Втр 14 Май 2013 22:27:29 #55 №67156 

Ох, как у быдла рвет пукан от Петрова. Я, например, благодаря этому человеку заговорил на английском. Читаю как многие петушки кукарекают про акцент. Ну глупо спорить с тем, что полиглот просто не может говорить без акцента, максимум на 3 языках сможет без акцента любой полиглот. Чтобы убрать акцент нужно слушать живую речь и повторять.

Аноним Втр 14 Май 2013 22:32:21 #56 №67157 

>>67156

Сёма, угомонись. Хочешь посемёнить, перестань для начала писать, как сявка - это слишком тебя выдаёт. Алсо, всем похуй на твоего Петрова, с которым ты носишься, как с писаной торбой. Все прокомментировали и забыли.

sageАноним Втр 14 Май 2013 22:47:17 #57 №67161 

>>67156
Внезапно, Вилли Мельников может больше 100. Разрыв шаблона?

sageАноним Срд 15 Май 2013 00:14:44 #58 №67168 
1368562484861.jpg

>>67161
Not this shit again.

Аноним Срд 15 Май 2013 00:55:07 #59 №67170 

>>67157
Вообще-то то не мой пост, дурачок.

>>67127

Аноним Срд 15 Май 2013 01:00:15 #60 №67171 
1368565215270.jpg

>>67161
>Вилли Мельников
Виталий Робертович Мельников, известен как Вилли Мельников (род. 1962) — российский полиглот, многоязычный поэт-экспериментатор, фотохудожник. Утверждает, что знает 104 языка.

Критика
Возможности и знания Мельникова подвергаются сомнению. Так, подробному анализу подвергается его послание читателям журнала «Наука и жизнь», где указывается, что во многих записях Мельникова на разных языках содержатся ошибки, некоторые представляют собой скопированные с ошибками цитаты из различных книг, а некоторые предложения и вовсе лишены смысла. Также критикуется список языков, названных Мельниковым. Некоторые являются не языками, а отдельными диалектами (как американский английский или френглиш) либо неопределёнными смесями языков (креольские языки). Также Мельников говорит о владении некоторыми языками, звучание которых наукой не расшифровано(например, ронго-ронго или язык цивилизации долины Инда), либо которые не существуют вовсе.

Аноним Срд 15 Май 2013 09:09:58 #61 №67174 

>>67171
Полиглоты — это миф, анонимус.

sageАноним Срд 15 Май 2013 09:19:23 #62 №67175 

>>67171
>русская педивикия
Господин, вы обосрались.

Аноним Срд 15 Май 2013 14:49:58 #63 №67181 
1368614998681.jpg

>>67168
Предлагаю сделать Вилли символом /fl/.

Аноним Срд 15 Май 2013 15:10:00 #64 №67182 

>>67161
Он даже по-английски и украински сказать правильно не может, что уж говорить об остальных языках.

Аноним Срд 15 Май 2013 15:10:28 #65 №67183 

>>67174
полиглоты в периводе многососы короч))))

Аноним Срд 15 Май 2013 15:25:26 #66 №67184 

>>67182
Охуеть, я вообще 5 раз пересмотрел его поздравления на английском и украинском, на украинском вообще не понял, что он сказал, хотя у меня украинский по телеку каждый день звучит. Полиглот блядь. Вот этот анон >>67161 жестко обосрался.

Аноним Срд 15 Май 2013 15:54:56 #67 №67192 

>>67182
Он просто кривляет то, как по его мнению звучит какой-то язык, и все. Полиглотее него только стакан апельсинового сока.

Аноним Срд 15 Май 2013 16:55:32 #68 №67193 

Первый пошел!

Аноним Срд 15 Май 2013 17:07:42 #69 №67194 

Второй пошел!

Аноним Срд 15 Май 2013 18:01:07 #70 №67196 

Хотел начать учить испанский в прошлом году, но забросил. Находил неплохой сайт, много материалов, и, самое главное, алфавит и произношение каждой буквы можно было послушать. Теперь не могу этот сайт найти, подскажите?

Аноним Срд 15 Май 2013 23:40:45 #71 №67225 

Господа анонимы, где можно достать годный словарь или пособие по чилийскому диалекту?
Пока скачал только Rodolfo Lenz. El español en Chile. Но это 1940-й год, по-любому устарел уже.

Аноним Чтв 16 Май 2013 12:54:36 #72 №67254 

>>67225
Зачем тебе чилийский диалект, няша?

Аноним Чтв 16 Май 2013 13:58:55 #73 №67258 

Третий урок.

Аноним Чтв 16 Май 2013 22:38:25 #74 №67283 

>>67254
Странный вопрос. Зачем вообще учим иностранные языки?
А вообще, я симпатизирую Чили и чилийцам.

Аноним Чтв 16 Май 2013 22:43:05 #75 №67284 

>>67283
Нет, это закономерный вопрос. Потому что чилийский диалект нинужен, если ты не едешь в Чили. Более того, он даже вреден. У такого плюриоцентрического языка как испанский нахуй не нужны все его диалекты, если ты туда не едешь, иначе голова сломается.

Аноним Чтв 16 Май 2013 22:45:50 #76 №67285 

>>67284
Каждый дрочит как он хочет.

Аноним Чтв 16 Май 2013 23:10:15 #77 №67286 

>>67284
Если идет речь об испанском латинской америке, то чаще всего обсуждают диалекты Мексики и близлежащих стран. Но все эти диалекты реально не нужны, ибо страны нищебродские и ехать туда не нужно. А вот чилийской диалект актуален, поскольку Чили - самая продвинутая страна в регионе. Достаточно аргументации?
P.S. Никто и не занимается ВСЕМИ диалектами, только двумя-тремя самыми важными.

Аноним Птн 17 Май 2013 00:11:39 #78 №67289 

>>67284

Признайся, тебе просто захотелось выпендриться, но ты натолкнулся на непонимание?

Аноним Птн 17 Май 2013 12:56:32 #79 №67308 

>>67286
>Чили - самая продвинутая страна в регионе.
Аргентину забыл. Диалекта в Чили как такового нет, в отличие от Аргентины, где LL произносится как Ж (наверно французы занесли) и вместо tu говорят voz вроде. В Чили же я заметил, что Э как такового нет, там все Е, мухэр - мухер и т.п. Ну ты понял. LL произносится как Й кастильская, С как С, а не как кастильская С. Вот слова, это главное, слова отличаются.

Аноним Вск 19 Май 2013 19:41:45 #80 №67465 

>>67258

Блядь, может хоть один хорошо знающий испанский раз и навсегда пояснить, можно ли новичку слушать то, что он имеет сказать? Это же всего пару предложений напечатать.
Свои чсв чешете об какую-нибудь хуету типа срачей о чилийском диалекте, а на принципиальные вопросы молчком. Тут уже несколько человек о нём спросило же, в том числе и я.

Аноним Вск 19 Май 2013 21:41:46 #81 №67482 

>>67465
Как и про любой иностранный. Изучаешь правила уровня "а-б", а потом, по мере вкушения сам решаешь что и как. Так везде.

Аноним Вск 19 Май 2013 23:28:07 #82 №67500 

>>67482

Да я про мудака этого с его передачкой «Многоглот».

Аноним Пнд 20 Май 2013 12:25:19 #83 №67512 

>>67465
Ты долбоеб или нет? Если нет, то прочитай, что написали выше. Ладно, раз ты такой мудак и ленивец, один хуй испанский не выучишь, то говорю. ДА БЛЯДЬ, можно и нужно смотреть этого полиглота. НО сначала скачай себе учебник Espanol en vivo и пройди алфавит, как какие буквы звучат и т.п. Потом скачай испанский за 3 недели и пройди хотя бы четверть книги тоже, она с аудио, а потом уже начинай с полиглота и тебе легче будет в разы.

Аноним Пнд 20 Май 2013 14:06:06 #84 №67517 

>>67512

А, ну твоё мнение я уже слышал, и оно не внушает доверия. Спасибо, подожду мнения более компетентных и вменяемых.
Алсо, испанский я, разумеется, выучу, т.к. уже выучил несколько других языков, и испанский явно не самый сложный среди них. Буду пока заниматься по своей обычной методике тогда.

Аноним Пнд 20 Май 2013 15:34:39 #85 №67531 

Переводчик испанского врывается в тред.

Сразу: >>67308 не прав. Не voz, а vos. Это местоимение либо просто заменяет tú, либо, в зависимости от региона, ещё и вносит изменения в систему спряжения глаголов 2л..
- No sé que tenés.
Vosotros же превращается в ustedes.

А в косвенных падежах, кстати, tú сохраняется: te lo digo a vos.

Вообще, явление voseo крайне интересное.

Аноним Пнд 20 Май 2013 16:11:07 #86 №67533 

>>67531

Братишка, не сочти за труд глянуть мельком мужика-полиглота, которого выкладывали, например, здесь >>66954 и оценить уровень его испанского.

Переводчик-кун Пнд 20 Май 2013 16:31:34 #87 №67535 

>>67533
Моя ленивая переводческая жопа смогла осилить минуть пять и суметь сделать выводы.

Давайте сделаем скидку, что так долго он подбирает слова из-за какой-то болезни или из-за того, что путаются языки (хотя, чем больше учишь, тем легче учится).

Сухой остаток: за 5 минут было прилично ошибок: как вам, к примеру, не знать набившего оскомину клише "desde el punto de vista" и говорить "desde la puentA de vista"? Потом даже тётку улыбающуюся показали.

Не говорю уже о том, что испанский тяготеет к глагольным конструкциям, а товарищ по-русски щедро лепит в речь существительные.

Это полиглотство по разговорникам, серьорес. Гоните таких пылеглотов ссаными тряпками, насмехайтеь над ними, и т.д.

Аноним Пнд 20 Май 2013 16:48:49 #88 №67536 

>>67535

Да, что-то подобное я и предполагал. Его неумение пользоваться языком чувствуется и так, просто хотел убедиться, спросив знающего анона. Спасибо тебе, дружище.

Переводчик-кун Пнд 20 Май 2013 16:53:16 #89 №67537 

>>67536
Не за что, амиго.

Я стараюсь не делать выводов, если человек не сразу находит нужное слово: есть такой момент, что в любом языке мы по-разному владеем тематической лексикой.

Но если человек делает паузы между общетематическими существительными и типичными для них прилагательными-спутниками, то это уже симптомчик, да.

Аноним Пнд 20 Май 2013 17:18:34 #90 №67539 

>>67537

Ну да, он же ещё обычно, судя по всему, находится в привычной для себя среде, когда он вещает, а напротив сидят нубы, внемлющие каждому его слову и неспособные оценить качество того, что он говорит, а тут получился неприятный контраст между явно хорошо знающей испанский тёткой и им, где сразу стало очевидным, как «хорошо» он знает язык.
Слушай, пока ты тут, можно тебя попросить подсказать какой-нибудь подкаст по испанскому для новичка или что-то подобное? В других изучаемых языках нашёл для себя такие вещи, а испанский пока знаю слишком плохо, поэтому не могу сам отличить говно от годноты.

Аноним Пнд 20 Май 2013 18:40:46 #91 №67545 

>>67517
>выучил несколько других языков

Пруфы, быстро, решительно!

Аноним Пнд 20 Май 2013 20:43:32 #92 №67553 

Странные вы, он и не претендует на произношение, он дает людям возможно заговорить на испанском и выучить ту грамматику, которая необходима для более сносного общения.

Если бы он изначально заявлял, что типа "я ставлю вам идеальный акцент, речь и т.п.", а так он изначально сказал, я помогаю людям ЗАГОВОРИТЬ на изучаемых языках. Да и это интерактив, который всегда интересен, это не грамматику самому разбирать по учебнику.

Аноним Чтв 23 Май 2013 22:20:11 #93 №67852 

>>67531
>Vosotros же превращается в ustedes.

Ну это вообще везде, помимо самой Испании.

Можно ли где-то найти список неправильных глаголов, склоненных по voseo? Потому что в правильных довольно очевидно (tienes-tenés, cantas-cantás, hablas-hablás), а из неправильных я помню только eres-sos.

Аноним Птн 24 Май 2013 02:30:54 #94 №67878 

>>67535
Околонатив из Испашки врывается в трет после долгой абстиненции. Осилил двадцать секунд где-то в середине ролика. Услышал нелогичное(читай некорректное) использование глаголов и союзов и скудный вокабуляр, загоняющий в рамки и заставляющий местами даже слегка отходить от изначального контекста задуманной мысли(базарю, сразу таких петушков палю ибо сам так изъяснялся когда родители щеглом в Испанию вывезли).

Аноним Птн 24 Май 2013 02:37:28 #95 №67879 

>>67878
Осилил ещё шесть секунда наугад
>Пропускает артикли
>Неправильное время
ПОЛИГЛОТ В ДЕЛЕ
Валерка Карпин лучше него разговаривает

Аноним Птн 24 Май 2013 02:37:58 #96 №67880 

>>67879
>шесть секунд
быстрофикс

Аноним Чтв 30 Май 2013 19:09:53 #97 №68346 

Четвертый нах!

Аноним Птн 31 Май 2013 11:37:07 #98 №68383 

>>68346
Херня это все. Воспринимать этого мудака как абсолютную истину не стоит, но я бы вообще рекоммендовал его не слушать, а читать эспаньоль эмбибо и не выебываться.

Аноним Птн 31 Май 2013 15:36:51 #99 №68394 

>>68383
Да от этого мудака за 4 урока все в голове укладывается по полочкам, не то что в твоем ен виво. Ен виво нужен для произношения и не более. Грамматики как таковой там нет.

Аноним Птн 31 Май 2013 17:55:07 #100 №68404 

>>68394
Это не настоящий испанский, понимаешь? Куча говна, которого не говорит никто и которое с головой выдает полиглота уровня /фл/.

Аноним Птн 31 Май 2013 18:02:41 #101 №68405 

>>68404
Ясное дело, что местоимения испанцы не говорят. Но это нужно новичкам. Жаль, что после 4го выпуска ничего нового нет. Скучно уже. Обожаю интерактив и когда временами подают пачками, а не "завтра одно, на сл. недели другое". У него верных подход, но плохое произношение. Ну да и ладно. Я Виолетту смотрю, например.

Аноним Вск 02 Июн 2013 15:48:52 #102 №68586 

>>68405
>Ясное дело, что местоимения испанцы не говорят. Но это нужно новичкам.
Зачем учить костылям, особенно если в русском точно так же можно их опускать?

Аноним Вск 02 Июн 2013 22:57:37 #103 №68591 

>>68394

Тебе уже несколько знающих людей объяснили, что он плохо знает испанский, а ты всё надрываешься.

Аноним Вск 02 Июн 2013 23:25:10 #104 №68597 

>>68591
Мне никто ничего не объяснял, содомит. Полиглоты все языки кроме своего и английского знают плохо. Тебе так не кажется? На остальных они лишь бегло могут разговаривать. Правда еще существуют лжеполиглоты.

Аноним Вск 02 Июн 2013 23:50:02 #105 №68602 

>>68597
>лишь бегло могут разговаривать
>лишь

Или ты не понимаешь смысл слова "бегло" или одно из двух...

Аноним Пнд 03 Июн 2013 01:58:36 #106 №68612 

>>68405
Личные местоимения! Алсо, у него не только произношение хуёвое, он достаточно посредственно знает язык.
Аутизм-фикс
>>68597
Зачем учиться языку у человека знающего его плохо?

Аноним Пнд 03 Июн 2013 10:53:05 #107 №68615 

>>68612
А зачем читать книжную грамматику, по которой сложнее втянуться, чем смотря интерактив? Там уже вся грамматика разжевана и в рот положена.

Другой кун

Аноним Пнд 03 Июн 2013 15:19:37 #108 №68630 

>>68597

Нет, не кажется. Если человек не знает язык, то он не полиглот. Всё просто же. Уважение вызывают люди, годами совершенствующиеся в какой-то сфере деятельности и очень хорошо в ней разбирающиеся, будь то какой-нибудь язык, наука или, например, спорт. Петушки, нахватавшиеся по верхам и не преуспевшие ни в чём, не нужны.

Аноним Пнд 03 Июн 2013 15:21:45 #109 №68631 

>>68615

Алсо, не пытайся неуклюже семёнить - тут три калеки сидит, и тебя легко отличить по долбоёбскому тону восторженного мудака.

Аноним Пнд 03 Июн 2013 17:18:58 #110 №68638 

>>68631
Мудак, это я тут восторгался Петровым. Правда не всеми его языками, его французский язык просто ужасен, как и итальянский. Но и пох, грамматику он подает как на тарелочке. Алсо, тогда зачем учить кастильский испанский? Если на нем только говорит Испания??? Выходит все долбоебы?

Аноним Пнд 03 Июн 2013 19:17:57 #111 №68645 

>>67852
Вообще-то, нет. Я и так собирался тебя отправить на педивикию за картой распространения восео, а там ещё и парадигмы спряжения для всех видов восео есть. Педивикия, кажется, английская.

Переводчик-кун.

Аноним Пнд 03 Июн 2013 19:21:17 #112 №68646 

>>68645
Даже энласе сам тебе принёс.

http://en.wikipedia.org/wiki/Voseo

Аноним Пнд 03 Июн 2013 20:05:52 #113 №68648 

Блин, как вы запарили. Кому-то нравится его интерактив и грамматика пачкой, а кому-то нет. Как дети.

Аноним Втр 04 Июн 2013 21:34:34 #114 №68733 

Аноны, универ закончился до октября, а с ним преподаватели и заказные испанцы, так что реквестирую материал для самостоятельного погружения в язык на лето. Какой-нибудь бы изначально испанский сериал, но не унылую поеботу, пытался смотреть "Друзей" в дубляже, ну очень скучно. Нужны именно звучащие диалоги, книг и так хватает.

PS Мне тут одна чика подсказала сайт Menéame -- что-то вроде испанского Ридуса, очень годно.

Аноним Вск 09 Июн 2013 18:20:16 #115 №69066 

>>65481
ня:))))

Аноним Вск 16 Июн 2013 20:10:56 #116 №69604 

>>68733
Из какого города, содомит?

Переводчик-кун.

Аноним Пнд 17 Июн 2013 09:12:41 #117 №69624 

>>68733
Сериалов не знаю, но несколько фильмов посоветовать могу.

Аноним Пнд 17 Июн 2013 11:28:18 #118 №69640 

>>67512
> Потом скачай испанский за 3 недели и пройди
Господин Петров, вы опять даёте людям ложную и вредную информацию! Никогда, никогда не надо пользоваться псобиями с названиями "languagename за n времени", ибо это изначально хуета, любой уже на лингваче занет!

>можно и нужно смотреть этого полиглота
Нет не нужно!

Аноним Чтв 20 Июн 2013 02:51:47 #119 №69884 

Есть ли в Питере хорошие разговорные клубы? Чем бесплатнее, тем лучше.

Аноним Чтв 20 Июн 2013 12:40:37 #120 №69895 

>>69640
>никогда не надо пользоваться псобиями с названиями "languagename за n времени"
Двачую.

Аноним Чтв 20 Июн 2013 13:08:40 #121 №69899 

>>69895
Какая разница?
В нём есть какое-то количество материала, в самоучителе на соседней полке, который называется не "languagename за n времени", а "самоучитель languagename" примерно такое же количество материала. Разница только в названии.
И что, только из-за названия пренебрегать одной книгой в пользу другой даже не глядя на содержимое?

Аноним Чтв 20 Июн 2013 13:31:12 #122 №69900 

>>69899
Просто чаще всего содержание книг с таким названием - пара-тройка фраз и грам. конструкцийкак и в серии Colloquial. Про эту конкретную книжку я не знаю.

Аноним Чтв 20 Июн 2013 17:33:26 #123 №69916 

>>68733
Уже советовал когда-то QUE VIDA MAS TRISTE. Пиздатый полуаматорский ситком, который даже по ящику крутили. Все эпизоды можно найти на ютьюбе, первые два сезона можешь пропустить, они чересчур самопальные. Также искать по тегу QVMT

Аноним Вск 23 Июн 2013 22:59:05 #124 №70254 

http://vocaroo.com/i/s1C1RUTYdE7i

Аноним Пнд 24 Июн 2013 02:29:53 #125 №70259 

>>67225

Лал чилийцы говорят так, что даже испанец их поймёт с трудом.

Главное везде пихать слово huevon и все производные от него.

>>70254 - кун

Аноним Пнд 24 Июн 2013 16:28:31 #126 №70295 

>>70254
Pero tienes acento ruso, no argentino.

Аноним Пнд 24 Июн 2013 17:40:26 #127 №70299 

>>70295
http://vocaroo.com/i/s0OsA5cqxtd7

Аноним Втр 25 Июн 2013 10:17:32 #128 №70341 

>>70299
4/5 bastante bien x------DDDDD

Аноним Втр 25 Июн 2013 20:24:10 #129 №70394 

>>67539
Подкаст, подкаст, подкаст...

Что именно тебе нужно? Живая речь? Грамматика?

Я, наверное, по совсем древним методикам язык учу, относительно всего фл, но мне норм.

Переводчик-кун.

Аноним Срд 26 Июн 2013 17:33:17 #130 №70474 

>>70259
>huevon

Быдлочилийцы это еще и часто пишут как wevon или webon, кстати.

Аноним Срд 26 Июн 2013 17:55:17 #131 №70475 

>>70474
Вот так weon.
http://www.frikipedia.es/friki/We%C3%B3n

Аноним Суб 29 Июн 2013 13:35:48 #132 №70732 

>>70299
Скажи еще чего-нибудь. Зачитай рандомную статью на википедии, например.

Аноним Вск 30 Июн 2013 22:47:33 #133 №70865 

а что плохого в этом полиглоте?
я посмотрел только первые 3 выпуска.
ну да уровень разговорника, но зато он даёт понятие о языке и потом человек уже осознано может выбрать учить его дальше или нет.

Аноним Втр 02 Июл 2013 15:10:49 #134 №70979 

>>70865
Ты все не уймешься?

Аноним Втр 02 Июл 2013 17:21:25 #135 №70986 

>>70865
Жулик-псевдополиглот форсит себя на двачах. Может устроим травлю?

Помогите перевести на ишпанский Аноним Втр 02 Июл 2013 23:29:43 #136 №71014 

Куда делась шутка "Темно, как у негра в заднице"? Политкорректность?
По непонятной причине Алекс проходит игру очень легко, практически не погибая. В то время как в оригинальной русской версии игрок погибает гораздо чаще. Здесь многих сильных противников почему-то можно убить парой выстрелов. Баг?

Аноним Срд 03 Июл 2013 16:00:01 #137 №71048 

>>71014
Русская изба-тред?

Аноним Срд 03 Июл 2013 16:03:05 #138 №71049 

>>71014
¿De dónde salió la broma "Oscuro como un hombre negro en el culo"? Políticamente Correcto?
Por alguna razón, Alex ejecuta el juego con mucha facilidad, casi sin morir. Mientras que en la versión original rusa del jugador muere con más frecuencia. Aquí muchos enemigos poderosos, por alguna razón se puede matar a un par de tiros. Bug?

Аноним Срд 03 Июл 2013 17:00:06 #139 №71054 

>>71049
ле гугл транслейт фейс

>>71014
¿Por qué ha desaparecido la broma "está oscuro como en el culo del negro"? ¿Por la corrección política?

Por alguna razón es muy fácil terminar el juego como Alex casi sin morir. Pero en la versión original rusa el jugador muere con más frequencia. Y en esta versión se puede matar a muchos enemigos poderosos con un par de tiros. ¿Es un bug?

Аноним Срд 03 Июл 2013 21:23:12 #140 №71066 

>>71054
Почти ништяк, ёпты.
Подрихтую твою версию чтоб лучше ложилась мне на ухо, если ты не против.

¿Por qué ha desaparecido la broma de "estar oscuro como en el culo de un negro"? ¿Será la corrección política?

Por alguna razón resulta muy fácil terminar el juego con Alex casi sin morir. Mientras que, en la versión original rusa, el jugador muere más a menudo. En esta versión, al cambio, por algún motivo se puede matar a muchos enemigos poderosos con un par de tiros. ¿Será un bug?

Аноним Срд 03 Июл 2013 21:37:36 #141 №71067 

Алсо, посоны, /r/ muh THICK ACCENT.
Щас зачитаю рандомную статью из википедии.
http://vocaroo.com/i/s13J0W7WwIks

Аноним Срд 03 Июл 2013 22:14:42 #142 №71069 

>>71066
Круто, взял исправления на заметку. Сам-то хрен и учу испанский меньше года.

>Será

Вопросы такого типа формулируются с этим словом?

Аноним Чтв 04 Июл 2013 00:06:38 #143 №71073 

>>71067
¡Joeerr, tío! Tu afento me dió mucha risa.

Аноним Чтв 04 Июл 2013 00:41:23 #144 №71076 

>>71069
Да из исправлений, там только эн эль куло де ун негро некорректно написано. Всё остальное вполне сносно, на самом деле. Ну и там где ВИДАТЬ ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ да, я бы сказал СЕРА. Первое что в голову приходит, чтоб переводить такого рода конструкции.
>>71073
¿Y eso? ¿Tan mal vocalizo?

Аноним Чтв 04 Июл 2013 00:57:36 #145 №71077 

>>71076
Нет, но вызывает сильные ассоциации с кастильским акцентом, а не аргентинским. Но я очень слабо разбираюсь в акцентах, так что ват ду ай ноу.

Аноним Чтв 04 Июл 2013 01:08:10 #146 №71079 

>>71077
Так я другой анон, временами мимокрокодящий по вашим тредам.
Живу в Испашке, но когда был сосницким в школе по языку и литературе были очень посредственные оценки. 5-6/10

Аноним Чтв 04 Июл 2013 01:20:58 #147 №71080 

>>71079
А-а, вот оно что.
Где-то ближе к Каталонии/Валенсии живешь, вестимо?

Аноним Чтв 04 Июл 2013 01:35:56 #148 №71081 

>>71080
Горячо. Алсо, никогда специально, сознательно не эмулировал акцент и никогда не пытался избавиться от своего дженерик истернюропиан аксента. Дохуя ленив.

Аноним Чтв 04 Июл 2013 02:15:08 #149 №71084 

>>71081
Да, открытые гласные довольно заметны. Но испанцам похуй, насколько я знаю. А испанкам даже нравится :3

Просто кастильцы не так сильно шепелявят, как ты. Eshtá, turishta и т.п. ассоциируется в основном с Барселоной.

Аноним Чтв 04 Июл 2013 02:39:46 #150 №71085 

>>71084
Меня с одной стороны это напрягает, всё-таки сколько лет в стране живу, без пяти минут гражданин, а говорить без акцента так и не могу. А с другой стороны так влом что-либо слушать и повторять как попугаю, НЕПРИВЗОЙДННО АРТИКУЛИРУЯ, потом прослушивать свои ошибки, итп, что просто кладу хуй, лол.
>А испанкам даже нравится :3
Мой петян ни разу ничего не сказал насчёт моего акцента вообще, ёпта. Разве что сильно угорает когда я пытаюсь имитировать/пародировать чью-то речь. По ужимкам, оборотам и тону становится ясно, но схожести это не добавляет.
Ну и чтоб совсем не угонять тред, а написать хоть что-нибудь релевантное, реквестирую что либо по теме КАК ЗАГОВОРИТЬ БЕЗ АКЦЕНТА ЗА 5 ДНЕЙ БЕСПЛАТНО БЕЗ СМС ШОК СЕНСАЦИЯ!

Аноним Чтв 04 Июл 2013 21:55:57 #151 №71126 

Поясните сильно ли отличается испанский от мексиканского. Учил мексиканский по memrise. Смогу ли понимать испанский после этого.

Аноним Чтв 04 Июл 2013 22:17:30 #152 №71127 

>>71126
Сможешь. Кастильцы произносят z и c перед e/i как /θ/ и немного шепелевят. Некоторые южане так произносят каждую s, z, c, некоторые -- произносят все три, как s; обе группы их часто опускают (главным образом в конце слов). Есть форма vosotros (множественное tú), которой кроме них никто не пользуется, но к ней легко привыкнуть. Заметно отличается сленг и вообще вокабуляр, но он отличается и, скажем, у мексиканцев от аргентинцев.

Аноним Птн 05 Июл 2013 10:41:25 #153 №71145 

>>71126
На мексиканском говорят в Андалусии. Но с другой стороны "по memrise". И что ты там выучил? Руидосо, куанто томара и куандо ирас айя, лол? На мемрайзе небольшой набор слов и фраз.

Аноним Птн 05 Июл 2013 12:33:56 #154 №71149 

>>71145
>На мексиканском говорят в Андалусии
што.

Аноним Суб 06 Июл 2013 01:16:39 #155 №71182 

>>70394

Да мне любая на твой взгляд годнота пригодится, нуб же.

Аноним Суб 06 Июл 2013 18:48:08 #156 №71231 

>>71145
Иди уже отсюда на свою "Культуру". Lel.

Аноним Суб 06 Июл 2013 18:52:06 #157 №71232 

>>71182
Тогда так: начни с Патрушева, Родригес-Данилевской, только не пугайся тамошних текстов. Они устарели тематически, но лексика и грамматика дана в учебнике на 10/10.

Чуть стартанув, советую брать испанские учебники Español 2000, Nuevo VEN и Uso de gramatica española. Они разноуровневые, тебе нужно будет с Nivel Elemental.

Читай побольше, чем скорее сможешь перейти к прессе, тем живее и актуальнее станет твой язык.

Ну и со временем влезай на livemocha.com и иже с ним, носители и пиздёж чудесно полируют язык.

Переводчик-кун.

Аноним Суб 06 Июл 2013 20:07:04 #158 №71239 

>>71231
Сам иди, если ты считаешь, что по мемрайз можно выучить язык.

Аноним Вск 07 Июл 2013 10:34:36 #159 №71296 

Мучачос, что скажете о duolingo? Попробовал из интереса -- довольно неплохо, выучил с десяток новых слов и закрепил с тридцать старых.

Грубо говоря, я сносно владею почти всей грамматикой, имею словарный запас слов в 500, но у меня есть серьезные пробелы. Например, я совершенно не знаю названий частей тела (cabeza, ojo, boca, pierna, pata, mano, estómago, cuerpo, culo, polla, coño, tetas -- все, что я знаю, и треть из этого -- потому что изредка ищу прон по испанским кивордам вместо английских, как можно понять по последним четырем примерам), слов вроде "стена", "пол" или "шкаф", путаюсь в месяцах, днях недели и числах больше десятков. А там как раз есть упражнения, разбитые по темам, благодаря которым я, например, уже почти не путаюсь в месяцах. Еще нравится возможность пропускать целые уровни, пройдя шорткат-"экзамен". Не нравится только некоторая анальность в порядке этих самых тематик.

А что думают эксперты?

Аноним Вск 07 Июл 2013 23:33:54 #160 №71367 

>>71239
Я понятия не имею, что ты там своими мемами собрался учить. Как тралить нас, лалка?)))

Аноним Срд 17 Июл 2013 03:09:41 #161 №71943 

Donde estan todos? Vamos hablar

Аноним Вск 21 Июл 2013 12:01:49 #162 №72485 

>>71943
>Vamos hablar

Se dice "vamos a hablar", ¿no?
De todos modos, si quieres que hablemos... ¿hablamos de qué?

>>70299
>>70254
Эй, болюдо, ты тут еще?

Аноним Вск 21 Июл 2013 12:21:53 #163 №72490 

>vamos a hablar

vamos a bailar, brat.

Аноним Вск 21 Июл 2013 13:26:44 #164 №72501 

>>72490
Bailar el chiki-chiki?

Аноним Втр 30 Июл 2013 11:59:39 #165 №73243 

Бамп и вопросы

1) Купил Эспаньол ен бибо. Сказали самый годный учебник, это правда? С диском купил

2) Посоветуйте тетради для письма и грамматики

Аноним Втр 30 Июл 2013 12:01:32 #166 №73244 

>>73243
>Купил Эспаньол ен бибо. Сказали самый годный учебник
Кто сказал?

Аноним Втр 30 Июл 2013 12:22:44 #167 №73245 

>>73244
ВСЕ говорят. Друзья, Клуб любителей Испанской культуры, двач и даже АЛЛАХ
хули ты лезешь, это сейчас реально самый лучший учебник

Аноним Втр 30 Июл 2013 13:50:00 #168 №73251 

А я считаю, что в этом учебнике куча ненужной оторванной от жизни лексики.

Аноним Втр 30 Июл 2013 17:59:16 #169 №73260 

>>73251
Приведи пример учебника лучше и с приклееной к жизни лексикой.

Аноним Срд 31 Июл 2013 05:52:48 #170 №73284 

>>73260
Попова-Казакова-Ковальчук.

Аноним Чтв 01 Авг 2013 23:35:52 #171 №73420 

Почему я бампаю этот тред? Да потому что могу!

Аноним Суб 03 Авг 2013 16:07:54 #172 №73551 

>>73243
Мне больше нравится Español 2000, всех своих учеников им мучаю, тоже с диском.

Дрочить грамматику предпочитаю Uso de la gramática española

Аноним Суб 03 Авг 2013 21:07:37 #173 №73585 

>>73551
По скайпу преподаешь?

Аноним Пнд 05 Авг 2013 12:46:47 #174 №73755 

>>73585
Пока только вживую, но в планах имею.

Аноним Срд 18 Сен 2013 02:34:21 #175 №76570 

>>73755
апну тредца, ибо




























































































апну тредца, ибо решил освоить испанский.
учу по самоучителю "Язык без границ" по такому в своё время начинал итальянский
http://www.astpress.ru//Pages/Book.aspx?id=89




Аноним Срд 18 Сен 2013 03:12:20 #176 №76573 

а я шарюсь по сайтам и выбираю тот стиль пояснения, который доходит до меня. Например в на одном сайте вроде и доходчиво, но как-то не врубал, а на другом прям как для меня писали. На барахолке недавно купил советский учебник "учимся говорить по испански" пошел на ура, хотя куча текстов типа колхоз, СССР

Аноним Срд 18 Сен 2013 08:57:59 #177 №76575 

>>76573
А в учебнике шведского писали, как Ленин ходил в стокгольмскую библиотеку.

вокару Аноним Срд 25 Сен 2013 00:41:32 #178 №76917 

посоны, а как произносятся некоторые глаголы в prete'rito imperfecto?
cai'an - падали
lei'amos - читаели
vei'a - смотрела/видела

Это читается как й, сливающееся со следующим звуком, или как и под ударением, с чётким отдельным произношением каждой буквы?
Ответ с озвучкой приветствуется, с меня няшки.

Аноним Срд 25 Сен 2013 17:36:27 #179 №76956 

>>76917
судя по forvo, произносится как и с проговариванием остальных букв.

Аноним Птн 27 Сен 2013 12:21:51 #180 №77099 

Антоша, я новичок в испанском.
Научи меня правильно запоминать спряжения глаголов, ну пор фавор. Я имею в виду именно правильные глаголы, на -ar, -er и -ir. Неправильные это вообще пиздец.
И мне нужна метода именно запоминания, может правило какое мнемоническое. У тебя должно такое быть
Я единственное что для себя запомнил, это то, что если русское заканчивается на -ы (ты, мы, вы / tu, nosotros, vosotros), то испанское обязательно заканчивается на -s. Но где говорить comeis, а где comemos я сильно путаюсь

Аноним Птн 27 Сен 2013 18:52:03 #181 №77125 

>>77099
Слушай сюда, содомит. Спряжение глаголов - самое простое что есть в испанском языке. Хули тут запоминать, объясни? Могу лишь дать совет, как лучше всего запоминать.
Глагол ser, к примеру
Soy
Eres
Es
Somos
Son

Вот и задрачивай по такой схеме, сверху-вниз. Сой, Эрэс, Эс, Сомос, Сон - Сон, Сомос, Эс, Эрес, Сой. Но перед этим раздуплись к какому местоимению что относится.


Presente
(yo) soy
(tú) eres
(él, ella, Usted) es
(nosotros) somos
(ellos, ellas, Ustedes) son

Аноним Птн 27 Сен 2013 20:07:13 #182 №77135 

глагол comer(корень слова com)
я ем - yo como
ты ешь - tu comes
он она ест - el ella come
мы едим = nosotros comemos
вы едите - vosotros comeis
они едят - ellos comen

Аноним Птн 27 Сен 2013 20:19:10 #183 №77136 
1380298750793.jpg

Анончики, покажите пожалуйста разницу между Presente Indicativo и Presente Subjuntivo. Нет, окончания я видел. Мне разницу нужно понять не в окончаниях, а в смысле предложения. Желательно на русском и на испанском с примерчиками. С меня нефти.


Аноним Птн 27 Сен 2013 22:39:52 #184 №77152 

>>77125
Пиздец ты выбрал
неправильный глагол же. Ну покажи на примере вамоса блядь
Как запоминать правильные глаголы, епта?

Аноним Птн 27 Сен 2013 22:59:32 #185 №77154 

>>77099
А мне почему-то спряжение глаголов быстрее всего запомнилось. Во многих языках оно похоже

Для сравнения: спряжение Русских/Испанских/Итальянских/Латинских глаголов:
Русский: ю/ешь/ет/ем /ете/ют
Испанский: o/as /a /amos/ais/an
Итальянский: o/i /a /amo /ate/ano
Латынь: o/as /at/amus/atis/a(u)nt

Разница между спряжениями глаголов в этих языках такая же, как и в Русском.
Сказать "comas" вместо "comes" это как "смотрешь" вместо "смотришь".

>>77125
Забыл про (vosotros) sois

Аноним Птн 27 Сен 2013 23:24:48 #186 №77156 

>>77154
>Забыл про (vosotros) sois
Я вырезал это, т.к. учил юамериканский испанский, там заместо vosotros идет Ustedes, да и проще это. Также я не заморачиваюсь с выговариванием буквы С.

Аноним Втр 01 Окт 2013 08:38:04 #187 №77425 

>>77136
Индикатив означает, что действие на самом деле происходило, происходит или будет происходить.

Субхунтив - что действие живёт в нашей голове: будь то желание, чтобы кто-то что-то делал, или пожелание, или обвинение кого-то за то, что он делал. Субхунтив не живёт без индикатива: даже в пожеланиях "que tengas suerte", мы подразуемеваем, что я желаю (на самом деле), que tengas suerte".

Пример:
Estás escuchando a Tímati. - реально происходит, индикатив

Me enoja (индикатив) que estés escuchando a Tímati. - субхунтив, потому что выражается раздражение в нашей голове из-за его действия.

Аноним Втр 01 Окт 2013 11:15:49 #188 №77430 

>>77425
>Субхунтив не живёт без индикатива
А как же фразы, типа "Чтоб ты сквозь землю провалился!" ?

Аноним Втр 01 Окт 2013 11:19:51 #189 №77431 

>>77430
Ах, блядь, дочитал только половину и отписался. Но всё равно же часть с индикативом выпадает и не используется.

Аноним Втр 01 Окт 2013 11:45:29 #190 №77433 

>>77430
>>77431

Выпадает, но подразумевается. В устной речи у испанцев даже пословицы наполовину съедаются. То же "Cría cuervos...".

К слову, про субхунитив и про вышесказанное доложился неизменно ваш, Переводчик-кун.

Аноним Вск 06 Окт 2013 20:10:47 #191 №77823 

Аноны, а реально ли самому без репетитора изучить язык?
Вот я хочу в испанский. Куча учебников есть, а на курсы денег нет.
Как учить? Как ставить произношение?
Может есть сайты какие-то гдее произношение можно слушать?
А общаться как и где можно?

Аноним Пнд 07 Окт 2013 16:25:54 #192 №77897 

>Аноны, а реально ли самому без репетитора изучить язык?
Да, если только ты не собираешься учить гренландский.
>Вот я хочу в испанский. Куча учебников есть, а на курсы денег нет.
Курсы не нужны.
>Как учить?
Скачай учебник и ебошь, а то, что не понятно ищи в интырнете или в испанотреде спрашивай.
>Как ставить произношение?
Слушай и повторяй, если чо непонятно - поищи в интернете.
>Может есть сайты какие-то гдее произношение можно слушать?
http://forvo.comХоть бы лурку почитал прежде чем спрашивать, стыдоба.
>А общаться как и где можно?
http://www.interpals.net/

Аноним Пнд 07 Окт 2013 16:49:15 #193 №77901 

>>77823
Какое нафиг произношение? Я вот относительно недавно столкнулся с испанским и понимаю как произносятся и как пишутся все слова даже не зная их значения, а на слух испанский просто охуенен, это тебе не мука как с английским, тут все понятно что говорят, каждый звук, каждое слово вырисовывается в голове. Учи грамматику, лексику, а потом переходи на времена и т.п.
Общаться можно на сайте женихов и невест - interpals.

быстровопрос Аноним Втр 08 Окт 2013 20:26:46 #194 №77969 

Посоны, дочитал самоучитель, собираюсь ударить по грамматике и пониманию/диалогу. Про упражнения спрашивать постыжусь, но подскажите каких-нибудь фильмов с несложной лексикой, артикуляцией, для начала прокачки восприятия на слух Колобок по-испански

Аноним Срд 09 Окт 2013 15:00:18 #195 №77997 

>>77823
Livemocha.com тебе в помощь, в таком случае. Плюс слушай радио @ смотри ютуб

Аноним Срд 09 Окт 2013 21:39:18 #196 №78006 

>>77969 blancanieves y los 7 enanitos то бишь Белоснежка и 7 гномов, старый мульт, четкое произношение, мне понравилось

Аноним Птн 11 Окт 2013 02:03:50 #197 №78086 

>>78006
спасибо, годнота! правда смотрел без субтитров.
с такой-то душой мультик, умели делать, дед грит малаца. от озвучки Белоснежки кончил радугой, видимо я всё-таки немного педофил

кстати, анон, а как ты работаешь с новой лексикой при просмотре фильмов? пытаешься найти перевод каждого слова/выражения, перерисать, запомнить, или просто проверяешь и прокачиваешь общее понимание?

Аноним Птн 11 Окт 2013 06:33:07 #198 №78090 

Ленивый хер ОП возвращается в покинутый им тред. Слушайте прогресс репорт.

Короче, после года обучения 99% написанного испанского понимаю со словарем, но словарный запас у меня все еще ничтожно мал. Речь на слух понимаю все так же хуево, но я уже составил план борьбы с этим недостатком (список фильмов для просмотра, лол). Фильмы собираюсь смотреть в порядке от очевидно посредственных и хуевых до тех, у которых больше всего шансов оказаться клевыми, чтобы не запороть себе впечатление ежесекундным лазаньем в словарь. Параллельно общаюсь с испанкой, которую прошу исправлять все до одной ошибки (что в последнее время случается все реже, что заставляет меня пухнуть от гордости, лол). Я бы сказал, что последнее -- самое полезное для изучения языка, что только может быть, поэтому как только выучите основы грамматики -- быстро ищите собеседников-нативов. За пару месяцев надрочитесь строить фразы, как нативы, базарю.

Произношение все еще хуевое, но вроде бы хотя бы понятное, пруф:

http://vocaroo.com/i/s17IOislrTkD
inb4seseo

Короче, если уж я за год хотя бы до этого уровня дошел, то и вы сможете. ¡Suerte!

Аноним Птн 11 Окт 2013 13:30:51 #199 №78103 

>>78090
запили текст, который зачитываешь, сравним произношение лол.

Аноним Вск 13 Окт 2013 02:37:57 #200 №78226 

>>78103
Todo pasó muy rápido, nadie se dio cuenta de lo que ocurría hasta que fue demasiado tarde. Las grandes ciudades no fueron capaces de reaccionar a tiempo. Nadie podía creer lo que nos venía encima. Sin piedad, sin remordimientos, todo aquello que dábamos por sentado se esfumó en un abrir y cerrar de ojos. La civilización que nos daba de comer y nos proporcionaba nuestra confortable vida se fue a la mierda en cuestión de días.

Первая страница одного испанского комикса.

Мир отмечает день испанского языка Аноним Вск 13 Окт 2013 11:37:13 #201 №78236 

>>День испанского языка попал в календарь международных дат по инициативе департамента Организации объединенных наций по связям с общественностью. В 2010 году это подразделение выступило с предложением учредить праздники для каждого из шести официальных языков ООН. День испанского языка с тех пор отмечается 12 октября.

>>На этот же день приходится еще два праздника — День Святой Девы Пилар и День Испанидад, которые каждый год становятся большим национальным событием в Испании, передает Calend. Первоначально праздник в честь Богоматери Пилар отмечался в Арагоне — одной из исторических областей Испании. Согласно легенде, Святая Дева явилась апостолу Сантьяго, стоя на колонне (по-испански "колонна" — "pilar"), отсюда и пошло ее прозвище. Со временем культ Богоматери Пилар стал одним из самых почитаемых в католической Испании.

>>В 1913 году известный предприниматель и общественный деятель Фаустино Родригес Сан-Педро предложил отмечать 12 октября еще один праздник — День испанской расы, или "Фиеста де ла Испанидад". Одно из значений слова "испанидад" — сообщество, содружество испаноязычных народов — отсылает нас к имперским временам, когда под владычеством Испании находилась значительная часть мира.

И сегодня испанское влияние заметно во многих странах. На испанском языке, по разным оценкам, говорит от 450 до 500 млн человек — жители самой Испании, США, стран Центральной и Южной Америки, некоторых государств Африки.

>>Испанский — официальный язык Организации объединенных наций, Европейского союза, Африканского союза, Организации американских государств.

>>Предполагается, что в День испанского языка по всему миру должны проходить различные мероприятия — концерты национальных исполнителей, выставки, конкурсы, научно-популярные выставки и уроки языка.
http://www.rosbalt.ru/style/2013/10/12/1186899.html

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:11:53 #202 №78278 

s произносится как среднее между ш и с?
z и c перед e/i- как th?
cien читается как кйен?

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:15:31 #203 №78279 

>>77969
Un puente hacia Terabithia

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:17:22 #204 №78280 

В испанском перед гласными есть твёрдый приступ? То есть, por el читается как "порэль" или как "пор 'эль"?

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:22:41 #205 №78281 

>>78278 буква С перед i, e как С (cielo - сиело? cenar - cенар) перед o, a , u как К (cambiar- камбиар, сomer - комер)

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:28:06 #206 №78283 

>>78281
А на википедии написано, что c перед e/i произносится как английский th.

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:30:53 #207 №78284 

>>78283 ну можно и так, но опять не обязательно, в разных странах Латин Америки да и регионах Испании по-разному

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:32:40 #208 №78285 

>>78284
Помоги ещё с этим плиз:
>s произносится как среднее между ш и с?
>cien читается как кйен?

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:34:56 #209 №78286 

>>78285 S - всегда С (soledad- соледад - оденочество)
cien (сиен, но надо говорить слитно ие и будет как сЬЕн)

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:38:21 #210 №78287 

>>78286
Но на педии опять же написано, что s произносится как альвеолярный С, то есть среднее между С и Ш. В общем, я всё понял, спасибо. Всегда можно послушать произношение на гуглтранслейт.

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:39:34 #211 №78288 

кость на испанском будет HUESO , множ число HUESOS читается как уЭсос, но смешно пишется для русского человека) хуесос)))

Аноним Вск 13 Окт 2013 19:41:33 #212 №78289 

>>78287 а помнишь песенку "суавементе бесаме..." произносится ж тоже С а не сь или ш

sageАноним Вск 13 Окт 2013 19:41:53 #213 №78290 

>>78288
eedee noi khooj

Аноним Вск 13 Окт 2013 21:42:36 #214 №78294 

Аноны, через некоторое время придется съебать в Аргентину или Чили.
С завтрашнего дня начинаю учить язык.
1 вопрос такой - у меня есть час времени, когда я прогуливаюсь вечером, хочу в этот час слушать в плеере что-то для обучения испанскому, дополнительно так сказать. Есть что-то годное?
Скачал какой-то самоучитель, но там тупо идут слова на испанском и все. А хочется что-то интереснее.

2) Какую испанскую музыку посоветуете? Уже задрачиваю Molotov, Control Machete и Ska-P. В смысле чтобы слушать и учиться на слух воспринимать испанский.

Аноним Вск 13 Окт 2013 21:47:11 #215 №78295 

>>78294
1) http://uz-translations.net/?action=search&author=&catid=0&postdate=&search=spanishpod
2) Видеорелейтед. Хотя они вроде как на английском исполняют, но там всё равнонихуя не понять, так что разницы никакой.

Аноним Вск 13 Окт 2013 22:03:01 #216 №78296 

>>78295
Спасибо, но не могу скачать - пишет битая ссылка я регистрировался

Аноним Вск 13 Окт 2013 22:05:31 #217 №78297 

Уважаемые сеньоры!
Какой есть профит от испанского языка, в ДС например?
Вот я обычный хуепутало менеджер, но хочу выучить язык просто потому что он мне нравится. Где я теоретически могу его потом применить чтобы заработать больше денег с выгодой? Может кто-то выучил испанский до среднего, например, уровня, и пошел работать в испанскую фирму?

Аноним Пнд 14 Окт 2013 00:29:44 #218 №78299 
1381696184906.jpg

>>78297
Я учу чтобы съебаться в Чили или Аргентину. А ты хз зачем. Может тебе делать нечего? Если да, то лучше доучивай ингриш, он полезней будет.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 01:21:29 #219 №78301 

>>78297
зарабатывать такими языками как испанский, итальянский, французский и немецкий могут только профессиональные переводчики, да и те сущие копейки (кроме единиц синхронистов). то есть на практике нахуй не нужны. английский подразумевается по умолчанию, но его знают все, а те единицы, кто не знает - как-то пристраиваются без него, так что тоже больше для бытового удобства.
был на паре собеседований по языковой теме, самые интересные, где казалось бы реально нужен испанский, было на менеджера по продажам лол и на специалиста техподдержки в ИТ. оба варианта оказались абсолютно такими же по деньгам как и с английским, то есть я так понял это были вторичные языки, которые нинужны. есть знакомый с офигенным бэкграундом по испанскому, работает менеджером в ИТ, по факту 70% общения на английском 30% письменный базовый испанский по шаблону, платят очень средне, перспектив никаких.

короче учить можно для собственного удовольствия, для редкого разговора по душам с иностранцами, для чтения великих авторов которых полторы штуки в оригинале и т.д.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 01:25:02 #220 №78302 

>>78297
ну экскурсоводом для интуристов, например.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 01:31:28 #221 №78303 

>>78294

Аноним Пнд 14 Окт 2013 02:36:26 #222 №78304 

>>78301
Ещё можно учить испанский для жизни в Калифорнии и прилегающих штатах. Испанский и китайский.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 04:28:12 #223 №78305 

>>78236
>Мир отмечает день испанского языка
Накатим, амигос!

Аноним Пнд 14 Окт 2013 07:55:47 #224 №78307 

>>78280
"Порэль". И гласные на стыке слов обычно схлопываются: Salí de ese edificio y me fue a la embajada americana = сали дэсэдифисьо и мэ фуэ алямбахадамерикана.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 11:29:11 #225 №78312 

>>78305
Накатимос!

Аноним Пнд 14 Окт 2013 13:16:50 #226 №78316 

>>78312
пор Эспан'ушка!

Аноним Пнд 14 Окт 2013 16:10:42 #227 №78326 

неделю изучаю испонский самостоятельно.
скачал эспаньон ен биво на телефон, скачал словарь, есть книга из универа друга (он учится на лингвиста) - "дышлевая испанский язык" (норм книга? ни одного упоминания в треде).
и купил себе родригеса-данилевскую (вышла замуж за испанца, что ли?) испанский язык начальный курс.

за основу взял эспаньон ен бибо (хоть и неудобно с телефона, но книга показалась лучшей для самообучения), читаю её и параллельно читаю две прочие, то бишь как бы урок за уроком в трёх книгах одновременно. Норм способ? Норм книги?

или стоит по одной за раз? тогда по какой?

Аноним Пнд 14 Окт 2013 16:15:22 #228 №78328 

>>78326
Попова-Казакова-Ковальчук - три в одном и всё за раз.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 16:20:00 #229 №78331 

>>78328
>Попова-Казакова-Ковальчук
гугл выдаёт учебник французского. или я не понял тебя?

Аноним Пнд 14 Окт 2013 16:21:44 #230 №78332 

>>78331
Да, он всё правильно выдаёт, по этому учебнику и занимайся.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 16:23:11 #231 №78334 

>>78332
>Попова-Казакова-Ковальчук
но зачем мне французский?

Аноним Пнд 14 Окт 2013 16:24:08 #232 №78335 

>>78334
Он охуителен.

halp Аноним Пнд 14 Окт 2013 18:00:16 #233 №78345 

пришла пора попросить хороший сборник грамматических упражнений, чОткий. желательно что-то вроде Espresso по итальянскому.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 19:27:08 #234 №78349 

Как вообще строить уроки самостоятельно чтобы нормально учиться?
У меня есть еспаньол ен бибо и какие-то еще учебники старинные.
Вот я прочел и прослушал 1 урок, допустим. Дальше что?
В тетрадке писать новые слова? Что-то еще?

Кто-то может запилить, к примеру, как у него уроки проходят? На курсах например.

Аноним Пнд 14 Окт 2013 20:06:31 #235 №78350 

>>78345
Попова-Казакова без Ковальчук

Аноним Срд 16 Окт 2013 21:42:24 #236 №78421 

>>78226
ахах лол ну и херово получилось месяц штудирую
http://vocaroo.com/i/s1X3k9VgJ4jy

Аноним Чтв 17 Окт 2013 10:18:06 #237 №78445 

>>78421
У меня ненамного лучше-то, лол. Протип: -io, -ia, -ie и т.п. -- дифтонги, т.е. nadie читается не как "надИе", а скорее как "надье". "Надие" писалось бы как nadíe.

Аноним Чтв 17 Окт 2013 13:58:30 #238 №78453 

>>78421
R жестче нужно произносить!

Аноним Чтв 17 Окт 2013 14:22:39 #239 №78456 

>>78453
Поправлю тебя: первые r в слове и rr жестче нужно произносить. Обычные r в испанском где-то между русскими "рь" и "р".

Аноним Птн 18 Окт 2013 16:23:49 #240 №78531 

>>78345
Uso de la Gramática Española.

Или Виноградов.

Всё скачивается. Просто чудо.

>>78335
Лягушатник детектадо
>>78326
Хороший способ, Родригес-Данилевская очень чётко даёт грамматику, нативные учебники компенсируют несвежесть текстов там.
>>78294
Из похожего: SFDK, Xhelazz, Mexicano 777, Vialadores del Verso. Первое, что в голову пришло.

Всегда ваш, Переводчик-кун.

, все в каравеллу.

Аноним Птн 18 Окт 2013 16:26:39 #241 №78532 

>>78301
Мнение эксперта.

Аноним Птн 18 Окт 2013 16:33:26 #242 №78534 

>>78531
*violadores

Самоправ.

Аноним Чтв 24 Окт 2013 13:41:12 #243 №78857 

>>78531
>2013
>Чернота испанского производства
>Не Ziontifik и MDE Click
Top kek

Аноним Пнд 28 Окт 2013 01:17:31 #244 №79054 

>>78294

Реггетон слушай. Wisin Y Yandel, daddy yankee, Tito El Bambino, Alexis y Fido, aventura(это не реггетон)
Музычка бодрая, в тачке качает, в плеере не знаю. Темы там простые% пиздострадания, бандиты, братва, машины. fa`cil

Аноним Суб 04 Янв 2014 10:33:16 #245 №82172 

эль бампе

Аноним Вск 05 Янв 2014 03:30:47 #246 №82251 

люди, не забывайте про испанский por favor!
Feliz Navidad y Ano nueve 2014!
Deseo a todas felicidad u gran amor)

Аноним Пнд 06 Янв 2014 20:01:11 #247 №82376 

>>82251
Gracias, и тебе добра :3
Этому треду нужно больше воодушевляющих песен.

Аноним Срд 08 Янв 2014 01:21:45 #248 №82537 

HABLA ESPANOL, БЛЕАТЬ!

Аноним Срд 08 Янв 2014 14:57:04 #249 №82568 

Анон, есть учебник Espanol en vivo и куча других учебников
Есть сайты типа busuu.com

Вопрос - уделяя каждый день испанскому 1-2 часа какие перспективы в изучении у меня на этот год?

На репетитора к сожалению денег нет пока.

Аноним Чтв 09 Янв 2014 01:08:22 #250 №82597 

>>82568 конечно осилишь! главное не просто читать и зубрить, а и повтоять...вот гуляешь там по городу и в голове проговаривай слова, фразы....тренерует память что сразу всплывало в голове нужные слова

Аноним Птн 10 Янв 2014 15:08:31 #251 №82720 

>>82568
Раз пошла такая пьянка, не забывай к учебникам добавлять музыку, фильмы (можно простые коротокометражки, для начала) и пиздёж с носителями - livemocha.com тебе в помощь.

Переводчик-кун

Аноним Птн 10 Янв 2014 17:22:54 #252 №82731 

>>82720
Спасибо! Правда стесняюсь пока общаться с носителями, но переборю себя.
С точки зрения профессионала - каких результатов за год я добьюсь если каждый день по часу буду заниматься? Хоть примерно

добра тебе няша

Аноним Птн 10 Янв 2014 18:50:16 #253 №82736 

>>82731
Думаю, под руководством ананасов-испанистов за год, при должном энтузиазме и вышеописанном подходе, сможешь освоить грамматику до, приблизительно, А2 (не люблю эту терминологию), ну и бытовую лексику - нечего в высокие материи лезть, пока не знаешь, как обозвать зубную щётку.


Сломать речевой барьер - главная задача, сириусли. Скажу тебе так: в нашей группе были хорошие ребята, которые письменно переводили очень славно, но, когда их сажали в кабину, затыкались или несли околесицу.

Не стесняйся пиздеть, а ещё лучше, когда понахватаешься лексики, как можно скорее ищи вокруг себя какой-нибудь разговорный клуб.

Переводчик-кун.

Аноним Птн 10 Янв 2014 21:24:05 #254 №82756 

>>82736
Слушаю испанскую музыку, а в частности рэп. Пытаюсь повторять. Это же тоже поможет?

Аноним Суб 11 Янв 2014 01:40:54 #255 №82781 

>>82756
А то!
Очередное напоминание о величайшем испанском реп-ансамбле современности.
Но у них дохуя специфического арго и откровенных виггерских англицизмов.

Аноним Суб 01 Фев 2014 20:59:10 #256 №84136 

Arriba carajos!

sageАноним Вск 02 Фев 2014 10:51:53 #257 №84172 

>>82756
Ana Tijoux norm tak. V repe chto horosho, oni chetko proiznosyat vse, mojno imitirovat' proiznoshenie.

Аноним Пнд 17 Фев 2014 10:13:09 #258 №85583 

Hola, bitrasados, soy novato.

Хожу на курсы эспаньола для начинающих, очень нравится, прям чувствую как образуются нейронные связи в мозгу новые. Только информации чересчур много (ютубы, форумы, книжки), плохо получается систематизировать.

А вообще, думал что у существительных нет рода в испанском и спряжений глаголов, лол.

Adios.

Аноним Пнд 17 Фев 2014 16:43:55 #259 №85608 

>>85583 и єто прекрасно! общайся почаще, книжки читай и будет все ок

sagesage sage Пнд 17 Фев 2014 16:46:28 #260 №85609 

>>85608
>єто

Аноним Втр 18 Фев 2014 09:58:53 #261 №85645 

>>68733
Hispachan еще забыл.

Аноним Втр 18 Фев 2014 18:54:14 #262 №85701 

>>85608
> є

Так-так, что у нас тут? Вы арестованы за надругательство над кириллицей.

Аноним Втр 18 Фев 2014 19:55:12 #263 №85709 

>>85701
Ҝӑҡ бӳԀԏҩ ӵтѻ-ҭө пԉѳӽӧҿ.

Аноним Суб 08 Мар 2014 17:00:03 #264 №87463 

Испаногоспода, можете перевести сии строки?
Построчно, естественно.

Te ciega cuando llega con su falda marca
Todo hombre la persigue
Para ver donde va
Se entrega a su manera
Y luce fina al bailar
Con su mana te envuelve
Si te dejas llevar

Castigala por detras
Pegatele al cuello
Y dale con ganas
(Que yo estoy suelta!)
Castigala por detras
Pegatele al cuello
Y dale con ganas
(Que yo estoy suelta!)

Pegate a mi cuerpo con soltura
Tu calentura me tienta
Que siento que quiero
Entrar contigo al sexo
Sin sentir frio
Dandote duro hasta al fin
Siguete moviendo con soltura
Tu calentura me tienta
Que es obvio que quiero
Llenarme con tu cuerpo
Este vacio que me atormenta

Castigala por detras
Pegatele al cuello
Y dale con ganas
(Que yo estoy suelta!)
Castigala por detras
Pegatele al cuello
Y dale con ganas
(Que yo estoy suelta!)

El momento es ahora...
Wooh...
Pillala en un rincon...
Besale el cuello...
Y lentamente tocala toda...
Dale lo que pide...
Que cuando se apaga la luz...
Ella le gusta lucirse...
De todo se olvida...
No se quita al perrearte...

Castigala por detras
Pegatele al cuello
Y dale con ganas
(Que yo estoy suelta!)
Castigala por detras
Pegatele al cuello
Y dale con ganas
(Que yo estoy suelta!)

Tony Dize!
"Bando Korrupto"!
Tony Dize!
NO-TT-Y-Sonic!
Que paso?
Que paso?

Аноним Чтв 20 Мар 2014 19:53:58 #265 №88573 

Сеньоры Аноны! Не забываем об испанском! Vamos Лампово hablar

Аноним Птн 21 Мар 2014 15:31:41 #266 №88608 

Как переводится ебанный mas pingon?
Сука весь интернет облазил - хуй нашел ответ!

Аноним Птн 21 Мар 2014 17:25:55 #267 №88612 

>>88608 Пингон это сленговое название хуя. "Mas" это "больше" то есть можно перевести как самый большой хер или хер побольше...как-то так

Аноним Птн 21 Мар 2014 19:38:47 #268 №88618 

>>88612
Хм.
Может тогда что-то типа самый охуевший или самый крутой чувак?

Аноним Птн 21 Мар 2014 20:57:35 #269 №88622 

>>88618 или самый хуястый..короч нужен контекст..

Аноним Суб 29 Мар 2014 02:32:14 #270 №89116 

Аноны, знаю, вопрос, наверное, смешной, но все-же. Знает может кто какие-нибудь простенькие рассказы на испанском, или может статьи, как в Вики в разделе simple English? Учу язык, но пока не на чем уровееь проверить(а он явно выше плинтуса) и стремиться не к чему.

Аноним Суб 29 Мар 2014 15:35:26 #271 №89143 

>>88618
Может, так просто говорят о защеканистом опущенце

Аноним Суб 29 Мар 2014 18:07:54 #272 №89150 

Escribir estarias iba encendia analisis mal flexible mas valiosas. Superior cualidad yo te sencillo consagro tormento la llegados. Id esparcidos pantalones apasionada presenciar es amenazaban ma obligacion. Botica afines ley molino largos sucede esposa tan son. Eso asi aun ama arboles ingrato capaces. Eh mi beato oreja ir ay bueno poeta.

Аноним Суб 29 Мар 2014 18:58:15 #273 №89154 

>>88622
http://www.youtube.com/watch?v=5FnDvgF0RPg&feature=kp
вот контекст

Аноним Чтв 03 Апр 2014 23:25:53 #274 №89489 

Бамп.

Аноним Птн 18 Апр 2014 03:54:43 #275 №90284 

Анон, а есть годны учебник аргентинского испанского (риоплатский диалект?)?

Аноним Втр 29 Апр 2014 04:51:00 #276 №91094 

>>89116
Почитай детективы про Pepe Rey.

>>90284
Нет, но есть толковые словари.

Переводчик-кун

Аноним Срд 07 Май 2014 16:35:47 #277 №91501 

¡Hola, amigos! ¿Como estan Vds? Может кто-нибудь из знатоков пояснить в чём разница между конструкциями LLevar+Gerundio и Seguir+Gerundio. Ни хуя не понимаю разницы, по сути-то это одно и то же? ¡Muchas gracias, muchachos!

Аноним Чтв 15 Май 2014 22:26:02 #278 №91842 

>>89116
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1628082

Аноним Суб 17 Май 2014 00:24:33 #279 №91940 

>>91094
>>91842
Я не думал, что найду ответ, но очень вам благодарен. Купил книжку франка, пытаюсь читать без русского. Процентов 60 понимаю. Совсем плохо?

Аноним Суб 17 Май 2014 12:15:13 #280 №91956 

>>91940 es muy bien, amigo! рекомендую часто читать газету испанскую El Pais, а также всякие испанские приколы www.cuantocabron.com

Аноним Суб 17 Май 2014 17:25:16 #281 №91971 

Аноны, я или глухой, или я чего-то недопонял.
b и v в позиции между гласными произносятся как [β]
В начале слова b и v читаются как

Например, в una vela я слышу [β], хотя v стоит в начале и должна читаться как ! Или же гласная, входящая с состав una, тоже считается? Или я просто пока плохо рзличаю.

запись и текст приложил.
http://rghost.ru/55272672

Аноним Суб 17 Май 2014 17:26:58 #282 №91972 

>>91971
пикча
http://rghost.ru/55272733

Аноним Суб 17 Май 2014 17:45:30 #283 №91973 

>>91971
> b и v в позиции между гласными произносятся как [β]
> una vela
Сам-то подумай.

Аноним Втр 20 Май 2014 18:24:18 #284 №92106 

>>91940
Захожу сюда периодически. Отрываю от сердца словарь: http://dropmefiles.com/G65Ff

>>91956
Хороший совет. Только помни: есть estar bien и ser bueno. Еще есть estar bueno, но это нечто вроде "оборзеть".
>¡Estás bueno!

Аноним Чтв 22 Май 2014 09:54:04 #285 №92235 

Посоветуйте какую аудио-книгу для http://learnanylanguage.wikia.com/wiki/Shadowing

Т.е. чтобы была аудио-версия испанская и русский бумажный перевод.

Аноним Суб 24 Май 2014 01:19:03 #286 №92344 

>>92235
Господи, извращение-то какое. Фильмы с субтитрами уже не годятся?

Аноним Вск 25 Май 2014 11:13:16 #287 №92392 

Анионы, нужно перевести небольшой фрагмент аудио(минута), тема предположительно - космос. С меня как обычно ничего. Может кто помочь?

Аноним Вск 25 Май 2014 23:29:34 #288 №92436 

>>92344
Не разбираясь спиздануть это тут ок?

Лично английский методом вытянул на очень бодрый уровень. Фильмы с сабами тебе в принципе подобного не дадут, но разъяснять нейрофизиологическую часть метода мне влом. Скажу только что калибровка слуха происходит от повторения ртом, а дальше думай сам и иди читай пояснения от автора, профессора-полиглота:
http://www.foreignlanguageexpertise.com/foreign_language_study.html

Аноним Пнд 26 Май 2014 21:19:06 #289 №92454 

>>92436
>профессора-полиглота
Петрова, штоле? Рот его ебал.

Аноним Пнд 26 Май 2014 22:31:20 #290 №92455 

>>92436
Да нахуй иди со своими повторениями ртом.

Аноним Пнд 26 Май 2014 22:46:20 #291 №92458 

>>92455
А как лучше? Какую технику ты используеь?
inb4: фильмы с субтитрами

Аноним Втр 27 Май 2014 12:54:52 #292 №92479 

>>91973
Но почему тогда la boca, например, читается как b?
другой анон

Аноним Втр 27 Май 2014 20:33:50 #293 №92501 

>>92479
Где?

Аноним Втр 27 Май 2014 20:40:19 #294 №92505 

>>92501
На той записи >>91971

Аноним Втр 27 Май 2014 22:38:02 #295 №92516 

Hola! Верно ли я перевожу предложение?
В чашках, которые стоят на столе, молоко-En las tazas estan sobre la mesa hay una leche.

Аноним Втр 27 Май 2014 23:18:53 #296 №92519 

>>92516 Si, es cierto

Аноним Срд 28 Май 2014 01:22:55 #297 №92523 

>>92454
Лалка, по ссылке сначала сходи. Американский проф Alexander Arguelles с дохуя последователей. Методика позволяет очень быстро входить в язык (он знает под 40) и стремительно избавляться от акцента. Всё бесплатно и на ютубе и его сайте (выше линк).

Сосницкие вы как всегда. Подойдёт кто повзрослее, вопрос про книги всё ещё актуален.
Но склоняюсь к http://en.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Garc%C3%ADa_M%C3%A1rquez

Аноним Срд 28 Май 2014 01:57:53 #298 №92524 

>>92516
Sin artículo, porque es sustancia.
>En las tazas que están sobre la mesa hay leche.

>>92523
Меня тоже сосницким назовёшь? Лингвачую, что, как по мне, это есть хуйня. А то, что последователей куча - так и Стасом Михайловым контакт забит. Помогает тебе методика - радуйся, какой только смысл другим навязывать?

Señor Traductor

Аноним Срд 28 Май 2014 01:58:53 #299 №92525 

>>92524
>, что последователей куча, -

Autofijo

Аноним Птн 30 Май 2014 01:10:26 #300 №92599 

>>92524
> Меня тоже сосницким назовёшь? Лингвачую, что, как по мне, это есть хуйня.
Кто не разобрался, не понимает принципов, но сходу с апломбом такой "хуйня" - сосницкий по умолчанию.

Аргумент про Михайлова - straw man. Последователи у обсуждаемой методики - студенты лингвистических факультетов США.

Я никому методику не навязывал, а спросил что для неё лучше взять в испанском, т.к. не знаком с культурой. Ты сам начал к ней цепляться и агриться как всё нинужно. Короч умерь пыл, глупо себя так вести если тебе старше 18.

Аноним Птн 30 Май 2014 03:05:49 #301 №92600 

>>92599
Не тебе мне указывать, что делать и как комментировать. Ты принёс сюда это, и я честно тебе сказал, что считаю это говном. Конечно, "миллионы мух" и "студенты лингвистических факультетов США" - это аргумент. А главное, если тебя кто-то не слушается на анонимном форуме для девочек-анимешниц, то ему точно меньше 18 лет.

Мам пицу.

Аноним Суб 31 Май 2014 01:19:17 #302 №92627 

>>92600
Кто кого не слушается? Ты наркоман самовлюблённый. Тебя не спрашивали мнения о предмете, хуле было вообще лезть если нечего сказать?

Короче пох, поссал на выскочку.

Аноним Суб 31 Май 2014 12:06:05 #303 №92645 

Senores, silencio! Disfrutamos espanol!!

Аноним Суб 31 Май 2014 14:34:20 #304 №92650 

Buenas dias las amigas. Io fuego el comandante la prima de venturas sacramento validad. Que la manes che porfavor de compansion, el huego la muerto los niños naches.

GraçiA el jabron, jajaja

Аноним Втр 03 Июн 2014 20:16:08 #305 №92802 

>>92627
Ajo y aguas, chupo. Mientras que esté yo aquí, puedo comentar todo lo que se me ocurra.

Аноним Птн 06 Июн 2014 21:54:22 #306 №93006 

>divieso
Sudaca, pls

Аноним Суб 21 Июн 2014 14:37:54 #307 №93911 

господа, как перевести на испанский причастие "прочитанное"? ну или если там среднего рода нет то хотя бы в женском

Аноним Суб 21 Июн 2014 15:18:50 #308 №93912 

93911 я бы перевел как leido

Причастие - отглагольное прилагательное, образуется прибавлением к основе глагола: для 1 спряжения суффикса -ado (-a, -os, -as), для 2 и 3 спряжений суффикса -ido (-a, -os, -as).

pint(ar) + -ado = pintado
perd(er) + -ido = perdido
recib(ir) + -ido = recibido

Аноним Суб 21 Июн 2014 16:33:19 #309 №93915 

>>93911
Судя по всему, ты имеешь в виду не просто причастие, а субстантивированное. Тогда лучше "lo leído".

>Lo leído no se puede releer.
>What has been read, cannot be unread.

Señor Traductor

Аноним Суб 21 Июн 2014 18:01:19 #310 №93922 

>>93912
>>93915
спасибо

Аноним Суб 28 Июн 2014 11:45:25 #311 №94418 

Котаны, мне тут предложили позаниматься испанский с нуля с преподом перуанцем. Насколько у них чистый язык или учиться индивидуально нужно только с испанцев?

Аноним Вск 29 Июн 2014 13:59:20 #312 №94477 

>>94418 не упускай шанса!! нормальный у них испанский , правда разновидность Latino а у испанцев castellano но в целом один хер...как англ яз британ и сша. Учи!!!!!!

Аноним Втр 01 Июл 2014 01:48:45 #313 №94550 

А какой музон есть ближе к року испанский? Есть 3.5 песни The Mars Volta с вкраплениями, оче нравятся.

Аноним Втр 01 Июл 2014 11:38:14 #314 №94559 

No voy a llamar a mi nombre.
Что значат эти a?

Аноним Срд 02 Июл 2014 00:32:44 #315 №94597 
1404246764831.png

>>94559

Аноним Срд 02 Июл 2014 00:37:19 #316 №94598 

>>94559
Ох лол, это как раз единственное что я знаю из испанского, потому что из всех выкриков зомби из реза 4 я загуглил и запомнилось только "te voy a matar"

Аноним Срд 02 Июл 2014 06:40:51 #317 №94608 

>>94418
Неодобрительно отношусь к старту с носителем. Никто тебе не объяснит грамматику лучше носителя твоего языка. Считаю, что вводить носителя лучше дозированно, со среднего уровня, и вот уже на высоком уровне нужно выжимать из него всё.

А по сабжу, >>94477 , в целом, прав. Ну тут сильно зависит от культурного и образовательного уровня препода-носителя. Думаешь, они ошибок не делают? А дядя Вася-сантехник по-русски тоже неграмотно говорит, а ведь - носитель...


Сеньор Традуктор

Аноним Срд 02 Июл 2014 13:32:06 #318 №94617 

>>94597
Я так понял это своего рода I'm going to?
Yo voy a bailar - значит сейчас прям или вообще?
Хочу понять, I will dance и I'm gonna dance = yo voy a bailar? Или может что-то типа will там совсем другое?
Спасибо.

Аноним Чтв 03 Июл 2014 00:11:21 #319 №94645 

>>94617
Правильно мыслишь.

voy a bailar - I'm going to dance
bailaré - I will dance

Señor Traductor

Аноним Чтв 03 Июл 2014 15:43:58 #320 №94669 

>>94645
Señor Traductor, поясни за возвратные глаголы. А то у меня каша в голове такая, что уже готов везде ставить возвратные. Выходит каждый глагол может возвратным быть. Нихуя не понимаю.
Me despierto temprano - Я просыпаюсь рано.
Я вот бы как новичок сказал бы Yo despierto temprano.
Такая же ситуация и с Te amo, я б написал Yo amo.
Что за хуйня? :(

Аноним Чтв 03 Июл 2014 16:15:50 #321 №94670 

Помогите с переводом этого предложения: "Creemos amar libremente, pero ¡no existe el misterio amoroso! Como mucho, leyes naturales. Somos el Juguete de la especie y schopenhauer no explica dónde, cuándo, cómo y por q..."

Гугл переводчик не спасает (по смыслу не подходит).

Аноним Чтв 03 Июл 2014 20:09:13 #322 №94681 

>>94669
> Me despierto
> Я просыпаюсь
Так же, как в русском (конечно, есть отличия в применении, но принцип тот же), местоимение только опускается - Yo me despierto.
> Yo despierto
Я бодрствую.

Аноним Птн 04 Июл 2014 10:33:38 #323 №94698 

>>94669
Ну давай разберём по частям, тобою написанное))
Создаётся впечатление, что ты не совсем осознал, что

1) просыпаюСЬ=просыпаю_себя. Смотри в испанский: despertar - будить, despertarSE=будиться
2) возвратные формы не всегда совпадают по значению в разных языках. Рус. возвр. "меняться" на испанский переводится как cambiar, потому что cambiarse значит "переодеться"
3) в испанском возвратная форма может работать для создания безличных и неопределённо-личных конструкций. Se dice que... = Говорят, что...

Это так, навскидку из того, что пришло в голову про рефлексивные формы.

Señor Traductor

Аноним Птн 04 Июл 2014 10:36:03 #324 №94699 

>>94681
Бодрствую - estoy despierto.

Аноним Чтв 10 Июл 2014 11:47:50 #325 №95067 

Me gustaría dormir contigo. Я хотел бы спать с тобой.
Почему Me, а не Yo?

Аноним Чтв 10 Июл 2014 19:53:12 #326 №95093 

Интересуют конструкции испанского.
Haber + De + Infinitive - это что-то типа might или should?
Был бы очень господам, которые напишут испанские аналоги should, can, could, may, might, would, must, be able и т.п.

Аноним Чтв 10 Июл 2014 20:36:46 #327 №95100 

испанач, переведи, молю.
гимн испанской дивизии сс.

Аноним Птн 11 Июл 2014 20:46:15 #328 №95178 

>>95100
>гимн испанской дивизии сс
ха ха ха ха.
поётся: "все москальские телухи любят увлажнять ртом гениталии и сфинктеры бандеровцев, а их мужья-петушки расслабляют сфинктеры, когда туда после ебли с их жёнушками собираются войти абизьяны-чеченцы. Также русские мужчины любят поласкать ротиком обрезанные отвратительные члены среднеазиатов, при этом лаская себя "там" и представляя, как в один прекрасный день очутятся с ними в одной просторной евразийской православно-пердунианской стране вместе с братьями-белорусами, которые так называются потому, что у них белая кожа и русые волосы вокруг анального кольца (я, кстати, белорус), как берёзы вокруг золотого кольца РОССИИ, где не будет места фашызму и педерастии, нерусскоязычности и можно будет вечно бухать, смотреть чебурашку, защищать/обличать правительство жидов, и учить своих детей-выродков в школах так, как ХУЙ знает, чтобы они потом знали: РОССИЯ никогда в своей жизни не поступала неправильно, всё, что она делала, было одобрено императрицей-шлюхой и правосланым муллой всея москвабада"
"
не было испанской дивизии сс, придурок, были добровольцы, типа как сейчас в украине.
хуй соси ватник
ахахаха

Аноним Птн 11 Июл 2014 21:13:43 #329 №95186 
1405098823795.jpg
Аноним Птн 11 Июл 2014 21:22:13 #330 №95188 

>>95186
Но ведь Джобс сириец.

Аноним Птн 11 Июл 2014 21:37:48 #331 №95189 

>>95188
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%8B
первое предложение

Аноним Суб 12 Июл 2014 12:01:06 #332 №95221 

>>95178
что какой неадекватный? какая еще вата?
может и добровольцы, мне без разницы. мне просто интересна история и о чем они там пели, вот и всё.
текстничитал

Аноним Вск 13 Июл 2014 12:24:46 #333 №95311 

Посоны, в испанском имеется свой аналог кокни?

Аноним Вск 13 Июл 2014 14:22:24 #334 №95322 

Реквестирую лучшую испаноязычную страну для жизни. Как насчет Аргентины?

Аноним Вск 13 Июл 2014 15:21:07 #335 №95327 

>>95322
Там процветает такой же феминацизм, как и в Швеции.

Аноним Вск 13 Июл 2014 17:29:44 #336 №95342 

>>95322
Ну, если доверять ООНовскому HDI,то верхние три - Испания, Чили, Аргентина.

Аноним Пнд 14 Июл 2014 16:45:21 #337 №95505 

>>95327
Откуда инфа?

Аноним Пнд 14 Июл 2014 19:28:34 #338 №95521 

Почему никто не объяснит в чем отличие между You recomendo и me recomandan.

Аноним Втр 15 Июл 2014 03:00:14 #339 №95539 

>>95521
>recomiendo

recomendar - отклоняющийся глагол.

(yo) recomiendo - рекомендую
(ellos) me recomiendan - мне рекомендуют

Лицо какбе отличается, ага.

Аноним Птн 18 Июл 2014 13:41:46 #340 №95769 

>>85583
Подскажешь что за курсы? где, в каком городе?

Аноним Птн 18 Июл 2014 20:19:01 #341 №95779 

>>95769
Могу я посоветовать, ДС
Ведь я же там преподаю, ещё бы я их не посоветовал
Señor Traductor

Аноним Суб 19 Июл 2014 05:17:51 #342 №95807 

Испаноняшки, объясните, как переводится pecho lobo

Пару дней упоролся чатрулетом, так там пол испанцев меня так называет.

Вангую они такой жаргонизм русне придумали.

Аноним Суб 19 Июл 2014 17:39:23 #343 №95845 

>>95807
Это они восхищались твоей волосатой грудью. Национальность тут ни при чем.

Аноним Вск 20 Июл 2014 16:06:59 #344 №95897 

В чем разница между вот этими предложениями? Если ли разница в эмоциональной окраске, к примеру?
Quiero ayudarte
Te quiero ayudar

Если разницы нет, то какой вариант наиболее употребим?

Аноним Вск 20 Июл 2014 23:08:53 #345 №95927 

Подскажите годнейший самоучитель.

Аноним Пнд 21 Июл 2014 02:56:43 #346 №95936 

>>95897
Думаю, разницы в окраске нет. Ссылок на грамматику не приведу, но чуйка говорит, что СГС с прилепленными к инфинитиву местоимениями более разговорно. Вариант №2 ситуативно такой же, но я бы скорее его в книгу поместил.

Señor Traductor

Аноним Срд 23 Июл 2014 22:50:17 #347 №96117 

Торрент с испаноязычным контентом существует?

Аноним Чтв 24 Июл 2014 05:31:49 #348 №96143 

>>96117
¿No estás contento con ThePirateBay? Es que he bajado mucho material en español de allá, incluso un pack de 6000 libros.

Señor Traductor

Аноним Чтв 24 Июл 2014 18:14:13 #349 №96152 

лос хуесос)))))

Аноним Чтв 24 Июл 2014 18:29:57 #350 №96154 

Переведите на испанский, пожалуйста:

Спасибо, Команданте, за то что вселяете в умы социалистов всего мира надежду на светлое будущее. Спасибо, что одним своим существованием вы вызывает гнев и боль наших идейных врагов. Спасибо вам за реальные шаги по приближению всемирной социалистической революции.

Простите нас. За нашу слабость. За нашу инертность. За то, что позволили вырвать из наших рук страну, за которую умирали наши предки и ваши друзья. Обещаю вам, Команданте, мы не сдадимся. Вы еще будете гордится совими Русскими Братьями.
С праздником, Команданте. Patria o muerte!

Аноним Чтв 24 Июл 2014 23:42:18 #351 №96182 

>>96154
Gracias, Comandante, por que habitan en la mente de los socialistas de todo el mundo la esperanza de un futuro más brillante. Gracias por su mera existencia hace que la ira y el daño a nuestros enemigos ideológicos. Gracias por medidas reales sobre la aproximación de la revolución socialista mundial ti.

Perdónanos. Para nuestra debilidad. Para nuestra inercia. Por lo que se deja arrebatar de las manos de nuestro país para el cual nuestros antepasados ​​fallecidos y de sus amigos. Te lo prometo, Comandante, no vamos a rendirnos. Seguirás siendo hermanos rusos sovimi orgullosos.
Felicidades, Comandante. Patria o muerte!

Аноним Чтв 24 Июл 2014 23:52:27 #352 №96184 

>>96182
Это гугл-переводчик. Так я и сам могу. Мне нужен перевод текста без ошибок.

Аноним Птн 25 Июл 2014 00:01:09 #353 №96187 

>>96154
>>96184
Нужен без ошибок? Плати. За 150 р. взялся бы.

Аноним Птн 25 Июл 2014 00:13:53 #354 №96188 

>>96187
Не настолько сильно мне нужен правильный перевод, чтобы усложнять себе жизнь связью с кем-то и оплатой 150 рублей.

Ладно, реквест на перевод отменяется. Отправлю текст с гугл-переводчика.

Аноним Птн 25 Июл 2014 00:28:57 #355 №96189 

>>96188
Не нужен был, сидел бы в ридонли. Свой труд принято ценить.

Аноним Птн 25 Июл 2014 21:13:28 #356 №96223 

>>96143
Если знаешь что искать, то пиратбей может и сгодится. А мне интересно поползать по всяким категориям туда-сюда, посмотреть книги там, фильмы, то, сё.

Аноним Птн 25 Июл 2014 22:47:33 #357 №96227 

>>96223
La verdad es que nunca se me ha ocurrido buscármelos trackers así, pero sí conozco algunas webs en español que se dedican a las pelis o a los libros en español. Si te interesa, te las puedo poner aquí.

Señor Traductor

Аноним Суб 26 Июл 2014 12:31:40 #358 №96249 

>>96227
>buscarme los trackers

Autofijando

Аноним 22/08/14 Птн 23:09:27 #359 №98590 
Привет ребята. Нас тут с другом посетила гениальная идея - выучить испанский. Но! Поскольку мы начитались в интернете, что это достаточно легкий и простой язык, мы решили выучить его за три дня. Точнее, грамматику, синтаксис и фонетику за три дня, лингофонный курс дядьки трындят диалоги прям тебе в моск посредством наушников слова 500 самых используемых глаголов + 1500 самых используемых существительных + по темам + еще всякие вспомогательные слова (вверху, в, под, над...) - еще неделя, итого до десяти дней.

Итак, поясните, почему мы мудаки и почему у нас ничего не получится, а также посоветуйте хорошие грамматические справочники просто куча правил, НЕ самоучитель; http://www.studyspanish.ru/grammar/handbook/ подойдёт?, подскажите, на какие грамм. темы\правила стоит обратить внимание. И дайте ссылку на самые используемые слова. И уроки произношения буковок. Пожалуйста!
Аноним 23/08/14 Суб 01:33:27 #360 №98597 
>>98590
Всё правильно делаете, но без основы в виде знания других языков вам придётся довольно хардкорно.
Аноним 23/08/14 Суб 13:01:07 #361 №98611 
>>98597
Неожиданно!
Оба знаем английский, я учу французский.
Даже отдельные слова похожие попадаются, но иногда разные по смыслу.
Буду, наверное, извещать /fl/ о прогрессе. Всё равно тред мертвый почти
Аноним 23/08/14 Суб 13:06:59 #362 №98612 
Французский очень сильно ушел. Потому он мало поможет.
Аноним 23/08/14 Суб 13:13:29 #363 №98613 
>>98612
Ушел - в смысле, вперёд?
Много слов одинаковых
Аноним 24/08/14 Вск 19:21:10 #364 №98723 
>>98611
Извещай. Любопытно.
Только что-то сомнительно заявленный объем вокаба за 10 дней.

Целью ставится пассивный навык? Угадывание при чтении/прослушивании?
Аноним 24/08/14 Вск 20:16:10 #365 №98726 
No tengo nada que añadir, pero voy vigilando el hilo.

Señor Traductor
Аноним 26/08/14 Втр 01:22:56 #366 №98796 
>>98723
Я еле эти самые используемые слова нашел, даже ресурсов годных нет!
http://www.studyspanish.ru/grammar/articles/article2.html
тут вот примерно расписано то, что мы собираемся делать (150 слов в день - не так уж и много)

Кто-то вверху говорил, что испанский не похож на французский, так я ему отвечу - при беглом осмотре выглядит __оче__ схоже.
Завтра начинаем; вкину как учить будем (план)

>>98726
Ну ладно, Сеньёр-Помидор
Аноним 26/08/14 Втр 09:01:28 #367 №98816 
>>98796
Ты пойми, дарагой, испанский похож на французский во многом, но очень часто, когда не нужно, - непохож. Я говорю о ложных друзьях перевочика.

Те, кто у нас учили одновременно французский и испанский просто плевались от этого, хуже - только совмещать испанский с протухгальским или итальянским.

Сеньёр-Подмидор, как ты выразился.
Аноним 26/08/14 Втр 09:02:23 #368 №98817 
>>98816
подмидор, лол

Тут уж можно и не фиксить.
Аноним 26/08/14 Втр 19:07:21 #369 №98846 
hasta la vista - аста ла биста?
Аноним 27/08/14 Срд 21:06:24 #370 №98957 
>>98816
Это - ясное дело, но всё же наблюдается принадлежность этих языков к одной группе ?семье?.

На данный момент у нас прошел первый из трех дней, мы разобрали:
0. Алфавит
1. Имя существительное
2. Имя прилагательное
3. Артикль
4. Имя числительное

Пока что легко и вообще, самая сложная тема - имя числительное, особенно порядковые -- числительные вообще почти хранцузские, а порядковые я вообще не впер не нашел четкой зависимости с первого раза. Их только зубрировать, судя по всему. Да и писать дофига!

Что настораживает - при беглом просмотре не нашел пассивной формы и косвенной речи не уверен, что я правильно называю эти вещи на русском

Ах, еще сложность - хрен найдешь n самых используемых слов в интернете. Не подкинешь распечаток там всяких?

Алсо, пока не ясно, когда продолжим, ибо я уехал на время.
>>98846
V v [ b ] В начале слова и после m, n произносится почти как русский звук [б]

И вправду, лол!
Аноним 27/08/14 Срд 21:08:18 #371 №98958 
>>98957
>особенно количественные числительные
Быстрофикс
Аноним 28/08/14 Чтв 15:48:03 #372 №99020 
Что можете посоветовать человеку который захотел выучить испанский по самоучителям?
sageАноним 28/08/14 Чтв 16:39:27 #373 №99023 
>>99020
Осиливай Родригес-Данилевскую, лучше - обе части. Начиная со второй подключай нативные учебники.
Аноним 29/08/14 Птн 14:16:26 #374 №99065 
Buenas, companeros. No tengo clava espanola, hablo terriblemente, vivo en Cuba tres años (he copiaro "años" de google para no confundir con el culo, lel) mucho tiempo atras (diez años) y un poquito, mas que dos mes, dos años atras. Mi problema es el dissionario y gramatica, es mal como pinga, olvido mucho. Pero si tenrda (es correcto?) tiempo yo voy reabilitarse para el verano siguiente.
Аноним 29/08/14 Птн 17:00:35 #375 №99073 
>>99065
Hola, camarada. Si los nativos no tienen teclado con "ñ", teclan "anho", para, como dices, no confundir.

En cuanto a

>Pero si tendra tiempo...

te puedo decir una cosa útil, es que en español en oraciones subordinadas (como la tuya), el futuro lógico se expresa por medio del presente.

Debería haber sido lo siguiente:
>Pero si tengo tiempo...

Saludos,
Señor Traductor
Аноним 29/08/14 Птн 20:00:36 #376 №99077 
>>99073
Gracias, compay. Estoy muy contento que aqui esta ese hilo (acorde (conho, veo esto in google) choroy pride).
Аноним 30/08/14 Суб 00:28:45 #377 №99088 
Вот шо вы за люди.
Аноним 30/08/14 Суб 01:30:18 #378 №99092 
>>99077
De nada. El hilo, tirando, jej.
Аноним 31/08/14 Вск 16:41:02 #379 №99173 
Забил я на испанский. Полгода учил, дальше сил нет, не хватает памяти нихуя и усидчивости. Буду сидеть дальше на форчане с амерскими школьниками. Грустная лягуха.жипег
Аноним 31/08/14 Вск 19:11:05 #380 №99175 
>>99173
Ну, бывает так, что язык ни в какую не идёт. Не терзай себя, кек.
Аноним 05/09/14 Птн 17:58:04 #381 №99432 
>>99173
Передохни, потом вернёшься к нему. Так всегда бывает. Попробуй другой язык, а когда надоест новый, захочется опять испанский.
Аноним 16/09/14 Втр 00:05:32 #382 №100095 
14108115328220.png
Аноны, мне нужна срочная педагогическая помощь.

Суть вот в чём: мне осталось 1.5 семестра моей магистратуры до выпуска. На факультете идет упор на изучение двух языков: английский (основной) и испанский (вторичный).

Проблема вся в том, что английского (и практики оного) у меня лвл 90, когда как испанский, после окончания летних курсов в Сервантесе у меня всего В 1.2

У меня остается, в среднем, 7-8 месяцев, чтобы исправить положение и вытащить его хотя бы на С 1.1, а иначе я не прощу себе, что закончил факультет лингвистики с хуёвым испанским.

Проблема вся в том, что у меня начисто пропала мотивация. Вот просто не идёт изучение языка. Я не занимаюсь дома, хотя раньше сидел и штудировал, я не смотрю фильмы, не читаю книги, не делаю ни хуя.

Подскажи - как нужно себя мотивировать? Есть техники, есть советы, есть подсказки?

Мне нужно быстро его поднимать, время на исходе.
Аноним 16/09/14 Втр 17:25:05 #383 №100134 
>>100095
Будешь как лах, уже половина США по-испански говорит, а ты на пресенте симпле застрял, лолка)))

Ты что, ребёнок, чтобы пинками тебя мотивировали? Если не развиваешься, значит, нахуй оно тебе не надо. И нечего тут стесняться, зачем делать то, что тебе не упёрлось?
Аноним 19/09/14 Птн 16:06:24 #384 №100416 
>>100095
Влюбись в испаноговорящую тян ИРЛ.
Адемас,
АНАНАСЫ ДАЙТЕ КАКОЙ-НИТЬ ИСПАНОЯЗЫЧНЫЙ ДОКУМЕНТ НА ТРИ СТРАНИЦЫ
кегль 14, полуторный интервал
Аноним 19/09/14 Птн 16:31:50 #385 №100420 
>>100416
>в испаноговорящую тян ИРЛ
>ИРЛ
Паскуда, тварь, где ее взять?!
Аноним 19/09/14 Птн 18:11:26 #386 №100428 
Оказывается мексиканское произношение такое четкое, без всякой пурги кастильской. Интересно, если им пользоваться, как на колхозника смотреть не будут? Какой уровень толерантности у испаноговорящих к разным акцентам?
Аноним 20/09/14 Суб 03:16:11 #387 №100479 
>>100428
мексиканское произношение на форчане считается самым нормальным и небесящим, но там полно мексиканцев
Аноним 20/09/14 Суб 12:41:06 #388 №100487 
>>100420
Если ты хикка, то нигде.
Аноним 23/09/14 Втр 17:29:01 #389 №100716 
>>100479
>>100428
>е такое четкое, без всякой пурги кастильской. Интересно, если им пользоваться, как на колхозника смотреть не будут? Какой уровень толерантности у испаноговорящих к разным акцентам

Че несете ваще? Услышали пару образованных мексикосов? Смешное у них произношение пиздецовое и уебашное.
интепрете
Аноним 25/09/14 Чтв 19:36:06 #390 №100893 
>>100716
Привет гостям из 20-ого века! У нас в 21-ом RAE уже вовсю признаёт равноправными не-кастильские варианты языка, включая их лексемы в свой словарь, а полуостровные носители составляют просто жалкое число изо всех испаноговорящих.

Аноним 06/10/14 Пнд 19:54:09 #391 №101423 
>>95927
Español para empezar и Español para continuar Дышлевой.
Аноним 06/10/14 Пнд 20:07:21 #392 №101425 
>>100095
>>100416
А чё сразу ИРЛ? Нам с подругой Лео Хименеса заочно хватило. Теперь задрачиваем Español en vivo наперегонки.
мимотян
Аноним 06/10/14 Пнд 20:09:02 #393 №101426 
>>100716
Не знаю, не знаю. У мексиканских майя из деревень смешное, но всё равно очень чёткое. Можно разобрать после пары месяцев обучения без лингафонных курсов.
Аноним 06/10/14 Пнд 20:35:11 #394 №101427 
>>65481
Сап, hermanitos! Такие дела: очень плохо воспринимаю на слух любую иностранную речь, а с испанским (который я пока и на письме-то воспринимаю на уровне "прочесть по диагонали короткую статью из Педивикии, когда совсем припекло") вообще пиздец. По опыту (уже знаю инглиш и дойч) знаю, что очень помогают фильмы на этом языке с субтитрами на нём же. Только, сколько ни ищу, везде видео либо без субтитров, либо с русскими субтитрами, которые мне только мешают.
Доставьте ну хоть чего-нибудь с субтитрами на испанском, а? В идеале, конечно, хорошо было бы какой-нибудь сериал, причём именно испаноязычный, а не переводной, но на безрыбье пойдёт всё что угодно (типа диснеевских мультиков или онемэ с испанской озвучкой).
И ещё один реквест вдогонку, литературный: посоветуйте какое-нибудь испаноязычное фэнтези. В идеале - нечто гримдарково-реалистичное на манер Мартина или Аберкромби.
Аноним 06/10/14 Пнд 20:44:58 #395 №101430 
>>101427
Самофикс: "помогут".
Аноним 07/10/14 Втр 09:11:11 #396 №101476 
Señores, подскажите какие-нибудь пособия по деловому испанскому и по техническому переводу с испанского и на испанский. И ещё: существуют ли нормальные испанско-русские словари терминов, предпочтительно онлайновые? А то что-то Мультитран разочаровывает.
Аноним 13/10/14 Пнд 16:45:19 #397 №101840 
Скачал 2 курса, начало положено.
Люто, бешено скучаю по чуррерии.
Аноним 14/10/14 Втр 16:44:21 #398 №101889 
Почему у тян-хиспанитас такие сиплые голоса? Жопастые школьницы-скороспелки сипят и хрипят как 40летние торговки с рынка. Жутко бесит.
Аноним 15/10/14 Срд 19:01:20 #399 №101933 
>>101889
Орут много, тру стори. Плюс тестостерон.

Señor Traductor
Аноним 15/10/14 Срд 19:39:51 #400 №101938 
>>101933
Зачем орут?
Аноним 16/10/14 Чтв 11:41:57 #401 №101983 
>>101938
Менталитет же. Они намного громче всегда. Я даже сам, когда работаю, осознаю, что у меня громкость речи растёт.
Аноним 20/10/14 Пнд 20:55:47 #402 №102280 
Buenas companeros!

Que series asesoran ver para principiante?
Пососоны, что посоветуете для начинающих смотретьб какие сериалы, есть что нибудь по типу extra для изучения английского?
Накидайте годноты с меня никуя
Аноним 21/10/14 Втр 11:02:07 #403 №102308 
14138749273540.jpg
>>102280
>какие сериалы
De nada.
Аноним 26/10/14 Вск 19:17:40 #404 №102719 
Hermanos, объясните чайнику: что корректно называть сослагательным наклонением - Modo Subjuntivo или Potencial? Или Potencial всё-таки не является отдельным наклонением?
Аноним 04/11/14 Втр 15:02:39 #405 №103233 
>>65510
ustedes - вы
ellos/ellas - они
slow
Аноним 05/11/14 Срд 20:57:02 #406 №103298 
>>102280
из годного советую Isabel
средние века и сделан неплохо.
Аноним 08/11/14 Суб 10:42:17 #407 №103394 
>>102280
> что нибудь по типу extra для изучения английского?
Испанская extr@ есть. Один в один.
Аноним 09/11/14 Вск 21:07:35 #408 №103509 
>>65510
Артикль не употребляется ... в отрицательных предложениях: No hay problema.
Аноним 21/11/14 Птн 01:11:04 #409 №104267 
Недавно начал с помощью https://www.duolingo.com/ изучать. Буквально первые 5 уроков прошел.
Всё же бампану, чтоб тред со второй страницы вытащить, а на днях зайду и задам вопросы открыто и смело прямо в щи, ведь сой эль омбрэ! 8-)
Аноним 21/11/14 Птн 18:45:44 #410 №104309 
>>104267
Я чот не понял. Там же вроде нету ничего кроме немецкого и английского? Или я в глаза долблюсь?
Аноним 22/11/14 Суб 00:32:37 #411 №104350 
14166055571810.jpg
>>104309
Там если выбрать обучение на английском, то дохуя языков появляется. Так-то терпимо, но на заданиях с микрофоном мой нижегородский английский не всегда распознается.
мимо-другой-анон
Аноним 23/11/14 Вск 20:46:06 #412 №104527 
>>104350
Я тоже испанский учу по duolinguo для пиндосов. Но с микрофоном никогда проблем не было, его нужно чтобы произносить речь на испанском, а не на английском.
Вообще пиздатая прога, как и язык испанский. Одно удовольствие его учить.
Аноним 24/11/14 Пнд 01:32:37 #413 №104539 
14167819576360.gif
>>104527
А у меня попадаются задания, где дают фразу на испанском, и надо её перевести в микрофон. Язык пиздатый, да, и произношение не шибко сложное.
Аноним 24/11/14 Пнд 15:09:39 #414 №104587 
Просто зашел написать, что тоже учу испанский по duolingo.
Пошел шестой день, брат жив, зависимость есть.
Аноним 25/11/14 Втр 03:18:10 #415 №104631 
14168746909410.jpg
Хе-х, забавно, что вы тоже по этой проге учите.
Я ( >>104267 ) пока что только начальные уроки сделал. Думаю, сначала их пройти и конспектировать, а то путаюсь с родами и артиклями.

Зачем учите испанский?

Я с точки зрения того, что он самый распространенный
после английского, и я хочу по Южной Америке прокатиться да и в Испании побывать. А так мне больше по душе итальянской, но он нужен только в Италии, а я пока что не там.

Жаль, в дуолинго нет азиатских языков.
Мне нравится, как сделали курс и приложение. Очень грамотный подход, и просто в использовании.
Аноним 25/11/14 Втр 04:01:26 #416 №104632 
Помогите перевести: ты не мог бы пройти Марио и записать летсплей?
Вопрос про игру.
Аноним 26/11/14 Срд 21:22:58 #417 №104739 
>>104632
¿Puedes pasar el Mario y grabar un letsplay?
Аноним 27/11/14 Чтв 16:49:28 #418 №104857 
>>104739
Podrías
Аноним 01/12/14 Пнд 18:14:07 #419 №105272 
>>104739>>104857
Спасибо, нужны некоторые уточнения:
Ты играешь только с джойстиком?
Не мог бы ты играть с русской озвучкой и испанскими субтитрами, т. к. русская озвучка одна из самых лучших?
Я могу дать тебе ссылку на торрент.
Аноним 02/12/14 Втр 10:18:14 #420 №105315 
>>105272
¿Juegas sólo con un joystick?
¿Podrías jugar el juego doblado en ruso y subtitulado en español? porque el doblajo ruso es uno de los mejores.
Puede darte un enlace del torrent.
Что там за хуйня у вас происходит
Аноним 02/12/14 Втр 12:07:10 #421 №105316 
>>105315
>Puedo darte un enlace del torrent.
fijado
Аноним 05/12/14 Птн 01:56:53 #422 №105401 
>>105315
А чел поймет, что речь идет о конкретной игре? Т. е. играть именно в нее "с русской озвучкой"?
Аноним 05/12/14 Птн 11:27:54 #423 №105422 
>>105401
>el juego
Поймет. Ну либо замени el juego на название игры.
Аноним 07/12/14 Вск 16:43:57 #424 №105594 
Hermanitos, подскажите какую-нибудь литературку, которую можно более-менее спокойно осилить, проштудировав Español en vivo (как раз прохожу последний урок). Интересует НФ и фэнтези, предпочтительнее даже фэнтези. Собсно, испаноязычная фантастика вообще есть? (In b4 магический реализм.)
С меня ничего.
Аноним 07/12/14 Вск 16:46:55 #425 №105595 
>>105594
http://thepiratebay.se/torrent/7844176/Salvatore__R.A._-_El_Elfo_Oscuro_17_libros_
Аноним 10/12/14 Срд 18:15:58 #426 №105893 
Мне понравился этот ваш дуолинго, но у меня нет микрофона. Посоветуйте что ли. Или лучше гарнитуру взять? Да и не особо дорогое хотелось бы, всё равно нигде больше использоваться не будет.
Аноним 12/12/14 Птн 00:21:33 #427 №105969 
>>105595
Переводных текстов у меня и так есть. Я чего-то изначально испаноязычного хочу.
Аноним 13/12/14 Суб 13:59:51 #428 №106033 
>>105893
Если рядом есть ашан, за сотку купишь микрофон
Аноним 14/12/14 Вск 20:00:47 #429 №106129 
>>106033
Я из мухосрани, амиго.
Аноним 23/12/14 Втр 17:05:03 #430 №106749 
Español en vivo повержен. Стоит ли браться за его продолжение - España en vivo? И какой уровень у меня теперь (по шкале от А1 до С2)?
Алсо, для какого минимального уровня имеет смысл получать DELE?
Аноним 07/01/15 Срд 00:59:29 #431 №107929 
>>65481
В общем, аноны, нужна помощь с переводом фразы Эскобара:
"шо то хуйня, шо это хуйня отэто обе такие хуйни, шо я блядь ебал её маму у рот".
Как я понял, то "хуйня" тут будет как 'mierda", а "блядь" как "coño". Что из Chingar, Dopar, Follar, Joder будет словом "ебать"?
По идее желательно как в колумбийском диалекте, если у них есть свои варианты.
Заранее спасибо. В испанском рублю на уровне пятиклассника пока
Аноним 07/01/15 Срд 01:53:36 #432 №107934 
>>107929
Блядзь будзе puta.
Аноним 07/01/15 Срд 19:56:15 #433 №108032 
>>107934
В смысле "шлюха", а тут же междометие. Они вроде коньо как мы "блядь"\"сука"\"епта" используют.
Аноним 07/01/15 Срд 19:59:19 #434 №108034 
>>108032
ИМХО, в этом значении joder более популярно. (ИЧСХ, его ещё нередко коверкают, типа для смягчения - правда, как именно, уже вылетело из головы.)
Аноним 08/01/15 Чтв 00:05:22 #435 №108044 
>>107929
"Pues eso es una mierda y eso es una mierda también. Cojo la boca de la madre de las dos cosas."
Аноним 08/01/15 Чтв 00:06:50 #436 №108046 
>>108034
>>108032
Joder y coño -- испанские слова (это если не вдаваться в подробности).
>ИЧСХ, его ещё нередко коверкают, типа для смягчения - правда, как именно, уже вылетело из головы.

Jolín, jope, jo.
Аноним 08/01/15 Чтв 01:39:46 #437 №108054 
>>108044
Eso es una mierda, así como esto. ¡Joder! Las ambas son tantas mierdas, que folló la boca de su madre.

>>108046
О, спасибо. Добра тебе.
Аноним 08/01/15 Чтв 08:47:12 #438 №108063 
Как по-испански "ты будешь делать летсплей Марио?"
Аноним 08/01/15 Чтв 18:25:30 #439 №108097 
>>108063
¿Vas a hacer un Let's play de Mario?
Аноним 08/01/15 Чтв 18:26:12 #440 №108098 
>>108097
Быстрофикс: Let's Play
Аноним 08/01/15 Чтв 18:29:56 #441 №108099 
>>108054
Фикс: follé
Аноним 09/01/15 Птн 05:57:09 #442 №108295 
>>108099
Que follar es una palabra española, parse, en Colombia se dice coger.
Аноним 10/01/15 Суб 19:46:56 #443 №108638 
Суп, ньюфаг репортинг ин. Кто-нибудь изучал с помощью Rosetta Stone?

В прошлом году прошел несколько уроков, ну и почитал спряжения и всякое такое на разных сайтах, ездил на Кубу, вроде этого хватило чтобы кое-как понимать и объяснять то, что надо было. ПОтом ездил в Никарагуа, но к тому моменту уже все забыл в принципе, там и не понадобилось особо. Сейчас решил, что лучше буду учить язык, чем тратить время на игори и другие бесполезные вещи, снова начала заниматься в этой программе.
Аноним 21/01/15 Срд 05:10:18 #444 №110213 
14218062186350.jpg
Аноны, у кого-нибудь есть pdf учебника ¿Cómo se dice …? авторства Jazvis, Lebredo, Mena-Ayllón? Нужно именно десятое издание. На рутрекере находил только девятое, может кто-то поделиться ссылочкой? Gracias

На пике обложка учебника.
Аноним 22/01/15 Чтв 21:02:29 #445 №110357 
Очень прошу помочь найти http://www.klassika.ru/stihi/cvetaeva/uzh-skolko-ix.html
эти стихи на испанском, их наверняка переводили, я не знаю как искать, пробовал брать часть фразы гуглтранслейтом, не нашел. пробовал по Marina Tsvetáyeva
тоже, прошу, анончик!
Аноним 23/01/15 Птн 09:22:56 #446 №110402 
>>110357
>их наверняка переводили
Ты уверен? Я пока гуглежом только такое нашел:
Me dirijo exigiéndote
y pidiendo que me amen.

Días y noches hablando y escribiendo:
La verdad que se afirma o que se niega.
La tristeza me invade con frecuencia.
Con sólo veinte años.

Me espera –ya lo sé–
El seguro perdón por las ofensas,
por toda mi irrefrenable ternura
y por mi aire demasiado altivo.


Por la velocidad de los sucesos,
Por la verdad y el juego…
Me tienen que escuchar.
Y amarme antes que muera
Аноним 01/02/15 Вск 12:17:34 #447 №111528 
>>65481
Аноны, что скажете про Дуолингво? Стоит ли начинать там, или лучше не тратить время и скачивать учебники с рутрекера? Или сочетать и то и то?
Аноним 01/02/15 Вск 14:33:12 #448 №111543 
>>111528
Там выше вон как раз много анонов с дуолинго отмечалось (вы там живы вообще, компаньерос?)
Мне доставляет, пока не бросил. По-моему, как раз для начала неплохо.

Из учебников мне Espanol en vivo тоже доставлял, но я на середине чо-то забил.
Аноним 02/02/15 Пнд 00:12:28 #449 №111597 
>>108295
No!! Estar compañon la ribba es noche los ambientos? El fuevo hojo la maracaña perricasion! Jajajaj, muy las mundos costa in perueno gusto
Аноним 02/02/15 Пнд 00:50:31 #450 №111598 
Пиздец сайт LinkQ вырвиглазный. Вы умеете им пользоваться вообще?
Аноним 02/02/15 Пнд 18:39:25 #451 №111694 
Аноны. Не сочтите за наглость, но не подскажите ли вы какой-нибудь интернет-словарь, для запоминания слов? Например, я читаю какую-либо статью и решаю выписать все незнакомые слова. Чтобы не расчехлять тетрадь и ручку, есть ли сайт, куда я бы мог добавить все это, чтобы затем повторить их когда нужно? Самая близкая аналогия - лингва лео. Но там только английский язык.
Аноним 03/02/15 Втр 17:47:59 #452 №111845 
>>111694
Попробуй ABBYY Lingvo. Для запоминания - Anki.
Аноним 13/02/15 Птн 15:35:51 #453 №113390 
14238309516790.jpg
Посоны, платиновый наверное вопрос: есть ли какой-нибудь ресурс с кинцом в испанском дабе или спаниш аудиодорожками? На бухте не всегда качество хорошее.
Аноним 20/02/15 Птн 05:49:23 #454 №114463 
>>111528
Я изучаю исключительно по Дуолинго, рекомендую, очень доволен. Последний урок как раз остался, дальше надо что-то новое искать. Рекомендую вести конспект, а по временам и спряжениям придется подсматривать грамматику в инете, потому что в дуолинге объяснений нет.
Мой набор ресурсов таков:
-Дуолинго
-spanishdict.com (словарь и таблицы форм глаголов подглядеть)
-http://www.studyspanish.com/tutorial.htm (Грамматика. Когда сталкиваюсь с новым грамматическим концептом в дуолинго, гуглю его типа "spanish past participle", и всегда первым предлагается этот сайт, там простые саммари без воды)
Аноним 20/02/15 Птн 13:02:59 #455 №114490 
>>114463
Анон, а сколько ты вводишь предложений на дуолинго, чтобы закончить урок? Я сегодня зашел и полоска заполнилась за 7 правильных ответов, хотя раньше надо было штук 20. Как-то это не очень.
Аноним 20/02/15 Птн 19:21:43 #456 №114560 
Еле нашёл нить.
Амигасы, вот у англоебов есть BBC Learning english, у японоблядков есть уроки японского в NHK, а есть ли что-то подобное для кастельяно-богов? Гугление не помогло.
Аноним 21/02/15 Суб 00:20:46 #457 №114602 
>>114490
Штук 20, да. Алсо он у меня на айпаде, и мобильная версия отличается от веба. Например, у меня нет заданий типа перевести предложение на испанский в голове и надиктовать голосом - это очень жаль, но для веб-версии у меня микрофона нет.
Аноним 25/02/15 Срд 12:02:14 #458 №115283 
>>114463
>Дуолинго
>tfw бóльшая часть ошибок от незнания инглиша
Аноним 01/03/15 Вск 09:17:53 #459 №115881 
>>113390
Смотри ихние сериалы хотя бы на сайте rtve.es. Там, кстати, как минимум два выходят с субтитрами на испанском же (уже хуй знает сколько серий Águila Roja и начавшийся на этой неделе El Ministerio del Tiempo).
Аноним 01/03/15 Вск 09:19:07 #460 №115882 
>>114560
Был Practica español, да сплыл. Больше не припомню.
Аноним 01/03/15 Вск 11:39:44 #461 №115891 
Hola! Quiere alguien tener una conversacion en espanol conmigo?

Empiezo con la informacion de mi: he estado estudiando espanol a eso de cuatro meses. Sin alguna meta, pero ire a tratar de matricularme en alguna universidad en Espana o Sudamerica dentro de un ano, tal vez, dos anos. No lo se, ouesto que la situacion en Rusia con la economia esta muy inmunda ahora y no tengo dinero para pagar todos los gastos.

Quizas no vaya a viajar nada, no quierria adivinar el futuro. Espanol es una lengua hermosa y yo disfruto simplemente estudiarla.

Аноним 01/03/15 Вск 11:41:38 #462 №115892 
Voy a esperar vuestros relatos sobre vosotros, amigos! Cuanto tiempo estudiais espanol, para que? etc.
Аноним 02/03/15 Пнд 05:01:34 #463 №116053 
Хотел поделиться сайтом с онлайн мультиками с испанским дабом, но какое-то слово из спам-листа. Удалите №№№, ну вы понели:

http://poke№№№monlatinotv.blog№№№spot.com.au/

Адвенчетайм, Бобс Бургерс, да хоть Сауспарк, кому что нравится.
Аноним 03/03/15 Втр 23:04:26 #464 №116491 
Vúmp!

Salud всем изучающим язык, уже прошло несколько месяцев моего самостоятельного изучения, накидаю, чем пользуюсь.


Español en vivo - Хороший выбор, но мне больше понравился "Испанский для начинающих" (родригес-данилевская) Вы начнете очень быстро пиздеть на определенные темы, главное хорошо задрочить текст в конце урока.

Лучшие сайты по грамматике
http://www.studyspanish.ru/
http://www.lingvaclub.ru/sp-online.php

https://www.duolingo.com/ (годно для изучения слов и очень простых конструкций, тут обсуждалось уже не раз)
https://www.busuu.com/ru/ (аналогичный дуолинго, как по мне даже похуже. Но зато можно написать полотно текста, а носители языка его проверят и исправят)

http://www.espato.ru/verb_trainer (тренировка глаголов)

Сериал Extra.

Также годная тема "Метод чтения Ильи Франка"


Аноним 04/03/15 Срд 07:00:48 #465 №116568 
>>115892
Llevo hablando español toda mi vida. ¿Para qué? Es mi lengua materna.
Аноним 04/03/15 Срд 07:03:24 #466 №116569 
Por favor lean la siguiente historia que me sucedió...
Аноним 04/03/15 Срд 07:09:33 #467 №116571 
>>116569
Cuenta, por favor senior.
Аноним 04/03/15 Срд 07:22:36 #468 №116572 
Mis amigos rusos, yo como una anon latino les soy sincero, a mi me encanta la cultura rusa, las lolis/jailbaits/chicas/milf/ancianas eslavas me la ponen como un diamante, las masacres de Iván el terrible son totalmente justas, las obras del marica de Tchaikovsky son por excelencia de las mejores, la iglesia Ortodoxa es la mejor iglesia, quisiera que Lenin no muriera, entre otra cosas que la madre Rusia nos dio, incluyendo que fueron los pioneros en la conquista del espacio con el Sputnik, mis respetos, aquí les dejo a mi waifu Xenia, se que mucho no la conocerán porque es una SJW de closet y el anon promedio de los IB los odian, pero puede que los ayude ya que aveces traduce lo que dice en ingles, español y ruso.

https://www.youtube.com/user/GENIAyCABALLO

Perdonen si la perra llega a decir mentiras pero es lo más cercano a que se de alguien de Rusia y le tengo un poco de cariño (me masturbo pensando en ella)
Hola a todos . Аноним 04/03/15 Срд 07:28:22 #469 №116573 
14254433023960.png
Hola a todos . espero que me entiendan. vengo a visitarlos y decirles que pueden pasar a nuestro chan cuando quieran. en /int/. saludos desde Colombia.
>http://www.hispachan.org/int/
Аноним 04/03/15 Срд 08:19:23 #470 №116575 
>>116573
¿Esto cuenta como spam? ¿o serás ese simpático admin de la camisa azul?
Аноним 04/03/15 Срд 16:27:05 #471 №116629 
14254756257140.png
>>116575
Soy lo que tu quieras ser. hermoso.
Аноним 05/03/15 Чтв 05:33:55 #472 №116727 
>>116573
Me interesa si es uno chan mas popular en el mundo hispanohablante?
Аноним 05/03/15 Чтв 06:04:59 #473 №116728 
>>116727
Lo es. echale una mirada si quieres.
Saludos
Аноним 05/03/15 Чтв 07:18:32 #474 №116729 
>>116727
Te lo aseguro, para que cheques, esta es una página de contadores de los IB hispanos, y como te darás cuenta, Hispachan es el primer puesto:

http://canalchan.org/
Аноним 05/03/15 Чтв 08:23:09 #475 №116735 
>>116729
>>116728
Demasiado poca gente, queria leer algo mas poblado, pero gracias de todas maneras.
Аноним 08/03/15 Вск 12:06:24 #476 №117066 
>>95342

вообще-то Испания, Чили, Куба
Аноним 08/03/15 Вск 17:49:14 #477 №117110 
>>65481
Для почитал как тут люди выражаются, которые типо полгода учат язык, теперь чувствую себя умственно отсталым(((

Антуан, а ты сам изучаешь язык или в группе? Посовпетуй годных мест (сайтов, программ и т.д) где можно продрочить перевод с русского на испанский и устойчивые выражения.

С меня нихуя.

Аноним 08/03/15 Вск 19:35:50 #478 №117131 
>>117110
Подвачну. Мне тоже как-то неуютно стало.
Аноним 08/03/15 Вск 23:28:28 #479 №117191 
>>117110
Могу сказать за себя: с репетитором. Занимаюсь полгода, два раза в неделю (иногда по 1), не ленюсь делать домашку и тп.

Сейчас имею: смотрю фильмы спокойно, в испанских инетах посидеть или книжку почитать тоже не проблема.
Аноним 09/03/15 Пнд 08:23:43 #480 №117224 
Пацаны, срочно скажите, как на испанском четко приветствовать крутых шишек
Аноним 09/03/15 Пнд 08:45:44 #481 №117226 
14258799445570.jpg
Объясните за клички/короткие имена в Испании (+ в Португалии и Бразилии). Что за норма такая? Когда появилась? Короткие имена люди сами себе выбирают?
Аноним 09/03/15 Пнд 08:51:08 #482 №117227 
>>117226
Какие котики няшные.
Аноним 09/03/15 Пнд 11:50:47 #483 №117241 
>>117224
Choose one:
1. ¡Bárev dses!
2. ¡Bari luys!
3. ¡Vogchuyn!
Аноним 09/03/15 Пнд 14:00:13 #484 №117257 
Антонио поясни пожалуйста за Венесуэлу. Как они произносят ll y c z? Сильно ли отличается лексика от Испании?
Аноним 09/03/15 Пнд 22:38:11 #485 №117365 
>>117241
Первый раз в жизни блять вижу такие выражения.
Это точно Испанский?
Аноним 09/03/15 Пнд 22:47:21 #486 №117368 
>>117191
Я сам начал изучать, 1,5 года назад, урывками, когда диплом начал писать, ага наверное действительно прогресс пошёл как диплом в инсте защитил, и на работе время дохуа плоявилось, лол.

Посидел, немного слов выучил, спряжение повторил и пошло.

Я сейчас понимаю простые сериалы процентов на 60-80, смехуёчки в фейсбуке, книги (туго). Ладно, видимо я не так безнадёжно туп.

Дико доставляют программки на ведро, для тренировки грамматики и словарного запаса. атеншон, у них иногда проблемы с переводом.
Аноним 11/03/15 Срд 08:19:21 #487 №117591 
>>117110
>>117131
Только вместе с кем-то. Только переводческие диктанты, только хардкор. Самый действенный метод. Идеально, если вас хорошо подстёгивает ощущение конкуренции (даже когда её нет), делать это в группе. Диктующему и проверяющему желательно обладать скиллом "взгляд Свиборга".
А ещё можно слова прописывать. Тупо выписать новые для себя слова и выражения из урока / текста и долдонить сколько нужно - по одной строчке, по две, по полстраницы. Столько, сколько нужно лично вам конкретно для этой единицы.
Аноним 11/03/15 Срд 08:31:15 #488 №117592 
>>117591
Замечание-быстрофикс по поводу последнего: подходит не всем и всё же немного менее действенно, чем диктанты (хотя зазубривать лексику на диктант таким способом - это тема).
>>117368
О, братишка! У меня вообще сначала курсы были (полгода нормально, полгода - так, протирание штанов через силу, ибо завал в универе), потом три (!) года застоя, а потом хозяин подарил Добби магистерский диплом - и дело в шляпе: Español en vivo пройден почти от начала до самого конца за несколько месяцев плюс прокачано восприятие на слух. Правда, для последнего я ставила себе фоном Mägo de Oz - иногда на несколько часов в день. Зато уже более-менее понимаю испанские сериалы без субтитров и достаточно хорошо - латиноамериканские.
Аноним 20/03/15 Птн 12:21:05 #489 №119011 
Посоны, а почему глаголы ser и ir в прошедшем времени одинаковы?
Аноним 20/03/15 Птн 14:38:24 #490 №119016 
Амиганы, где можно найти Мексиканские сериалы/фильмы с субтитрами на Испанском?
Аноним 20/03/15 Птн 15:01:36 #491 №119017 
>>65550

Испанский и русский языки принадлежат к одной языковой семье - индоевропейской - но к разным языковым группам (к романской и славянской соответственно). Латынь, мать романских языков, и русский во многом схожи, например, в обоих языках по 6 падежей (в индоевропейском 8), в старославянском, как и в латыни, есть главгольное время - plusquamperfectum. Все романские языки - флективные (при изменении слова меняется окончание (род и число прилагательных и нек. существительных, окончания глаголов по лицам, числам, временам и наклонениям), также как и русский. Вот падежи у романских языков умерли (однако, в некоторых местоимениях они сохраняются: me,te, se, lo, le, la, etc.). Также в индоевропейских языках схожий порядок слов и синтаксические связи в предложении. За счет того, что и испанский и русский - флективные языки, элементы предложения можно менять местами (в русском за счет того, что синтаксические связи видно еще и по падежам, то порядок слов вообще очень свободный) в зависимости от прагматический интенций говорящего (куда хочет поставить логическое ударение). То есть, если в английском (не очень-то флективном языке) порядок слов стремится к прямому, то испанский позволяет намного больше, но не так много как русский. Кстати, сейчас в русском падежи потихоньку смешиваются и стираются, то же самое происходило с латынью (носитель языка уже начинает путаться в падежах что когда-нибудь приведет к стиранию разницы между ними) и так далее.
В заключение добавлю, что, конечно, намного легче учить язык, когда ты представляешь себе, что из себя материально представляют его грамматические категории (окончания глаголов, например), ты можешь провести параллель со своим языком и учить другой язык легко! :)

Ответ от филолога испанского языка (Universidad de Alcalá de Henares)
Аноним 20/03/15 Птн 15:17:29 #492 №119018 
>>119017
>>119011
это с одной стороны супплетивизм - образование разных форм слова уникальным оббразом (то есть от разных корней) - http://russkiyyazik.ru/905/ , а с другой стороны разные формы слова эволюционировали в одну (например слова"real"- настоящий, реальный (от лат. "res") и "real"- королевский (от лат. regalis) - http://lema.rae.es/drae/?val=real). Поскольку глаголы ser и ir имеют очень древние корни (явно прямо восходящие к индоевропейскому языку), то выявить причину такого прихода разных слов к одной форме филологи-романисты не могут до сих пор.
Аноним 20/03/15 Птн 15:20:41 #493 №119019 

>>117241
это точно не испанский
Аноним 20/03/15 Птн 15:23:16 #494 №119020 
>>117224
Если устно:
¡Buenos días! ¡Buenas tardes! ¡Buenas noches!
Если письменно:
Estimado señor/señora
Аноним 20/03/15 Птн 15:40:45 #495 №119023 
>>115891
Hola! Soy rusa, doy clases de español, también soy traductora. Viví dos años en España, en Madrid. Me ha dado gracia tu comentario y quiero charlar en español contigo:) ¿qué te parece?
bueno, también quiero preguntarte la razón por la que estudias español, pues, ¿por qué te gusta español?
Аноним 20/03/15 Птн 15:46:37 #496 №119024 
>>105594
если честно, с учебником этим не знакома (к своему стыду я препод испанского), но точно советую детективчики для начинающих учить испанский Lola Lago. https://vk.com/doc253903482_322123652?hash=d5a8a6f8162387c8cb&dl=f58d49bd18e127ba21
Аноним 21/03/15 Суб 13:58:14 #497 №119196 
>>111528
Я учил дуолинго для американоязычных, не каждый день, но и особо не забивал через пол года-год почти до конца прошел, и тут решил для интереса проверить свой английский который считал достаточно неплохим, где охуел от уровня перевода, косности и тупости. В итоге думаю что не очень хороша эта ваша дуолинго. Через 3 месяца валю в испаноязычную страну, посмотрю как оно.
Аноним 22/03/15 Вск 00:15:15 #498 №119234 
>>67156
Я вообще не понимаю, в чем суть проблемы. Нашёл интервью - он нормально говорит и поддерживает разговор. Мне он тоже показался мутным, но как раз интервью окончательно развеяло сомнения в нём. А то, что он делает ошибки это не криминал, учитывая кол-во языков.

мимо из треда французского
Аноним 22/03/15 Вск 00:24:22 #499 №119235 
То есть, если бы он вообще показал бы низкий уровень то да. Или если бы называл бы себя главным спецом по испанскому. Но тут у человека язык не основной и он его учил сам, при этом свободно говорит. В чем суть претензий? Нет, не Петров, лол.
Аноним 22/03/15 Вск 03:23:03 #500 №119244 
>>119234
Ебать ты археолог.
Аноним 25/03/15 Срд 15:00:34 #501 №119845 
Смотрю тут дохуя вопросов было по подкастам, но я так нихуя не нашел подходящего.
Мне нужно что-то по изучению испанского языка что можно воткнуть фоном в наушники и слушать в метро или на тупой работе, без этих перерывов на повторения. Есть что-то такое? Уровень больше начинающий.
¡Muchas Gracias!
Аноним 26/03/15 Чтв 22:31:27 #502 №120023 
Пересоздайте трейд. У нас бамплимит.
Аноним 01/04/15 Срд 00:39:33 #503 №120439 
Аноняшки, в чем различие между después и luego? Есть ли какие-то тонкости?
Аноним 02/04/15 Чтв 23:32:51 #504 №120685 
>>119845
ser historia
Аноним 02/04/15 Чтв 23:34:34 #505 №120686 
>>120439
деспуес - после
луэго - позже, позднее. Та же разница, что и в русском, можешь смело юзать как синонимы, чтобы обогатить речь
Аноним 02/04/15 Чтв 23:41:55 #506 №120687 
>>119023
ya he contestado a todo esto. no sabes leer?
Аноним 02/04/15 Чтв 23:43:56 #507 №120688 
>>119023
es mejor que me cuente de su vida en Espana. Que hacia ahi? Por que has regresado?
Аноним 04/04/15 Суб 12:12:01 #508 №120798 
Hola, аноны.
В этом семестре начался испанский, и так вышло, что был на нем лишь два раза. Придется догонять, но самому. Занимаемся по учебнику "Курс испанского для начинающих" И. А. Дышлевой.
Вопрос в том, этот учебник годный или стоит что-то другое найти?
Аноним 05/04/15 Вск 19:22:36 #509 №120977 
>>120798
Я в унике изучаю его по Патрушеву, грамматика очень хорошо объясняется. Еще могу посоветовать Espanol dos mil, хотя он больше разговорный
Аноним 06/04/15 Пнд 21:38:35 #510 №121118 
>>120977
Спасибо.
И последний вопрос: репетиторы - совсем зашквар для необучаемых или необходимость?
Аноним 08/04/15 Срд 05:15:37 #511 №121236 
https://www.youtube.com/watch?v=jZJdeNtNVdo
Этот парень говорит правду? Стоит по нему учить для начала?
sageАноним 11/04/15 Суб 21:03:08 #512 №121502 
>>121236
Не стоит, трата времени, они пиздец растекаются мыслею по древу, и полный пиздос с произношением у ведущего (мужика этого). Супер-пидорахинский вариант.

Ну и с грамматикой у него пиздец. Ничего не объясняет, а если объясняет, то видны ошибки.

Хуй знает, какого хуя он вообще ведёт что-либо.
Аноним 11/04/15 Суб 21:03:25 #513 №121503 
>>121502
сажа приклеилась
Аноним 14/04/15 Втр 01:40:51 #514 №121712 
>>121502
Ох, даже испанский тред полон петровосрача. Посмотрел бегло его итальянский и испанский курс. Очень бегло, потому что итальянский у меня второй язык, а испанский сейчас задрачиваю B2 в языковой школе. Типа, пролистал урок #1 и #16.

Его порядок изложения стандартный (в россии после советских традиций обучения это может и охуеть ново), но ускоренный. Дико раздражают эти второсортные актеришки-ученики, которые говорят с мерзейшим акцентом и делают слишком много ошибок даже на 16-м уроке и частенько петросянят, очень неловко на это смотреть (хули не вырезать половину ошибок и петросянства при монтаже?). Ведущий тоже не пытается изобразить адекватное произношение. В случайно включенных местах он немного ошибался - глупые оговорки и описки, но это ж блядь обучающие видео.
Аноним 14/04/15 Втр 02:03:55 #515 №121714 
14289662350560.jpg
>>121712
>Дико раздражают эти второсортные актеришки-ученики, которые говорят с мерзейшим акцентом и делают слишком много ошибок даже на 16-м уроке и частенько петросянят

Что у них может быть за эти ебаные 16 часов лол.
Аноним 14/04/15 Втр 17:57:33 #516 №121751 
>>121714
0. 16 часов в классе - это не так мало. Если они с первых минут дрочат спряжение в настоящем времени, а потом в самом конце в нём же лажают - значит, не повторяли нихуя.

1. Если бы уделялось хоть какое-то внимание произношению (если бы сам ведущий прилагал какие-то усилия), они бы не так мерзотно звучали. Даже за 16 часов.

2. Часть ошибок могли бы и вырезать при монтаже. Особенно ошибки самого ведущего.

3. Хуже всего петросянская хуйня. Она тоже из-за 16 часов?
Аноним 27/04/15 Пнд 01:19:36 #517 №123322 
--> >>123304
Аноним 07/05/15 Чтв 16:29:37 #518 №124768 
>>121236
чувак послушай моего совета: фонетика — база изучения любого языка. так вот, здесь фонетика полнейшее дерьмо. когда фонетике не уделяется внимания — курс почти всегда говно
Аноним 14/05/15 Чтв 11:27:05 #519 №125579 
После вчерашнего треда с мексиканцем подумываю решить начать таки учить испанский, а посему вкатываюсь в этот тред.

Hola, amigos, amas escarabajos?
Аноним 14/05/15 Чтв 11:57:52 #520 №125584 
А еще у вас очень плохая шапка, вы замечали? Без заголовка, так сразу и не поймешь в избранном, что это за тред.
Аноним 15/05/15 Птн 09:25:30 #521 №125706 
Да это же мертвый тред, он же тонет давно. Silly me, только сейчас заметил! Проебали все испанцев, несчастные.
Аноним 23/06/15 Втр 22:11:37 #522 №131558 
Анон, умоляю!!! Объясни, сколько "времен" в испанском и в какой ситуации какое из них употребляется.
Аноним 24/06/15 Срд 12:27:25 #523 №131661 
А мне вот что интересно: как анон составляет план занятий по тому или иному самоучителю?
В школах всегда сроки и отчётность, а когда самостоятельно занимаешься - сам себе господин, что очень хуёво.
В "Espanol en vivo" даже указано по сколько часов в неделю уделять при 4-семестровой программе (то бишь 2 года). Но как, сука, мотивировать себя? У меня всегда наплывами получается, нет стабильности.
Аноним 24/06/15 Срд 12:28:06 #524 №131662 
>>131558
Тебе сюда: http://entre-amigos.ru/espanol-tiempos.html
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения