Сохранен 508
https://2ch.hk/fl/res/581219.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Японский язык. Тред №257

 Аноним 01/11/21 Пнд 17:05:02 #1 №581219 
Hiroo Isono.jpg
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>578983 (OP)



1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
   Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ http://2ch.club/jp


2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
Аноним 01/11/21 Пнд 17:09:46 #2 №581223 
>>581219 (OP)
一番目だ
Аноним 01/11/21 Пнд 17:21:45 #3 №581230 
>>581207 →
>За сколько можно пройти обе Генки? За месяц осилю?
Прочитать можно хоть за две недели, но вряд ли усвоишь нормально. Я проходил чуть больше 5 месяцев – вдумчиво и с рабочими тетрадями.
Аноним 01/11/21 Пнд 17:46:29 #4 №581241 
image.png
>>581219 (OP)
Японолахта не палится. На никонико-то никто не заходит.
Аноним 01/11/21 Пнд 17:57:38 #5 №581246 
>>581219 (OP)
Опять проебали разметку и не обновили архив.
Аноним 01/11/21 Пнд 17:59:24 #6 №581248 
>>581223
何時も此のコッメントを書いってきます。
Аноним 01/11/21 Пнд 17:59:34 #7 №581249 
>>581246
>архив
В гугл: site:https://2ch.hk/fl/arch/ строка поиска
Аноним 01/11/21 Пнд 18:01:23 #8 №581251 
>>581248
此のコッメントを何時も書いてきます。Наверное так будет правильнее.

типафикс
Аноним 01/11/21 Пнд 18:03:02 #9 №581252 
>>581249
Там не по порядку ранжировано.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:04:28 #10 №581255 
>>581241
Ты хоть ссылку дай, ебанько. А то сам пизданул, сам посмеялся.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:04:54 #11 №581256 
>>581252
Зачем тебе вообще архив? Что-то надо – спроси ещё раз. Я бы вообще за бесконечный тред, чтобы забыть про перекаты.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:07:25 #12 №581260 
757187623198232 isako rokurou.png
>>581241
Как у тебя в шрифте мило мамка в море затесалась. Или там специально 海 набрано?
Аноним 01/11/21 Пнд 18:32:14 #13 №581273 
>>581248
>何時も
Што.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:40:06 #14 №581279 
1635781206232.png
>>581273
В жишо забанили?
Аноним 01/11/21 Пнд 18:51:19 #15 №581288 
>>581279
Меня в шкалке химичка дрочила, если мы на органике черточку подводим не к углероду в углеводородном радикале. Пиздец меня травмировали, что аж через 10 лет коребит от этой картинки.
Аноним 01/11/21 Пнд 18:52:42 #16 №581290 
>>581288
Што.
Аноним 01/11/21 Пнд 21:24:12 #17 №581354 
>>581204 →
Хорошо что есть японские манки и чинчины с никубоо, вот где разгуляться-то можно.
Аноним 01/11/21 Пнд 22:38:26 #18 №581384 
123432.png
>>581219 (OP)
Учить иероглифы в вакууме не стоит. Сейчас наткнулся на превью к ролику, в котором есть иероглиф, который я точно учил по значению и даже прописывал. Так вот - я не смог вспомнить его значение. Не тратьте своё время, но если всё таки решились на такой шаг, то найдите хотя бы одно высокочастотное слово с этим иероглифом.
Аноним 01/11/21 Пнд 22:51:40 #19 №581387 
>>581354
Тоже не все идеально, но из двух зол меньшее. П.С.: мне еще из русских "пельмень" нравится, жалко его кроме ичана нигде не используют.
Аноним 01/11/21 Пнд 23:21:58 #20 №581394 
>>581387
Хочешь — будем мять тебе пельмень по субботам.
Аноним 01/11/21 Пнд 23:48:03 #21 №581400 
>>581394
Почему по субботам? У меня по ним шабат.
Аноним 02/11/21 Втр 02:39:59 #22 №581409 
海.png
>>581260
Как обычно поднасрали китайцы.
Аноним 02/11/21 Втр 02:44:08 #23 №581410 
>>581290
Он про расположение фуриганы, которая в Jisho почему-то вечно уплывает левее, чем нужно. В случае с 何時 от этого создается впечатление, будто 何 само по себе читается いつ, а 時 там для красоты.
Аноним 02/11/21 Втр 08:06:54 #24 №581416 
>>581410
Наверное потому что смысла запоминать слоги яматокотоб в принципе нет?
Аноним 02/11/21 Втр 08:34:43 #25 №581418 
>>581416
Ну если бы такова была философия создателя Jisho и он бы заявил, что так видит и это было сделано намеренно - я бы еще понял. Но тут видно, что это тупо лень и недоработка. Причем нет никакой технической сложности в том, чтобы растянуть фуригану на все слово (точнее, на его кандзявую часть) или хотя бы просто отцентрировать ее.
Аноним 02/11/21 Втр 10:07:10 #26 №581427 
> 供物
[humor]Где-то слышал, что в русском 食う物つ тоже от "жратвы" произошло.[/humor]
Аноним 02/11/21 Втр 21:21:54 #27 №581538 
Зачем вы щёлкаете анки если вы их даже не прописываете?
Аноним 03/11/21 Срд 05:20:59 #28 №581581 
Анкичед: через какой-то годик уже свободно читает жрпг
Прописывальщикодаун: не может сдать н3 через 10 лет
Аноним 03/11/21 Срд 09:41:07 #29 №581590 
>>581581
> свободно читает жрпг
Без пруфов только. Один раз притащил перевод какого-то меч-расчистивальщика, результат предсказуем.
Аноним 03/11/21 Срд 09:42:28 #30 №581591 
А чо, у меня одного .pm не работает?
Аноним 03/11/21 Срд 09:46:21 #31 №581592 
>>581591
У меня работает.
Аноним 03/11/21 Срд 09:48:07 #32 №581594 
>>581592
Ясн, сяп.
Аноним 03/11/21 Срд 10:35:06 #33 №581596 
>>581590
Какой ещё меч? Не припоминаю.
Аноним 03/11/21 Срд 10:40:14 #34 №581597 
>>581596
Скрин с рпг, с названием меча записанным каной оказавшейся транслитерацией китайского названия. Подробнее не скажу.
Аноним 03/11/21 Срд 10:55:55 #35 №581598 
Анкичед: через год свободно читает
Прописывальщикочед: через год свободно читает
Анкидаун: через 3 годна не может сдать н3
Прописывальщикодаун: через 3 года не может сдать н3
Аноним 03/11/21 Срд 11:01:07 #36 №581599 
IMG20211103134222.jpg
>>581597
Это что ли? Там не меч, просто предмет. Про ふえんじ, помню.

Ну такое, были у меня тут и посерьёзнее публичные обосрамсы как с китоку, например. Тут по сути я не нашел слово в словаре и не стал дальше гуглить что оно есть на самом деле, а высказанная догадка оказалась неправильной.

Алсо на этом файле стоит дата 27 июня, что уже довольно давно, а мой навык не стоит на месте - ибо ни анки, ни учебники, ни теперь ещё и обильная практика не прекращались.

Вообще, я не буду считать, что сколь бы то ни было хорошо знаю японский пока не закончу Shin Kanzen Master N1. Но да, играть в жрпг могу комфортно и читать почти так же быстро как по-русски и по-английски - но это не означает стопроцентную безошибочность.
Аноним 03/11/21 Срд 11:11:54 #37 №581600 
>>581599
> ふえんじ
Я вот про это скорее всего, помню был じん. А что с китоку? Я не помню.

> Но да, играть в жрпг могу комфортно и читать почти так же быстро как по-русски и по-английски
だから、ぷるふぇす無しつつ. Это мой единственный меседж первому антуаниносу, а не чьи-то обосрамсы, просто для поехидничать добавил.
Аноним 03/11/21 Срд 11:22:31 #38 №581601 
IMG20211103141954.jpg
>>581600
> А что с китоку?
Затупил на игре слов с キトク, написанным катаканой. Я тогда подумал, что там было 奇特 в значении "strange", а то что меня правильно поправляли, и это на самом деле 危篤 - дошло слишком поздно.

Ну что тут можно сказать. Думаю, стадия допускания тупых ошибок - неизбежный временный период. Главное - учиться на них, а не повторять.
Аноним 03/11/21 Срд 11:37:24 #39 №581602 
>>581601
Это говно какое-то, а не обосрамс.
Аноним 03/11/21 Срд 11:52:58 #40 №581603 
1635929577901.png
Лол.
Аноним 03/11/21 Срд 12:02:50 #41 №581605 
可愛がる.png
>>581603
В этот раз даже не спиздели. Но практика давать в качестве единственного переносное значение, к тому же противоположное главному, мне все равно не нравится.
Аноним 03/11/21 Срд 12:03:34 #42 №581606 
15535293842990.jpg
>>581603
Изнасиловать еще.
Аноним 03/11/21 Срд 12:18:43 #43 №581609 
ina.jpg
>>581606
>Изнасиловать еще.
Аноним 03/11/21 Срд 13:28:26 #44 №581620 
1635935305531.jpg
>>581605
Может они специально пихают наверх самое «опасное» значение, чтобы оградить невнимательных торопыжек от неловких конфузов
Аноним 03/11/21 Срд 14:28:28 #45 №581640 
1635841360402.png
Охаё минасааааан.
Короче, проблемка тут одна нарисовалась. У меня на ноутбуке набор через латиницу на канжи microsoft 10 ime, и там короче я когда набирал канжу 様 через клавиши s-a-n я случайно нажал на крестик удалить вариант, теперь приходиться через "ёу" или "сама" выёбываться, как исправить можно?
Аноним 03/11/21 Срд 14:30:22 #46 №581641 
>>581620
Право, славно.
Аноним 03/11/21 Срд 15:47:20 #47 №581653 
IMG0065.JPG
IMG0064.JPG
Тут есть игра слов или непрямое значение? Или просто шутка про челябинского мужика?
Аноним 03/11/21 Срд 16:03:05 #48 №581655 
16184109264390.jpg
Сап, японач!

Помимо kitsunekko есть в сети годные источники японских сабов? Интересует, естественно, warez.
Аноним 03/11/21 Срд 16:03:17 #49 №581656 
>>581653
Ты о чём именно? О том, что おとこ написано кандзем 漢, или про пьянство, или что?
Аноним 03/11/21 Срд 16:07:02 #50 №581657 
>>581656
Да, настолько суровый, что укачает машину? Что ли.
Аноним 03/11/21 Срд 16:10:40 #51 №581658 
>>581657
Похоже на то.
Аноним 03/11/21 Срд 16:14:29 #52 №581659 
image.png
>>581658
Ну вот и все, а то гонору было, на. Спасибо, ёпт.
Аноним 03/11/21 Срд 16:21:26 #53 №581660 
>>581659
Гобса опять бросил?
Аноним 03/11/21 Срд 16:26:16 #54 №581661 
ゴブリンスレイヤー112.png
>>581660
Я срываюсь на фап с него, а не молодой уже. Помаленьку.
Аноним 03/11/21 Срд 16:29:16 #55 №581662 
1635946155071.png
>>581661
Проиграл с гобса-угнетателя.
Аноним 03/11/21 Срд 19:49:19 #56 №581671 
[青妬かげ] 人妻と熟れた巨乳輪.png
> 死屍累々
Аноним 03/11/21 Срд 20:06:43 #57 №581673 
>>581671
きしょい
Аноним 03/11/21 Срд 22:34:15 #58 №581688 
>>581591
У меня теперь тоже не работает.
Аноним 03/11/21 Срд 22:49:37 #59 №581690 
>>581688
Может коки почистить надо. Страшно, потом везде перелогиниваться, буду сидеть на хк, пока сидится.
Аноним 03/11/21 Срд 22:59:50 #60 №581691 
>>581690
Там не в куках дело, у меня его днс вообще не находит.
Аноним 04/11/21 Чтв 17:25:50 #61 №581757 
image.png
ゴブリンスレイヤー122.png
ゴブリンスレイヤー121.png
P0101.png
>>581662
Он еще и фантазер в переводе. Представляю какое говно жрут перевододибилы, какая же я илитка госпади.
Аноним 04/11/21 Чтв 18:02:16 #62 №581760 
gb 15-074.jpg
>>581757
>переводе.
Ну дык. Перевод - адаптация. Близкий к идеальному перевод требует как и знание языка на уровне писателя произведения в обоих языках так и еще владеть навыками перевода,ну а также время. Что бывает пиздец как редко. Ну и теперь сладкое адаптация идеальная не бывает ровным счетом никогда. Даже если все звезды сойдуться и найдут такого переводчика, который может медленно переводить текст, чтобы добиться идеального перевода, то пиздец подкрадывается не заметно с " а языки разные то", а значит уже к стилю писателя добавляется стиль переводчика, что превращается в то что одно и тоже произведение в разных переводах ощущается по разному.
А лаит новеллы, мангу, аниме и т.д. Переводят индусы за риску риса и главным показателям считается не качество, а скорость, чтобы выполнить быстрее чем конкуренты, про то что эти люди не то что японский, а английского нихуя не знают дает веселые результаты. Теперь добавляем наших каловодчиков, которые за миску риса и донаты делают тоже самое, но уже с английского получаем в итоге продукт которые за обе щеки причмокивают наши любители калолизаций.
Аноним 04/11/21 Чтв 20:58:36 #63 №581788 
image.png
2021-11-04 205645-3 серия аниме Убийца гоблинов, Goblin Sla[...].png
>>581760
> wakanim, лицензия
> первая ссылка, карл, в гугле
> все равно "Брадорез" из ридманги
Хуй знает. Я слышал, у Гоблина Пучкова, лул, что когда получаешь лицензию, тебе со всеми исходными материалами присылают расшифровку текста с трудными моментами - шутками там всякими, хуютками - так, чтобы свести к минимуму ошибки перевода. По-моему, дело не в "любительстве", а в том, что всем похуй.
Аноним 04/11/21 Чтв 21:09:41 #64 №581799 
>>581788
Т. е., они перевели 噛み切る как 髪切る, при этом заменив в переводе волосы на бороду, получается. Пиздец.
Аноним 04/11/21 Чтв 21:14:19 #65 №581800 
>>581799
> заменив
Я еще с "томодачи сукунай" говорю, скорее всего наши "адаптаторы" просто пиздят переводы с ридманги.
Аноним 04/11/21 Чтв 21:19:30 #66 №581801 
>>581800
Ничего не меняя.
Аноним 04/11/21 Чтв 21:32:00 #67 №581807 
gb 18-178.jpg
>>581788
>По-моему, дело не в "любительстве"
>что всем похуй.
Ага. Получают лицензию. Отчекрыжывают энное количество кусков текста из книги, нанимают энное количество переводчиков всякую шваль по типу "вы знаете японский на n55? приходите к нам" за смешную сумму в виде несколько копеек за слово вполне можно получить за 10к текста 500 рублей, каждый из переводчиков переводит свои кусок, сшивается, по диагонали читается, а потом впаривается лохам. Финита ля комедия.
>>581800
Американцы так же развлекаются, пруфрид, а потом замена многих чистых японских особенностей зато на свои "АМЕРИКАНСКИЕ". Кто играл впервую персону с тем самым мемным переводом, где пару персонажей стало неграми, а сюжет куда-то смылся в унитах?
Аноним 04/11/21 Чтв 21:38:36 #68 №581810 
output-onlinepngtools - 2020-08-28T014823.814.png
>>581807
>Кто играл впервую персону с тем самым мемным переводом, где пару персонажей стало неграми
Я играл...
Аноним 04/11/21 Чтв 21:39:10 #69 №581811 
>>581807
Боксер, ты?
Аноним 04/11/21 Чтв 22:09:51 #70 №581818 
>>581800
> Я еще с "томодачи сукунай" говорю,
А что там в них было такого?
Аноним 04/11/21 Чтв 22:14:45 #71 №581823 
ゴブリンスレイヤー122.png
ゴブリンスレイヤー121.png
>>581818
Просто предположил полушутя, потому что с нее почистили "пиратский" перевод.

Пикрил для >>580786 → отчетности. И чо-то потешить эго, раз уж я сегодня авотаркоблядствую на всю катушку.
Аноним 04/11/21 Чтв 22:16:21 #72 №581825 
ゴブリンスレイヤー131.png
ゴブリンスレイヤー130.png
>>581823
Кусооо.
Аноним 04/11/21 Чтв 22:31:11 #73 №581828 
1.jpg
>>581825
Зачем.
Аноним 04/11/21 Чтв 22:35:23 #74 №581830 
>>581828
Вдруг забыл.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:00:05 #75 №581831 
1636056004510.png
1636056004527.png
1636056004532.png
1636056004535.png
>>581828
Это база, пчел.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:07:27 #76 №581832 
>>581825
Получается, аниме сделали так же, как в новелле, а в манге добавили лишнего.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:10:59 #77 №581833 
>>581832
Все три повествования различаются в мелочах между собой. Я уже выразил свое недоумение по этому поводу в /ма.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:21:08 #78 №581834 
>>581833
> выразил свое недоумение по этому поводу в /ма
Ссыль.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:25:01 #79 №581836 
>>581834
Между разделами гиперссылки работают? >>1881603

https://2ch.hk/ma/res/1501136.html#1881603
Аноним 04/11/21 Чтв 23:28:41 #80 №581838 
>>581836
>выразил свое недоумение
Ожидал увидеть пост с разбором, а там оказался лишь пук в одну строчку.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:41:14 #81 №581841 
>>581838
Я ничего такого не имел ввиду, поэтому меня тоже удивил твой интерес.
Аноним 04/11/21 Чтв 23:45:00 #82 №581842 
>>581841
Ну ты так громко заявил, что уже выразил недоумение туда, как будто там что-то важное. А на самом деле там по сути ничего, и ты мог бы об этом даже и не упоминать.
Хз, как-то необычно твоя фраза выглядит. Мб у тебя это так получилось из-за того, что ты перешёл в режим аватаркоблядства на всю катушку.
Аноним 05/11/21 Птн 00:38:57 #83 №581845 
>>581842
Я просто канцелярит люблю, всегда так общаюсь.
Аноним 05/11/21 Птн 02:46:18 #84 №581853 
Почему с числительными такой пиздец?
Аноним 05/11/21 Птн 07:59:32 #85 №581862 
>>581853
Тебе в китаетред.
Аноним 05/11/21 Птн 08:42:43 #86 №581869 
>>581862
Так у китайцев проще, как минимум, нету двух параллельных систем счета.
Аноним 05/11/21 Птн 09:43:51 #87 №581876 
gb 05-132.jpg
>>581811
А кто спрашивает?
Аноним 05/11/21 Птн 12:14:10 #88 №581900 
Ананасы, помогите, пожалуйста, с переводом "失敗してくれ!" Контекст ситуации такой: два следователя обращаются за помощью к кулхацкеру, который должен взломать защиту одного предприятия. Кулхацкер лезет в это дело и охреневает от уровня сложности работы, пытается что-то сделать, психует, так как у него ничего не выходит. Молодой следак смотрит на хакера с раздражением и думает про себя "失敗してくれ!".
Не очень ясно, как вернее всего переводится эта фраза. Понятно, что констатируется неудача, но, возможно, здесь есть некоторые тонкие моменты, которые у меня не получается уловить. Нужна ваша помощь.
Аноним 05/11/21 Птн 12:28:22 #89 №581904 
>>581900
Может мысленно к "предприятию" обращается или кого они там взламывают. Или в целом в пустоту во вселенную, типа ни одной зацепки, лажанись где-нибудь преступник, сделай одолжение.
Аноним 05/11/21 Птн 12:30:26 #90 №581905 
 起こってしまった事に対して‘IF’の話は無意味かもしれない。

Аноним 05/11/21 Птн 12:51:43 #91 №581908 
image.png
>>581900
Склоняюсь к примерно следующему:

"Блять, провалиться бы под землю!" или более дословно "Блять, заберите меня отсюда!"
Аноним 05/11/21 Птн 12:56:04 #92 №581909 
>>581908
>пик
Ты понимаешь, что вопрос был про 失敗, а не 失礼?
> "Блять, провалиться бы под землю!" или более дословно "Блять, заберите меня отсюда!"
Ты понимаешь, что там просьба к кому-то излагается, а не выражение того, что говорящий сам хочет сделать?
Аноним 05/11/21 Птн 12:56:22 #93 №581910 
>>581908
Так это ж 失礼する, а я пишу про 失敗してくれ.
Аноним 05/11/21 Птн 13:04:02 #94 №581911 
>>581909
>>581910
А, ну да... В глаза ебусь.

Тогда мне кажется это обращено к атакуемой стороне. Дословно "Допустите для нас ошибку". Литературно хз, может быть "Да блять, должно же быть у вас слабое место!"
Аноним 05/11/21 Птн 13:05:10 #95 №581912 
15535293842990.jpg
>>581908
> 失礼してくれ
Я бы перевел как: изнасилуй меня.
Аноним 05/11/21 Птн 13:05:22 #96 №581913 
>>581911
Ну анон выше это уже написал.
Аноним 05/11/21 Птн 13:06:00 #97 №581914 
>>581911
Вот это уже действительно близко к контексту. Спасибо!
Аноним 05/11/21 Птн 22:45:11 #98 №582135 
最後までわからない存在だった
Ничё не понял. Прошу, помогите с переводом!
Аноним 05/11/21 Птн 23:00:04 #99 №582137 
>>582135
До конца было непонятным созданием.
Аноним 05/11/21 Птн 23:03:02 #100 №582140 
>>582137
Благодарю!
Аноним 05/11/21 Птн 23:17:35 #101 №582143 
>>581900
Может, тот следак на самом деле не хочет, чтобы хакер приуспел в своём деле? Или ему надоел бугурт взломщика и он хочет, чтобы тот признал свой обосрамс и прекратил тратить его время.

>>581757
Сумимасен, а что не так с воображением?
Аноним 05/11/21 Птн 23:35:29 #102 №582146 
>>582143
> что не так с воображением?
Попробуй переведи тот диалог с "воображением". У меня получается только бессмыслица.
Аноним 05/11/21 Птн 23:35:55 #103 №582147 
Сёстры прописывают, или только на чтение-аудирование ориентируются?
Аноним 05/11/21 Птн 23:46:04 #104 №582148 
>>582147
Прописываем.
Аноним 05/11/21 Птн 23:58:56 #105 №582155 
>>582146
>Возможно есть задняя сторона или дорога для побега. Не расслабляйся.
>Хорошо продумываешь такое.
>Сила воображения это оружие.
>Те, у кого его нет, дохнут первыми.
Аноним 06/11/21 Суб 03:39:03 #106 №582198 
>>582155
Это шизофазия или ты нейросеть.
Аноним 06/11/21 Суб 04:09:59 #107 №582200 
>>581900
>пук
Соус оригинала давай - сканы, скриншоты, видео.
А сочинения хрюсской хрюшки рассказывай своим протыклассникам.
Аноним 06/11/21 Суб 04:21:11 #108 №582202 
image.png
>>582155
Алсо, по поводу переводов よく и から сам решай, вот мнение не меня.
Аноним 06/11/21 Суб 04:30:39 #109 №582204 
image.png
Ну хуй знает. Черный ход в крепости, вот так номер.
Аноним 06/11/21 Суб 07:01:52 #110 №582211 DELETED
>>582204
>русаб
Аноним 06/11/21 Суб 08:15:48 #111 №582232 
>>582211
Мне кажется, в этот раз тут действительно сложный вопросик из контента.
Аноним 06/11/21 Суб 09:57:58 #112 №582254 
1636181871738.png
1636181871778.png
>>582146
>>582202
Я просто к тому, что воображение это не только "творческая фантазия", но и умение моделировать различные ситуации и вероятности.

Само по себе "воображение" мне кажется подходящим словом. Если оно не очень клеится с переводом контекста, то можно этот контекст немного подкрутить. Фраза ГСа тут всё-таки важнее, чем слова жрицы.

"Не расслабляйся, возможно там есть задний ход."
"... Никогда бы не подумала, что там ещё что-то есть."
"Воображение это оружие. Те, кто им не владеют, умирают."
== умение представлять все вероятности это воображение. Без него тебя ждёт гоблин гоблин кладбище 失礼. (поэтому постарайся его развить)
Аноним 06/11/21 Суб 10:30:40 #113 №582260 DELETED
Новука в особенности псигойлогия, бабы и бухло - вот три скрепы современного "мира".
Аноним 06/11/21 Суб 10:35:27 #114 №582261 
image.png
2021-11-06 103312-第1巻 
 029.jpg [29191] - Honeyview 5.35.png
2021-11-06 103209-(一般コミック) [真島ヒロ] FAIRY TAIL-フェアリーテイル- 第08巻[...].png
>>582254
Речь не о значении, а о переводе. Никакой строгой претензии у меня к нему нет, я без задней мысли просто чтобы поддержать беседу ответил анону, который нарочито превратно интерпретировал английский текст, примером превратно интерпретированного, как мне кажется, случайно встреченного мной куска японского текста, который меня и спровоцировал на пост. Если нужно пояснять с помощью кучи костылей и допущений, что вот там так, а там так - то это говно, а не художественное произведение, которым должен быть перевод.

РуССкое значение "воображения" гораздо Уже японского созо, в основном это радуги и розовые пони. Оригинальная отсылка к игрокам в настолки, если она есть, в переводе просто теряется; а если оставлять отсылку - буквальный перевод получается всратый.

> "... Никогда бы не подумала, что там ещё что-то есть."
Она не хвалит его; на мой вкус тут что-то в духе маттоку муо~, сенпай. Типа, у нее экзистенциальный кризис, а он такой сиюминутный бака.
Аноним 06/11/21 Суб 10:46:19 #115 №582262 
>>582261
Аймин, даже со словарем ты не найдешь ни одного русского, который воображение - это ваще пушка поймет как о, надо прошерстить все норы, а то умрем.
Аноним 06/11/21 Суб 11:08:26 #116 №582265 
1636186104041.jpg
>>582261
>РуССкое значение "воображения" гораздо Уже японского созо,
Мне кажется, что ты или слишком много значения придаёшь японскому слову, или слишком мало русскому. Я уже скинул выше скриншоты с определениями воображения.

>Она не хвалит его; на мой вкус тут что-то в духе маттоку муо~, сенпай
Ну, как я писал, это не самая важная часть. Если принять твой вариант, то тогда ГС своими словами как бе упрекает жрицу в легкомыслии; саму фразу ГСа менять не придётся.

>>582262
Пикрил. Он представляет у себя в голове "логово гоблинов", и старается учесть в этой модели все возможные норы, чтобы не оставить ни одного гоблина в живых. Он представляет себе "детёныша гоблинов", который потом вырастает, перенимает твои навыки и использует их против тебя, поэтому он убивает вообще всех, невзирая на их сиюминутную безобидность. И норы, и обучающиеся гоблины существуют только в его воображении. Но он считает, что надо реагировать не только на имеющиеся под носом, "реальные" проблемы, но и на "воображаемые".
Аноним 06/11/21 Суб 11:24:15 #117 №582268 
>>582265
> Пикрил.
Я носитель языка, что ты мне это показываешь. Я не спорю со значением >>582254 под спойлером. Я объясняю, что фразой "воображение - это оружие" не меняя слов невозможно сохранить здравый смысл в диалоге, не потеряв контекст. Если я, обыватель, увижу это >>582155 в книге, я нихуя не пойму, если у меня интеллект гипотетически выше чем у рыбки (то, что выделил на картинке тут не сыграет в контексте, я на правах нейтива говорю и ЦА аниме, которому кабанчик хочет впарить товар, так что клиент всегда прав). Я не сомневаюсь, что ты правильно понял гоблинслеера, тот первый пост просто глумление над челядью, которая не знает благословенного японского и жрет шизофазию.
Аноним 06/11/21 Суб 11:25:39 #118 №582269 
>>582268
> и ЦА аниме
на ее правах же тоже.
Аноним 06/11/21 Суб 11:35:16 #119 №582274 
>>582268
>я нихуя не пойму
Ан нет нет нет. Гляди, эту фразу специально записали и сохранили в цитатник, ты скидывал скриншот >>581757
Если бы никто не понял смысла, то никто бы особого смысла этой фразе не придавал и отдельной цитатой не выписывал.

Скажу обратное, японец тоже не обязательно разберёт особый смысл 想像, без напряга межушного органа.
Аноним 06/11/21 Суб 11:41:01 #120 №582277 
>>582274
второе предложение написано отвратно, гомен. Но вы все пони, я надеюсь
Аноним 06/11/21 Суб 11:42:09 #121 №582278 
image.png
>>582274
Я бы осторожно полагался на авторитет авторов вики.

Записали и сохранили потому что круто звучит, анимешники по другую сторону рыбки.
Аноним 06/11/21 Суб 11:53:03 #122 №582283 
>>582278
И почему же она круто звучит? Может, потому что в ней чувствуется некоторый глубинный смысл, мм?
Аноним 06/11/21 Суб 11:59:37 #123 №582287 
>>582283
Да, отсылка к игрокам в настолки. Раз повесть про настолки, значит тут точно про "воображение". Как до этого: раз дворф, дворф с бородой - значит гоблинслеера зовут Брадорез. Аниме сила.
Аноним 06/11/21 Суб 12:11:56 #124 №582289 
>>582287
Основания, по которым переводчик выбирает тот или иной вариант, не имеют никакого смысла в нашем разговоре. Весь вопрос в том, сможет ли читатель из готового перевода уловить оригинальную мысль автора. Я пишу, что слова "воображение" достаточно, чтобы дойти до оригинального 想像 в той или иной степени.
Аноним 06/11/21 Суб 12:24:36 #125 №582290 
>>582289
Нет, недостаточно. В вики срань, а не цитата. Если ты найдешь мне хотя бы одного русского, кто без контекста скажет, что цитата на пике про расчетливость и осторожность, то я признаю что неправ.
Аноним 06/11/21 Суб 12:33:26 #126 №582293 
Wikipe-tanvisualnovel(RenPy).png
Привет, ребята. Уже 1 год и 2 месяца учу японский. Теперь хочу пройти какую нибудь новеллу в оригинале. Посоветуйте что нибудь легкое, с легким японским и чтобы без хентая вообще. Скорее всего тут многие уже занимались подобным.
Аноним 06/11/21 Суб 12:44:11 #127 №582294 
>>582290
>Нет, недостаточно.
Чел, ты жалок. Хотел орбосрать других, но обосрался сам.

Смотри, в оригинане "воображение". Японец поймет? А почему тогда русский не поймет? Ты считаешь русские глупее японцев? Японец видит контекст, кто такой Гоблинслеер? А русский не видит? Ты считаешь русских тупыми и слепыми?

>Если ты найдешь мне хотя бы одного русского, кто без контекста скажет, что цитата на пике про расчетливость и осторожность
Показываю для даунов. Воображение позволяет представлять развитие событий, а значит просчитывать их, это синонимы. Из контекста, которого не может не быть, это естественным образом понятно, в первую очередь японцу, которому тоже никто не разжевывает буквально, а дается общее "воображение", так и русский сообразит то же самое не хууже японца, ведь у него на руках вся та же самая информация.

Подчеркнул маневры дауна, который видимо почувствовал обсёр и начал жопой вилять выдумывая бредовые условия лишь бы прикрыть разорванный пердак.
Аноним 06/11/21 Суб 13:05:08 #128 №582295 
>>582290
>Если ты найдешь мне хотя бы одного русского, кто без контекста скажет, что цитата на пике про расчетливость и осторожность, то я признаю что неправ.
Невозможно, ибо любой, кто будет писать о смысле этой фразы, будет знаком со всей историей и будет толковать цитату через призму контекста.
Аноним 06/11/21 Суб 13:16:52 #129 №582297 
>>582293
はなひら
Аноним 06/11/21 Суб 13:33:46 #130 №582303 
>>582293
Я кланнад https://vndb.org/v4 читал. И ещё ひまわり https://vndb.org/v210
Аноним 06/11/21 Суб 13:39:58 #131 №582304 
>>582297
>>582303
Спасибо. Сначала Ханахиру попробую, потом остальное.
Аноним 06/11/21 Суб 13:41:14 #132 №582305 
>>582297
Где ее можно скачать на японском? Я, конечно, сам могу постараться найти, но легче будет если ты скажешь где ты ее скачал.
Аноним 06/11/21 Суб 13:47:56 #133 №582308 
>>582305
>Где ее можно скачать
Да где угодно. Рутрекер, няха, анимешаринг.
>где ты ее скачал
Уже не помню. Скорее всего, с рутрекера.
Аноним 06/11/21 Суб 14:23:03 #134 №582314 
1636197781810.png
>>582268
Я тоже носитель языка, и не вижу проблем с использованием слова "воображение". А ты какое слово посоветуешь использовать вместо него?
Аноним 06/11/21 Суб 14:36:26 #135 №582317 
1636198584632.png
1636198584651.webm
>>582202
Что тебе не нравится с から?
>>582261
> (14Кб, 810x255)
>Она не хвалит его; на мой вкус тут что-то в духе маттоку муо~, сенпай. Типа, у нее экзистенциальный кризис, а он такой сиюминутный бака.
По-моему, она скорее просто удивляется. При моём понимании слова 非難/критика/упрёки это не похоже на критику, ни по контексту ни по её интонации. Но на самом деле 非常識 а так же 意外 ещё из другого словаря в этом же значении как раз связаны с удивлением, так что возможно это как раз сюда и относится.
Аноним 06/11/21 Суб 14:36:53 #136 №582318 
Безымянный.jpg
>>582308
Что-то из бесплатных везде только английские и русские версии. Ты не отсюда качал случайно?
Аноним 06/11/21 Суб 14:47:29 #137 №582322 
>>582318
Точно не оттуда, "trackeroc" в первый раз вижу.
Специально ради тебя поискал, раз уж ты такой беспомощный.
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4991977
у тебя на скриншоте, видимо, зеркало какое-то, оформление точно такое же
https://nyaa.si/view/493626
https://www.anime-sharing.com/forum/hentai-games-38/japanese-[ふぐり屋]-はなひらっ-519373/
Аноним 06/11/21 Суб 15:10:41 #138 №582325 
>>582294
Я пытался свести уже протухшую тему на нет, но раз ты такой говноед я покормлю тебя.

В оригинале это слово играет в контексте, там он есть. В русской вики кОнТеКсТа НеТ, там фраза вообще имеет другой смысл, который может быть вложен в японский, я не знаю. В русском контексте оно, слово "воображение", превращает его в неестественную шизофазию, слово придется заменить. Или контекст.

> вся та же самая информация.
想像 не равно "фантазия". Вся суть словаредебила.

> так и русский сообразит то же самое не хууже японца
Покажи мне хотя бы одного >>582290
До тех пор можешь сколько угодно верещать впустую.

> Невозможно
...ну или найди такого, кто скажет что твой перевод выше звучит естественно.

> Чел, ты жалок. Хотел орбосрать других, но обосрался сам.
В твоем 幻想 только, 魔にゃ~

>>582314
А это не моя головная боль. Алсо, если для тебя "фантазия" = "будь осторожна", штож. Значит это видимо ты подрабатываешь в русабе.

>>582317
> Что тебе не нравится с から
Я считаю, что здесь это указание на причину. Может быть и указание на порядковый номер, но пока я так не считаю.

> удивление
Да, это есть в よくも. Я не стал кидать ее, потому что словаредебил скажет что это "словарная форма" и у нее перевод такой другой. А про "удивление" я забыл к тому моменту, да и в принципе отвечал уже на отъебись по указанной причине.
Аноним 06/11/21 Суб 15:58:23 #139 №582338 
1636203501645.png
1636203501659.png
1636203501664.png
1636203501666.png
>>582325
> Алсо, если для тебя "фантазия" = "будь осторожна", штож.
Не равно, ты опять ёрничаешь.
>Я считаю, что здесь это указание на причину.
Я так не считаю. Как причина в таком варианте оно выглядит странно.
Если в таком виде это можно использовать как причину, то по аналогии с 彼は病気から死んだ, можно сказать 彼は病んでいる奴から死んだ. Очевидно, что тут получается другое значение, будто он не умер потому, что он был болеющим парнем, а умер от болеющего парня.
А вот использование в значении порядка является нормальным (пики 1-3).
>но пока я так не считаю
Давай спросим у нейтивов?
>Да, это есть в よくも. Я не стал кидать ее, потому что словаредебил скажет что это "словарная форма" и у нее перевод такой другой.
Ну ващет, в словаре написано (пик 4), что よくも это просто усиленное よく в значениях 非難 или наоборот (よくぞ).
>А про "удивление"
А ещё в некоторых словарях よく в значении よくぞ описывается через 感心, а 感心 в одном из значений описывается как 驚きあきれる, что тоже сюда подходит.
Аноним 06/11/21 Суб 16:11:04 #140 №582340 
>>582325
> слово придется заменить
Если это будут в японской вики писать, им тоже слово 想像力 придётся заменить?
Аноним 06/11/21 Суб 16:19:41 #141 №582341 
>>582338
> よく в значениях 非難 или наоборот
Вон же у тебя одороки в списке.

> 感心
Ну и к чему ты это? Маттаку сенпай подходит под все перечисленное.

> から
У нейтива >>582202 отпустили гоблина, получили последствие. Не яцу умерли от отсутствия фантазии, а они 自体 запустили процесс, может даже с себя. В том же посте я ответил, что хуй знает. Но в целом, мне этот вариант лирически больше нравится, чем просто "умирают первые от скудности воображения".

>>582340
Если ты чувствуешь свою правоту выпускать это >>582155 в печать, то разрешаю тебе оставить как есть.
Аноним 06/11/21 Суб 16:26:41 #142 №582343 
>>582341
> Ну и к чему ты это? Маттаку сенпай подходит под все перечисленное.
Чувствую, надо пояснить. Она не восхищается или не удивляется его залихватской догадке, мол >>582204 как он так здорово догадался, что они могут выйти другим проходом, ни в жись бы не догадалась. А она реагирует на сам его процесс мышления. Пугается, критикует, восхищается - неебу.
Аноним 06/11/21 Суб 16:32:08 #143 №582348 
>>582343
Кстати, скрин тоже можно понять как
> реагирует на сам его процесс мышления
но это раздумывать над фразой, и играться с акцентами. И все равно получится вымученно.

Впрочем, шансы малы, что переводчики перевели так двусмысленно; а не просто скопирастили пиратский перевод, который с анлейта, а тот в дипле.
Аноним 06/11/21 Суб 16:47:23 #144 №582352 
> Если в таком виде это можно использовать как причину, то по аналогии с 彼は病気から死んだ, можно сказать 彼は病んでいる奴から死んだ
Ну, кстати, да. Так и получилось, похоже в общих чертах.
Аноним 06/11/21 Суб 16:49:13 #145 №582353 
>>582352
Не то выделил гринтекстом, но думаю ты понял мысль. Мне уже стыдно оставлять вереницы правок.
Аноним 06/11/21 Суб 17:00:22 #146 №582354 
>>582341
> Вон же у тебя одороки в списке.
Ну так этот список для よくも. Ты сам об это же написал тоже.
>Ну и к чему ты это? Маттаку сенпай подходит под все перечисленное.
К тому, что удивление там везде включается. А маттаку сенпай не подходит, он вообще другие чувства включает, которые по тому контексту не подходят.
>У нейтива >>582202 отпустили гоблина, получили последствие.
Он там просто подробно рассказывает точку зрения гобса, которую гобс и в первой серии, и во второй рассказывал. Про то, что отпускать нельзя. И ещё в каких-нибудь сериях мб рассказывал. По-твоему, то что он пишет про безжалостную холодность и убийство гоблинов всех до одного, это тоже включается во фразу с воображением, чел?
>Не яцу умерли от отсутствия фантазии, а они 自体 запустили процесс, может даже с себя.
Хуйня надуманная. Там чётко и ясно видно, что он говорит, что люди без воображения дохнут, и она сразу же спрашивает, "как те, люди, которые перед этим полезли?" (мб про челиков из первой серии, мб про челика, который на тот замок полез, что во второй серии вахтёрша рассказала), очевидно про тех, кто просто гоблинами были разъёбаны по своей тупости, а не тех, кто там какие-то процессы запускал. Нам ещё никого не показывали, к тому моменту, кто бы гоблинов отпустил.
И вообще, ты серьёзно думаешь, что везде переводили から, как порядок, а ты единственный такой умный, понимаешь японский, а они никто понимают?
>>582343
>А она реагирует на сам его процесс мышления.
Я в курсе.
Аноним 06/11/21 Суб 17:01:09 #147 №582355 
>>582353
Не понял.
Аноним 06/11/21 Суб 17:15:35 #148 №582358 
изображение.png
Почему тут shinobikoNDE? Почему nde? Она же говорит ''Ты опять прокрадываешься в чужие дома!'' Объясните пожалуйста. Гугл говорит что nde/node обозначает причину.
Аноним 06/11/21 Суб 17:15:47 #149 №582359 
>>582354
> маттаку сенпай
Ну поменяю на сасуга сенпай. В чем проблема.

> это тоже включается во фразу с воображением, чел?
Да, там так и написано в конце: 言葉 в таком 意味, что они не думают как он, идет описание как думает он и переходит в вывод, что забавно выходит, что такие вот ребята дохнут.

> 先潜った人たちみたいに?
> そだ
..в некотором смысле в пользу этой трактовки. Он понятия не имеет кто до него спускался в данж и отчего они умерли, зато ответ отлично вписывается в концепт "последствий".

> везде переводили から
Везде и Брадорез. Ну Брадобрей еще.

>>582355
Я должен был выделить
> получается другое значение, будто он не умер потому, что он был болеющим парнем, а умер от болеющего парня.
потому что у меня получается похожий смысл. Но я на нем не настаиваю.
Аноним 06/11/21 Суб 17:18:43 #150 №582361 
>>582359
> Брадорез
Может, это кстати мем уже и решили так оставить, не слежу за сообществом. Не поверю, что за такое время никто не интересовалсяя.
Аноним 06/11/21 Суб 17:19:06 #151 №582362 
>>582358
Ты даже до て-формы не дошёл, и полез в контент? Земля пухом.
Аноним 06/11/21 Суб 17:24:36 #152 №582364 
>>582358
見る→見て
考える→考えて
殺す→殺して
去る→去りて→去って
書く→書きて→書いて
防ぐ→防ぎて→防いで
込む→込みて→込んで
遊ぶ→遊びて→遊んで
死ぬ→死にて→死んで
笑う→笑いて→笑って
Аноним 06/11/21 Суб 17:25:41 #153 №582365 
>>582359
> понятия не имеет кто до него спускался в данж и отчего они умерли
А то, что туда ушла и не вернулась группа, он знает. + один труп гоблины спустили по реке плыть к деревне. Немного контекста.
Аноним 06/11/21 Суб 17:42:17 #154 №582370 
>>582362
Я уже забыл все, месяцев 8 назад еще дочитал Тае Кима
Аноним 06/11/21 Суб 17:51:56 #155 №582372 
1636210314578.webm
>>582359
> Да, там так и написано в конце: 言葉 в таком 意味, что они не думают как он, идет описание как думает он и переходит в вывод, что забавно выходит, что такие вот ребята дохнут.
Тот чел там рассказывает про то, что гобс до этого в монологе рассказывал (вебмрил). А ответ гобса про 想像力 относился к тому, что у них может быть второй проход. Похоже, что он там просто награфоманил.
>потому что у меня получается похожий смысл
В гобсе?
Аноним 06/11/21 Суб 17:52:36 #156 №582373 
>>582370
Перечитай значит.
Аноним 06/11/21 Суб 18:30:38 #157 №582382 
>>582358
Соус игры?
Аноним 06/11/21 Суб 18:35:28 #158 №582384 
>>582382
https://disk.yandex.ua/d/7qoCJYxyQ6sLB
Аноним 06/11/21 Суб 18:48:01 #159 №582390 
изображение.png
Такие простые диалоги, я почти все понимаю без переводчика. Спасибо тому кто это посоветовал мне. Интересно, насколько Кланнад будет сложнее?
Аноним 06/11/21 Суб 18:50:59 #160 №582392 
>>582384
Спасибо. Наверное, с нее и начну вкатываться в контент как доучу оставшиеся 600 кандзи, поскорее бы уже.
Аноним 06/11/21 Суб 19:01:46 #161 №582400 
>>582392
> оставшиеся 600 кандзи
Оставшиеся до 2136?
Аноним 06/11/21 Суб 19:08:09 #162 №582405 
>>582372
> そうゆう想像力なくの...込められた言葉であり
Не знаю, я вижу тут прямой вывод из заголовка.

Может и награфоманил. Только это такое же мнение нейтива, как >>582338
Как видишь, мнение нейтивов может отличаться по поводу родного языка, на примере 例の срача про перевод. И даже я немного дал >>582348 заднюю. В любом случае, я тебе его мнение как аргумент к から приводил, а не 想像, отношение к которому ненавязчиво выделил курсивом в самом первом >>581757 посте.
Таким образом
> А ответ гобса про 想像力 относился к тому, что у них может быть второй проход.
я согласен, и никогда не менял своего мнения. А насчет карЫ я вот засомневался, потому что выше написал почему (- как эти? - да.). Мне вообще много чего не нравится в этом комиксе, что делает меня 迷う а точно ли я понимаю о чем речь. Масса архаизмов добавляет остринку в это ощущение.
Аноним 06/11/21 Суб 19:08:54 #163 №582406 
Анки-кун, дай ссылку на твою кор10к где ты только яп карточки оставил пожалуйста.
Аноним 06/11/21 Суб 19:09:15 #164 №582407 
image.png
>>582400
>Оставшиеся до 2136?
До 2300.
Аноним 06/11/21 Суб 19:09:59 #165 №582408 
>>582407
Давно учишь?
Аноним 06/11/21 Суб 19:10:47 #166 №582410 
>>582405
> засомневался
После >>582202
Опять же.
Аноним 06/11/21 Суб 19:19:48 #167 №582418 
>>582408
>Давно учишь?
Почти пять месяцев дроча анки (кандзи + слова). На данный момент 1740 кандзи и 1910 слов. Слов по ощущениям все еще критически мало, хочу добить хотя бы до 3к.
Аноним 06/11/21 Суб 19:22:36 #168 №582419 
1636215755596.png
>>582405
> Только это такое же мнение нейтива, как
>Как видишь, мнение нейтивов может отличаться по поводу родного языка
Он те рассуждения не с точки зрения языка пишет. На русском тоже можно взять какую-нибудь цитату, и расписать по ней всякого, чего в ней самой по себе и нету. Вот, например, на пикриле тётя начинает рассказывать про стыд от испорченного платья, но ты же не будешь говорить, что в той цитате какое-то из слов обозначает стыд или делает отсылку на него.
Короче, надо просто спросить у нейтива конкретно про этот момент. Спроси на хинативе.
Аноним 06/11/21 Суб 19:34:07 #169 №582427 
>>582293
> Уже 1 год и 2 месяца учу японский
>>582358
>Почему тут shinobikoNDE?
Ну вот, учат что-то там по учебникам год, потом в первом же контенте теряются, обмазавшись теми же самыми парсерами и гуглами. Мало того, что пользы от этих ваших учебников нет, так ещё и запутывают правилами, новая информация, вместо того, чтобы приниматься к сведению, начинает вызывать глупые вопросы "а почему так, а мне в учебнике по-другому объясняли". Сразу надо в контент, тогда через 1 год и 2 месяца уже будет мурамаса читаться.
мимо дежурный контентофорсер
Аноним 06/11/21 Суб 19:35:08 #170 №582428 
>>582382
Только что выше обсуждали:
>>582297
>>582318
>>582322

>>582392
>как доучу оставшиеся 600 кандзи, поскорее бы уже.
Если что, там во всём скрипте всего ~930 уникальных, остальное каной.
Аноним 06/11/21 Суб 19:42:28 #171 №582431 
>>582427
Потому что учебники надо начинать читать только после хотя бы 2к часов аниме.
Аноним 06/11/21 Суб 19:51:38 #172 №582437 
>>582419
У меня особо и вопроса-то нет. Правильно ли у нас перевели "воображение"?

> пик
"Стыд" сам собой напрашивается как антоним к "честь". Это не аналогия, как в посте японца, а градация.
Аноним 06/11/21 Суб 19:54:42 #173 №582438 
1636217681409.png
>>582437
> "Стыд" сам собой напрашивается как антоним к "честь"
Мне не напрашивается. Стыд может быть следствием антонима к чести, но не антонимом к чести.
Аноним 06/11/21 Суб 19:57:03 #174 №582439 
>>582438
При этом честь там была не про платье. Так что авторша проводит аналогию части про честь с частью про платье.
Аноним 06/11/21 Суб 19:58:51 #175 №582440 
>>582438
Ты же понимаешь, что люди не по словарям ассоциативные ряды устраивают. У меня напрашивается, как у той тетки.

>>582439
Сложна. Тогда я теряю нить с постом японца.
Аноним 06/11/21 Суб 19:59:57 #176 №582442 
>>582406
https://mega.nz/file/NNh2UZIC#aNNSRs3dPHDsGrbgB3CmAArGFMcRc6N41e-_cPseWoY
Текущая со всеми моими правками.
Аноним 06/11/21 Суб 19:59:59 #177 №582443 
Ебаный стыд, например. Всегда используется только в значении "позор".
Аноним 06/11/21 Суб 20:13:17 #178 №582447 
>>582440
> Ты же понимаешь, что люди не по словарям ассоциативные ряды устраивают. У меня напрашивается, как у той тетки.
> Сложна. Тогда я теряю нить с постом японца.
Ну так я и говорю, что по тому посту японца нельзя судить, что там за значение было у から, японец просто пошёл ассоциативными рядами по всему, что рассказывал гобс. Ты приводил аргумент, что раз японец упоминает тех, кто отпустил гоблинов, то から обозначает не порядок, а причину. Но на самом деле японец просто выдернул фразу, которую гобс говорил полторы минутами ранее в аниме, и развил её.

Алсо, ты вот утверждаешь то, что воображение на русском звучит криво, но при этом тебя не ебёт, что 奴から死ぬ, если бы там была причина, тоже звучит пиздец криво. Вот, если там причина, то про кого он говорит, кто умрёт? Пристка умрёт, он умрёт, все умрут? Если там причина, то можно перефразировать в 『想像力は武器だ。それがない奴のせいで死ぬ』. Тебе норм такая фраза?
inb4: гобс аутист, поэтому не странно, что он говорит хуйню
Аноним 06/11/21 Суб 20:41:13 #179 №582451 
>>582447
> それがない奴のせいで死ぬ
Ну я представляю で как обстоятельство. А から как отправная точка, откуда よる, ну да, буквально - умрут первые, или не умрут. А щину как абстракция - кто умрет? пристка умрет? актуальные вопросы и для твоей трактовки, я даже в рукаве держал этого хоть не туза, но как какую-нибудь семерку, не знаю.

> он говорит хуйню
Я тут подумал, что если жрица говорит "как они?" о способе смерти, а не о причине, то впринципи самый простой вариант с карОй ("умрут первые") начинает переставать быть хуйней. Если ты с этим вариантом согласен, то я готов признать, что я в этом (こそ) моменте обосрался, то есть даже не с карОй которую я погуглил утром, уже далейко уйдя по тексту, и засомневался - а с предложением которое прочитал, не понял и пошел дальше, про которое вообще не спорили. По остальным пунктам я буду бица насмерть.

> Ты приводил аргумент, что раз японец упоминает тех, кто отпустил гоб
Строго говоря, весь пост был для 指摘 >>582204
Отстань от меня со своей корой, не было такого, я ничего не писал.
Аноним 06/11/21 Суб 20:49:11 #180 №582453 
>>582451
Грубо говоря, она восклицает не:
- ...умирают.
- Вы думаете "наши" умерли из-за этого?!

А:
- ...умирают.
- Таки до смерти?!
Аноним 06/11/21 Суб 21:42:33 #181 №582460 
1636224152066.png
>>582451
> актуальные вопросы и для твоей трактовки
Ну, судя по пикрилу при таком употреблении подлежащим и является то, к чему стоит から. Однако, такое から может указывать и не на подлежащее, а на прямое дополнение, например: 「好きなものから食べる」. Так что в этом отношении данное から похоже на は и も, хотя на самом деле から это 格助詞, а は и も это 副助詞. まで, кстати, тоже 副助詞, в отличие от から, хотя, казалось бы, они должны быть одинаковыми, исходя из их смысла から・・・まで.
>я даже в рукаве держал этого хоть не туза, но как какую-нибудь семерку, не знаю
Когда споришь не ради японского, а ради спора.
> что если жрица говорит "как они?" о способе смерти, а не о причине
Ну если так подумать, то ващет она как раз о причине и говорила. Они сдохли потому, что они полезли без воображения. А о способе смерти там никто и не заикался, вроде. На самом деле, если абстрагироваться, то это типа одновременно и причина и порядок: первые дохнут без воображения, почему — потому что они без воображения, но это уже 屁理屈.
>По остальным пунктам я буду бица насмерть.
Перечисли, по каким.
>Отстань от меня со своей корой, не было такого, я ничего не писал.
Хз, я у тебя спросил, что тебе не нравится с から, и ты ответил, что считаешь, что там причина, а в следующем посте как аргумент привёл текст того нейтива: >>582341
> У нейтива >>582202 отпустили гоблина, получили последствие.
Аноним 06/11/21 Суб 22:47:20 #182 №582465 
>>582460
> Перечисли, по каким.
Что "воображение" в переводе стоит всрато. Никто так по-русски не говорит, нужно адаптировать. Тем более, если в твоем, я сейчас образно, переводе жрица удивляется наличию нескольких выходов из крепости. Или продолжать списывать на аутизм гг, да, но по-русски получается тяжелая степень.

> Ну если так подумать, то ващет она как раз о причине и говорила.
Тогда диалог всратый - в оригинале.

> Когда споришь не ради японского, а ради спора.
Просто эта тема безблагодатная и я ее задвинул.

> отпустили гоблина, получили послед
Я пост японца и сейчас так понимаю. Ты сказал, что у него аналогия и запостил бабку, я сначала понял, про бабку, но потом ты начал с ней чо-то мудрить и я перестал понимать.
Аноним 06/11/21 Суб 22:56:47 #183 №582466 
>>582465
> Ты приводил аргумент, что раз японец упоминает тех, кто отпустил гоблинов, то から обозначает не порядок, а причину.
К слову. Отправную точку, если у тебя "причина" с せいで ассоциируется.
Аноним 06/11/21 Суб 23:06:42 #184 №582467 
>>582465
> Что "воображение" в переводе стоит всрато.
Не знаю. У меня нет пруфов, что не всрато. Но мне не кажется, что это прям всрато. Так а как бы ты адаптировал?
>Тогда диалог всратый - в оригинале.
По-моему, не всратый. "Такие-то быстро дохнут" — "Как вон те?" — "Да". Где здесь всратость?
>Я пост японца и сейчас так понимаю.
Просто забей на ёбаный пост японца. Он так и понимается, но к から в 奴から это не относится.
>>582466
>Отправную точку
Отправная точка это кто тебе дал подарок или кто тебя убил. А не из-за чьей халатности ты умер.
Аноним 06/11/21 Суб 23:39:16 #185 №582476 
ゴブリンスレイヤー114.png
ゴブリンスレイヤー113.png
>>582467
> По-моему, не всратый. "Такие-то быстро дохнут" — "Как вон те?" — "Да". Где здесь всратость?
Они не знают кто там сдох и обстоятельства смерти. А читатель знает, ему прямо по пунктам перечисляют.

> Так а как бы ты адаптировал?
Я бы в любом случае выкинул ненужную отсылку к "воображению игрока". Потому что другого объяснения, почему в русский перевод притащили этот вариант, я не вижу. Как выделенная цитата в гоблопедии она эффектная если предположить, что авторы выкинули дословное понимание и оставили иносказательное; но я уверен ее из перевода как есть притащили, что мы видим в аниме-версии.

> Отправная точка это кто тебе дал подарок или кто тебя убил.
Тут я посчитал не "из-за". Хуй знает, как почва с которой прорастает.
Аноним 06/11/21 Суб 23:45:28 #186 №582479 
>>582476
Кстати, буду признателен, если найдешь мне 第二 плохой 運.
Аноним 06/11/21 Суб 23:53:17 #187 №582481 
>>582476
>Они не знают кто там сдох
Мб это осталось за кадром просто.
> и обстоятельства смерти.
А они и не нужны. Если сфидил гоблинам, то ты лох без воображения.
> Я бы в любом случае выкинул ненужную отсылку к "воображению игрока".
Не понял. И во что бы фраза превратилась? Вместо "Воображение это оружие" осталось бы "ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ это оружие"? По-моему, там если и менять, то надо не выкидывать а заменять. Например, воображение на смекалочку.
>>582479
Каво?
Аноним 07/11/21 Вск 00:00:46 #188 №582487 
ゴブリンスレイヤー114.png
ゴブリンスレイヤー113.png
>>582481
Я в обед придумал вариант, но никто меня его не спросил:
- муо, только про это и думаешь, сенпай-бака!
- а чо я, те вон смари ваще чо.
- ///...а я чо, я ничо.
- ну и все, ё.
Аноним 07/11/21 Вск 00:17:14 #189 №582492 
>>582487
>пики
Лол, похоже на прикол с пропущенным пунктом в списке.
Хз даже, где там вторая неудача, мб в том, что стрелы не бесконечные?
>Я в обед придумал вариант
Сложно.
Аноним 07/11/21 Вск 00:23:13 #190 №582495 
>>582492
> Сложно.
Я сегодня весь день в тредике с раннего утра по одной теме.
Аноним 07/11/21 Вск 01:16:19 #191 №582504 
.jpg
>>581219 (OP)
А есть книжные варианты на бумаге? Просто с компа/телефона дрочиться не очень удобно.
Аноним 07/11/21 Вск 01:23:58 #192 №582507 
1636237436389.png
>>582504
Есть: https://www.amazon.co.jp/Re-ゼロから始める異世界生活1-MF文庫J-長月-達平/dp/4040662083
Ну и сам напечатать можешь.
Аноним 07/11/21 Вск 01:38:19 #193 №582511 
.jpg
>>582507
Блять зачем я это говно купил
Я про учебники, а не про практику. И да, желательно на русском. Против англюсика ничего не имею, но просто легче будет стыковать грамматику.
Аноним 07/11/21 Вск 01:45:57 #194 №582514 
1636238755706.webm
>>582511
>(427Кб, 2080x960)
>русек

>Я про учебники, а не про практику.
Гуглить пробовал? https://www.avito.ru/moskva/knigi_i_zhurnaly/nechaeva_yaponskiy_yazyk_dlya_nachinayuschih_433527046
Ещё анон как-то Стругову покупал тут. У него там ещё тогда трабла с версиями учебника и с аудио была какая-то, и он им в поддержку вроде писал даже. Поищи в архивах треда, мб год назад где-то было. Хотя вряд ли там что-то полезное будет.
Аноним 07/11/21 Вск 01:55:20 #195 №582517 
.jpg
>>582514
>>(427Кб, 2080x960)
Это я ещё сжал. Телефон растягивает картинку шо пиздец.
>>русек
Мне тогда было лет 15, чтоб не спиздеть. Купил и так и не читал толком.
>Гуглить пробовал?
Я б мог загуглить "учить японский без смс и регистрации", но мне наверное лучше было бы спросить это напрямую у людей с опытом.
В остальном спасибо.
Аноним 07/11/21 Вск 05:45:39 #196 №582551 
Мб в треде кто-то подскажет. Живу в дс2, хочу пойти на курсы, какие наиболее хорошие школы тут есть? Знание языка нулевое.

Самостоятельно я не вывезу, ибо пробовали, знаем, что там японский, я англ то не могу сидя дома начать учить. А хождение на различные курсы, школы и тд. меня вполне дисциплинируют в этом плане, ну и тем более когда за это платишь.
Аноним 07/11/21 Вск 06:48:55 #197 №582561 
>>582325
>В русской вики кОнТеКсТа НеТ
>>Если я, обыватель, увижу это >>582155 в книге, я нихуя не пойму
Как это в книге нет контекста? Запизделся, дружок.

>想像 не равно "фантазия"
Вау, это чухло уже соиняет на ходу слова оппонента. Пиздец, насколько надо опуститься. Ты еще более жалок с каждый своим постом.
Аноним 07/11/21 Вск 07:12:53 #198 №582563 
>>582561
Ааааа, я кажется понял. >>581823 просто безграмотное чухло, перепутавшее "воображение" с фантазией. Только так в этом блеянии про якобы плохой перевод появляется смысл. Действительно, с фантазией звучит глупо, только так никто не писал, чухан просто не смог прочитать написанное на русском. В который раз уже наблюдаю, у многих проблемы исходят из базовой безграмотности, русской неграмотности.
Аноним 07/11/21 Вск 08:37:34 #199 №582568 
>>582551
>Самостоятельно я не вывезу, ибо пробовали, знаем, что там японский, я англ то не могу сидя дома начать учить.
Это означает не какие-то отсутствие каких-либо природных способностей, а всего лишь отсутствие мотивации. "Ну, было бы неплохо знать, наверное" – плохая мотивация, чтобы учить целый язык, и такие люди, как правило, быстро бросают.

Алсо все эти курсы, как правило, очень медленные. До того как сможешь что-то читать, могут пройти годы, а у нас, напоминаю, проблемы с мотивацией.
Аноним 07/11/21 Вск 09:45:39 #200 №582585 
изображение.png
А как вообще лучше практиковаться на контекте? Какой способ порекомендуете? Я например смотрю на то что мне выдает JParser и пытаюсь сам перевести, понять о чем говорится, запоминать слова и их применение, а потом, после того как попытался сам перевести, перевожу переводчиком и смотрю насколько я был прав, насколько точно мне удалось перевести без переводчика. Затем разбираю ошибки, где я не так что понял. Что думаете о моем способе? Кстати, что это она говорит 「「私……ドキドキ、してきちゃうじゃない……」? Помогите перевести, пожалуйста.
Аноним 07/11/21 Вск 11:39:54 #201 №582606 
>>582585
Если тебе нужны на постоянной основе, то тебе в контент рано. Практикуйся на контенте учебников.
Аноним 07/11/21 Вск 11:54:16 #202 №582615 
>>582606
Кто нужны на постоянной основе?
Аноним 07/11/21 Вск 12:05:31 #203 №582617 
>>582615
Переводчики, парсеры. Одно дело если ты понимаешь сам хотя бы 95%, и только оставшиеся 5% смотришь, чтобы прояснить непонятки. А другое дело если ты по сути жрёшь машинный перевод.
Аноним 07/11/21 Вск 12:11:21 #204 №582619 
>>582617
Я многих слов не знаю, именно перевод слов смотрю и запоминаю его, остальное сам разбираю. Это тоже плохо? Мне легче запоминать слова когда я их вижу постоянно, постоянно встречаю в игре, в манге там. Если просто заучиваю из книг то очень плохо запоминаю
Аноним 07/11/21 Вск 12:18:21 #205 №582620 
image.png
>>582619
Ты на последнем скрине ты смотришь не слова, а грамматику, причём базовую – я посмотрел, это середина второго генки, т.е. покрывается тае кимом. Если ты не знаешь грамматику подобного уровня, и считаешь что тебе она и не нужна, лучше вот так сразу контент и парсеры, то ты делаешь это неправильно. Сам подумай, какая вероятность, что ты сам допрёшь полностью до всей невыученной грамматики? Даже если ты гений и всё-таки допрёшь, всё равно это займёт больше времени, чем прочитать нормально грамматику.
Аноним 07/11/21 Вск 12:19:36 #206 №582621 
image.png
Фух, плюс одна. Целых 127 часов.

Кто бы мог подумать, что лучший Tales of ... – из непереведённых на англюсек? Алсо, насколько же всё-таки лучше японская озвучка по сравнению с английской, особенно когда всю понимаешь. Таки непреклонен в том, что выучить японский было одним из лучших решений в моей жизни.
Аноним 07/11/21 Вск 12:25:28 #207 №582625 
>>582585
>Что думаете о моем способе?
Главное, чтоб тебе нравилось. Сам я так не пробовал. Но грамматику посмотреть надо бы, чтобы не задавать тупых вопросов уровня N5-N3, или хотя бы самому мочь нагуглить.
>Кстати, что это она говорит 「「私……ドキドキ、してきちゃうじゃない……」?
"Похоже, у меня начинает стукать сердечко."
ドキドキしてきちゃう=ドキドキしてきてしまう=ドキドキする+て+くる+て+しまう.
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/てくる-te-kuru-てきます-te-kimasu-meaning/
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/てしまう-te-shimau-ちゃう-meaning/
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/じゃない-janai-meaning/
Аноним 07/11/21 Вск 12:31:35 #208 №582626 
>>582620
>>582625
Да, я как раз сегодня открыл Тае Кима и начал все перечитывать, надеюсь получится выучить грамматику. Проблема в том что родители в детстве заставляли меня учить английский, водили на курсы всякие и я вообще не мог его выучить, не мог запомнить всех этих правил как бы не пытался, ни за какие вознаграждения. Потом у меня появился интернет, я зарегистрировался в стиме и нашел себе друзей иностранцев, играл с ними в игры всякие и за пару лет я начал хорошо поговорить по английски. Это я к тому, что боюсь что я не смогу хорошо запомнить все эти правила, это ведь даже не английский, а еще сложнее. Мне именно что нужно совмещать это с практикой. Я кстати выше писал что уже больше года читаю всякие учебники раз в пару дней и как видите я ничего почти не запомнил, хотя читать относительно интересно.
Аноним 07/11/21 Вск 12:35:57 #209 №582627 
>>582626
>родители в детстве заставляли меня учить английский, водили на курсы всякие и я вообще не мог его выучить
Я думаю ты недооцениваешь их влияние. Какие-то основы да отложились. А в японском основ нет, вот и смотришь в парсере базовую грамматику.

>играл с ними в игры всякие и за пару лет я начал хорошо поговорить по английски
Английский сам по себе легче. Также почти все его в той или иной мере учили в детстве + вездесущие англицизмы – с нуля как японский его почти никто не начинает.
Аноним 07/11/21 Вск 12:38:04 #210 №582628 
1636277883903.png
>>582626
>что боюсь что я не смогу хорошо запомнить все эти правила
Ну я тоже их не зубрил, и с первого раза всё полностью не запоминал, просто потом когда в контенте встречал что-то, то про большинство вспоминалось, что вот там-то где-то читал про это, открывал это место в учебнике и перечитывал. И постепенно всё запомнилось.
>что уже больше года читаю всякие учебники раз в пару дней и как видите я ничего почти не запомнил
Ну хз даже, мб у тебя хроническая необучаемость, или ты неправильно читаешь. Попробуй мб витаминки пить для памяти какие-нибудь, рыбу там есть, и т. п.
Аноним 07/11/21 Вск 12:51:57 #211 №582632 
>>582563
Он просто любит "шутить", переделывая чужие в слова во что-то ебанутое.
Аноним 07/11/21 Вск 12:53:27 #212 №582633 
>>582628
>>582627
Спасибо большое. Мне кажется я зря заранее боюсь, сейчас прочитал несколько глав Тае Кима и вроде бы все понятно и все запомнил, буду дальше читать.
Аноним 07/11/21 Вск 12:59:24 #213 №582636 
>>582418
>Слов по ощущениям все еще критически мало, хочу добить хотя бы до 3к.
Их никогда не будет достаточно, бро. Ты можешь выдрочить целиком Core10k, и даже после этого ты охуеешь от того, как мало слов ты понимаешь, а главное - от того, что многие из тех слов, что ты, казалось бы, выучил, ты не в состоянии опознать и вспомнить вне привычного контекста предложений из колоды.
Дрочение анки без погружения в контент приводит к тому, что ты запоминаешь карточки как факты (Когда началась Великая отечественная война? Ммм... так погоди ща вспомню... 22 июня 1941 года. Что такое 綺麗? Ммм... так погоди ща вспомню... красивый, симпатичный, аккуратный, чистый), а не как часть языка, часть мыслительного процесса, как слово, которое ты мгновенно узнаёшь и (в идеале), когда тебе нужно что-то сказать, произносишь сразу, не тратя времени на то, чтобы его вспомнить. Есть мнение, что в процессе распознавания и использования слов участвует особая область мозга (см. область Вернике), поэтому это два разных физиологических процесса. Чтобы запоминать слова как часть языка, а не как факты, и приобрести способность различать их в тексте и устной речи, необходимо тренировать мозг именно этим - читать и слушать речь, в которой одни и те же слова встречаются в разных контекстах, с разными оттенками смысла (а не каждый раз в одном и том синтетическом предложении, записанном нарочито разборчивой и медленной речью, чтобы гайдзин понял), и затрачивать усилия на распознавание и понимание этой речи, потому как к ней больше не прилагается перевод каждого предложения, как в карточках.
Контент в самом начале всегда будет мучительно трудным и непонятным, и сколько бы ты не откладывал, легче не будет. Поэтому не еби мозги, качай любое понравившееся анимцо или ВНку прямо сейчас, и начинай получать удовольствие через преодоление страдания (прямо как в кочалочке, да).
Аноним 07/11/21 Вск 13:10:34 #214 №582637 
>>582636
Я к началу первой жрпг прошёл ~8к слов, и новых было хоть и много, но благодаря анки я смотрел в словаре не кажое 2-е, а каждое 20-е слово. Разница как между небом и землей – между компрехенсибл инпутом и тщетным брутфорсом.

>не в состоянии опознать и вспомнить вне привычного контекста предложений из колоды
Я учил не предложения, а слова, и на предложениях не заморачивался, часто даже читал их лишь в новых словах. Но могу представить как такое может случиться, если дрочить именно предложения, как многие советуют.
Аноним 07/11/21 Вск 15:26:01 #215 №582663 
А что с сайтом Тобиры? Где теперь брать для неё дополнительные материалы?
Аноним 07/11/21 Вск 16:13:44 #216 №582678 
かロリ足りない
Аноним 07/11/21 Вск 16:23:31 #217 №582679 
>>582678
>ロリ
少佐殿に報告しました
Аноним 07/11/21 Вск 16:39:54 #218 №582681 
>>582679
> 報告
少佐さんと、ロレツをちゃんとマワった?
Аноним 07/11/21 Вск 17:03:04 #219 №582682 
>>582663
https://tobiraweb.9640.jp/
На месте всё вроде.
Аноним 07/11/21 Вск 17:44:04 #220 №582683 
>>582682
И правда, спасибо.
в прошлый раз не открылось почему-то. Может, как-то связано с тем, что на днях возился с сертификатами
Аноним 07/11/21 Вск 18:19:04 #221 №582688 
>>582568
Ну, с мотивацией у меня проблемы капитальные в целом, это касается любых действий. Поэтому я и уточняю про курсы, ибо если мне нужно куда-то ходить и за что-то платить, я буду это делать, тк это проверено личным опытом, так вот башка работает. Я могу сколько угодно мечтать о том, как же хочется общаться с носителями, поехать в нихон, сходу понимать разговорную речь, но самостоятельного обучения хватит на пару дней, после чего начну кормить себя "завтраками", а после вовсе дропну. А если надо будет куда-то по расписанию ходить, к другому человеку, то я буду чувствовать определенную ответственность перед другими людьми, а это чувство в моем случае забарывает любую лень.
Аноним 07/11/21 Вск 18:22:09 #222 №582690 
>>582688
Мой пост сводился к "не хочешь срать – не мучай жопу". Может быть и не надо оно тебе, если нет мотивации. Но конечно, можешь попробовать.
Аноним 07/11/21 Вск 18:42:22 #223 №582698 
Как заставить анки вывести мне все слова, которые я выучил до настоящего момента?
Аноним 07/11/21 Вск 18:47:08 #224 №582701 
>>582636
Без достаточного количества слов совсем плохо. 10к может быть и не нужно, но несколько тысяч самых частых - обязательно. Я уже сейчас замечаю, как с каждым месяцем растет процент понятных предложений.

Хотя, тут еще нужно учитывать несколько вещей. Во-первых, я сам делаю колоду и выбираю примеры предложений для каждого слова. То есть, помимо дроча анки, есть еще и некоторая практика чтения. Во-вторых, в ту же колоду идут и грамматические обороты. Это особенно касается предложений, в которых я понял все слова но не понял смысл из-за грамматики. Ну и в-третьих, у некоторых слов я учу по несколько значений и при повторении прокручиваю в голове контекст для каждого. На лицевой стороне карточки только слово без подсказок, на обратной - примеры предложений. Если забыл хоть одно значение, то жму again и при переучивании - перечитываю и переосмысливаю все предложения.
Аноним 07/11/21 Вск 18:53:49 #225 №582703 
1.jpg
>>582698
Напиши "-is:new" в строку поиска. Минус это отрицание – т.е. "не новые".
https://docs.ankiweb.net/searching.html#regular-expressions
Аноним 07/11/21 Вск 21:16:50 #226 №582736 
皆さん
помогите пожалуйста найти ответы к заданиям в минне 2 часть. сам учебник не рабочая тетрадь, трижды дегенерат который перекатывает треды где вместо ссылки на облако с материалами всеми битая ссылка двач точка клуб, зачем ты это делаешь. аноны спасите мож ктото архивом выкачивал все, поделитесь со мной нерадивым, или если нашли в инете дайте ссылку, я нашел на рэнщуу б ответы на какомто тайваньском сайте а мондай там нет, а он ммне надо памагитииии
Аноним 07/11/21 Вск 21:22:33 #227 №582738 
>>582736
> вместо ссылки на облако
А какая там щас ссылка? Те 2 ссылки, которые раньше были, в прошлом сдохли. Третьей не видал.
не оп
Аноним 07/11/21 Вск 21:33:36 #228 №582740 
1.jpg
>>582736
https://drive.google.com/drive/folders/0B7RbJJM_m3GDck5oQ1gtOWE4OXc?resourcekey=0-5mbeSAKtJ7yHDYO6q8MVBQ

Я посмотрел, там в пдфке в конце ответы.
Аноним 07/11/21 Вск 23:50:48 #229 №582771 
Screenshot20211108-064926.jpg
https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-kak-instrument-globalnoy-lingvisticheskoy-agressii-i-mirovogo-gospodstva
Англосаксонская чума продолжает внушать народам и странам будто бы их слова чем-то хуже нежели чем английские.
Чем автору не угодило японское はい? Нет, надо обязательно выебнуться английским.
Аноним 08/11/21 Пнд 00:00:52 #230 №582779 
1636318852067.png
>>582771
>Чем автору не угодило японское はい?
Ну はい как бы не совсем равно именно "YES", мб "YES" более выразительно. Алсо мб потому там 大賢者 часто отвечает словом 是.
Аноним 08/11/21 Пнд 00:08:05 #231 №582784 
Как-то кто-то кидал в тред скриншот мб из аниме, и там было в субтитрах на японском はい, а в субтитрах на английском "No". Или как-то так. Есть у кого?
Аноним 08/11/21 Пнд 00:25:07 #232 №582788 
>>582779
>>582771
P. S. А вообще, во всех произведениях, сделанных на вдохновении компьютерными играми, то есть исекаями в игру или мир с игровыми механиками, типа слайма, используется много гайрайго в различных названиях вещей, скиллов, титулов и т. п. Так что какой-то там YES совсем не странно в таком тайтле.
Аноним 08/11/21 Пнд 06:13:29 #233 №582809 
うん и ううん "произносятся" как мычание или их реально выговаривают?
Аноним 08/11/21 Пнд 07:26:35 #234 №582815 
>>582788
Дело не в тайтле, а в том, что はい не является эквивалентом YES и такой фразе не подходит. Можно было бы подобрать кандзю как показали у другого, но ребенок разговаривающий кандзями стилистически слишком кринж.
Аноним 08/11/21 Пнд 07:31:23 #235 №582817 
Есть ли у кого сайт с ревьюшками манг на японском по типу новостного? Обычно читаю обзоры игр, да просто новости на работе, а тут разнообразие захотелось.
Аноним 08/11/21 Пнд 09:43:40 #236 №582820 
>>582809
https://forvo.com/word/うん/#ja
https://forvo.com/word/ううん/#ja
Аноним 08/11/21 Пнд 10:56:36 #237 №582828 
>>582815
> но ребенок
Какой ребёнок?
Аноним 08/11/21 Пнд 12:40:18 #238 №582843 
>>582828
うん
Аноним 08/11/21 Пнд 18:15:01 #239 №582857 
>>581219 (OP)
Анончики, подскажите пожалуйста где можно пробники норёку порешать, по сайтам только кусками что-то найти пока удалось, мб знаете где достать можно цельный тест если без аудирования, то похуй, с ним у меня всё нормально Подался на Н2, до этого пробники только в прилагах на ведре видел - не очень удобно с телефона решать
Аноним 08/11/21 Пнд 18:43:31 #240 №582859 
image.png
>>582857
В Shin Kanzen Master есть по два пробника с ответами в конце + один сразу разобранный пример в начале.
Аноним 08/11/21 Пнд 19:02:46 #241 №582863 
>>582859
Спасибо, анон, поищу
Аноним 08/11/21 Пнд 19:06:01 #242 №582864 
>>582863
Они есть в этом облаке: >>582740
Аноним 08/11/21 Пнд 19:12:09 #243 №582866 
>>582864
Обнял-приподнял
Аноним 08/11/21 Пнд 22:20:32 #244 №582888 
image.png
>>582771
monkuがaru❓
Аноним 08/11/21 Пнд 23:10:11 #245 №582897 
1636402210323.png
>>582771
>>582888
>浪漫
Аноним 08/11/21 Пнд 23:30:54 #246 №582902 
>>582897
浪・漫・字をやめろって?御佳(おケイ)
Аноним 08/11/21 Пнд 23:36:07 #247 №582903 
>>582902
理解が早くて助かる。
Аноним 08/11/21 Пнд 23:55:17 #248 №582906 
image.png
> Ромадзи
> Свж
> イスラム教
一方、国語のは猫妻だらけ
Аноним 09/11/21 Втр 00:17:12 #249 №582907 
image.png
> клубничка - это сердце тортика (с) Юичко
Теперь звучит вдвойне.
Аноним 09/11/21 Втр 00:30:34 #250 №582910 
1636407032613.png
>>582907
Ты только щас решил с детской грамматикой ознакомиться?
Аноним 09/11/21 Втр 00:35:06 #251 №582911 
>>582910
Ты заебал меня со своими 格助詞. И-и вовсе я с ней не знакомлюсь!
Аноним 09/11/21 Втр 00:38:14 #252 №582913 
1636407492252.webm
>>582911
笑ww
Аноним 09/11/21 Втр 07:16:46 #253 №582951 
> 吹聴
Хуй чо вы получите.
Аноним 09/11/21 Втр 15:02:45 #254 №582992 
1636328170863.jpg
>>582817
Спасибо, аноны. Сразу видно, что тут клуб любителей дрочить карточки.
Аноним 09/11/21 Втр 15:06:23 #255 №582993 
>>582992
Обращайся.
Аноним 09/11/21 Втр 15:40:42 #256 №582995 
>>582992
Я не знаю что такое ревьюшки и их типологию.
Аноним 09/11/21 Втр 17:58:29 #257 №583012 
0p6sgg9kphuy.png
>>582992
Зачем читать ревью на контент, вместо самого контента?
Аноним 09/11/21 Втр 18:12:07 #258 №583015 
>>583012
Очевидно же, чтобы не испортить впечатление от лазания в словарь, пока не выдрочишь словарь.
Аноним 09/11/21 Втр 20:00:17 #259 №583031 
На ценнике что написано?
Аноним 09/11/21 Втр 20:29:48 #260 №583036 
Аноны, сколько минут примерно можно максимально тратить на каждое текстовое задание в норёку?
Аноним 09/11/21 Втр 21:04:57 #261 №583041 
>>583036
Возьми лимит времени на весь экзамен и подели на количество заданий.
Аноним 09/11/21 Втр 21:19:19 #262 №583044 
>>583041
блин хз сколько заданий точно, можешь сказать?
Аноним 09/11/21 Втр 21:31:36 #263 №583045 
Сёстры, прописываем, не ленимся.
Аноним 09/11/21 Втр 21:35:10 #264 №583046 
>>583041
но текста не равные, поэтому хз
Аноним 09/11/21 Втр 21:39:14 #265 №583048 
>>583045
Кстати, конспектирование не такое уж и бесполезное занятие в плане эффекта от процесса письма; в отличие от прописывания, как мне показалось.
Аноним 09/11/21 Втр 21:42:24 #266 №583051 
>>583048
Разве что составляешь предложения, действия-то одни и те же. И с чего ты так в прописях разочаровался?
Аноним 09/11/21 Втр 21:49:15 #267 №583056 
>>583051
Я прописями никогда не занимался, мое мнение тут чисто субъективное.
Аноним 10/11/21 Срд 03:39:03 #268 №583079 
>寒いなのに外に遊びたいだよ。
В чём я не прав?
Аноним 10/11/21 Срд 04:35:22 #269 №583082 
>>582992
Отличная картинка. Жадь только эти дрочко-дауны прочитать не могут.
Аноним 10/11/21 Срд 06:39:44 #270 №583087 
>>583082
Спешу тебя огорчить: ничего сложного там нет, так что гордыня неуместна. Обычный текст без изъёбств.

Просто не всем всралась ваша манга. Как будто другого контента нет, что раз не манга, то обязательно суходроч.
Аноним 10/11/21 Срд 09:14:47 #271 №583099 
>>583087
У меня всегда с мангой куча проблем - я часто не понимаю, кто из персонажей говорит, в каком порядке читать реплики, говорит персонаж или думает про себя и т.п. Поэтому читаю внки и ранобки и не порчу себе настроение неподходящим мне видом контента.
Аноним 10/11/21 Срд 09:26:41 #272 №583102 
>>583087
>Просто не всем всралась ваша манга. Как будто другого контента нет, что раз не манга, то обязательно суходроч.
Лол, я и говорю, даже прочитать не смогли. Дрочун из картинки понял только, что это манга, как гугловский поломанный поиск по картинкам. Просто фейспалм нахуй, гроб, кладбище, занавес.
Аноним 10/11/21 Срд 09:51:53 #273 №583107 
>>583102
> Лол, я и говорю, даже прочитать не смогли.
> Спешу тебя огорчить: ничего сложного там нет, так что гордыня неуместна. Обычный текст без изъёбств.
Аноним 10/11/21 Срд 10:04:03 #274 №583109 
>>583079
В な, に и だ.
Аноним 10/11/21 Срд 10:13:02 #275 №583112 
>>583087
> Просто не всем всралась ваша манга. Как будто другого контента нет, что раз не манга, то обязательно суходроч.
Так ему не просто манга нужна была, а какие-то обзоры ебучие. Я например мангу постоянно читаю, но нахуя мне могли всраться какие-то обзоры?
Аноним 10/11/21 Срд 10:16:11 #276 №583113 
>>583109
>寒いのに、外で遊び始めるよ。(始める для красоты добавил)
А теперь?
Аноним 10/11/21 Срд 10:18:39 #277 №583115 
>>583113
Теперь норм.
>始める для красоты добавил
Чёт не очень красиво.
Аноним 10/11/21 Срд 10:36:51 #278 №583124 
САСАТЬ УЧЕБНИКОДАУНЫ ВЫ ДАЖЕ ПРОСТУЮ МАНГУ НЕ ПОНИМАЕТЕ
@
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ЭТА НАДПИСЬ НА БОТИНКЕ?
Аноним 10/11/21 Срд 10:38:00 #279 №583125 
>>583124
Как будто это одни и те же люди. И не на ботинке, а на этикетке.
Аноним 10/11/21 Срд 10:38:04 #280 №583126 
>>583115
>Чёт не очень красиво.
Чего так?
Аноним 10/11/21 Срд 10:39:24 #281 №583127 
>>583126
Ну а в чём красота?
Аноним 10/11/21 Срд 10:55:41 #282 №583129 
>>583127
Чем больше игрушек на новогодней ёлке, тем красивее...
Аноним 10/11/21 Срд 11:30:16 #283 №583130 
1636383127757.png
>>583124
Аноним 10/11/21 Срд 11:42:39 #284 №583133 
>>583130
なんと浪漫チック
Аноним 10/11/21 Срд 16:13:14 #285 №583160 
Screenshot20211110-082440.png
>>582442
Ты же обещал, что с тонами будет. Переделывай.
Аноним 10/11/21 Срд 16:26:34 #286 №583161 
>>583160
С тонами другой анон делал. Ищи в архивах его версию. Я для себя решил что тона не нужны. Не нравится - делай сам.
Аноним 10/11/21 Срд 16:53:25 #287 №583163 
>>583161
Да мне не нравится. Я просто разговор завязал, чтобы сказать спасибо, вместо первого анона.
Аноним 10/11/21 Срд 16:54:06 #288 №583164 
>>583163
> Да мне не нравится.
Не "не нравится".
Аноним 10/11/21 Срд 21:22:04 #289 №583187 
Есть какое-то мазохистское удовольствие в забивании сраного анки сраным дерьмом. Это почти как сейвиться в играх.
Аноним 10/11/21 Срд 21:45:04 #290 №583189 
1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
>>583187
>сраным дерьмом
Да, если задуматься, какую только парашу я не добавлял просто потому что встретилась в играх. Но ведь если один раз встретилось, то может и во второй раз встретиться, не так ли? Надо же знать, что конкретно за 卵 восстанавливает 25% хп, не упускать же детали... Так что учим...
Аноним 10/11/21 Срд 21:56:34 #291 №583190 
>>583189
> ёлк
Какое милое слово.
Аноним 10/11/21 Срд 23:38:13 #292 №583207 
image.png
>>583189
Ну не знаю.
Аноним 11/11/21 Чтв 04:39:52 #293 №583230 
Здравствуй, анонче. Очень давно хотел изучить японский, сейчас начал заниматься с репетитором. Только вот занятия у нас раз в неделю, а помимо них я особо ничего не делаю. Что посоветуете для изучения в свободное время? Анки (и любой метод с карточками) мне вообще не помогает, я быстрее запоминаю на слух чем визуально, отсюда проблемы с изучением кандзей(даже по своей специальности я привыкал читать без запинок где-то месяц). Я запоминаю либо чтение, либо как пишется, а вот и то и другое одновременно уже сложно. Выбор из нескольких вариантов как в квизлете уже работает лучше, но это не избавляет от вышеописаной проблемы. Может есть какой-то видеоконтент с субтитрами, или что-то подобное? Или просто идти дрочить ранобе со словарем? (мимо студент-филолог, очевидно не японский)
Аноним 11/11/21 Чтв 05:01:14 #294 №583232 
Screenshot (15).png
О пользе прописывания хотя бы каны.
Аноним 11/11/21 Чтв 05:03:34 #295 №583233 
>>583232
Зачем писать на японском перед смертью?
Аноним 11/11/21 Чтв 06:36:22 #296 №583239 
>>583232
Как будто и так не видно что написано коряво.
Аноним 11/11/21 Чтв 06:50:30 #297 №583240 
>>583232
А как надо изъябнуться, чтобы палец оказался 左に?
Аноним 11/11/21 Чтв 07:28:54 #298 №583243 
>>583230
> сейчас начал заниматься с репетитором. Только вот занятия у нас раз в неделю
Совсем медленно же. Без репетитора совсем никак?

>Анки (и любой метод с карточками) мне вообще не помогает
Раз ты только начал, я предполагаю что ты совсем недолго делал анки. Хоть одна карта дошла до mature статуса, чтобы быть уверенным, что анки не работает? Возможно, ты рано отбросил.

> Выбор из нескольких вариантов как в квизлете уже работает лучше
Ну понятно, что легче вспомнить, когда есть варианты ответа. Это не значит что ты лучше запомнишь. А в контенте-то не будет вариантов ответа.

>Или просто идти дрочить ранобе со словарем?
Рано на данном этапе. Получишь только фрустрацию.
Аноним 11/11/21 Чтв 07:59:20 #299 №583247 
>お前は,多分誕生に脳損傷をなんかいました。
何も間違ってだろうか?
Аноним 11/11/21 Чтв 09:21:47 #300 №583269 
>>583230
>я быстрее запоминаю на слух чем визуально
>Может есть какой-то видеоконтент с субтитрами, или что-то подобное?
Очевидное аниме.
Аноним 11/11/21 Чтв 10:07:17 #301 №583279 
image.png
>>581273
>>581279
Аноним 11/11/21 Чтв 10:11:40 #302 №583283 
>>583279
Чё сказать-то хотел?
Аноним 11/11/21 Чтв 10:41:09 #303 №583292 
photo2021-11-1019-49-13.jpg
Хочу выучить хирагану, чтоб читать подписи на кассетах. Насколько я понимаю, там в основном западные музыканты, поэтому в большинстве случаев, думаю, не нужно знать японский, чтоб это читать. С чего мне начать? Попытался прочитать вот эту надпись, пользуясь таблицей, но чот вообще даже похожих символов не нашёл.
Аноним 11/11/21 Чтв 10:52:25 #304 №583294 
>>583292
У тебя на пике большинство это катакана, а не хирагана.
>С чего мне начать?
Просто берёшь, открываешь таблицу с символами хираганы или катаканы в википедии, и учишь.
>Попытался прочитать вот эту надпись, пользуясь таблицей, но чот вообще даже похожих символов не нашёл.
ブルージーンズメモリ - サントラ
たのきん
И в конце или какой-то хуёво написанный кандзь, или зачёркнуто что-то. Пхоже на что-то типа 歴、盛、蔵, хз.
Аноним 11/11/21 Чтв 10:55:21 #305 №583296 
>>583294
Все видно, там написано サントラ盤
Аноним 11/11/21 Чтв 10:56:04 #306 №583297 
>>583296
Действительно.
Аноним 11/11/21 Чтв 10:58:53 #307 №583299 
>>583294
Ради Бога, аноны, не сердитесь. Я вот вообще даже ни ухом ни рылом, в японском не шарю. Просто досталась коллекция кассет с японскими подписями. Буду благодарен в помощи, буду обращаться с вопросами.
Аноним 11/11/21 Чтв 11:02:16 #308 №583300 
>>583299
Я и не сердился.
Аноним 11/11/21 Чтв 15:32:54 #309 №583372 
Где норм языковые школы в Японии можно найти
Аноним 11/11/21 Чтв 15:34:14 #310 №583373 
>>583372
https://apps.ankiweb.net/
Не благодари.
Аноним 11/11/21 Чтв 16:57:12 #311 №583374 
>>583300
Ты сердился, немедленно извинись.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:01:38 #312 №583375 
>>583243
>Совсем медленно же. Без репетитора совсем никак?
Репетитор скорее как мотивация и чтобы было у кого спросить про неочивидные вещи. Я пробовал и сам учить, но постоянно забивал потому что появлялись дела большей важности, а так даже если времени нет то стабильно есть этот час. Лучше чем ничего.
>Раз ты только начал, я предполагаю что ты совсем недолго делал анки. Хоть одна карта дошла до mature статуса, чтобы быть уверенным, что анки не работает? Возможно, ты рано отбросил.
За месяц пока пытался выучил всего несколько слов, и то уже почти все забыл. Опять же, помню либо иероглиф, либо его чтение.
>Рано на данном этапе. Получишь только фрустрацию.
Да я не то чтобы только начал, я прошел времена и базовую грамматику. Проблемы с набиванием вокабуляра только.
>>583269
А как это лучше реализовать? Просто смотреть с япосабами? Я видел где-то были специальные субтитры для учащихся, но уже не помню где это было и чо с ними делать.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:01:57 #313 №583376 
>>583374
Пиздишь.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:05:02 #314 №583377 
>>583376
В догезу падай.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:06:19 #315 №583379 
注意がないだろうか? >>583247
Аноним 11/11/21 Чтв 17:06:46 #316 №583380 
>>583377
Офнись.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:11:03 #317 №583384 
>>583379
Хватит страдать хуйнёй, и лучше почитай учебники. А свой высер сам гуглом переведи с русского на японский и сравни.
Ты очкобусодебил, пончикодаун, или новенький кто-то?
Аноним 11/11/21 Чтв 17:13:27 #318 №583385 
>>583375
> Я пробовал и сам учить, но постоянно забивал
Так оно тебе и не надо, значит. Найди занятие себе поинтересней.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:14:29 #319 №583386 
>>583384
Нахуй ты учишь язык тогда, если можно всё в гугле переводить? Учебники бесполезная хуйня, в них кроме ненужного говна ничего нет.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:15:38 #320 №583387 
>>583386
Глядите, контентодебс не может составить предложение, хи-хи.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:18:05 #321 №583388 
>>583387
Дебил ограниченный, спок. Мир не делится на черное и белое.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:18:26 #322 №583389 
>>583386
Нельзя. В твоём случае гугл умнее тебя, так что проверяй свою даунскую хуйню гуглом, а не заёбывай нас. Сюда пиши только сложненькие вопросики.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:22:46 #323 №583391 
>>583389
Не переоценивай себя. Вы здесь только на даунские вопросы отвечать и годитесь в целом. Сложные вопросики я у нэйтивов спрашиваю обычно.
Кстати, гуглом и даже диплом всё проверил. Переводы адекватные.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:22:54 #324 №583392 
>>583375
> Да я не то чтобы только начал, я прошел времена и базовую грамматику.
Насколько базовую? Что последнее изучил?
Аноним 11/11/21 Чтв 17:24:00 #325 №583393 
>>583391
Ну и иди нахуй. Алсо хуйню ты проверил.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:24:27 #326 №583394 
>>583391
> Сложные вопросики я у нэйтивов спрашиваю обычно.
Но ты же свинья что не может предложения и "я покакал составить".
Аноним 11/11/21 Чтв 17:25:35 #327 №583395 
>>583393
>>583394
О как порвались с правды. А я ведь даже не грубил.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:27:58 #328 №583396 
>>583395
Давай там, если что у нейтива за частицы для младшеклассников распроси.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:29:41 #329 №583397 
>>583396
Я же написал уже выше: с даунскими вопросами обращаюсь строго к вам.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:31:38 #330 №583398 
>>583397
А то, кто сможет терпеть долбоёба что на N55 грамматике глохнет.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:35:53 #331 №583399 
>>583398
С чего ты решил, что я глохну? Мне просто захотелось быстренько высрать случайное предложение на основе того, что уже знаю, по пути надрачивания контента в своё удовольствие, не спеша. Проверил, где мог, и принёс сюда на дегустацию вашу. Радостно делаю очередные неуверенные шаги в сторону флюенси, не стыдясь ошибок!
Аноним 11/11/21 Чтв 17:37:28 #332 №583400 
>>583399
Да я вижу как ты на чилле спустя 10+ часов проверяешь, а ещё и обновляешь свой реквест, попутно отвечая мне.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:39:07 #333 №583401 
>>583399
Забыл прикрепить пик мужчины в пиджаке.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:41:02 #334 №583402 
>>583400
Ну щас ты точно хуйню высерать начал. Нет никаких противоречий, что я тут спустя какое-то время возвращаюсь за ответом на вопрос, который был задан на мёртвой доске, и тем, что я, якобы, не на чилле. У тебя пердак нуждается в тушении.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:42:53 #335 №583403 
>>583401
Не забыл. С чего вы вообще такие агрессивные тут? Это всё из-за постоянного стресса от дрочева анки, похоже. Зачем себя так мучить? Насильно впихивать в себя тонны информации каждый день, пиздец.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:43:16 #336 №583404 
>>583392
Времена, частицы, как работают substantivum/verbum/adiectivum/pronomina(неебу как это по русски, извени), некоторые базовые модели типа "сделаем вместе" или полного отрицания.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:44:31 #337 №583405 
>>583403
>>583402
А я напоминаю, что этот начильник не может написать предложение наполненное лишь частицами, да-да!
Аноним 11/11/21 Чтв 17:46:22 #338 №583406 
>>583405
>написать предложение наполненное лишь частицами
Я даже не знал, что такие могут быть. Век живи - век учись. Может дать примеры подобных предложений?
Аноним 11/11/21 Чтв 17:47:20 #339 №583407 
>>583403
Ты уже второй раз в тред насрал за 2 дня. Тут таких не любят, потому что уже были прецеденты с аутистами, засирающими тред корявым японским, не прочитав и учебника.
Если будешь не чаще раза в неделю такое спрашивать, тогда наверное буду тебе отвечать от нехуй делать. А так, переводи гуглом.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:53:44 #340 №583408 
>>583404
Т.е. в лучшем случае N5, но скорее всего даже меньше. Нет, тебе не осталось "просто набить вокабуляр" - впереди ещё куча грамматики. Если залезешь в контент сейчас, тебя будет ждать грубое пробуждение - можешь кстати ради этого как раз и попробовать, чтобы с небес на землю вернуло.

> substantivum/verbum/adiectivum/pronomina(неебу как это по русски, извени)
Существительные, глаголы, прилагательные, местоимения, полагаю. Это тебе репетитор подсунул такие странные учебные материалы?
Аноним 11/11/21 Чтв 17:55:02 #341 №583409 
>>583407
>А так, переводи гуглом.
Дальше не читал. Извини, но я хочу чувствовать язык, а не высерать заученные фразы, ловя вьетнамские флешбеки бессонных ночей. Ты не ответишь, может, другой ответит. Ничего страшного, переживу.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:56:35 #342 №583410 
>>583409
Русский сначала выучил бы лучше.
Аноним 11/11/21 Чтв 17:58:11 #343 №583411 
>>583408
> Это тебе репетитор подсунул такие странные учебные материалы?
Специально, чтоб учёба дольше длилась, и чтоб больше денег с репетиторства сгрести.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:01:00 #344 №583412 
>>583410
Мой русский совершенен. Да и тред не об этом, вроде.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:07:58 #345 №583413 
>その瞳には全然泳ぎたい。
Ну вот, я как раз снова придумал рандомное предложение на японском. Кто, если не вы, сможет это оценить и исправить что-то, где необходимо, исходя из своего опыта?
Аноним 11/11/21 Чтв 18:09:28 #346 №583414 
>>583408
Я не имею ввиду что осталось набить вокабуляр, я просто хочу этим заниматься на фоне пока иду с репетитором. Вот и ищу способы как бы это поэффективнее делать.
>Существительные, глаголы, прилагательные, местоимения, полагаю. Это тебе репетитор подсунул такие странные учебные материалы?
Не, я латинист. Нам терминологию преподают на латыни, а русский - не мой родной, да и я его вообще никогда не учил, поэтому терминов и не знаю.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:11:10 #347 №583415 
>>583413
>全然
ずっと хотел написать. Ну и ладно.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:21:14 #348 №583420 
>>583414
> Вот и ищу способы как бы это поэффективнее делать.
Самый эффективный, особенно на данном этапе, когда контент ещё не по зубам - интервальные повторения. Анки и не только. Но эффективный - не значит, простой и ненапряжный. С анки можно за минимум времени выучить максимум слов, но этот минимум времени будет очень интенсивным, и недостаточно мотивированные быстро дропают. И чтобы был заметный эффект, делать надо не по 5 минут в день, а основательно.

Не хочешь анки? Ну хз, учи слова из учебников по старинке, и пусть репетитор проверяет, диктанты там устраивает.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:22:56 #349 №583421 
やぽかかる。
Ну вот, я как раз снова придумал рандомное предложение на японском. Кто, если не вы, сможет это оценить и исправить что-то, где необходимо, исходя из своего опыта?
Аноним 11/11/21 Чтв 18:26:32 #350 №583425 
>>583421
お前なんかはピダラスだ。
Аноним 11/11/21 Чтв 18:32:07 #351 №583426 
>>583425
二倍
Аноним 11/11/21 Чтв 18:46:40 #352 №583427 
>>583420
Хм, ну если так все этот анки расхваливают, может попробую еще раз. Я ведь правильно понимаю, надо просто каждый день какой-то отрезок времени хуярить по 20-30 минут слова? Или я что-то не так делаю? Кстати, а что еще из грамматики придется изучить в будущем? Интересно чего еще ждать. В европейских языках я так-то ориентируюсь, а тут - как вслепую.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:50:24 #353 №583428 
>>583427
Анки-секта квадратномозглых, принимай пополнение!
Аноним 11/11/21 Чтв 18:54:01 #354 №583429 
>>583428
Тогда предлагай альтернативы. Я где не спрашивал, у все говорят только про анки.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:56:40 #355 №583430 
>>583427
>Я ведь правильно понимаю, надо просто каждый день какой-то отрезок времени хуярить по 20-30 минут слова?
Зависит от количества новых слов, добавляемых каждый день. У меня выходит в районе часа, не считая времени, затраченного на создание новых карточек. Грамматику, кстати, можно пихать в одну колоду со словами.
Аноним 11/11/21 Чтв 18:58:11 #356 №583431 
>>583429
Ты спешишь куда-то? Поглощай контент в своё удовольствие, попутно запоминая важные слова. Анки это для мазохистов, которые жаждут, чтобы их голову ебал негр колбасой 24/7.
Аноним 11/11/21 Чтв 20:00:36 #357 №583444 
1.jpg
>>583427
>все этот анки расхваливают
Я благодаря ему быстро выучил японский, так что не просто так нахваливаю то, чем сам толком не пользовался.

>Я ведь правильно понимаю, надо просто каждый день какой-то отрезок времени хуярить по 20-30 минут слова?
Выбираешь колоду, устанавливаешь число новых слов в день, убираешь лимит на число ревью в день в настройках колоды – дальше от тебя требуется только делать каждый день столько карт сколько программа выдаст. На объём ревью можно влиять меняя число новых слов в день, но эффект от этого проявляется не сразу, а постепенно, и начинается через несколько дней.

>Кстати, а что еще из грамматики придется изучить в будущем?
В японском есть тест JLPT с уровнями от N5 до N1, и грамматика классифицирована по ним – можешь гуглить её перечни.

>>583431
>Поглощай контент в своё удовольствие
Удовольствие от контента тем выше, чем реже надо лазить в словарь. Без анки стадия постоянного насилования словаря продлится слишком долго. Особенно если контент разнообразный и непримитивный.
Аноним 11/11/21 Чтв 21:45:55 #358 №583458 
>>583444
Окей, а какие деки тогда посоветуешь? Я так понял надо брать две, одну базовую и одну со просто со словами которые встретил.
Аноним 11/11/21 Чтв 22:22:53 #359 №583460 
>>583458
Моя: >>582442
Но она японо-английская, хз подходит ли тебе такое. Если тебе нужна готовая японо-русская, то с ними туго и я не могу помочь. В шапке одна есть, но я помню как тут кидали скрины с косяками – она некачественная.

>какие деки тогда посоветуешь?
Альтернативный вариант: колоды Tango N5, N4 и т.д. (тоже на английском). Многие считают их более качественными, чем более старые "классические" кор колоды (выше у меня именно она), но я не разделяю восторга: мне не нравится формат карт, и там хуже озвучка (кор-колоды озвучивали настоящие сэйю из аниме). Но можешь посмотреть. Они гуглятся.

>надо
Здесь нет "надо", это просто у меня так исторически сложилось. Самодельную создал когда пошёл массово потреблять контент – спустя год после начала. До этого только готовую выдрачивал.

Также некоторые учат колоды с кандзи. Я в отличие от многих в этом треде не учил их отдельно и пошёл сразу запоминать слова вместе с кандзями "по общим очертаниям" – у меня хорошо с фотографической памятью, и я этим пользуюсь. Писать от руки не умею, но отлично и быстро распознаю при чтении – а мне писать и не надо. Возможно, тебе такой вариант не зайдёт, и надо будет добавить параллельно колоду с кандзями. По ним не подскажу.
Аноним 12/11/21 Птн 00:07:46 #360 №583479 
illust8788457920211111235118.jpg
ОБЪЯСНИТЕ СРОЧНО ПОЖАЛУЙСТА
Что значит まま? Я пытался понять, и все что я выяснил что оно указывает на отсутствие изменений, но перевод всегда какой то непонятный и я не вижу связи. Как правильно его понимать и как тогда можно перевести это предложение: 発砲したままで結構ですので出欠を取ります
Аноним 12/11/21 Птн 02:18:29 #361 №583485 
>>583479
>оно указывает на отсутствие изменений
>Как правильно его понимать
Так и понимай.
>как тогда можно перевести это предложение: 発砲したままで結構ですので出欠を取ります
Стрельнул, и на этом всё, хватит, начинаю проверку присутствующих.
Вероятно, в данном случае まま делает акцент на том, что продолжения не надо, сиди на жопе ровно.
Аноним 12/11/21 Птн 03:50:55 #362 №583488 
>>583460
Как раз заебись, мой инглиш лучше чем русский. Спасибо, завтра попробую себе засетапить.
Аноним 12/11/21 Птн 06:19:52 #363 №583490 
>>583488
>мой инглиш лучше чем русский
Не удивительно, потому что это твой родной язык.
Аноним 12/11/21 Птн 08:08:57 #364 №583492 
>>583485
А что значит сразу после этого слово "замечательный" и частица で?
Аноним 12/11/21 Птн 08:20:22 #365 №583493 
>>583485
если переводится как "стрельнул, и все хватит", то где тут отсутствие изменений? И по контексту, стрельба все еще продолжается.
Аноним 12/11/21 Птн 08:33:10 #366 №583494 
>>583493
Так кароче я попробовал это перевести как "Вы можете продолжать стрелять, поэтому я буду делать перекличку". Я прав чи не?
Аноним 12/11/21 Птн 09:58:39 #367 №583498 
>>583492
> А что значит сразу после этого слово "замечательный" и частица で?
Может означать, либо что так хорошо, либо что достаточно и больше не нужно.
Аноним 12/11/21 Птн 10:12:05 #368 №583501 
>>583493
>И по контексту, стрельба все еще продолжается.
Тогда обозначает, состояние, при котором стрельба продолжается. Я в прошлом посте это как прошлое действие интерпретировал, но -た может обозначать не только прошлое, но и быть как ている, особенно когда стоит в роли определения.
>>583494
Да, нормально.
Аноним 12/11/21 Птн 11:29:12 #369 №583519 
>>583444
>Я благодаря ему быстро выучил японский
Быстро - это сколько?
Аноним 12/11/21 Птн 11:51:54 #370 №583522 
>>583519
Через год приемлемым комфортом играл в жрпг - в меру много лазил в словарь, иногда вбивал отдельные предложения в дипл, но в целом играл и всё понимал.

Сейчас полтора года прошло, и уже прям совсем нормально - читаю почти с той же скоростью что по-русски и по-английски, хорошо понимаю на слух, в словарь лазаю на порядки реже, дипл не использую.

На скрине в том после есть число дней. Добавь месяц, и это столько сколько я всего учу японский.
Аноним 12/11/21 Птн 16:34:10 #371 №583554 
У вас изменилось восприятие после изучения японского?
Аноним 12/11/21 Птн 16:42:02 #372 №583557 
>>583554
Да, меня стали возбуждать подмышки.
Аноним 12/11/21 Птн 16:44:52 #373 №583559 
>>583554
Восприятие чего?
Аноним 12/11/21 Птн 18:25:46 #374 №583584 
>>583444
>благодаря ему быстро выучил японский
Скорее благодаря регулярным занятиям по несколько часов. Влил кучу часов, получил результат.
Аноним 13/11/21 Суб 08:22:56 #375 №583757 
>>583584
Есть такая закономерноеть: чем тупее человек. тем больше любит зубрить. Зубрежька же не задействует интеллект, это тупое занятие тупого повторения.
Аноним 13/11/21 Суб 09:19:45 #376 №583764 
Пришёл к вам с новым даунским вопросом!

>梨花ったら羽入さんとばかり遊んで。
Здесь 「ったら」что значит?
Аноним 13/11/21 Суб 10:04:42 #377 №583766 
image.png
>>583764
Ты загуглить не умеешь, или не можешь выбрать значение? Или 煽ってる?
Аноним 13/11/21 Суб 10:11:31 #378 №583768 
>>583757
>Есть такая закономерноеть: чем тупее человек. тем больше любит зубрить
Язык без зубрежки не выучишь.
Аноним 13/11/21 Суб 10:35:14 #379 №583770 
>>583766
Да гуглил я это. Просто все шайтанские малоизвестные сайты со словарями мимо меня обычно проходят. Спасибо!
Аноним 13/11/21 Суб 10:55:42 #380 №583772 
image.png
Ебало представили?
Аноним 13/11/21 Суб 11:02:06 #381 №583775 
IMG20211113094758592.jpg
Всем охайо, анончики, помогите перевести надпись на принте.
Аноним 13/11/21 Суб 11:06:05 #382 №583778 
>>583775
ようこそ — добро пожаловать.
Аноним 13/11/21 Суб 11:11:10 #383 №583780 
>>583772
Подставили. Это постирония, или как когда у нас капсом пишут, наверное.
Аноним 13/11/21 Суб 11:19:02 #384 №583781 
>>583778
Спасибо
Аноним 13/11/21 Суб 11:22:09 #385 №583782 
>>583780
Называется мама хотела китайца.
Аноним 13/11/21 Суб 11:26:37 #386 №583784 
>>583772
Нихуя не понял, что там написано. Насколько глубоко я в жопе?
Аноним 13/11/21 Суб 12:52:13 #387 №583798 
1636797131930.png
>>583770
Какой же jisho малоизвестный сайт, что кроме нескольких избранных и нетсталкеров про него не знают никто. У бедной маленькой инди студии-разработчика нет денег на рекламу вконтактике.
Аноним 13/11/21 Суб 12:57:33 #388 №583799 
>>583784
Анон, ты всегда будешь чего-то не знать, разбирай и запоминай. Чмоки-чмоки.
Аноним 13/11/21 Суб 13:17:31 #389 №583800 DELETED
Аноним 13/11/21 Суб 13:48:15 #390 №583816 
>>583798
大変だ!多分、僕の脳なんかはまだ悪いだよの。
Аноним 13/11/21 Суб 13:51:15 #391 №583819 
>>583816
だよな
Аноним 13/11/21 Суб 13:57:48 #392 №583828 
>>583816
脳脳脳が良くなるには
https://www.youtube.com/watch?v=BS8Hve0mOEg
Аноним 13/11/21 Суб 14:47:38 #393 №583861 
image.png
>>583768
В этом нет необходимости. Кому надо, есть учебные заведения, но те кто их используют тут не сидят.

>>583766
>>583770
>>583798
Пориджи совсем одебилели со своими сайтами.
Аноним 13/11/21 Суб 15:33:41 #394 №583875 
>>583861
>учебные заведения
Хуита для тех, кто не в состоянии сам себя огранизовать. Люди с трёхзначным iq способны к самообучению с куда больше эффективностью, чем какие-то там курсы, содержание и темп которых ориентированы на среднего не блющущего способностями залётного.
Аноним 13/11/21 Суб 19:02:57 #395 №583900 
>>583875
Всё так.
Аноним 13/11/21 Суб 19:45:45 #396 №583904 
image.png
Хз, я вот сейчас, вдохновившись рпг, пробую для эксперимента собирать колоду с канго для своего активного словарного запаса. За неделю там уже 7% от кор10, а по ощущениям это вообще нихуя, как будто картинки на букваре только выучил. Какой материал дает вышеупомянутая колода трудно оценивать, цифры вообще ни о чем не говорят.
Аноним 13/11/21 Суб 19:47:44 #397 №583905 
>>583904
Атаманопопеи туда же кидаю.
Аноним 13/11/21 Суб 20:23:11 #398 №583908 
1.jpg
>>583904
>За неделю там уже 7% от кор10, а по ощущениям это вообще нихуя, как будто картинки на букваре только выучил.
Чтобы 680 слов дали ощутимый эффект, это должны быть самые часто используемые 680 слов, а не просто первые 680 которые попались в конкретной рпг. Наугад взятые слова могут быть очень редкими. Вот пикрил это часть слов, добавленных мной сегодня в процессе игры – и ведь не встретились же за сотни часов предыдущих жрпг.

Кор-колода пусть и построена на частотности в газетах, но первые пару тысяч, я думаю, всё равно достотачно универсальны.
Аноним 13/11/21 Суб 20:38:19 #399 №583909 
>>583479
https://www.youtube.com/watch?v=rCdhDCmhMZc
Аноним 13/11/21 Суб 20:52:08 #400 №583911 
>>583908

Каждый раз в голос с этого собачьего мяса на костре.
Аноним 13/11/21 Суб 20:59:05 #401 №583912 
>>583911
黙ре.
Аноним 13/11/21 Суб 22:07:12 #402 №583918 
image.png
У нас было два синонима для "травы", семьдесят пять цветов и море числительных. Единственное что вызывало у меня опасение - теперь мы начнем называть каждую их комбинацию отдельным рандомным словом.
Аноним 13/11/21 Суб 22:59:12 #403 №583932 
1636833551974.png
1636833551995.png
1636833551997.png
1636833552005.png
>>583918
Не рандомное оно, а вполне логичное.
Аноним 13/11/21 Суб 23:02:28 #404 №583933 
>>583772
御座居ます-это ошибка анимешников, составляющих западные словари. Единственно верно 御座有ります. Упрощение идёт ござありますーござりますーございます. Не позорься.
Аноним 13/11/21 Суб 23:07:40 #405 №583935 
>>583933
Единственно верно 御座います, чел.
Аноним 14/11/21 Вск 02:55:14 #406 №583944 
Сап. Объясните нубу, в чем разница между этими двумя конструкциями:
今日より、毎日日本語を勉強します。
今日から、毎日日本語を勉強します。
Аноним 14/11/21 Вск 04:39:08 #407 №583950 DELETED
>>583944
Нет разницы, одна и та же пидорашья блевотина.
Аноним 14/11/21 Вск 07:01:36 #408 №583953 DELETED
Секс ради удовольствия - оружие диавола для отвращенья от Божьего света. Поэтому слуги сатаны (жиды) и распространяют его среди тупых гоев.
Аноним 14/11/21 Вск 09:55:15 #409 №583955 
>>583944
Ни в чём.
Аноним 14/11/21 Вск 10:17:57 #410 №583956 
>>583944
より более формальная.
Аноним 14/11/21 Вск 11:38:04 #411 №583960 
>>583953
そう。
Аноним 14/11/21 Вск 15:47:38 #412 №583988 
>>581219 (OP)
Где можно словарный запас проверить?
Аноним 14/11/21 Вск 15:53:04 #413 №583992 
>>583988
Напиши в гугле "japanese vocabulary test".
Аноним 14/11/21 Вск 15:56:39 #414 №583996 
>>583992
Я два разных попробовал, один дал 12к другой 6к. И кому верить?
Аноним 14/11/21 Вск 15:59:18 #415 №583998 
>>583996
Перепройди их ещё по 3 раза для точности.
Аноним 14/11/21 Вск 22:13:24 #416 №584073 
> また、そのさま。
Мне эта фраза уже снится.
Аноним 14/11/21 Вск 22:21:17 #417 №584074 
>>584073
Какой ты впечатлительный мальчик.
Аноним 14/11/21 Вск 22:24:34 #418 №584075 
>>584074
Сам мальчик.
Аноним 14/11/21 Вск 22:36:03 #419 №584079 
>>584075
Я девочка внутри.
Аноним 14/11/21 Вск 22:45:17 #420 №584083 
>>584079
オンナじく
Аноним 15/11/21 Пнд 00:52:40 #421 №584113 
Osana.Najimi.(Komi-san.wa.Comyushou.desu.).full.3355666.jpg
>>584079
私も。
女性らしい方法で画像掲示板に書くのが好きですか?
あなたは女子高生としてドレスアップするのが好きですか?
ストッキングを履いてみたことがありますか?そしてパンティー?
お母さんのネグリジェで寝ますか?
メイクしてみましたか?
Аноним 15/11/21 Пнд 01:07:39 #422 №584114 
>>584113
中高生の頃パンティストッキングで学校に行ったことあり、子供の頃女性の代名詞で自分の事を言ったこともある。
>女性らしい方法で画像掲示板に書くのが好きですか?
よくわかんないけど、2chココ以外になんも書いてない。
Аноним 15/11/21 Пнд 15:55:57 #423 №584230 
Сап шизам, увидел что анонимус опять перенесли, забежал на внач покекать над нанасами, а внача то и нет. Че с ним стало? Чтобы не офтопать チンポ это хуй, マンコ это пизда.
Аноним 15/11/21 Пнд 16:34:19 #424 №584233 
>>584230
С вначем все в порядке, ты наверное куки почистил. Чтобы пустило в раздел (как и любой раздел 18+), запости что-нибудь в рандомный тред в /b/.
Аноним 15/11/21 Пнд 16:39:10 #425 №584235 
>>584233
どうも~名無しさん
Аноним 15/11/21 Пнд 18:26:42 #426 №584243 
Покидайте свои любимые канджики что ли, вот мой: 成.
Аноним 15/11/21 Пнд 18:30:38 #427 №584244 
>>584243
Аноним 15/11/21 Пнд 18:39:14 #428 №584245 
>>584243
Аноним 15/11/21 Пнд 19:12:31 #429 №584246 
>>583909
Пишут что доля умерла совсем. Бля как жить теперь?
Аноним 15/11/21 Пнд 19:15:02 #430 №584247 
>>584246
Контентом жить.
Аноним 15/11/21 Пнд 19:33:30 #431 №584248 
>>584246
Ты зачем такое написал грустное...
Аноним 15/11/21 Пнд 19:39:12 #432 №584253 
Если вбить 中央 в веблио, можно объехать пол-Японии.
Аноним 15/11/21 Пнд 19:53:46 #433 №584256 
>>584243
驫麤
Аноним 15/11/21 Пнд 20:04:09 #434 №584259 
>>584256
>驫麤
Чинк, в свой загончик газку поддай.
Аноним 15/11/21 Пнд 20:10:46 #435 №584260 
Посмотрел колоду Тобиры...

Так говно же?
Аноним 15/11/21 Пнд 20:56:30 #436 №584275 
>>584259
トリプル馬鹿って中国語として見られるかな?
Аноним 16/11/21 Втр 05:53:20 #437 №584338 
>>584275
Пошли манёвры, ещё может 莫斯科 используешь?
Аноним 16/11/21 Втр 10:58:35 #438 №584350 
>>583908
1000 слов которую я сейчас набрал, это субъективно очень мало. Я большинство их уже знаю, и большинство из них довольно часто встречаю в тексте, а в анку беру только из прямой речи + всякие интересности, однако и базой их тоже не назовешь. Я хочу сказать, что, пока, байка про то, что "я лажу в словарь пять раз на дню вместо 50" ощущается как всего лишь байка или самоподдув.
Аноним 16/11/21 Втр 10:59:43 #439 №584351 
>>584350
> это субъективно очень мало
ОЧЕНЬ мало.
Аноним 16/11/21 Втр 11:23:42 #440 №584359 
>>584350
Нужно разнообразие, жрпг, ранобе, вн, причем не одинаковые, а для разных аудиторий. Я сейчас читаю вн для взрослых (не порно, а именно недетскую) и встречаются самые обычные общеупотребимые слова и выражения, но не именно такие, а их синонимы, которых не встречал раньше. Суть в том, что набор слов у разных "областей" текста разный, а внутри области одинаковый. Если играть, скажем, только в жрпг. то ты наберешь слова только жрпгшные, не больше. Да, это позволит играть в жрпг легко, но если выйдешь за их рамки, резко просядешь.
Аноним 16/11/21 Втр 11:31:51 #441 №584360 
>>584338
Хуёвры, 莫斯科 - продукт эпохи Мейдзи, когда названия стран и крупных город массово хуярили через кандзи. 驫麤 - шуточное написание родом из современной эпохи интернет-сленга, никакого отношения к китайскому языку вообще не имеющее.
Аноним 16/11/21 Втр 11:37:58 #442 №584362 
>>584359
Да, это очевидно. Я просто праздно чморю рпгшника.
Аноним 16/11/21 Втр 11:40:23 #443 №584363 
>>584359
Я еще добавлю. Не знаю, может не у меня одного такое, когда начинаешь нового автора всегда поначалу много незнакомых слов, оборотов, даже если один жанр читаешь. А потом привыкаешь и как будто по накатанной идет.
Аноним 16/11/21 Втр 12:04:37 #444 №584369 
IMG20211116144443.jpg
>>584350
Тысяча и должна ощущаться как очень мало. Я начал играть на ~8к. А сейчас слов уже почти вдвое больше.

>>584359
> Если играть, скажем, только в жрпг. то ты наберешь слова только жрпгшные, не больше. Да, это позволит играть в жрпг легко, но если выйдешь за их рамки, резко просядешь.
В жрпг темы разнообразные, особенно если не тупо идти по сюжету, а разговаривать с нпс, читать описания предметов и т.п. Так например, якобы бесполезная газетная лексика кор10к с политикой, экономикой и прочим встречается постоянно.

А ещё можно играть в жрпг в разном сеттинге - сразу много специфичных для сеттинга слов.
Аноним 16/11/21 Втр 15:03:17 #445 №584395 
АНКИ НЕ НУЖНЫ ТВЁРДО И ЧЁТКО!
Аноним 16/11/21 Втр 15:38:49 #446 №584402 
Как же до 娼館а далеко тыкать вниз в этом вашем име.
Аноним 16/11/21 Втр 15:45:40 #447 №584403 
1637066737943.png
>>584402
У меня не далеко.
Аноним 16/11/21 Втр 15:47:35 #448 №584404 
>>584403
Сенпай.
Аноним 17/11/21 Срд 11:51:50 #449 №584477 
Почему у 左 первый штрих это средняя чёрточка, а у 右 верхняя?
Аноним 17/11/21 Срд 12:16:53 #450 №584480 
左.png
右.png
>>584477
Просто традиция. Подозреваю, появилась она из-за необходимости различать курсивные начертания. Кандзи на пикрилах перепутать нереально, а представь, как бы они выглядели, если бы порядок черт совпадал?
Аноним 17/11/21 Срд 17:57:15 #451 №584518 
Почему нет 気曜日?
Аноним 17/11/21 Срд 18:30:02 #452 №584519 
>>584518
Потому что нет планеты 気星, в честь которой такой день бы назывался. В древности было известно 5 планет, Луна и Солнце, вот по ним 7 дней недели и называются.
Аноним 17/11/21 Срд 18:50:14 #453 №584521 
>>584519
Фига се.
Аноним 17/11/21 Срд 19:17:35 #454 №584523 
Почему тогда нет セイラー・サーン?
Аноним 17/11/21 Срд 20:01:02 #455 №584525 
>>584523
Так ведь Сейлоры превращались в магических девочек ночью, когда солнца на небе нет, а днем преспокойно ходили в школу, как все примерные японские девочки.
Аноним 17/11/21 Срд 20:19:06 #456 №584527 
>>584477
Потому что это разные руки изображены.
https://en.wiktionary.org/wiki/左#Glyph_origin
https://en.wiktionary.org/wiki/右#Glyph_origin
Аноним 17/11/21 Срд 20:26:29 #457 №584531 
>>584525
尤も
Аноним 17/11/21 Срд 20:50:39 #458 №584534 
Sv2FlFnHzRA.jpg
Как блять перевести это? По контексту говорящий едет в машине, и телка просит его помохать.
Я могу понять все до から, а дальше пиздос не могу разбить что либо на слова.
とーちゃん手がはなせないからな俺の分よもつばがふってくれ。
Аноним 17/11/21 Срд 20:52:20 #459 №584536 
>>584534
の分もよつ*
Аноним 17/11/21 Срд 20:57:26 #460 №584537 
>>584534
Говорит, что так как не может оторвать руки от руля, то пусть Ёцуба помахает и за него.
Аноним 17/11/21 Срд 20:59:33 #461 №584538 
>>584537
Можешь разделить после から тут все на отдельные слова?
Аноним 17/11/21 Срд 21:00:37 #462 №584539 
>>584538
な 俺 の 分 も よつば は ふって くれ
Аноним 17/11/21 Срд 21:00:58 #463 №584540 
>>584539
>は
Аноним 17/11/21 Срд 21:01:44 #464 №584541 
>>584539
> よつば は ふって
Там が было, а не は. Переделывай.
Аноним 17/11/21 Срд 21:02:33 #465 №584543 
>>584541
Уже, проверяё.
Аноним 17/11/21 Срд 21:03:35 #466 №584544 
>>584543
Проверил. Ты хорош.
Аноним 17/11/21 Срд 21:04:52 #467 №584545 
>>584539
Че значит на в начале?
И че значит 分
Аноним 17/11/21 Срд 21:06:34 #468 №584546 
>>584545
な просто для эмоции, сродни всяких ね、さ、わ
分-доля, часть, то есть "сделай и за меня, выполни и мою часть работы".
Аноним 17/11/21 Срд 21:07:58 #469 №584547 
>>584546
То есть, буквальный перевод тут
"Йоба, помохай мою часть (работы)"?
Аноним 17/11/21 Срд 21:08:39 #470 №584548 
>>584547
Да.
Аноним 17/11/21 Срд 21:08:54 #471 №584549 
>>584548
Какой же японский уебанский
Аноним 17/11/21 Срд 21:10:11 #472 №584550 
>>584549
だよね
Аноним 17/11/21 Срд 21:12:08 #473 №584551 
>>584550
そうだ
Аноним 17/11/21 Срд 21:12:53 #474 №584552 
>>584549>>584550
Ну так идите к чинкам постинг поднимать или англодебилам, зачем вы учите уебанский язык?
Аноним 17/11/21 Срд 21:14:37 #475 №584553 
>>584552
Там совсем всё попущено, если бы письменный китайский классический использовали, а не быдлокомминахрюк, то пошёл бы.
Аноним 17/11/21 Срд 21:16:21 #476 №584554 
>>584552
Зачем ты пытаешься отрицать то, что японский уебанский?
Аноним 17/11/21 Срд 21:20:26 #477 №584555 
>>584552
Алсо, 分-это китайское слово и так же используется, а английский и так все уже знают в 2к2!
Аноним 17/11/21 Срд 21:23:47 #478 №584556 
>>584554
きみはキモイです。
>>584555
>английский и так все уже знают в 2к2!
番号。私は英語がわかりません。
Аноним 17/11/21 Срд 21:27:54 #479 №584557 
Уёбки мерзкие неприятные злобные вонючие. Поскреби япониста...
Аноним 17/11/21 Срд 21:29:34 #480 №584558 
>>584557
Если бы ты сюда зашёл до того, как моча разгулялась, ты бы много нового про свою маменьку узнал.
Аноним 17/11/21 Срд 21:30:58 #481 №584559 
>>584558
Моча съела говно. Идите нахуй.
Аноним 17/11/21 Срд 21:33:20 #482 №584560 
>>584559
Будешь смотреть нетфликс про гомонигр вместо того, чтобы смотреть аниме про кошкомальчиков, твой выбор.
Аноним 17/11/21 Срд 21:37:09 #483 №584561 
>>584556
>番号
Чё это значит? Придумал, как まんこ иероглифами записать?
Аноним 17/11/21 Срд 21:41:11 #484 №584562 
>>584561
В джишо вбей, ДАЛБАААЙЙЙООООБББББп!
Аноним 17/11/21 Срд 21:41:53 #485 №584563 
>>584562
И чё я там увидеть должен?
Аноним 17/11/21 Срд 21:44:09 #486 №584564 
>>584563
>1. number; series of digits
Он так тот трипл похвалил на фочановский манер, очевидно.
Аноним 17/11/21 Срд 21:46:21 #487 №584566 
>>584564
А, я и не заметил, что у меня трипл. Надо было писать checked.
Аноним 17/11/21 Срд 21:47:42 #488 №584567 
>>584561
>Чё это значит?
Нет.
すみません、この英語からのググル翻訳。私はバカです。
Аноним 17/11/21 Срд 21:48:24 #489 №584568 
>>584567
>この英語
どの?
Аноним 17/11/21 Срд 21:51:18 #490 №584569 
>>584568
バカ。
Аноним 17/11/21 Срд 21:53:31 #491 №584570 
>>584569
私の馬鹿ですか
Аноним 17/11/21 Срд 21:55:28 #492 №584571 
i (3).jpeg
Посоветуйте мангу для новичков. Что бы прям для даунов для детей 0+ или специально адаптированную для иностранцев, но доступа к ним в инете я не нашел.
Аноним 17/11/21 Срд 21:56:39 #493 №584572 
>>584571
https://nhentai.net/language/japanese/
Аноним 17/11/21 Срд 21:56:58 #494 №584573 
>>584571
Ёцуба.
Аноним 17/11/21 Срд 21:57:03 #495 №584574 
>>584572
это на подходит под критерии
Аноним 17/11/21 Срд 21:57:29 #496 №584575 
>>584571
https://webcomicgamma.takeshobo.co.jp/manga/madeinabyss/_files/001/
Аноним 17/11/21 Срд 21:57:53 #497 №584576 
>>584573
Да блять я там почти каждое слово в словарь лезу и там 15% слов ваще отсутствуют в словаре блять сложно блять
Аноним 17/11/21 Срд 21:59:08 #498 №584577 
>>584574
0+ обычно имеет всякие устаревшие фразы и детские искажения. Читай нормальную мангу для взрослых. Лучше всего для начального уровня "сложные" манги, где куча слов кандзями, но мало сленгов и старой грамматики, потому всё в словарь загоняется легко.
Аноним 17/11/21 Срд 21:59:18 #499 №584578 
>>584576
Косарь слов, ты?
Аноним 17/11/21 Срд 21:59:44 #500 №584579 
>>584570
キモイ!
Аноним 17/11/21 Срд 22:00:39 #501 №584580 
>>584578
200-300 я понимаю что это ничтожно но это примерно столько же сколько и у 6 летнего японского ребенка-аутиста, они же ведь тоже могут что то читать.
Аноним 17/11/21 Срд 22:01:03 #502 №584581 
>>584577
То есть читать берсерка?
Аноним 17/11/21 Срд 22:01:18 #503 №584582 
>>584570
キショイ!
Аноним 17/11/21 Срд 22:01:50 #504 №584583 
>>584571
馬鹿らしいポストだよわ。お前、今から、すぐにウィキを読んで行き!
Аноним 17/11/21 Срд 22:02:31 #505 №584584 
>>584580
Откуда у тебя такая инфа по аутистам?
Аноним 17/11/21 Срд 22:03:12 #506 №584586 
>>584579
>>584582
馬鹿の一つ覚え?
Аноним 17/11/21 Срд 22:03:17 #507 №584587 
>>584585 (OP)
>>584585 (OP)
>>584585 (OP)
Аноним 17/11/21 Срд 22:03:18 #508 №584588 
>>584584
Сам уже не помню.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения