Сохранен 508
https://2ch.hk/fl/res/620447.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Английский #258

 Аноним 14/09/22 Срд 09:04:32 #1 №620447 
1663135490101.jpeg
FAQ:
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net


Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку


Предыдущий тред: >>619084 (OP).html
Аноним 14/09/22 Срд 10:30:41 #2 №620469 
So where should we talk now?
sage[mailto:sage] Аноним 14/09/22 Срд 10:42:17 #3 №620470 
>>620469
The other one. We gotta maintain the what's it mean thing. inb4 snapping at me for gotta
Аноним 14/09/22 Срд 11:25:49 #4 №620475 
>>620469
I think in the first thread by timestamp. So this one.
Аноним 14/09/22 Срд 12:20:36 #5 №620498 
>>620475
op should of posted the link to this thread in the previous one
Аноним 14/09/22 Срд 12:36:53 #6 №620501 
>>620498
>of
Mimicking mistakes that are only typical for natives to look like a native is kinda cringey.
Аноним 14/09/22 Срд 20:00:17 #7 №620539 
>>620501
It was iPhone cloud autocorrection.
Аноним 14/09/22 Срд 20:17:24 #8 №620543 
1663175863764.png
What's mean?
Аноним 14/09/22 Срд 20:38:06 #9 №620545 
vlcbAC0Y6QC.jpg
Такой вопрос, в английском нельзя использовать двойное отрицание, верно?
А это не двойное отрицание случаем или я что-то путаю?
Аноним 14/09/22 Срд 20:47:04 #10 №620547 
>>620545
> в английском нельзя использовать двойное отрицание
Больше всяких узбеков на дваче слушай.
Аноним 14/09/22 Срд 21:14:46 #11 №620551 
>left to found
Переведете? Контекст не дам, так слишком просто.
Аноним 14/09/22 Срд 22:45:16 #12 №620562 
>>620545
Используется в единичных случаях в обычной речи, в основном с ироничном оттенком как твой пик. В нигерских диалектах используется очень часто, откуда и проникает в разговорный язык в том числе
Аноним 14/09/22 Срд 22:52:44 #13 №620564 
Как сказать "это называется дерево":
it's called a tree
или
it's called tree

нужен артикль там или нет?
Аноним 14/09/22 Срд 23:05:22 #14 №620567 
Дейли прак
Изи https://www.youtube.com/watch?v=3Et8DOq7JA0
Медиум https://www.youtube.com/watch?v=c3YLayMk0mo
Хард https://www.youtube.com/watch?v=Log5qkNWTms
Челенжинг https://www.youtube.com/watch?v=ewHKggfFiQ0
Аноним 14/09/22 Срд 23:53:00 #15 №620570 
Самый пушкинский альбом что выходил за последние 10 лет это Ugly God - Bumps & Bruises
Каждая песня это набор dad jokes, просто ахуенно
Слушаю уже много лет раз в несколько месяцев
Одна Jaguar чего стоит, просто рофлю каждый раз
>i hope you get the picture otherwise you'll get cropped out
>yellow bitch like daffodil she stay on the watch out
>fish tank, finding Nemo when I drop a bag up on them
>all my friends are dead but ain't no casket on them
>ye, my dick was in the dirt, but i dug it out
>keep talking your shit, don't be surprised when i flush it out
>all i said was "water" now my left wrist is flooded out
Аноним 15/09/22 Чтв 01:18:02 #16 №620576 
>>620545
Так только профессора из Вашингтон Пост общаются, не стоит их копировать.
Аноним 15/09/22 Чтв 03:36:03 #17 №620583 
>>620564
article present

also learn the words "this", "that", "these", and "those"

"This is a tree" is the most native.

t. actually a native.
Аноним 15/09/22 Чтв 05:48:51 #18 №620585 
16631607647042.png
16631607647053.png
16631607647031.png
16631607647020.png
>>619341 →
>>619305 →
>>619342 →
Ну что, ты написал в Science, Stanford, Washington Post, Business Insider, New York Times, Forbes и тд? Представляю их лица, когда они узнали, что всё это время публиковали неграмотные статьи.
Уже предложили работу главредом? За такого гения конкуренция должна быть - моё почтение! Научишь неучей в Стэнфорде грамоте!
Аноним 15/09/22 Чтв 05:49:26 #19 №620586 
Нахуя вы, мудаки, 2 треда создали?
Аноним 15/09/22 Чтв 10:33:43 #20 №620592 
>>620564
It's called Tree. Вот это называется Три (как название местности, города, села)
It's called a tree. А вот такое вот растение, называется "дерево". Ты даёшь определение обобщённому классу предметов (деревьям в целом), потому ставишь a/an.
It's called the tree of...(wisdom)...А вот это то самое дерево (мудрости допустим). The - фокус на каком то опредённом виде/разновидности деревьев.
>>620583
Этого додика не слушай, воображала йопт
Аноним 15/09/22 Чтв 10:35:49 #21 №620593 
>>620592
А вообще it's ставится если речь ранее про что то шла.
Типа
You see that plant over there? It's called .... ну и чо тебе по смыслу надо ставишь
Аноним 15/09/22 Чтв 11:56:50 #22 №620596 
У кого есть его курс, плиз, вельми дякую!
https://youtu.be/thv68bWAsLM
Аноним 15/09/22 Чтв 12:38:03 #23 №620599 
>>620447 (OP)
Прошел кучу тестов, резюмирую слабые места:
Будущность без future simple
Инверсия
Артикли с редкими географическими исключениями
Смешанные условные
Иногда фразовые глаголы какие-нибудь angry about перепутаю с angry with for
Редкие глаголы не знаю 3-их форм, они же past participle
Кто ведет свой дневник слабых мест?
Может сайты порекомендуете, кроме шапки, лично свои наблюдения, и как фиксите сложные моменты, Которые ну вот никак не даются, а памяти на все не хватает?
Аноним 15/09/22 Чтв 13:11:50 #24 №620602 
>>620599
>Будущность без future simple
Ну тут да, только практикой можно пофиксить. Чем отличается I'm coming / I'll come / I'll be coming / I'm going to come просто так на словах не объяснишь.
>Инверсия
А что сложного поменять 2 слова местами?
>Артикли с редкими географическими исключениями
Тут да, благо в такую ситуацию попадаешь почти никогда.
>Смешанные условные
Здесь важно 2 фактора - реальность события и его продолжительность. If he was (were) smarter, he wouldn't have done that - was потому что он тупой всегда, а не в конкретный момент времени.
>Иногда фразовые глаголы какие-нибудь angry about перепутаю с angry with for
Это да, впрочем у предлогов есть определенная логика, которую со временем начинаешь чувствовать.
>Редкие глаголы не знаю 3-их форм, они же past participle
Там всего несколько паттернов, запомнишь их - запомнишь все 200 глаголов (или сколько их там). know/knew/known, draw/drew/drawn, grow/grew/grown.
Аноним 15/09/22 Чтв 13:59:06 #25 №620604 
>>620602
Мне нравится приложение English tests с логотипом заглавной буквой E на сиреневом фоне, чем-то вайлдбериз напоминает по цвету.
Что я для себя отметил:
>Пока не выучил Future Simple можно вполне для arrangement или для погоды говорить I am meeting Alice today , It is going to rain ( не совсем чистое время, скорее конструкция, но формально Continuous.
PreS использовать четко для автобусов и расписаний, Train leaves at 10oclock
>Инверсия сложная в таких случаях, когда есть clauses, типа If only I knew what time it was? Все время хочется was и it местами поменять, и только потом в справочнике находишь, что правильно после what time говорить прямой порядок слов.
Смешанные условные это полный пиздец. Тут даже прокомментировать не могу, если связь прошлого с настоящим с помощью 3 + 2 еще как-то, и 2 + 1 еще как-то, то наоборот это вообще сюр какой-то. Например, If I had finished masters courses then, i would become a manager. Типа если бы он закончил, но он не закончил, он бы сейчас стал. Даже щас могу ошибаться, очень сложная для меня тема.
If she came in time we will be playing now, типа если бы пришла, играли бы, но не пришла, но мы играем во что-то другое.
>По сути смешение это когда мы берем ситуацию тогда и применяем ее на сегодняшний момент, а 2 тип отличается тем, что обе ситуации вот вот произошли, а 3 тип это уж совсем о нереальном или очень далеком прошлом, но если мы применим первую ситуацию на реальное положение дел - получим микст.
Мне совсем какие-то дикие глаголы попадались, даже не могу воспроизвести, в учебниках я их нге встречал кроме лонгмана
Аноним 15/09/22 Чтв 14:22:25 #26 №620609 
>>620545
Двойные отрицание просто придает усилительный эффект.
I didn't see anything - я ничего не видел.
I didn't see nothing - я вообще ничего не видел.
Аноним 15/09/22 Чтв 15:22:48 #27 №620618 
>>620609
Это просто информал спич.
Усиление придает never. I never saw anything.
Аноним 15/09/22 Чтв 15:29:16 #28 №620620 
>>620609
Двойное отрицание дает плюс, который переводится " Я видел",a never действительно усиливает. Можно еще инверсию применить и какое-нибудь вводное слово, типа
Barely had I seen him before he left.
Аноним 15/09/22 Чтв 15:46:33 #29 №620624 
>>620609
Второе это нигерспич или очень разговорная речь. Усиление придается за счет неформальности высказывания (как собственно и с лингвистической точки зрения работают и мат, и эфемизмы, и куча других вещей)
Если кто-то говорит I didn't see nothing сразу представляется какой-то забитый драг дилер с заправки который не может 3 слова связать. Ну или негр какойнить

>>620620
>Двойное отрицание дает плюс, который переводится " Я видел"
Жиденько сиранул с этого кек. Толсто правда, даже для этого дженерала
Аноним 15/09/22 Чтв 17:03:00 #30 №620630 
I ain't no seen nothing как переводится?
Аноним 15/09/22 Чтв 18:06:44 #31 №620643 
>>620630
>I ain't seen nothing
Ничего не видел
Аноним 15/09/22 Чтв 23:25:04 #32 №620677 
Итак вопрос для лучших умов.
Как перевести на английский "Консервация флота"? Судя по гуглу - preservation или conservation не особо распространено.


И еще вопрос - существуют ли словари словосочетаний? Т.е. ты вбиваешь слово - а тебе выдают сочетания в которых такое слово используется нативно.
Аноним 16/09/22 Птн 00:20:13 #33 №620679 
image.png
>>620677
Хз что это значит на русском. Загуглил определение. Я бы перевел как fleet safety inspection или что-то в этом духе. Если я не так понял и это не инспекция, то fleet safety program/measures
Но армейский язык там ебаньковский, впрочем как и у нас, потому хуй там знает
>существуют ли словари словосочетаний?
Хз есть ли, но по такой специфичной теме можно по википедии переводить. Ищешь статью об этом топике и молишься чтобы она была линканута к английской статье об этом же топике, и вот тебе 100% authentic перевод
Аноним 16/09/22 Птн 04:02:50 #34 №620684 
На связь выходит уже в /b/ https://2ch.hk/b/res/274299172.html#274301271
Аноним 16/09/22 Птн 04:06:32 #35 №620686 
>>620684
> На связь выходит уже в /b/ https://2ch.hk/b/res/274299172.html#274301271
Где вы там? Может и в бэ обоссым?
Аноним 16/09/22 Птн 08:08:54 #36 №620698 
>>620679
>>620677
>словари словосочетаний
R E V E R SO
E
V
E
R
S
O
Аноним 16/09/22 Птн 11:02:40 #37 №620702 
9r3hb1ro96o91.mp4
Now empty the compartments of your pantaloons
Аноним 16/09/22 Птн 12:15:48 #38 №620707 
>>620679
Короче нашел верный перевод Reserve fleet / fleet reservation - флот который не находится в строю, но поддерживается в рабочем состоянии.
Аноним 16/09/22 Птн 12:17:08 #39 №620708 
>>620707
также сленгово называется "в нафталине" in mothballs
Аноним 16/09/22 Птн 13:42:40 #40 №620716 
Учу англ. Читаю книги Пола Нэшна. Учу его по анк карточкам, ну и читаю его задания и тексты.
Так вот. Реквест такой. Что читать, какие книги, художки, статьи чтобы знать именно высоко-частотные слова, которые постоянно употребялются на улицах и в повседневности.
Аноним 16/09/22 Птн 14:27:06 #41 №620722 
>>620716
Тупой вопрос какой-то. Высокочастотные слова на то и высокочастотные, потому что попадаются везде.
Аноним 16/09/22 Птн 14:28:16 #42 №620723 
Время на изучение языка у меня мало. В день могу выделить не более 30 минут. Какие есть методики, подходящие для меня ?

Пока план такой:
- 1 день изучать слова в анки.
- 2 день смотреть тик токи на английском. Видосы короткие так что как раз подойдут для моего графика.
- 3 день изучение грамматики.

И так по кругу.
Аноним 16/09/22 Птн 14:32:09 #43 №620725 
>>620723
Анки надо каждый день делать.
Аноним 16/09/22 Птн 14:33:10 #44 №620726 
>>620723
>>620725
Что таке анки?
Аноним 16/09/22 Птн 15:06:15 #45 №620740 
>>620723
>30 минут
Гипнозом разве что.
Аноним 16/09/22 Птн 15:08:25 #46 №620742 
>>620722
Не не, например, accident встречается чаще чем ordel. И потом, есть житейский язык, на улицах, есть теоритический, абстрактный, есть разные дискурсы - физика, химия и прочее. Помимо еще жаргона, канцеляризмов, аргонизмов и прочее.
Аноним 16/09/22 Птн 15:25:27 #47 №620745 
What’s it mean?
Аноним 16/09/22 Птн 15:51:52 #48 №620747 
>>620745
А как вы, узбекские профессора, различаете What's she like?
Аноним 16/09/22 Птн 16:02:31 #49 №620752 
>>620747
По контексту.
Неужели ты до сих пор горишь?
Аноним 16/09/22 Птн 17:24:58 #50 №620757 
image
>>620747
>обосанный всем тредом узбек пытается в перефорс
Аноним 16/09/22 Птн 19:17:33 #51 №620760 
>>620593
Ставится. Не совсем понял зачем тут опускать, вроде даже не звучит. Но даже если опустишь, то это норма. В английском it's постоянно же опускают.
it's Cloudy
it's Sunny
Ну и другие примеры не лезут сейчас.
Аноним 16/09/22 Птн 19:28:45 #52 №620763 
1663345744726.jpg
>>620599
Половину что ты написал даже не понял нахуй академический язык

Времена, особенно ppc и fc у меня сами подтянулись легко после общения вживую. Слышу и понимаю, что в моей речи это было бы более корректно. Или что-то говорю, а человек поддерживая диалог ему плевать он не пытается исправлять, это только русские исправляют русских, а нейтивам вообще плевать уже произносит более корректно и мозг тут же этот момент замечает.


Но тут есть один момент на котором я наебался и стал чувствовать себя чуркой:
Захожу в магазин и говорю "пайперс фор райан" (papers for Ryan). Она типа "ху?", я ей Показываю имя на шите, она читает "ри-ан". После приносит "пайперс фор риан".
Ну я подумал, что да, видимо раян это Rian, а тут риан.

Ну и как-то жил с этим, как в один день не приехал в одно место, и говорю "пайперс фор риан", они там "м?" и читают накладную. "о, фор раян, тейк ит".


И в этот момент я осознал как я наебался в прошлый раз с чуркой там реально что-то тёмное бангладешское было. После я стал замечать и пришло озарение, что 90% кого я перед собой вижу - понаехи и язык для них неродной. Очевидно же, что эти все клерки и продавцы это в большей степени нелегалы.
Аноним 16/09/22 Птн 21:04:34 #53 №620769 
>>620747
Я прям представил твое неотягощенное интеллектом лицо, испускающее слюну изо рта и задающее вопрос учительнице: "а как отличить лук, который можно есть, и лук, из которого можно стрелять?"
Аноним 16/09/22 Птн 21:10:40 #54 №620772 
>>620618
Ай доунт нид но эдюкейшн.


>>620723
> тиктоки
Лучше анки+твиттер, причём какой нить официальный, типа трампа.

Я вообще считаю, что те кто смотрит тиктоки уже с проблемой. А они реально думают, что будут там что-то учить. Или ты про тиктоки от инфоцыган? Тогда ещё хуже.


>>620742
> ordel
Логично, что немецкое слово встречается реже.

>>620747
А так никто не сокращает. Суть в том, что они горят с одной фразы и её форсят. При этом сокращений с другими вариантами как бы и нет. То есть это просто исключение пришедшее из живой беглой речи.

>>620769
А как же лук, который модный?
Аноним 16/09/22 Птн 21:14:33 #55 №620773 
>>620772
>А так никто не сокращает. Суть в том, что они горят с одной фразы и её форсят. При этом сокращений с другими вариантами как бы и нет. То есть это просто исключение пришедшее из живой беглой речи.
Не они. Одна истеричка.
До сих пор не может забыть, продолжает пытаться взять реванш.
Аноним 16/09/22 Птн 21:17:58 #56 №620774 
>>620772
> А так никто не сокращает. Суть в том, что они горят с одной фразы и её форсят. При этом сокращений с другими вариантами как бы и нет

Here we go again. Uzbek never changes.
Аноним 16/09/22 Птн 21:20:21 #57 №620775 
>>620772
Тебе опять напихать миллиард примеров за щеку? Зачем ты продолжаешь срать себе в штаны?
Аноним 16/09/22 Птн 21:26:06 #58 №620777 
16631350496410.png
1 стадия:
(>>619341 →)
>ТИ НИ МОЖИШЬ АНАЛИЗИРОВАТЬ ИНФАРМАЦИЯ!! ТАК ТОКА МИГРАНТЫ ГАВАРЯТ!! ТИ ПАКАЖИ ШОБ НЕЙТИВ ТАК ГАВАРИЛ!!!

Узбека закидывают тонной примеров с носителями из высшего общества: ученых, политиков, телеведущих, профессоров самых престижных университетов: (>>619391 → >>619392 → >>619462 → >>619450 → >>619438 →)


2 стадия:
(>>619335 →)
>А ТИ ПАКАЖИ В НАРМАЛЬНОМ ЛЮБОМ ИЗДАНИИ ТАКОЕ!!!!

Узбека закидывают тонной примеров из самых престижных изданий: (>>619443 → >>620182 → >>619628 →)


3 стадия:
(>>619880 →)
>ЭТА ФСЁ ЗАГОЛОВКИ И ТРАНСКРЕБАЦИЯ!!!

Узбека опять натыкали мордой в его топорный пиздеж: (>>620243 →), на что он даже ничего не смог ответить.


4 стадия:
(>>619499 →)
>АРЯЯЯЯЯЯЯЯ МНЕ ПОХУЙ КАК АНИ ГАВАРЯТ!!! МЕНЯ В АУЛЕ НЕ ТАК УЧИЛИ! ПАКАЖИ ПРАВИЛО!!!

Узбека натыкали носом в правило: (>>619506 →)


5 стадия:
Невнятные визги, полное игнорирование всех аргументов, отрицание пруфов из стадий выше, судорожное повторение одного и того же бреда, на который сто раз было отвечено.
Аноним 16/09/22 Птн 21:27:37 #59 №620778 
>>620775
Будет опять 5 стадий отрицания как здесь >>620777 и в конце он просто сольется в невнятный визг. Это бесполезно, не трать время на узбека.
Аноним 16/09/22 Птн 21:38:09 #60 №620779 
О, опять начинается. Кто-то из дома совсем не выходит.
Аноним 16/09/22 Птн 22:04:27 #61 №620780 
image.png
image.png
>>620772
>так никто не сокращает.
>При этом сокращений с другими вариантами как бы и нет.
At this point, мне даже интересно, ты жирный тролль тупостью или реально лоботомированный, который нихуя не вынес из предыдущего треда.
Аноним 16/09/22 Птн 23:48:31 #62 №620786 
>>620780
Это все ещё то же самое экспрешн
Аноним 17/09/22 Суб 09:02:59 #63 №620800 
>>620780
Это ж банально не имеет никакого смысла, чтоб в языке сокращали "is", но при этом не сокращали "does", который произносить сложнее и дольше, чем "is".
До какой степени нужно быть а0 мартышкой, ни разу в жизни не слышавшей англоязычную речь, чтоб по на полном серьезе утверждать, что "does" никто не сокращает.
Аноним 17/09/22 Суб 09:09:50 #64 №620801 
>>620800
В чем смысл сокращения "g" до апострофа? Это не имеет смысла: и то и то - один символ.
Логичнее заменять ING на апострофа: 3 символа до одного.
Аноним 17/09/22 Суб 09:48:42 #65 №620805 
>>620801
При письме от руки апостроф поставить легче, чем g. Сейчас это уже не так актуально, но привычка осталась.
Аноним 17/09/22 Суб 09:53:59 #66 №620806 
Посоветуйте интересные тексты чтобы уровень шел по нарастающей. Чтобы было интересно читать и чтобы было понятно, а не каждый раз лезть в гугль. И вообще что можно читать, какие статьи, книги, или еще чтот. Мб есть те кто пишут учебные тексты, но интересные и чтобы уровень шел по нарастающей.
Аноним 17/09/22 Суб 10:17:17 #67 №620808 
>>620805
От руки можно вообще ничего не ставить - смысл не потеряется.

Но в том же твиттере Стивена кинга он постоянно заменяет.
Аноним 17/09/22 Суб 11:16:06 #68 №620814 
I remember how comfy the thread was years ago, at the times when there actually were two separate threads.
People were discussing anki and A J Hoge, Murphy's and Petrov the polyglot.

Now it's filled with people who either wasn't able to learn English and just spread misinformation or zoomers who learn English through Tik Tok videos. An absolute cesspool, and I feel bad for anyone coming here for an actual advice.
Аноним 17/09/22 Суб 11:31:21 #69 №620815 
>>620814
Иди в другом месте своих инфоциган пиарь, долбоеб.
Аноним 17/09/22 Суб 12:18:07 #70 №620820 
1662093932032272.webm
>>620814
For someone holding such high standards for learning and speaking english you made quite a handful of mistakes mate
If you think that there's some sense of elitism which is determined by the content one chooses to consume in order to improve one's english then you're just a lunatic who has no idea what language learning is, you just want some tiny autistic community to belong to
Those who spend 10 hours a day consuming "tiktok language" will reach fluency and thereafter improve their "proper" written english at a pace much higher than yours while you're just faffing around in your dirt puddle calling everyone names and gatekeeping the activity you're not even good at yourself
Аноним 17/09/22 Суб 12:37:57 #71 №620824 
>>620820
>you made quite a handful of mistakes
What a pathetic attempt, zoomertard.
Аноним 17/09/22 Суб 13:00:04 #72 №620828 
>>620808
Может потому что он писатель, который большую часть жизни писал от руки, и теперь по привычке так же печатает?
Аноним 17/09/22 Суб 13:06:07 #73 №620829 
1639590252460.webm
>>620824
Whatever you're trying to say mate
Аноним 17/09/22 Суб 13:19:51 #74 №620834 
>>620447 (OP)
Есть ли приложение, где акцент сделан на рассказы/истории (мини истории) с переводом? Например какая-то небольшая история о чём-то, но чтобы при нажатии на нужное слово был перевод? Что-то наподобие дуолинго с его голосовыми историями, только чтобы это был текст. Знаю что частично это реализовано в lingualeo (по крайней мере было), но там этому отведён лишь небольшой раздел.
Аноним 17/09/22 Суб 13:21:08 #75 №620835 
>>620834
Новостные приложения можешь погуглить. Для японского помню юзал Easy Japanese или как-то так, там были короткие выводки из новости и можно было перевести каждое слово. Скорее всего для английского тоже есть такое, мне впадлу гуглить
Аноним 17/09/22 Суб 13:24:57 #76 №620837 
what's the difference between "i've never done it" and "i never did it"?
Аноним 17/09/22 Суб 13:55:42 #77 №620839 
>>620835
Спасибо за наводку, поверхностно загуглил, что-то такое есть в поиске, но по новостям это слишком уныло, мне бы именно рассказы/истории.
Аноним 17/09/22 Суб 14:15:51 #78 №620841 
>>620814
Двачую, сейчас тред полон вот таких >>620834 додстеров, которые годами не могут слова выучить нахуя их учить лол. Раньше для них отдельный загон был, а здесь были нормальные вопросы по грамматике / word usage.
Аноним 17/09/22 Суб 14:19:46 #79 №620843 
>>620837
Первое значит что ты никогда в жизни этого не делал
Второе значит что ты не делал этого в отдельном случае, который должен быть понятен из контекста
I've never done it === I never did it before
Но без "before" ты говоришь о конкретном случае
>Who ate all marmite
>Wasn't me
>It WAS you innit?
>I never did it
Не значит что он никогда не ел marmite в жизни, а что он не был тем, кто его съел в этом случае

>>620839
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:BZiEvnJareUJ:https://play.google.com/store/apps/details%3Fid%3Dcom.goldentenor.englishreader%26hl%3Den%26gl%3DUS&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=ru
(кешированная версия т.к. у меня не работает плейстор почему-то)
Нашел еще такую тему, там вроде книги есть
Вообще тебе надо гуглить english reading app with translation или english reading app with a dictionary или как-то так, может там есть просто вьювер текста со словарем по тапу на слово и можно будет любое говно в нем открывать и все
Аноним 17/09/22 Суб 14:42:49 #80 №620844 
16627656621254.mp4
>>620843
>Первое значит что ты никогда в жизни этого не делал
>Второе значит что ты не делал этого в отдельном случае, который должен быть понятен из контекста
Ну вот посмотри на этот отрывок. Мне кажется он использует их interchangeably.
Аноним 17/09/22 Суб 15:05:02 #81 №620846 
>>620843
>I've never done it === I never did it before
A -1, is that you?

I never did it before now ≡ I've done it
Literally the opposite of what you're saying.
Аноним 17/09/22 Суб 15:12:21 #82 №620847 
>>620844
Все что он сказал это про конкретный кейс. Плюс он сказал never done this и never did that, не было нигде have

>>620846
>I never did it before now ≡ I've done it
Are you taking a piss?
You really shouldn't be trying to correct people when you have no clue what you're talking about
Your sneaky stealthy cheeky addition of "now" changes the phrase entirely. Perhaps you should learn the language first and then try correcting others. Because whatever it is you're googling with your sweaty fingers is incorrect and instead of trying to ride the high of being better than someone else you just show yourself as a complete retard who's lost the plot
Аноним 17/09/22 Суб 15:13:49 #83 №620848 
>>620806
Oxford Bookworms Library, но это для начинающих.
Аноним 17/09/22 Суб 15:18:02 #84 №620849 
>>620834
https://2books.su/
Аноним 17/09/22 Суб 15:18:12 #85 №620850 
>>620847
>addition of "now"
You're now demoted to A -2.
Аноним 17/09/22 Суб 15:21:09 #86 №620851 
>>620850
Couldn't care less. Piss off ya daft cunt
You can't even speak english
Аноним 17/09/22 Суб 15:21:11 #87 №620852 
>>620847
>Плюс он сказал never done this и never did that, не было нигде have
Третья форма глагола "done" подразумевает "have".
Аноним 17/09/22 Суб 15:27:14 #88 №620854 
>>620852
В простой речи это используется как did, как он собственно и использовал
Аноним 17/09/22 Суб 15:41:11 #89 №620856 
Аноны, в чём разница между don't have и haven't got?

I don't have a car
I haven't got a car

Вроде интуитивно кажется так:
don't have это для действий которые я совершаю
haven't got это для свойств которыми я не обладаю или не имею чего-то
Получается, первое предложение не совсем корректно?
Аноним 17/09/22 Суб 15:44:36 #90 №620857 
В чем разница между sky selestial heaven ?

Нужно для сай фай тематики.
Например - Небесны Архитекторы - про инженеров космических объектов.
Аноним 17/09/22 Суб 15:48:16 #91 №620858 
посоветуйте поэтический словарь.
Который переводит в более поэтичной форме
Аноним 17/09/22 Суб 16:12:26 #92 №620862 
>>620843
>>620846
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/i+never+did+that
А0 чмохи
Аноним 17/09/22 Суб 16:17:21 #93 №620863 
>>620862
>переводы на каком-то там сайте
If you're still using shit like that you have no authority to speak on the use of language
Not to mention that you seem to have no idea how translation works
Аноним 17/09/22 Суб 16:19:12 #94 №620864 
>>620863
>le pooque
Аноним 17/09/22 Суб 16:21:21 #95 №620865 
>>620864
Dilate
Аноним 17/09/22 Суб 16:23:10 #96 №620866 
>>620865
??
Аноним 17/09/22 Суб 16:25:00 #97 №620868 
>>620866
А0 чмоха не знает элементарного сленга
Назад под шконку (на реверсо)
Аноним 17/09/22 Суб 16:27:08 #98 №620869 
>>620865
>>620868
Из примеров, очевидно что I never did that НЕ РАВНО I've never done that
And like it's meant to be. Потому что это ебка грамматики.
Аноним 17/09/22 Суб 16:38:05 #99 №620871 
Прочитал и дочитываю книги Пола Нэшна, учи карточки анки по нему, читаю его топики. Смотрю на ютабе оксфорд 3000, скачал анки, тоже учу слова. Много слов я знаю, не знаю только сильно хардкорные синонимы, в остальном гдет больше половины и может и больше слов я знаю. Верно иду?
Аноним 17/09/22 Суб 16:41:43 #100 №620873 
>>620841
Это ещё ладно, чел просто задает вопросы. Мы про наплыв подобных >>620772 мартыханов, которые с апломбом несу полнейшую а0 хуйню.
Аноним 17/09/22 Суб 16:41:45 #101 №620874 
image.png
>>620869
He never said "I've never done" you fucking idiot. He said "never done that". This use of "done" is interchangeable with "did" in colloquial language
Would you kindly shut the fuck up and never try to argue online about something you have no idea about?
If you're such a bloody bookworm how come you so conveniently decided to overlook this one and instead went so hellbent on the fact that the "have" is implied there?
You see, the difference between me and you is that you had to google a billion different things to come up with a point, but me I knew what's going on without even lifting a finger. And yet you still came out wrong because no amount of googling can make up for being dog water at something
Аноним 17/09/22 Суб 16:46:27 #102 №620876 
>>620874
Долбоеб, вопрос был про have.
Аноним 17/09/22 Суб 16:51:21 #103 №620879 
>>620876
And I answered it? >>620843

Just stop mate. I no longer have any idea what you're trying to say. One thing is clear is that you're riding some dunning kruger's peak thinking that you know everything but quite frankly the end result is much less convincing than what you imagine it to be in your head
Аноним 17/09/22 Суб 16:54:08 #104 №620880 
>>620879
>I've never done it === I never did it before
Я и опроверг это.
Аноним 17/09/22 Суб 16:58:56 #105 №620882 
>>620873
Мне кажется, весь этот пост: >>620772 жирный стеб. Он блять рекомендует твиттер Трампа, который известен своим всратым неграмотным английским, для изучения английского, лол. Очевидно же ирония.
Аноним 17/09/22 Суб 17:04:38 #106 №620885 
>>620880
You sure did, mate
Mental, that
Аноним 17/09/22 Суб 17:09:00 #107 №620886 
>>620857
aky - небо в обычном значении
heaven - рай
selestial - эдем, как ад и преисподняя
Аноним 17/09/22 Суб 17:17:54 #108 №620887 
>>620880
>I never did it before
Так нельзя Все равно нужен перфект, даже с before. Даже не даже, а тем более, потому что это слово-маркер.
never did smth. это просто усиленное didn't do smth.
Аноним 17/09/22 Суб 17:21:59 #109 №620888 
>>620857
Sky используется чаще для физического понятия неба, например sky temple будет значит храм в небе, а не небесный (с точки зрения религии или чего-то такого) храм. Сравнимо с другими двумя только в качестве proper noun "The Sky" или что-то в этом духе, используется как метафора для heaven
Celestial это латинское прилагательное от caelus что было значило по сути heaven. Используется как прилагательное от heaven в большинстве случаев. Есть также второе использование для физических тел в небесах, то бишь звезд и тд, и может быть взаимозаменяемым со stellar (прилагательное от star)
Heaven это тупо про религиозный рай. От него heavenly немного отличается от celestial но в целом взаимозаменяемо, но более с уклоном к религиозному нюансу
>Небесные архитекторы
Если имеются в виду divine creatures которые создают миры, то лучше так и использовать divine architect. Возможно можно сказать heavenly creators еще
Если имеются в виду просто работяги которые лепят разные объекты по блюпринтам, но скорее всего sky engineer если прям так надо перевести. Вообще лучше переводить по их "профессии", что они там конкретно делают
Аноним 17/09/22 Суб 18:11:54 #110 №620900 
>>620887
Never тоже слово маркер. Изначальный вопрос вообще без before.
Мне кажется I never did that означает что-то вроде I really didn't do that. Т.е. не имеет значения опыта/перфекта, а never обычно должен подразумевать.
Аноним 17/09/22 Суб 19:30:47 #111 №620905 
Как наиболее поэтично/пафосно перевести на английский "гул толпы" ? Как синоним вавилонского столпотворения или рыночной площади.
Аноним 18/09/22 Вск 02:02:35 #112 №620942 
>>620828
Ну тогда весь реддит в писателях.
Аноним 18/09/22 Вск 08:02:02 #113 №620968 
>>620801
Поясняю по хардкору как читается in'
https://vocaroo.com/17fxq6XtvzUm
ŋ заменяется на n, а ɪ на шва
doing - /duɪŋ/
doin' - /duən/
Мне проще на слух в этом случае различать именно разными гласными.
hurting - /hɚɾɪŋ/
hurtin' - /hɚtn/
Там где шва межу t и n она вообще выпадает как в слове button - /bʌtn/
Аноним 18/09/22 Вск 10:43:21 #114 №620970 
Какие же бриташки дегенераты, пиздец просто. Зачем им на двух миллипиздрических островках миллион акцентов?

Зачем живут дебилы, которые create произносят как crate и проглатывают абсолютно все t (а иногда даже и k)?

Почему в России уралоиды, кубаноиды и всякие северные деревни стыдятся коверкать слова как их бабки и произносят более-менее внятно? Почему 17 млн. кв. км (минус национальные республики, но это понятно) смогли, а бриташки - нет? Почему Канада и США (а это почти целый континент, на минуточку) звучат практически идентично, кроме совсем уж сельских свинопасов да и те предпочитают за пределами своей фермы говорить по-человечески, и если ты понимаешь одного, ты поймёшь всех?
Аноним 18/09/22 Вск 10:50:29 #115 №620971 
>>620970
Забавно насколько русское это мнение, такого мнения больше нигде не встретишь, ни в одной стране в мире. Возможно кроме северной кореи
Аноним 18/09/22 Вск 10:52:36 #116 №620972 
>>620971
Миллионы мух не могут ошибаться? Ну и в чём я не прав, по факту?
Аноним 18/09/22 Вск 10:59:04 #117 №620973 
>>620972
По факту ты думаешь что акценты и диалекты кто-то создал, что настолько забавно что мне даже впадлу это расписывать. Это как основывать свое мнение на том, что кто-то мандарины создал шарообразными
Далее ты почему-то думаешь, точнее не почему-то, а потому что ты русский, что акценты это признак необразованности, деревенщины и что это "неверный" способ говорить на языке. И что там кто-то должен стыдиться того что они говорят не на стандартном языке. Еще забавно что ирл почти во всех странах это воспринимается наоборот и стандартные говорильщики постоянно становятся целью насмешек и тд
У тебя всё мнение основано на абсолютной несусветной хуйне, которую может сплести только человек, живущий в стране, где акцентов и диалектов нет, чем собственно являются всего пара стран в мире. С лингвистической точки зрения ты несешь 2+2=9 и с такой уверенностью будто так и должно быть
Аноним 18/09/22 Вск 11:02:06 #118 №620975 
>>620973
Бья, ню ти, я нядеюсь, не пьётиф, если я бюдю свёимь спёсёбёмь писять ня рюськём язике? Ти жь линьгвисть, потерьпищь? Чяй, не пидёрящкя неёбьрязёвянняя.
Аноним 18/09/22 Вск 11:11:59 #119 №620977 
>>620975
Ах да, лингвистически-корректное создание акцентов и диалектов. Как надоели эти создатели. Прикинь, во всех странах мира насоздавали хуйни всякой, просто прикол. Нет ну кто мог ДОДУМАТЬСЯ брать и не произносить R в закрытых слогах в англии? Кому в голову то пришло? Звучит смешно просто пипец. Как uwu speak какой-то
Аноним 18/09/22 Вск 11:20:44 #120 №620978 
>>620977
Какие создатели, шизло? Я хоть что-то про них говорил?

Мне похую на разные акценты, если они в целом внятные или их два-три основных (условно британский и условно североамериканский, с австралийским где-то между ними с парой своих плюшек).

Но в конечном итоге всё упирается в конкретного говноеда в двухста километрах от Лондона, который может осилить RP, а может продолжить бубнить на своём деревенском нахрюке, и выбирает второе.

А теперь покажи мне иностранца, который жалуется на то, что украинский и московский варианты русского понимает, а кубанский и уральский - нет. Или калифорнийский и нью-йоркский понимает, а когда слышит канадца - половина слов мимо ушей пролетает. Так что, всё-таки можно было так?
Аноним 18/09/22 Вск 11:29:56 #121 №620979 
>>620978
>на своём деревенском нахрюке
Ты вроде начал нормально, но потом снова напомнил о том, что ты нихуя не понимаешь, о чем говоришь
Когда у тебя появится осознание того, что акценты это не деревенщина, и что норма это отклонение о стандартного диалекта, а не сам стандартный диалект, тогда поговорим
>бла бла нихуя не понимаю
Звучит как твоя проблема. Все друг друга понимают нормально за очень редкими исключениями типа scouse в англии (хотя в ирландии и шотландии его понимают), типа каких-нибудь совсем boganов в австралии, да и в сша
Аноним 18/09/22 Вск 11:44:00 #122 №620983 
image.png
image.png
image.png
image.png
>>620882
>Очевидно же ирония.
Ты недооцениваешь тупость праваков.
Аноним 18/09/22 Вск 12:04:03 #123 №620986 
16632320987120.mp4
>>620979
>Все друг друга понимают нормально
Жирнота. Вот например из Misfits акцентопроблемы. Потом Тома Харди американцы нихуя не понимают.
https://www.youtube.com/watch?v=3wgcOsTY1iY
Тебе еще персонально дейли рашн практис, давай переводи че тут поют или не C2 в русском.
Аноним 18/09/22 Вск 12:18:50 #124 №620992 
>>620986
Пообщайся недельку с нейтивами и поймешь что у них нет проблем с акцентами. Помимо нескольких исключений которые я назвал, но они на то и исключения
>американцы там кого-то не понимают
Они не понимают британцев, но они и не живут в британии. Бразильцы не понимают португальцев, хотя язык один. Как так? Вот же наплодили диалектов, вот кто просил
>переводи или не С2
Перевод это отдельный скилл и он требует быть флюент/нейтивом в обоих языках чтобы полноценно понимать нюансы всех сказанных слов, и быть способным отразить эти нюансы в другом языке
смотрю с женой фильмы на русском последнее время т.к. она слаба в английском, а я всегда на английском смотрел уже лет 10+, и просто батхерчу с переводов этих. Переводят как-то по джамшутски типа "ну это же грамматически верно, значит так можно сказать". В итоге говно заливают русским в голову и они начинают писать и говорить хуйню несусветную типа "это было весело, давай еще раз это сделаем". Уже замечал за зумерками такое, тупо по кальке с английского фразы говорят т.к. их так мультики научили
Больная тема для меня в общем
>не С2 в русском
Мне пох кто я в русском, в английском, в французском, в японском. Я учил и учу языки чтобы общаться с нейтивами, а не чтобы стать каким-то там лвлом или чего-то достичь. Общаться с людьми можно и будучи практически новичком если изучаешь таргетово и по темам, потому это никак не связано с мемными тестами на "знания" языков
Аноним 18/09/22 Вск 12:23:07 #125 №620993 
>>620992
>Они не понимают британцев, но они и не живут в британии.
Че за виляние жопой. Ты сказал что все всех понимают. Нахуй иди клоун.
Аноним 18/09/22 Вск 12:23:20 #126 №620994 
>>620992
>смотрю с женой фильмы
Как же хочется жену...

мимо
Аноним 18/09/22 Вск 12:23:34 #127 №620995 
>>620978
> а теперь покажи мне иностранца
Китаец, изучавий русский, сказал, что не понимает, что говорит якут из-за акцента. Хотя якут говорил на чистом русском. По крайней мере мы не чувствовали никакого акцента. Но китаец его не мог понять.
Аноним 18/09/22 Вск 12:25:17 #128 №620997 
Screenshot2022-09-18-02-25-24-442com.google.android.googlequicksearchbox.jpg
>>620992
Аноним 18/09/22 Вск 12:29:22 #129 №620998 
>>620995
Это распространённое явление в азиатских странах, когда неазитат открывает рот и говорит на довольно хорошем китайском/японском/корейском нэйтив впадает в ступор и просит перейти на английский. Возможно с твоим китайцем было тоже самое, только в обратном порядке. Кстати у тюрков проблемы с построением предложений на русском, даже зная язык на приличном уровне, умудряются выстраивать предложения немного криво и неестественно.
Аноним 18/09/22 Вск 12:30:29 #130 №620999 
>>620993
>бляяя ну язык же один, АНГЛИСКИ!!!!!
Мне так впадлу тебе пояснять что такое диалекты. Открой вики, почитай, и потом можешь свои посты поудалять, я забуду и мы все забудем
У тебя даже нет понимания что такое диалект в принципе. И что диалект прикреплен намертво к территориальному расположению. А да ща еще надо будет объяснить про dialectal continuum. А географию тоже надо объяснять? Америка чуть дальше на запад находится, и их диалект отделился от британского в 18 веке. 18 век это 17хх года, а не 18хх, забавно лол не так ли
А еще есть такая тема когда ЕЗЫК ТО АДИН, а говорят в разных местах на нем. Прикол? А для таких случаев и используется слово диалект. А вообще слово язык это политическое слово, а не лингвистическое, и по сути все языки это и есть диалекты
А еще прикол такой есть что диалекты не с родных земель в итоге становятся больше и значимее чем те, что остались на родных землях. Прикинь в южной америке больше людей говорят на испанском, чем в испании
Mental bruv innit. Диалекты такая интересная тема, фигасе. А еще есть википедия которую можно в ознакомительном порядке прочитать и перестать себя выставлять полным долбаебом онлайн со своими прескриптивистскими идеалами и тд
Аноним 18/09/22 Вск 12:31:51 #131 №621000 
>>620997
Ну спроси самих бразильцев. Я спрашивал нескольких и они все сошлись в этом мнении
Потому что в бразилии португальский syllable-timed, а мейнлейнд португальский весь в редукциях, как русский. Потому они нихуя не понимают разговорную речь т.к. она вся комкается воеидно
Аноним 18/09/22 Вск 12:41:15 #132 №621005 
>>620999
>И что диалект прикреплен намертво к территориальному расположению.
Хуйню немного сказал т.к. есть еще социолекты и всякое такое, но да ладно. Немного не о том думал
Аноним 18/09/22 Вск 12:48:23 #133 №621009 
Screenshot from 2022-09-18 11-42-16.png
МГИМО финишд?
Аноним 18/09/22 Вск 12:55:20 #134 №621012 
>>620999
>пук
Аноним 18/09/22 Вск 12:58:54 #135 №621016 
>>621012
Таки загуглил и понял насколько полную хуйню ты нес?
Аноним 18/09/22 Вск 16:06:02 #136 №621057 
>>620992
> В итоге говно заливают русским в голову и они начинают писать и говорить хуйню несусветную типа "это было весело, давай еще раз это сделаем". Уже замечал за зумерками такое, тупо по кальке с английского фразы говорят т.к. их так мультики научили
>Больная тема для меня в общем
Я не мог бы с тобой согласиться больше, не так ли?
Аноним 18/09/22 Вск 18:18:56 #137 №621063 
Двач, я так и не понял, как эту хуйню переводить?
— rogue
behaving in ways that are not expected or not normal, often in a way that causes damage:
a rogue state
rogue cells
a rogue gene
a rogue police officer
Rogue cells may survive in the body to form a tumour.
The bus shelter was demolished by a rogue driver.
There is a need to protect patients from rogue doctors.
Аноним 18/09/22 Вск 18:28:28 #138 №621064 
>>621063
ШЕЛЬМА
Аноним 18/09/22 Вск 19:06:20 #139 №621067 
>>620447 (OP)
Какой самый дословный и лучший переводчик? Чтобы выучить все предложения в мире..
Исключения, прозношения и тд - учу.

Это перевести
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/guide/chemicals-bioassays/
Аноним 18/09/22 Вск 19:18:35 #140 №621070 
изображение.png
Что за инопланетянский язык?
Нас изучают?
Аноним 18/09/22 Вск 20:21:37 #141 №621077 
>>621070
Европейский
sage[mailto:sage] Аноним 18/09/22 Вск 23:36:08 #142 №621101 
>>621070
иврит
Аноним 19/09/22 Пнд 05:33:47 #143 №621110 
>>621101
Это и до тебя было написано на пост выше
Аноним 19/09/22 Пнд 10:14:32 #144 №621122 
Что такое “overthinking” 🤣.mp4
Аноним 19/09/22 Пнд 11:48:09 #145 №621128 
>>621122
Типичный веня пак, перфект с many times это уровень 5 класса.
Аноним 19/09/22 Пнд 13:48:40 #146 №621137 
Сегодняшний мини прак
https://www.youtube.com/watch?v=gPuyg0oEQ70
Аноним 19/09/22 Пнд 16:53:36 #147 №621156 
Переведи анон

If I could say what I want to say
I'd say I want to blow you, away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Guess, I'm wishing my life awayкак можно это перевести?
With these things I'll never say
Аноним 19/09/22 Пнд 18:26:25 #148 №621178 
> I asked myself many times what I want to be when I finish school. I find it hard to give a definite answer. My intention is to have a successful career, to build the house of your dreams and to find someone to share all that I have in my life.

Norm aim, arnt?
Аноним 19/09/22 Пнд 19:28:59 #149 №621236 
>>621156
>Guess, I'm wishing my life awayкак можно это перевести?
Без контекста что-то типа "я по жизни мечтатель"
В этом контексте я бы перевел "я трачу жизнь на мечты о том, чего никогда не будет" или что-то в этом духе

>>621178
>what I want to be when I finish school
What I'd want to become
when I graduate (from school) - но твое тоже нормально
>My intention is to have
I intend to have / I would want to have
Твое верно но как-то отчужденно звучит если говоришь о себе
>to build the house of your dreams
To build a house of my dreams / to build a dream house
>to find someone to share all that I have in my life.
To find someone to share my life with
Аноним 19/09/22 Пнд 19:36:52 #150 №621244 
>>621156
Если б я могла сказать, что я хочу
Я бы сказала что хочу тебе отсосать вдали
Быть с тобой каждую ночь
И сжимать тебя так сильно
Если бы я могла сказать, что я видеть хочу
Я хочу видеть, как ты садишься
На одно колено
Бери меня за муж
Как будто, жизнь мне не мила
из за этих слов, что я никогда не сказала

Перевод Леша Мгимошин
Аноним 19/09/22 Пнд 19:52:06 #151 №621247 
>>621156
>>621236
>>621244

https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/wish+away
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/blow+away
Когда вы петушониксы начнете реверсой пользоваться?
Аноним 19/09/22 Пнд 19:57:39 #152 №621253 
>>621247
Леша Мгимошин проиграл с B2 недоноска.
Аноним 19/09/22 Пнд 20:18:23 #153 №621278 
>>621247
Начнете? Я флюентом до того, как они начали существовать как организация (исходя из копирайт сноски внизу)
>не смог понять что blow you это отсылка к оральному сексу когда на следующей же строке написано be with you every night
Хех, наверное хуево настолько плохо знать английский, но при этом весь день гореть желанием доказывать свою правоту онлайн
Такие треды строго противопоказаны
Аноним 19/09/22 Пнд 20:28:32 #154 №621282 
>>621278
Ну там может и есть отсосы, но только в качестве игры слов. Так же как go down это отлизать, а дальше он the knee. Но в английском так-то любое слово про секс, даже приходить.
>В этом контексте я бы перевел "я трачу жизнь на мечты о том, чего никогда не будет" или что-то в этом духе
С этим-то ты обосрался, флюент.
Аноним 19/09/22 Пнд 20:32:50 #155 №621284 
Пацаны, есть ли американский аналог Nekto.me.
Это как чатрулетка, только без вебкамеры. Просто заходишь на сайт, нажимаешь кнопку и к тебе подключается аноним, с которым можно попиздеть.
Аноним 19/09/22 Пнд 20:47:10 #156 №621292 
>>621282
Не моя проблема что он еще и не понял банальной фразы "x-ing my life away" т.к. там на реверсо какую-то хуйню спизданули по этому поводу
She's wishing for something that will never happen or that she will never say in real life. She's wishing her life away.
I can't be bothered explaining elementary phrases
Аноним 19/09/22 Пнд 20:54:57 #157 №621299 
>>621292
Додик так и не осилил ткнуть ссылку на реверсо? Wish away это отмахнуться wish желать чтобы эта хуйня была away. Типа она спускает жизнь в унитаз, не загадывает желание.
Аноним 19/09/22 Пнд 21:50:20 #158 №621335 
А вы тоже заметили что дома обычно юзается от силы слов 200, на русском, можете даже посчитать. Посчитать сколько слов вы юзаете дома со своими родными. Та же ситуация в любой стране, пару соток хватит за глаза. Плюс грамматика, чтобы поняли что ты именно посрать пошел после того как попросил мамку купить и приготовить курочку. 200 слов + грамматика, много ли просит глобализация от нас?
Аноним 19/09/22 Пнд 21:51:30 #159 №621337 
>>621299
Хуево тебе
Лан пожалею, ты прав на самом деле нет, мне просто похуй что ты там думаешь переводильщик реверсойдный лол
Аноним 19/09/22 Пнд 22:45:52 #160 №621365 
>>621284
Бамп
Аноним 20/09/22 Втр 00:15:21 #161 №621377 
16206885771580.jpg
"I thought that I could live for no one else".
Каков перевод? Логически непонятно, сложно перевести эту строку.
"Я думала, что я могла бы жить ни для кого другого" (в значении ни для кого другого, кроме определенного человека?) Был бы благодарен за подробное истолкование, объяснение конструкции.
komm, susser tod из евангелиона
Аноним 20/09/22 Втр 08:54:43 #162 №621391 
>>621377
Ну вроде, да, ты всё правильно перевёл, а в чём сложность-то?
Аноним 20/09/22 Втр 08:54:57 #163 №621392 
>>621377
"Не могла бы жить ни для кого другого"
"Не могла жить ради кого-то ещё"

В английском нет двойного отрицания, в русском есть.
Аноним 20/09/22 Втр 09:00:35 #164 №621393 
>>621392
Вообще, в английском бывают двойные отрицание, просто они считаются плохим стилем, но носители их могут юзать.
Аноним 20/09/22 Втр 09:04:33 #165 №621395 
>>621393
Это не то что плохой стиль, это скорее диалекты (южноамериканский или афроамериканский).
Аноним 20/09/22 Втр 09:11:10 #166 №621396 
>>621391
Логичнее было бы could not live for someone else , не?
Аноним 20/09/22 Втр 09:43:18 #167 №621399 
Что думаете про прослушивание аудиокниг на русском / английском с параллельный подстрочником в целях повышения словарного запаса? Есть описание такой методики?
Аноним 20/09/22 Втр 10:39:13 #168 №621401 
Можно ли в камбриджском словаре вывести список всех слов, помеченных уровнем (В2 или другой)? В оксфордском есть прямо списки ключевых слов с разбиением по уровням, в кембриджском смотрю, вижу пометочку у слова, но как вывести их целым списком - непонятно. Пытался найти в списках кембридж профайл +, но там такого нету или я не нашел.
Аноним 20/09/22 Втр 10:44:59 #169 №621402 
>>621335
800-1000 слов А1 покрывают только 60% повседневного общения, с А2 примерно 80%. И это реально речь уровня восьми-десятилетнего ребенка, описать рабочий процесс или попиздеть о политике уже будет невозможно.
Аноним 20/09/22 Втр 10:46:47 #170 №621403 
Поясните, а может ли быть слово rain исчислимым?
Например чтобы сказать что за два дня прошло 3 дождя.
There were 3 rains during the last two days.
Как-нибудь так.
Аноним 20/09/22 Втр 11:13:59 #171 №621406 
>>621402
Ребенок знает много тысяч слов включая нюансы употребления, а также говорит без грамматических ошибок и с идеальным произношением. Не льстите себе, до уровня детей вам как до луны.
Аноним 20/09/22 Втр 11:30:43 #172 №621408 
>>621403
Три дождя и в русском звучит не очень.
It (has) rained three times in the last two days.
has добавляет связь с настоящим. Типа если еще задождит, то будет уже четыре раза.
Аноним 20/09/22 Втр 12:01:44 #173 №621413 
>>621408
>>621128
Аноним 20/09/22 Втр 12:07:10 #174 №621414 
image
Пацаны, есть ли американский аналог Nekto.me.
Это как чатрулетка, только без вебкамеры. Просто заходишь на сайт, нажимаешь кнопку и к тебе подключается аноним, с которым можно попиздеть.
Аноним 20/09/22 Втр 12:13:21 #175 №621415 
Screenshot20220920161225com.opera.browser.jpg
>>621413
Тот пост тоже мой, лол. Походу и правда overthinking.
Аноним 20/09/22 Втр 12:49:58 #176 №621417 
Объясните рахницу между
Your car was stolen и Your car was stolen

И в каком случае использовать каждый из них?
Аноним 20/09/22 Втр 13:15:36 #177 №621419 
>>621396
No это более сильное отрицание, эквивалентно двойному отрицанию в русском.
Аноним 20/09/22 Втр 13:20:31 #178 №621420 
>>621417
Your car was stolen это просто изложение информации, а your car was stolen делает акцент на том что ты расстроен этой новостью. Есть еще your car was stolen, но это уже такое, информал спич.
Аноним 20/09/22 Втр 13:25:31 #179 №621421 
>>621420
>>621417
Абу бот сам с собой разговаривает?
Аноним 20/09/22 Втр 13:37:24 #180 №621422 
>>621420
Блин, я скопировал одно и тоже
Ещё раз
Your car has been stolen и Your car was stolen
Аноним 20/09/22 Втр 13:38:35 #181 №621423 
>>621420
Причём тут Абу бот?
Аноним 20/09/22 Втр 13:58:36 #182 №621426 
>>621422
> Your car has been stolen
Чувак, скорее, там твою машину спиздили!
> Your car was stolen
Неужели с тех пор, как у тебя угнали машину, ты так и ходишь пешком?
Аноним 20/09/22 Втр 14:02:17 #183 №621428 
>>621426
Нет
Аноним 20/09/22 Втр 14:11:24 #184 №621429 
>>621428
Да?
Аноним 20/09/22 Втр 14:18:56 #185 №621430 
>>621422
>Your car has been stolen
Это настоящее время. Твоя машина точно всё еще украдена.
>Your car was stolen
Это прошлое время. Твоя машина возможно уже у тебя, но это не точно.
Аноним 20/09/22 Втр 14:21:17 #186 №621431 
>>621426
>>621430

Ну примерно понял обоих. Спасибо.
Аноним 20/09/22 Втр 15:11:25 #187 №621436 
>>621399
Штудирую таким образом Oxford Bookworms Library, пока доволен. Но я только на первом этапе.
Аноним 20/09/22 Втр 15:23:12 #188 №621437 
Какой самый дословный и лучший переводчик? Чтобы выучить все предложения в мире..
Исключения, прозношения и тд - учу.

Это перевести
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/guide/chemicals-bioassays/
Аноним 20/09/22 Втр 15:26:41 #189 №621439 
>>621430
> Это настоящее время. Твоя машина точно всё еще украдена.
...или её как раз сейчас угоняют.
Аноним 20/09/22 Втр 16:05:53 #190 №621448 
image.png
>>621377
Говно фраза конечно т.к. запутанно будет звучать даже для нейтивов, но перевод "я думала что могу жить только ради него/нее". Более полно можно ее сказать как "I thought that I could live for no other than him/her" и такое звучит нормально в целом. То что ты нашел это poor writing style.
Аноним 20/09/22 Втр 16:38:26 #191 №621455 
Мне понравилось изучать язык поглощением, но тут один минус, как мне кажется. Все слова и конструкции ты знаешь, но не используешь в повседневной речи. Этот затык нужно разбавить общением с нейтивами?
Аноним 20/09/22 Втр 19:44:10 #192 №621482 
image.png
Как по английски называется вот такая просторная одежда, как у девок из тохо?
Аноним 20/09/22 Втр 19:51:59 #193 №621485 
>>621448
Да нет, вполне обычная понятная фраза.
sage[mailto:sage] Аноним 20/09/22 Втр 20:45:11 #194 №621523 
image.png
Аноним 20/09/22 Втр 22:26:41 #195 №621590 
lhkgn5r602p91.mp4
>>621482
Dress
1 a-line dress
2 drop-waist dress
3, 4 bouffant dress
Аноним 20/09/22 Втр 22:31:34 #196 №621592 
один работающий разговорный клуб в моем городе
и чтобы понять как он работает надо писать личные сообщения
Аноним 20/09/22 Втр 22:49:37 #197 №621598 
Чёт не пойму, people это plural или singular?
Написано что множественное, а сингл от него person.
Но В другом примере написано "a few people" как если бы слово исчислимое.
Я запутался.
Аноним 20/09/22 Втр 22:57:16 #198 №621602 
>>621598
Множны лік.
A few people are fucking my mom.
"a few ..." - сталы выраз, заўсёды з артыклем. Літариальны пераклад "купка чагосьці", а купка была адна.
Аноним 20/09/22 Втр 23:17:47 #199 №621605 
>>621592
они собираются в кафе
фу
sage[mailto:sage] Аноним 20/09/22 Втр 23:21:55 #200 №621606 
>>621598
гугли
a few / few
a little / little
Аноним 21/09/22 Срд 02:59:55 #201 №621610 
>>621606
Если бы я хотел гуглить, не писал бы сюда. Пшикай!
Аноним 21/09/22 Срд 08:58:13 #202 №621622 
>>621598
Это плюрал от person. Как у нас человек - люди.
people are, not is
Исчисляемость тут ни при чем.
Аноним 21/09/22 Срд 14:09:27 #203 №621638 
Пацаны а как будет тебе не следовало делать это? Чтоб именно в континусе было
Аноним 21/09/22 Срд 14:38:13 #204 №621640 
>>621638
You shouldn't have been doing that
Аноним 21/09/22 Срд 14:45:48 #205 №621641 
>>621638
>тебе не следовало делать это
Это тупо калька из фильмов в 90ых
Русская фраза была бы "зря ты так" или "зря ты это/так делаешь/сделал"
Тебе - you
Не следовало - shouldn't have
Делать - been doing
Это - that
Аноним 21/09/22 Срд 14:46:57 #206 №621642 
Screenshot20220921184421.jpg
Кто сука делает эти переводы? Пикрил. Они блять серьезно? feel like more - мне хочется еще. A2 выражение. Причем мои переводы на этой помойке не пропускают, да и больно надо.
Аноним 21/09/22 Срд 14:53:00 #207 №621643 
Еще пример гениального перевода:
"Please God, let me be negative."
Автор данного произведения повествует о том, что ему изменила девушка и теперь он проверяется на венеру. Как они это перевели? "Господи, пожалуйста, позволь мне быть негативным". Ну бля, там же имеется в виду let me be negative [for HIV/gonorrhea/whatever], то бишь "Господи, пожалуйста, лишь бы ничего не было".
Аноним 21/09/22 Срд 14:55:48 #208 №621644 
>>621641
>Это тупо калька из фильмов в 90ых
buddy - приятель/старина
get a drink - пропустить по стаканчику
he's nice - он СЛАВНЫЙ
Аноним 21/09/22 Срд 14:56:18 #209 №621645 
>>621640
>>621641
А вне перфекта никак не сказать?
Аноним 21/09/22 Срд 14:58:23 #210 №621646 
>>621645
Я хз что ты пытаешься сказать т.к. у меня мозг кипит переводить кальки назад, но вроде то что ты хочешь сказать это просто "You shouldn't have done that" даже если действие было на протяжении времени, если оно уже закончилось
Аноним 21/09/22 Срд 15:03:13 #211 №621647 
>>621646
Я играл в валорант, и мой тиммэйт вместо того чтобы отойти от плента начал перестреливаться с противником (продолженное действие). Его ебанули и я хотел сказать типа не надо было тебе там перестреливаться
Аноним 21/09/22 Срд 15:33:01 #212 №621650 
>>621647
You shouldn't have taken that fight
тоже в вало играю
Аноним 21/09/22 Срд 16:32:16 #213 №621655 
>>621645
Не сказать.
Аноним 21/09/22 Срд 16:37:56 #214 №621656 
>>621642
Это вообще не законченная фраза.
feel like more what?
Аноним 21/09/22 Срд 20:42:15 #215 №621671 
изображение.png
изображение.png
>>620447 (OP)
Запрашиваю спеца анки, как сделать такой шаблон, чтобы был с обратной стороной но, чтобы с введением ответа?
Аноним 21/09/22 Срд 20:43:03 #216 №621672 
>>621671
Не говоря о добавлении нескольких фраз и возможностью ответить на них.
Аноним 21/09/22 Срд 20:44:52 #217 №621673 
>>621671
Вот бы ещё была возможность редачить шаблон уже созданной карточки, то есть изменять его на другой
Аноним 21/09/22 Срд 20:49:21 #218 №621675 
>>621673
Ай малаца
Аноним 21/09/22 Срд 20:49:22 #219 №621676 
image.png
>>621671
Попробуй написать {{type:поле_нейм}}
>>621673
Есть это всё.
Аноним 21/09/22 Срд 21:56:43 #220 №621688 
image.png
Англаны, когда вы стали читать, как по маслу художку на английском? Вот прям чтобы слова плавно перетекали в мыслеформы, как при чтении на русском. Какой уровень, надо? C1?
Я на своем B2 хоть и способен читать Хоббита в оригинале почти без напрягов, но все равно нет той приятности, как если бы я читал русский текст.
Аноним 21/09/22 Срд 22:26:57 #221 №621691 
>>621688
>читать, как по маслу художку на английском
Примерно в то время когда это стало так и новых слов встречаться стало совсем мало, я сдал айлтс на 7.0 в общем, 8.0 за ридинг. Это было 7 лет назад. Огладываясь назад, это был всё ещё довольно топорный английский, особенно аутпут, но читать мог свободно хоть что.
Аноним 22/09/22 Чтв 00:24:26 #222 №621696 
>>621688
Все эти лвлы это мем полный, можешь забыть о них
У меня так было, но могу чего-то забывать т.к. начинал учить более 12 лет назад
>beginner
Из школы там чото знал какие-то ту би, так до сих пор о них и знаю примерно столько же, т.к. грамматику не учил
>can read something simple with a dictionary
>can respond with a dictionary in a broken and unnatural language
>can read about familiar topics without a dictionary
>can get by using only monolingual dictionaries
>can talk about familiar topics without a dictionary
Тут наверное тот уровень о котором ты говоришь, но опять же только о знакомых топиках
>can understand a common accent (american at the time) on videos about familiar topics
>can understand any content in a common accent and without using a dictionary
>can express myself without a dictionary but still in a fairly unnatural way
>can understand basic content in non-standard native accents
>can express myself naturally with few to no mistakes
Тут можно читать художественную и ценить ее, а не читать с целью прочитать буковки
>can understand all content in any accent (including ESL accents)
>can understand specific dialects (AAVE at the time)
>can understand even more dialects (BBE, MLE, scottish english, irish english, kiwi english, the list goes on)
>can imitate some dialects to a degree
Аноним 22/09/22 Чтв 08:39:11 #223 №621707 
>>621688
Как правило, первая книга - это ад, потом мозг привыкает и даже незнакомые слова додумываются из контекста. Если ты прочитал 500+ страниц и все равно какие-то трудности, то что-то не так. Нет способности к языкам.
Аноним 22/09/22 Чтв 10:57:02 #224 №621710 
https://en.wikipedia.org/wiki/Primate_(bishop)
Аноним 22/09/22 Чтв 11:01:02 #225 №621711 
>>621688
>Я на своем B2 хоть и способен читать Хоббита в оригинале почти без напрягов, но все равно нет той приятности, как если бы я читал русский текст.
12+ лет почитываю художку на английском, не как по маслу и нет приятности, т.к. чуждые идиомы, но есть приятность от доступа к оригиналу.
Аноним 22/09/22 Чтв 14:07:56 #226 №621715 
Какой онлайн тест лучше пройти чтобы примерно представлять свой уровень?
Аноним 22/09/22 Чтв 14:25:28 #227 №621717 
>>621715
Не говоришь - A
Говоришь средне - B
Флюент - C1
Аноним 22/09/22 Чтв 14:26:42 #228 №621718 
>>621715
Если вообще возникает такой вопрос, то A1.
Аноним 22/09/22 Чтв 15:13:33 #229 №621723 
У Пола Нэшна одна история охуительней другой, но я consume материал очень быстро, идея его обучения классная как по мне, немного слов, упражнения, и сама стори со словами, учится и запоминается быстро и удобно, с примерами, без заумей и прочей чепухи.
Аноним 22/09/22 Чтв 15:46:09 #230 №621725 
image.png
image.png
Wish away - пытаться избавится от чего либо, представляя что этого не существует, этого нет

Как эта проститука переводит я живу лишь мечтами?
Аноним 22/09/22 Чтв 15:55:06 #231 №621727 
>>621725
> представляя что этого не существует
Не представляя, а желать чтобы что-то не существовало.
Аноним 22/09/22 Чтв 16:07:28 #232 №621729 
изображение.png
>>621676
Кароче помоги анон по дискорду или телеге
Очень важно научится создавать такие кастомные шаблоны

Ибо заебёт делать "обратную" карточку для каждой карточки с ответом.

А так и ответ напишу на английском и перевод.
Аноним 22/09/22 Чтв 16:07:55 #233 №621730 
>>621729
Антони#7941
Аноним 22/09/22 Чтв 16:40:46 #234 №621734 
>>621725
Так ты заебал конечно
Я хз что там нужно гуглить чтобы выучить фразу "-ing my life away" т.к. я ее уже 10 лет знаю
Хз ты постарайся там. А то случайно еще 5 шизо постов запилишь
Аноним 22/09/22 Чтв 17:16:48 #235 №621739 
15366276845802.jpg
>>621734
Пошел ты нахуй чорт блять, у тебя если спросить откуда электричество берется - ты скажешь что из розетки.

Я хочу понять логику построения подобных фраз и словосочетаний, а ты мне ну просто запомни

Ди нахуй блять
Аноним 22/09/22 Чтв 17:25:29 #236 №621742 
изображение.png
Переведите
Аноним 22/09/22 Чтв 17:52:52 #237 №621745 
изображение.png
Надо такая но чтобы с введение ответа
Код я сравнил одинаковый но хуй знает как оно за раз по две карты создает

Ебал я лезть по модам кроме имежн оклюжн, особенно после апатии от СИОЗС и прокрастинации.
Аноним 22/09/22 Чтв 17:54:01 #238 №621746 
Как можно перевести (или выразить иносказательно) смысл слова "довёл" в выражениях типа "ты меня довёл"? В смысле просто "довёл", без уточнения, до чего именно. Насколько я понимаю, brought или drove тут не будут работать, поскольку не имеют такого оттенка смысла.
Аноним 22/09/22 Чтв 17:59:39 #239 №621747 
>>621746
Не нужно переводить, нужно думать сразу на целевом языке. Особенного не нужно переводить идиомы - там 1 в 1 можно перевести ещё реже.

>Ты меня довел.
You made me [do it].
Аноним 22/09/22 Чтв 18:02:24 #240 №621748 
ДА СУКА БЛЯТЬ
Аноним 22/09/22 Чтв 18:04:28 #241 №621749 
>>621742
Зачем ты повесточку читаешь?
Аноним 22/09/22 Чтв 18:51:03 #242 №621756 
изображение.png
изображение.png
>>621749
ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ БОЙ

Код в первой карте такой

Шаблон 1

{{Лицьова сторона}}

{{type:Назад}}

{{Лицьова сторона}}

Шаблон 2

<hr id=answer>

{{type:Назад}}

Во второй такой

Шаблон 1

{{Назад}}

{{type:Лицьова сторона}}

Шаблон 2

{{Назад}}

<hr id=answer>

{{type:Лицьова сторона}}
Аноним 22/09/22 Чтв 19:31:27 #243 №621760 
>>621739
Потому что это блять фраза дебил
X one's life away (обычно X-ing)
Drinking my life away
Dreaming my life away
Wishing my life away
Что тебе еще надо это фразы блять. Хватит скипать слова которые являются ключевыми для нее
И просто X-ing away означает делать действие Х на протяжении какого-то времени, обычно (не всегда) с акцентом на пустую трату времени, обычно (но не всегда) с нежелательным концом, или (не всегда) без какого-то либо четкого конца
Laughing away
Drinking away
Sleeping away

>>621746
You made me do it
You forced my hand
I was pushed to do it [by you]
Аноним 22/09/22 Чтв 20:24:14 #244 №621762 
>>621760
ну я имею в виду "довести" в смысле обрушить в состояние гнева или отчаяния, а не заставить что-то делать.
Аноним 22/09/22 Чтв 20:48:32 #245 №621763 
ебал рот этих артиклей. вернее, исключений
Аноним 22/09/22 Чтв 21:35:11 #246 №621766 
>>621762
Первое подходит, последнее частично
Плюс там всякие I had no choice but и всё такое
Аноним 23/09/22 Птн 07:15:35 #247 №621794 
>>621746
You made me fucking lose it.
I've had enough of your bullshit.
You fucked me up.
Аноним 23/09/22 Птн 10:30:18 #248 №621799 
Что попроще Властелина Колец из художки?
Аноним 23/09/22 Птн 12:17:20 #249 №621803 
Учу фразы но забываю
Буду походу общатся с анонами англ с дискорда по своей биологической теме (1 курс)
Аноним 23/09/22 Птн 12:20:58 #250 №621804 
Какая разница между кембриджским и оксфордским словарями?
Аноним 23/09/22 Птн 12:23:38 #251 №621805 
изображение.png
Аноним 23/09/22 Птн 12:28:02 #252 №621806 
>>621804
Первый составлялся в Кембридже, второй в Оксфорде.
Аноним 23/09/22 Птн 12:30:19 #253 №621808 
>>621806
Вопрос был не о месте - где, а о сущности - что, или о сущности двух объектов - и в чем - что их разница. Вопросы где и что - о чем немного разные вопросы.
Аноним 23/09/22 Птн 12:33:23 #254 №621809 
>>621808
упд.
ладно, вопрос какой - какая - о свойствах. То есть надо найти свойство предмета А и предмета Б, сравнить их и сказать чем они отличаются.
Аноним 23/09/22 Птн 18:51:44 #255 №621869 
IT'S OUT
IT'S OUT
IT'S OUT
IT'S OUT
IT'S OUT
https://www.youtube.com/watch?v=2litzsFCwkA

So much to unpack here
Аноним 23/09/22 Птн 23:04:53 #256 №621885 
Анон, как правильно произносить название штата Мэн? Недавно глянул транскрипцию и казалось бы понял, но в интервью с ру-американкой (Гессен) она говорит Мэн, хотя судя по интервью она прямо дрочит на пиндосский акцент.
Аноним 24/09/22 Суб 01:37:11 #257 №621895 
16639695599540.mp4
What’s he wrong about?
Аноним 24/09/22 Суб 03:48:04 #258 №621902 
>>621885
Усе гавораць мэйн
https://forvo.com/word/maine/#en
Аноним 24/09/22 Суб 03:52:40 #259 №621903 
>>621746
You got me.
Аноним 24/09/22 Суб 09:32:07 #260 №621908 
>>621885
Скинь послушать её.
Аноним 24/09/22 Суб 09:44:43 #261 №621909 
>>621908
Ты хочешь ее английский послушать, или конкретный отрывок с названием штата?
Аноним 24/09/22 Суб 10:10:53 #262 №621911 
>>621909
Да.
Аноним 24/09/22 Суб 10:22:58 #263 №621913 
>>621911
Хуй на.
Аноним 24/09/22 Суб 11:17:26 #264 №621915 
>>621913
Так и знал, что долбаеб без слуха
Аноним 24/09/22 Суб 13:03:21 #265 №621917 
На каком уровне возможно будет думать на английском и свободно изъясняться? Intermediate or higher?
Аноним 24/09/22 Суб 13:05:28 #266 №621919 
Тока чесна. Этого хватит https://app.memrise.com/course/332202/12527/ чтобы читать художку или нет?
Аноним 24/09/22 Суб 13:14:40 #267 №621920 
>>621917
>думать на языке
То есть глухонемые с рождения не думают?
Аноним 24/09/22 Суб 13:29:09 #268 №621921 
>>621917
Когда начинаешь думать на языке, с этого момента еще примерно год плюсминус до свободного изъяснения, from my experience
Хз какой это там уровень
Аноним 24/09/22 Суб 13:40:16 #269 №621922 
>>621917
> думать на английском
> думать на языке

Кто пустил одебилевших бабок, промытых передачами с РенТВ, в тред?
Аноним 24/09/22 Суб 13:45:26 #270 №621923 
>>621919
Нет, только это https://en.wikipedia.org/wiki/New_General_Service_List
Аноним 24/09/22 Суб 13:50:40 #271 №621924 
>>621922
Сказать-то что хотел?
Аноним 24/09/22 Суб 14:02:57 #272 №621925 
https://vocaroo.com/14MMePD4JJxm
Аноним 24/09/22 Суб 14:08:03 #273 №621926 
>>621915
Я тебе выбор из двух дал, ты пишешь «да»
Какой ответ ты ждал?
Аноним 24/09/22 Суб 14:25:24 #274 №621927 
>>621923
Неплохо но чет там совсем мало слов както.
Аноним 24/09/22 Суб 14:27:08 #275 №621928 
Когда используется "here we go"?

Это типа "поехали" или там "ок начинаем"?
Аноним 24/09/22 Суб 14:30:19 #276 №621929 
>>621925
Красивый голос
Аноним 24/09/22 Суб 14:44:55 #277 №621930 
>>621922
>он даже еще не на стадии когда он думает на другом языке
NGMI kek

The ultimate endgame is when you're fluent in so many languages you stop thinking in a particular language and just start thinking in concepts. That's like a multilingual enlightenment that the retarded monolinguals will never even dream to achieve
Аноним 24/09/22 Суб 15:08:55 #278 №621931 
>>621930
Воду от телевизора заряжаешь?
Аноним 24/09/22 Суб 15:27:11 #279 №621933 
>>621927
больше чем 90% покрытие, те мало что ли
Аноним 24/09/22 Суб 15:28:40 #280 №621934 
1631741641755.webm
>>621931
Аноним 24/09/22 Суб 17:32:51 #281 №621940 
На телефоне не отображаются изображения с колоды анки!
Ошибка
Аноним 24/09/22 Суб 17:33:50 #282 №621941 
>>621933
Оно ?
https://drive.google.com/file/d/1ghDj_aFEX0FL3ldo6GQzL_roHEutW7j7/view
На оф сайте какой конченный файл ексел скачался.
Аноним 24/09/22 Суб 18:38:14 #283 №621942 
Screenshot 2022-09-24 at 18.23.11.png
Разве не должно быть "If he didn't look up he would be dead"?
Аноним 24/09/22 Суб 18:51:08 #284 №621943 
16639754393970.mp4
Аноним 24/09/22 Суб 20:19:33 #285 №621944 
>>621942
Должно
Возможно нигер который пытается как-то стандартно писать и не выходит
Либо вобще не нейтив
Аноним 24/09/22 Суб 20:43:08 #286 №621946 
>>621926
Очевидно же, что такой ответ подразумевает всегда на вопрос по правилам языка
Аноним 24/09/22 Суб 20:45:37 #287 №621947 
vrZxPFbqu8o.jpg
Аноны, я хочу выучиться английскому проштудировав Disco Elysium. С уровнем elementary. Каковы мои успехи?
Каждое незнакомое слово я буду выписывать, а может даже всё предложение, выяснять коннотацию, фразеологизм ли это, слушать именно тех, у кого нормальный акцент, попеременно переключаться к русской локализации, обращаться к переводчикам, словарям.
Аноним 24/09/22 Суб 20:50:29 #288 №621948 
>>621746
you done me?
Аноним 24/09/22 Суб 20:58:05 #289 №621949 
>>621947
Я через игру с обилием текста как DE здорово подтянул словарный запас и общий лвл. Играй, не пожалеешь
Аноним 24/09/22 Суб 21:08:07 #290 №621950 
IMG-20201205-WA0040.jpg
>>621949
А что такое DE?
Аноним 24/09/22 Суб 21:09:15 #291 №621951 
>>621949
блять я дебил
Аноним 24/09/22 Суб 21:10:04 #292 №621952 
просто никто не укорачивает название диско элизиум...
Аноним 24/09/22 Суб 21:17:22 #293 №621954 
>>621950
Nice kot
Аноним 24/09/22 Суб 21:19:02 #294 №621955 
>>621954
Спасибо (это кошка)
Аноним 24/09/22 Суб 21:22:02 #295 №621956 
>>621947
Ну хоти. Выучить инглиш она тебе не поможет. Я её три раза просто так в оригинале проходил.
Аноним 24/09/22 Суб 21:23:19 #296 №621957 
>>621956
Ну и как она, игра-то?
Аноним 24/09/22 Суб 21:34:15 #297 №621958 
>>621950
Ты вверх до первого поста по нити пройди.
Аноним 24/09/22 Суб 21:38:42 #298 №621959 
>>621957
Просто хорошая визуальная новелла.
Аноним 24/09/22 Суб 21:50:55 #299 №621960 
>>621956
Ты долбоёб
Аноним 24/09/22 Суб 21:53:02 #300 №621962 
>>621960
долбоёб - это погоняло твоего папаши, по совместительству зоновского петуха и газонюха, ублажившего ртом всё петушиное крыло
Аноним 24/09/22 Суб 22:05:23 #301 №621963 
>>621947
>Каковы мои успехи?
Апнешь до интермедиета легко. Сурс не имеет значения, лишь бы слов много было. Главное твоя работа со словарём и вовлеченность.
Аноним 24/09/22 Суб 23:52:09 #302 №621968 
>>621960
Ну может я и долбаёб. Но этот долбаёб выучил инглиш и прошёл диско элижем 3 раза просто по фану. Тем не менее я уверен что не стоит вообще что-то ждать от прохождения какой-то игрушки.
Аноним 25/09/22 Вск 04:24:32 #303 №621980 
Недавно стал посматривать англо ютуб и каждый раз поражаюсь, как они смогли так натренировать AI на распознание их нахрюка. Авто субтитры почти всегда идеально узнают каждое их слово, конечно бывают косяки, но редко. Почему блять, мой слух не способен на подобное
Аноним 25/09/22 Вск 05:30:42 #304 №621983 
Привет, англичане. Оцените-ка пожалуйста качество куска перевода по 10 бальной шкале
Аноним 25/09/22 Вск 05:31:14 #305 №621984 
>>621983
Проебался
https://docs.google.com/document/d/1Mz8rb3I7RqiH0lmyZEVlNZuS7cGi9ij2sZqQi5wNJD8/edit
Аноним 25/09/22 Вск 05:52:56 #306 №621985 
>>621980
Это работает с любым языком. Открой гугл переводчик и диктуй.
На русский ролики озвучивать яндекс умеет.
Аноним 25/09/22 Вск 08:41:13 #307 №621989 
>>621984
>We must just not see it.
Что это значит?
Аноним 25/09/22 Вск 08:52:08 #308 №621990 
Что делать дальше, после того как прошёл красного Мёрфи?
Аноним 25/09/22 Вск 08:52:48 #309 №621991 
>>621980
> Авто субтитры почти всегда идеально узнают каждое их слово
Ты просто языка не знаешь от слова совсем и поэтому тебе кажется, что они говорят то, что пишут эти субтитры. Они львиную часть распознают неправильно, я это говно всегда выключаю.
Аноним 25/09/22 Вск 09:03:59 #310 №621992 
>>621991
https://youtube.com/watch?v=L53MZzuE0QY
Аноним 25/09/22 Вск 09:10:52 #311 №621993 
image.png
>>621992
16 секунда, она говорит enjoy it а в сабах enjoyed
Аноним 25/09/22 Вск 09:58:17 #312 №621994 
Правильно ли это?
Did these guys get caught?
Вроде если did, то и глагол в настоящем ставится, я сделал get, но не уверен на счёт второго - caught.
Аноним 25/09/22 Вск 10:07:38 #313 №621995 
>>621994
Caught это причастие. Глагол get.
Аноним 25/09/22 Вск 10:27:59 #314 №621997 
>>621995
Я там всё верно написал т.е.?
Аноним 25/09/22 Вск 10:33:31 #315 №621998 
>>621997
Да, предложение верно составлено.
Аноним 25/09/22 Вск 13:47:04 #316 №622005 
>>621993
Не он но она сказала I hope that you enjoyed it
Так говорят про будущие евенты тоже, аля "надеюсь вам понравится"

Алсо ей никогда в жизни не стоит больше петь или читать реп. Ноль понимания что такое ритм, вставляет какие-то ахи охи обычной речи, вощем блеванул с кусочками с нее
Аноним 25/09/22 Вск 13:56:25 #317 №622006 
>>622005
>I hope that you enjoyed it
А в чем смысл говорить про будущее в прошлом времени? Опустить will думаю вероятнее.
Аноним 25/09/22 Вск 14:03:59 #318 №622008 
>>621989
>We must just not see it.
А других обсеров нет??
Аноним 25/09/22 Вск 14:07:59 #319 №622009 
>>622006
Так просто говорят. Там без вероятностей, любой с ушами услышит enjoyed it и так и так
Аноним 25/09/22 Вск 14:17:47 #320 №622010 
>>622009
Пруфы
Аноним 25/09/22 Вск 14:20:30 #321 №622011 
>>622010
Пруфы чего? Фотки ушей чтоль скинуть
Аноним 25/09/22 Вск 14:22:29 #322 №622012 
>>622011
Что так говорят.
Аноним 25/09/22 Вск 14:30:26 #323 №622013 
image.png
>>621980
>Почему блять, мой слух не способен на подобное
Потому что ты не ставил себе акцент. Это надо в первую очередь чтобы прокачать лисенинг. Возьми хороший курс типа пикрла, потратить полгодика на занятия, и начнёшь видеть правила по которым нейтивы говорят ртом.
Аноним 25/09/22 Вск 15:05:34 #324 №622015 
>>622012
На видео и есть пруф? Мне впадлу гуглить то, что я просто знаю и всё
Посмотри еще ютубы часов 200 и услышишь такое не раз
Аноним 25/09/22 Вск 15:19:02 #325 №622017 
>>622015
>На видео и есть пруф?
Нет, это ты неправильно слышишь. Моё слово против твоего. Я часов 200000 слушал ютубы, не говорят так.
Аноним 25/09/22 Вск 15:57:08 #326 №622019 
I would like to return this item

Как реально правильно это перевести?

Я хотел бы вернуть этот товар или Я намерен вернуться за этой моделью
Аноним 25/09/22 Вск 16:02:04 #327 №622020 
Кста, анонче, какой вариант английского лучше - британский или американский? Я задаюсь этим вопросом потому что пиндосов не уважаю
Аноним 25/09/22 Вск 16:18:51 #328 №622024 
>>622017
Все я правильно слышу. Как можно вообще не слышать обычный дефолтный американский
Аноним 25/09/22 Вск 16:26:35 #329 №622026 
>>622024
Она из Австралии
Аноним 25/09/22 Вск 16:37:49 #330 №622027 
image.png
image.png
>>622005
>Алсо ей никогда в жизни не стоит больше петь или читать реп
Ей очень важно мнение долбоеба с двача
Аноним 25/09/22 Вск 16:49:28 #331 №622028 
Я правильно понимаю, что в фильмах и сериалах всегда будет определенный процент актеров с хуем во рту, речь которых без субтитров никак, никакой практикой, не разобрать?
Аноним 25/09/22 Вск 16:58:50 #332 №622030 
>>622028
Нет, просто у тебя хуёвый лисенинг. Лисенинг просто смотря мирики и кинцо не рпокачать.
Аноним 25/09/22 Вск 17:05:11 #333 №622032 
>>622030
А что надо делать?
Аноним 25/09/22 Вск 17:23:27 #334 №622034 
>>622028
Я гораздо чаще не понимаю, что руснявые актёры говорят, чем что ангельские.
Аноним 25/09/22 Вск 17:27:47 #335 №622035 
>>622009
Ты не прав.
>>622019
Если бы было вернуться за, было бы return for. Алсо, у тебя would like в intend превратился во втором варианте, как минимум модальность неэквивалентна в переводе.
>>622020
Ебать, откуда вы лезете с такими вопросами? Что значит "лучше"? Дефолтный американский с точки зрения фонетики проще выучить.
>>622028
У них не хуй во рту, просто помимо стандартизированного АмЕ и БрЕ есть тонна диалектов со всеми вытекающими. Если ты сейчас переедешь в северную Ирландию, в какую-нибудь деревню, ты сначала никого не будешь там понимать, а через 5 лет адаптируешься и уже сам будешь разговаривать как они. Нейтивы просто чаще английскую речь слышат и интуитивно такие штуки разбирают, мне кажется, но и то не всегда.
Фиксится включением субтитров исключительно по необходимости. Пытаться въехать в каждый диалект бессмысленно и не нужно, если тебе самому это не интересно.
Аноним 25/09/22 Вск 17:34:03 #336 №622036 
>>622034
Вот это заявка на "маняфантазёр года".
Аноним 25/09/22 Вск 17:37:25 #337 №622037 
>>622032
читать тред >>622013
Аноним 25/09/22 Вск 17:54:56 #338 №622039 
Стикер
>>622035
А есть ли смысл учить английский по гугл переводчику? С добавлением фраз для интервального повторения в анки.
Ну и всякие исключения тоже учить, как than / then (больше чем - касается только сравнения и потом тогда, касается только времени)
И как искать английские видосы в ютубе, с субтитрами на русском (от билингвистов, ну тобто тех кто знает и тот и тот язык)
Аноним 25/09/22 Вск 18:25:19 #339 №622041 
>>621992
Фанера. Звук не меняется от удаления от микрофона. На суперсонике видно, что кусками записано.
Аноним 25/09/22 Вск 18:30:19 #340 №622042 
>>622039
>А есть ли смысл учить английский по гугл переводчику? С добавлением фраз для интервального повторения в анки.
Лучше дипл, там при клике на слово в окне перевода можно выбрать другие варианты, которые иногда синтаксис полностью трансформируют. Вообще любой машинный перевод вещь опасная и зачастую искажает смысл, поэтому это не панацея. Но если тебе просто вокабуляр нужно набрать, почему нет? Другое дело, дуолингво в этом плане будет полезнее, там же есть паки, которые сами юзеры делают -- можно выбрать пак по своему уровню и учить прямо там или заносить в анки, если тебе так удобнее.
>И как искать английские видосы в ютубе, с субтитрами на русском (от билингвистов, ну тобто тех кто знает и тот и тот язык)
Я за всю жизнь штуки 3-4 видео видел с качественными русскими субтитрами на ютубе, поэтому не подскажу. Лучше имхо в игры играть / кинцо смотреть с русскими сабами. А еще лучше смотреть с английскими, и все то, что ты не понимаешь, сразу кидать в мультитран/дипл, открытый во второй вкладке. Поиграть/посмотреть таким способом ты ясенхуй нормально ничего не сможешь, но если будешь системно таким промышлять, язык нормально подкачаешь.
Аноним 25/09/22 Вск 18:32:41 #341 №622043 
> Anyhow I have come to realize that human beings can be so different in their abilities while they look similar otherwise. Some of us are lucky to be good in some things. Others may not be so lucky.

So sad
Аноним 25/09/22 Вск 19:32:59 #342 №622051 
>>622042
>Лучше имхо в игры играть / кинцо смотреть с русскими сабами.
Английская озвучка, русские сабы?
ОГРОМНОЕ СПАСИБО! (Как раз перепройду любимые игры и кино)
>>622042
>Вообще любой машинный перевод вещь опасная и зачастую искажает смысл, поэтому это не панацея
Окей, пользоваться переводчиками не буду.
>>622042
>Другое дело, дуолингво в этом плане будет полезнее, там же есть паки, которые сами юзеры делают
Можешь скинуть где их искать? И чем лучше всего записывать фразы?
Ибо мне легче это в Анки, хоть там все паки для меня калл, ибо в своих колодах я заставляю себя слушать / писать перевод на моем языке / переводить со своего языка на английкий (с сайта с фразами беру)
Аноним 25/09/22 Вск 19:40:13 #343 №622052 
>>622039
>с субтитрами на русском (от билингвистов, ну тобто тех кто знает и тот и тот язык)
Не нужно. Учи язык словами или чанками. Самое сложное ты поначалу нихуя не поймешь где слово, а где чанк.
I realize you're use to getting your way
Типа такого, я с этой фразы бугуртил.
>>622042
>Лучше имхо в игры играть / кинцо смотреть с русскими сабами.
Это буквально каждый игрок в ГТА делал. Че дохуя кто англ с него выучил?
Аноним 25/09/22 Вск 19:44:44 #344 №622053 
>>622052
Я понимаю решение по которому ты выбрал свой путь?
Аноним 25/09/22 Вск 19:50:13 #345 №622054 
>>622053
Я понимаю что ты привык добиваться своего
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/I+am+used+to
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/get+your+way
Аноним 25/09/22 Вск 20:05:01 #346 №622055 
>>622043
>Anyway, I've come to the realization that despite looking similar, humans can each be good at different things. Some of us are lucky enough to have the talent required to get good at something. Others, not so much.
Или если твое как есть править то
>Anyhow, I've come to realize that humans are very different in their abilities despite looking alike (even though they look alike). Some of us are lucky to be good at something. Others aren't so lucky.
Аноним 25/09/22 Вск 20:15:38 #347 №622058 
BTNAbomination.png
>>622051
>Английская озвучка, русские сабы?
Если у тебя совсем нулевой уровень или ты хочешь идти по пути наименьшего сопротивления, и ты решил ходить с костылем в виде сабов на русском, делай это с нормальным русским переводом, а не хуйни с ютаба не пойми от кого. Если ты кроме этих мероприятий ничем заниматься не будешь, английский у тебя далеко не зайдет.
Если хочешь выучить язык, ставь английские субтитры и гугли каждое непонятное слово/словосочетание. Все от твоих целей зависит.
>Можешь скинуть где их искать? И чем лучше всего записывать фразы?
Хз, я там сидел лет 5 назад, когда мне немецкий нужно было подтянуть. Я помню там было много паков для юзеров всех уровней. Зарегайся да посмотри, может там поменялось уже все и анальный донат ввели.
Слово "лучше" применительно к методикам обучения вообще забудь, особенно в исполнении местных додиков. Где тебе удобно там и сиди. Логично, что если ты сам будешь эти колоды делать, то сильнее в память вобьется. Я лично никогда не дрочил на эти карточки, но знаю тех, кто дрочил и им помогало. Все индивидуально. Важен только системный характер обучения.
>>622052
>I realize you're use to getting your way
Че сказать то хотел? Used to?
>Это буквально каждый игрок в ГТА делал. Че дохуя кто англ с него выучил?
Мне гта 3 в свое время заебись помогло как дополнение к школьным урокам, при том что там был уебищный фаргусовский перевод. Но на одних гта с русскими сабами не уедешь, не спорю.
Аноним 25/09/22 Вск 21:13:36 #348 №622064 
>>622058
>Че сказать то хотел? Used to?
Used to verb - это про привычки в прошлом. I used to do something - я раньше что-то делал.
To be used to noun - это быть привыкшим и used to здесь прилагательное.
>>622054
Аноним 25/09/22 Вск 21:30:08 #349 №622066 
>>622064
Всё так влезать в теорграмматический спор о том, что герундий =/= существительное не буду, только у тебя в любом случае будет used в прошедшем, а не настоящем.
Реверсо, кстати, калл.
Аноним 25/09/22 Вск 23:36:32 #350 №622077 
>>622064
> я раньше что-то делал
> привычки
Пиздец, очередной долбоящер книжный.

Что это за привычка в таком примере:
> I used to live...
> I used to work..
А, червь?
Аноним 25/09/22 Вск 23:39:35 #351 №622078 
> Used to V
> Be used to Ving
> Get used to Ving
Вот три оборота. Учите, книжные дауны.
Аноним 26/09/22 Пнд 02:10:12 #352 №622084 
Почему я понимаю только таких же, для кого английский не родной?
Аноним 26/09/22 Пнд 04:28:38 #353 №622086 
>>622084
Мабуть тому що вони не швидко кажуть?! Паспрабуй на youtube хуткасьць паменшыць. Калі не дапамагло, трэба вучыць асаблівасьці вымаўленьня.
Аноним 26/09/22 Пнд 04:44:17 #354 №622087 
>>622086
>вымаўленьня
Думал ты хохол, последнее слово выдало белоруса
Аноним 26/09/22 Пнд 06:02:49 #355 №622088 
>>622087
>белорус
Беларусь! Пиши правильно!
>>622084
Я понимаю только в тех тематиках, в которыми интересуюсь. Если мне политоту врубить или про машины что-нибудь я в лужу сяду.
Аноним 26/09/22 Пнд 11:35:30 #356 №622098 
>>622077
Такое значение в pass simple тоже есть поэтому их удобно вместе запомнить.
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/I+used+to#%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%BA
>>622078
Тебе тут скинули >>622054
С первой же строчки ты обосрался.
>I am used to the criticism.
> I am used to it.
>Because I am used to pain.
>>622066
>Реверсо, кстати, калл.
Когда тебе лень читать примеры и ты ждешь пока тебя в них носом натыкают. А я буду вас петушоников тыкать в примеры каждый раз пока вы реверсу не полюбите.
Аноним 26/09/22 Пнд 12:56:35 #357 №622100 
Моя очередь быть сойджаком.
ВЫШЕЛ
ВЫШЕЛ
ВЫШЕЛ
ВЫШЕЛ
ВЫШЕЛ
ВЫШЕЛ
https://www.youtube.com/watch?v=rOmPfzYvfxw
Аноним 26/09/22 Пнд 14:32:06 #358 №622102 
>>622100
>622100
Ебать хуйня, н, нґ, нк
Аноним 26/09/22 Пнд 14:33:36 #359 №622103 
Какое лучшее приложение для записи ФРАЗ?
Аноним 26/09/22 Пнд 14:41:51 #360 №622104 
>>622103
Anki
Аноним 26/09/22 Пнд 15:09:48 #361 №622105 
>>622098
Какие примеры, А0 говно, если ты изначально "use to" пишешь, а потом скидываешь обоссанный реверсо, в базе которого буквально такая шизофазия:
>I am used to situations, which happen very fast, and you need to deal with them very quickly.
>Я привык к ситуациям, которые происходят очень быстро, и вам нужно решать их немедленно.
и
>You have a strong communication style and you can often get your way with your enthusiastic persuasion.
>У вас сильный стиль общения, и вы часто можете встретить свое восторженное убеждение.
Мефедрона обожрался?
Аноним 26/09/22 Пнд 16:02:07 #362 №622109 
>>622105
>если ты изначально "use to" пишешь
Ну подумаешь опечатался. Мог бы и догадаться что be use to это неграмотно.
>Я привык к ситуациям, которые происходят очень быстро, и вам нужно решать их немедленно.
Не так уж плохо.
Второй перевод полное говно, но это только один пример. В общем и целом реверсо дает представление о том что говорят и как правильно переводить.
Аноним 26/09/22 Пнд 16:34:24 #363 №622113 
фыв.jpg
>>622104
Бля без рофла плиз, для записи, а не интервального повторения.
Аноним 26/09/22 Пнд 16:39:15 #364 №622114 
>>622113
Так ты не повторяй просто.
sage[mailto:sage] Аноним 26/09/22 Пнд 17:02:25 #365 №622115 
>>622114
Покеж, как в Анки можно записывать системный звук?
Не своё чужое произношение с микрофона, а системный звук.
Аноним 26/09/22 Пнд 17:08:32 #366 №622116 
>>622115
В audacity можно, а в анки просто mp3 пихаешь и всё.
Аноним 26/09/22 Пнд 17:28:38 #367 №622119 
>>622115
Аддон audioTTS.
sage[mailto:sage] Аноним 26/09/22 Пнд 18:08:50 #368 №622124 
>>622116
>>622119
Что лучше?
Как системно записывать в аудасити, ибо только микро выбрать могу, и какой лучше всего формат с битрейтом? Насчёт кидания мп3 не настолько тупой.

Бля, как вы находите годные адоны, я кроме оклюжн ничего не знаю, и то не знаю как там сделать, чтобы за одно нажатие все таблички показывались, а не чтобы по 100 делалось карт под каждую табличку.
sage[mailto:sage] Аноним 26/09/22 Пнд 18:13:15 #369 №622125 
>>622119
>audioTTS
Не ищется, скинь какой.
sage[mailto:sage] Аноним 26/09/22 Пнд 18:15:11 #370 №622126 
>>622125
Awesome может? Это же машинный перевод, верно?
И как же бесит листать в ютубе список сабов на свой язык аж до конца
Аноним 26/09/22 Пнд 18:18:30 #371 №622127 
image.png
>>622124
>Как системно записывать в аудасити,
Хз, тут потыкай. Вариантов миллион.
Аноним 26/09/22 Пнд 18:21:15 #372 №622128 
>>622126
>Awesome может? Это же машинный перевод
Да, Awesome, ошибся. Машинная озвучка, а не перевод.
Аноним 26/09/22 Пнд 18:34:00 #373 №622132 
>>622128
> Машинная озвучка
И круче оно фраз носителей языка?
Аноним 26/09/22 Пнд 18:36:07 #374 №622133 
>>622132
Ну если тебе просто надо чтобы было озвучено и ты не привередливый, то да. Жмешь одну кнопку и у тебя озвучка есть.
А если ты задрачиваешь акцент конкретного английского гопника, то нет, ебись с аудасити.
Аноним 26/09/22 Пнд 19:17:49 #375 №622141 
изображение.png
Review Heatmap
https://ankiweb.net/shared/info/1771074083
Вроде найс дополнение, как раз буду переходить на полный англ системно.
А кто-то подписан на патреон разраба Glutaminate? Стоит оно того?
Вроде все ж бесплатно выпускает.
Аноним 26/09/22 Пнд 19:18:48 #376 №622144 
>>622133
>А если ты задрачиваешь акцент конкретного английского гопника, то нет
Учу английский американский разных людей но носителей, хотелось бы услышать больше мнений про машинную озвучку.
Аноним 26/09/22 Пнд 19:19:51 #377 №622145 
>>622141
Какие-то екслюзивные аддоны предлагает.
Аноним 26/09/22 Пнд 19:58:18 #378 №622152 
Братишки, я вам аудасити принёс.
https://youtu.be/m97WlpsuU74?t=94
Что они говорят?
Отсортировал по лёгкости.
https://vocaroo.com/1eq7YHw1bkTJ
https://vocaroo.com/14JKwyIe91XS
https://vocaroo.com/1dVFjs3z7lcz
Аноним 26/09/22 Пнд 20:28:33 #379 №622157 
>>622152
Иди нахуй, со своей ливерной колбасой.
Аноним 26/09/22 Пнд 20:28:54 #380 №622158 
image.png
Привет, аноны. Сейчас впервые наткнулся на необычное использование слова "effects". Это что вообще такое?
В Cambridge Dictionary нашёл только привычные значения типа: результат/осуществлять.
Где можно посмотреть ещё употребление в том же значении?
Аноним 26/09/22 Пнд 20:31:00 #381 №622159 
шта.jpg
>>622157
Аноним 26/09/22 Пнд 21:06:39 #382 №622168 
>>622152
коменты смотри
Аноним 26/09/22 Пнд 21:29:55 #383 №622173 
>>622168
Где?
Аноним 26/09/22 Пнд 21:32:40 #384 №622174 
>>622173
кто? тупит
Аноним 26/09/22 Пнд 21:34:38 #385 №622175 
>>622174
Ты. Приятно когда дурака включают? Они разгадали в каментах самое простое, это я и без них могу. Что такое кондолютик и что говорит тня?
Аноним 26/09/22 Пнд 21:43:03 #386 №622176 
>>622144
Я учу японский, мне AwesomeTTS по сути нужен что бы не тратить на чтение фуриганы лишнее время.
Аноним 26/09/22 Пнд 21:53:47 #387 №622178 
Так если 'и без них могу', зачем тогда спрашивать?
Что сказала тня, для тебя получается вообще не должно вопросов вызывать
Аноним 26/09/22 Пнд 21:55:32 #388 №622179 
>>622178
Нету в каментах нихуя.
Аноним 26/09/22 Пнд 21:55:50 #389 №622180 
>>622178
To >>622175
Аноним 26/09/22 Пнд 22:10:50 #390 №622181 
>>622176
Как им пользоваться то?
И кинь ссыль на именно правильный аддон
Аноним 26/09/22 Пнд 22:22:15 #391 №622182 
att1.png
att2.png
>>622181
https://ankiweb.net/shared/info/1436550454
Кликаешь на поле для аудио, потом кликаешь на динамик, дальше вставляешь слово в поле выделенное на втором скрине и нажимаешь record.
Аноним 26/09/22 Пнд 22:37:23 #392 №622185 
Это самая лучшая версия анки с поддержкой малопопулярных языков?
https://github.com/ankitects/anki/releases/download/2.1.54/anki-2.1.54-windows-qt6.exe
Аноним 26/09/22 Пнд 22:40:27 #393 №622186 
изображение.png
изображение.png
>>622182
Бля охуенно!
Вот бы все получить..
Какой лучше голос выбрать?
Аноним 26/09/22 Пнд 22:47:02 #394 №622187 
>>622186
Айпи кеи всякие вводить, может есть где то купленный аддон?
Аноним 26/09/22 Пнд 22:49:14 #395 №622188 
Не отображаются изображения в Anki на телефоне, выбивает ошибку.
Аноним 26/09/22 Пнд 23:23:44 #396 №622192 
How this genre is called?
Как правильно? Звучит не очень правильно. Хотелось бы пояснения о глаголе to bе в похожих случаях, и наводку на какое-нибудь правило/тему, которая научила бы ставить правильно глагол to be.
Аноним 26/09/22 Пнд 23:52:16 #397 №622194 
>>622192
What is this genre called?
Аноним 27/09/22 Втр 02:07:17 #398 №622198 
Подскажите по такому.
Пару лет назад сдавал IELTS и сдал на 6.5 средний, но после английский особо не использовал и забыл как писать и говорить кучеряво. Думаю у меня уровень подопустился до какого то б2.

Подскажите какую то хорошую книжку с заданиями по грамматике на соответствующий уровень, чтобы там были миксд кондишиналс и такие темы подобные.
Аноним 27/09/22 Втр 07:44:16 #399 №622201 
>>622098
Ты реально долбаеб? Я тебя спросил "где ты привычки видишь", а ты вместо того чтобы осознать, что ты даун, который даже не понимает used to, но перечитавший пидораших объяснений, кидает мне примеры со словами
> ты обосрался, вот примеры
Ты реально осел такой? Я где-то сказал, что так не говорят?

Ещё раз, отвечай на вопрос, ты свои же слова не можешь подтвердить, ишак
>>622077
> > я раньше что-то делал
> > привычки
> Что это за привычка в таком примере:
> > I used to live...
> > I used to work..
Аноним 27/09/22 Втр 07:46:35 #400 №622202 
>>622192
What's the genre name
Аноним 27/09/22 Втр 09:08:13 #401 №622205 
>>622201
> Что это за привычка в таком примере:
> > I used to live...
>I used to live in fear of this.
>Я привык жить с этим страхом.
Нахуй ты такой слепой даун?
Аноним 27/09/22 Втр 10:17:44 #402 №622207 
She asked me "are you a doctor?"
Как в пассиве?
Аноним 27/09/22 Втр 10:19:10 #403 №622208 
1664263184706.jpg
>>622205
I used to live in Moscow
Я привык жить в Москве

Что это за учебник, расскажите. Он из 70-х или на украинском?
Аноним 27/09/22 Втр 10:35:26 #404 №622209 
>>622208
>Я привык жить в Москве
Можно и так. Просто в русском это настоящее время если подумать, оно означает я есть привыкший, но строится в русском через прошлое время. А в английском это прошлое.
Аноним 27/09/22 Втр 10:46:48 #405 №622211 
>>622209
То есть они говорят что-то вроде "я имел привычку жить в Москве" если мы поменяем это на прошлое время в русском. И это означает "я раньше жил в Москве". Производит смысл, не так ли?
Аноним 27/09/22 Втр 11:09:42 #406 №622212 
изображение.png
изображение.png
У кого есть фулл?
Так настроил пик 2.
Пойду дальше вокабуляр набивать.
Аноним 27/09/22 Втр 11:15:02 #407 №622214 
Так и не понял че вы сретесь.
I'm used to doing - я привык
I used to do - я делал что-то раньше
Других вариантов нет и быть не может.

>>622207
Типа I was asked by her? Корявенько, такое только для отработки грамматики.
Аноним 27/09/22 Втр 11:25:02 #408 №622216 
>>622212
ТЫ учишся понимать людей или роботов? ВЫкинь нахуй и забудь
Аноним 27/09/22 Втр 13:30:56 #409 №622224 
Посоветуйте плис газетки почитать. Желательно независимые, чтоб прям правды было побольше. И еще такой реквест. Может кто знает газетки, местечковые, где всякие ежедневные события, кто с кем спал, кто что украл, сколько казны было вынесено и тд, где побольше грязи, дрязг и сплетен.
Аноним 27/09/22 Втр 15:04:22 #410 №622226 
изображение.png
Бля как вытянуть все эти цитаты на русском, озвучку на английском и цитату на английском.
Аноним 27/09/22 Втр 16:28:18 #411 №622232 
>>622226
У меня больше сложностей вызывал бы этот шрифт.
Аноним 27/09/22 Втр 16:30:21 #412 №622233 
Does this dish have gluten? Есть ли в этом блюде глютен? или Это блюдо содержит клейковину?
Аноним 27/09/22 Втр 17:04:58 #413 №622237 
Поясните как правильно было бы написать такое начало вопроса: я один тут думаю что...
Am I alone who think that ...
Это верно? Я там думаю, но что-то кажется не так.
Аноним 27/09/22 Втр 17:06:46 #414 №622239 
>>622233
Is that cuisine have a gluten?
Аноним 27/09/22 Втр 17:08:26 #415 №622241 
>>622237
That's just me or....
Аноним 27/09/22 Втр 17:09:09 #416 №622242 
>>622237
Am i the only one whi thinks that...

Так звучит натуральнее
Аноним 27/09/22 Втр 17:09:29 #417 №622243 
>>622242
Блять, who*
Аноним 27/09/22 Втр 17:48:06 #418 №622252 
Насколько же охуенный надо иметь листенинг, чтобы без субтитров понимать, где ты слышишь неизвестное тебе слово, которое что-то значит, а где - просто имя или название какого-нибудь города.
Аноним 27/09/22 Втр 18:02:50 #419 №622253 
>>622100
>сойджаком
Кринж конечно
Вояк это мем от наших польских братьев, пишется как wojak но там j читается как й. Войак, вояк
Соответственно сояк
Только англонигеры читают это как сойджак, не стоит позориться

>>622237
Am I the only one (here) who thinks that ...
Does anyone else (here) think that ..., or is it just me
Ну и в целом можно просто or is it just me налепить на что угодно и такое получится

>>622252
Дело в знании а не в лисенинге. У городов и имен специфичные названия, которые обычно легко распознать. Плюс контекст о многом говорит
Аноним 27/09/22 Втр 18:08:47 #420 №622254 
Покидайте нормальных юкшных мемов, заебали
Вы че все амриканский акцнт слушаете сидите лол
https://www.youtube.com/watch?v=qUy3J8eNvyM
https://www.youtube.com/watch?v=HtZPQDDXvEU
https://www.youtube.com/watch?v=M_9FHihGD2Y
Аноним 27/09/22 Втр 19:31:25 #421 №622272 
>>622214
>>622207
А как правильно в косвенной речи?
Аноним 27/09/22 Втр 19:33:21 #422 №622273 
>>622214
>Других вариантов нет и быть не может.
Еще один дурачок. Оставлю тебе возможность самом прочитать тред.
Аноним 27/09/22 Втр 19:34:02 #423 №622274 
>>622209
>>622211
Вот поэтому эти люди не могут выучить язык, потому что пытаются один язык на другой накладывать, и объяснять английский русскими правилами.


Хуже них только использующие переводчик, и потом считающие, что have a good one означает "приятного аппетита", ведь в паре предложений реверсо так перевёл.
Аноним 27/09/22 Втр 19:37:24 #424 №622275 
>>622239>>622233
Ну камон. Чтобы составить вопрос, сначала напишите + предложение, а потом по грамматике начальной переделайте. или просто поставьте знак вопроса и будет верно

Главное, как сказал Веня, не говорите как черт через hasn't https://youtu.be/2_6OUlNeelQ
Аноним 27/09/22 Втр 19:43:34 #425 №622276 
>>622273
Реверсо шизик, ты?
Аноним 27/09/22 Втр 19:44:33 #426 №622278 
>>622276
Да я. Хотел порцию мочи в ебло?
Аноним 27/09/22 Втр 20:15:05 #427 №622282 
Меня в сабе спрашивают какие овощи положить, я хочу сказать "все" при этом рукой жестом показывая, как бы охватывая, правильно ли сказать all of them?
Аноним 27/09/22 Втр 20:32:33 #428 №622284 
>>622282
Да
Или all of these, all of the ones (laid out) here, etc
Если больше нужен смысл "да любые (из этих)" аля сборной солянки, то "whichever/any of these" или "everything/anything goes"
sage[mailto:sage] Аноним 27/09/22 Втр 21:05:22 #429 №622288 
>>622275
ты лох
Аноним 28/09/22 Срд 00:01:40 #430 №622302 
Помогите понять ржомбу. Речь о пращниках.

Or we would have to bury your kingdom under a ton of stones. Our slingers rock like that! Hahahaha! You get it? Slingers rock!
Аноним 28/09/22 Срд 00:22:54 #431 №622306 
>>622302
Слингеры стреляют камнями из своих рагаток или чего там. Фраза "x rock(s)" это что-то типа "х рулит". Игра слов между rock и тем что слингеры ими стреляют
Аноним 28/09/22 Срд 00:36:22 #432 №622307 
>>622306
Понял. Добра!
Аноним 28/09/22 Срд 01:26:32 #433 №622309 
>>622284
> да
Тогда почему никто не понимает? Каждый раз переспрашивают, а потом говорят, а, ты наверное хотел сказать everything
Аноним 28/09/22 Срд 01:32:06 #434 №622310 
16643054440270.mp4
Чо он там говорит? we will bring an end of it?
Аноним 28/09/22 Срд 03:49:43 #435 №622321 
>>622273
Я читал и нихуя не понял. Типа ты говоришь, что you're use to это нормальная фраза? И что used to / to be used to вообще как-то связаны? Если да, то мои соболезнования.

>>622272
She asked me if I was a doctor.
Аноним 28/09/22 Срд 04:09:14 #436 №622322 
>>622321
Звучит будто она спросила был ли я доктором. А тут вопрос "ты доктор?", а не был ли когда-то used to, лол
Аноним 28/09/22 Срд 05:09:12 #437 №622324 
>>622310
we will all bring an end to it
Аноним 28/09/22 Срд 07:40:54 #438 №622325 
>>622322
Согласование времен же.
Аноним 28/09/22 Срд 08:07:14 #439 №622326 
>>622325
Это лишь книжка. По факту как передать в косвенной точно?
Аноним 28/09/22 Срд 10:29:16 #440 №622330 
>>622321
>И что used to / to be used to вообще как-то связаны?
Это буквально одни и те же слова. Было бы странно если бы они не были связаны...
Аноним 28/09/22 Срд 10:45:19 #441 №622331 
>>622330
Step up и step down и op-hui-daun тоже одинаковые слова.
Аноним 28/09/22 Срд 10:58:57 #442 №622332 
>>622331
Нет это разные.
Аноним 28/09/22 Срд 11:15:02 #443 №622333 
>>622330
Ну тогда well в значении "колодец" и "хорошо* тоже связаны, так?
Аноним 28/09/22 Срд 11:31:36 #444 №622334 
image.png
image.png
image.png
>>622333
Аноним 28/09/22 Срд 12:13:50 #445 №622335 
>>622224
ап,
никто не читает англ газет?
Аноним 28/09/22 Срд 13:07:42 #446 №622336 
> As for me fear like chaining our hand

Что значит fear like chaining our hand
страх рукопожатия, смены рук?
Аноним 28/09/22 Срд 13:28:58 #447 №622337 
16632544177050.png
Где можно посмотреть/послушать, как вообще в инглише то говорить, в плане произношения? Я вот например знаю что л/н могут быть зубными или альвеолярными в разных языках, и что "И" в украинском это другой звук, которого в русском нет. Дальше ничего особого не знаю. Может книжка какая-то есть или лекция где человек понятно объясняет?
Аноним 28/09/22 Срд 13:47:45 #448 №622338 
image.png
>>622309
Хз, у них спроси почему

>>622336
Без контекста сложно сказать, одно из трех:
- страх того, что его повяжут цепями (или возможно наручниками)
- страх какой-то производственной травмы связаной с цепями, например что цепью руку оторвет
- страх держаться за руки с двумя людьми (когда ты слева одного держишь и справа другого), но это маловероятно мне кажется
Исходя из того что пропущены артикули и прочее говно, скорее всего писал не нейтив. Должно быть "As for me, (it's) a fear like chaining our hands / chaining my hand". Исходя из этого скорее всего первый вариант если давать скидку на ломаный английский

>>622337
Гугли IPA и учи там символы, потом в каждом (уважающем себя) словаре есть сноски с тем, как это произношение записывается через IPA. Также статьи про фонетику тоже все используют IPA для объяснения звуков
Далее гуглишь "english phonology" и оттуда идешь. Лучше прочитать сначала основную статью, а после этого уже гуглить типа "british english phonology" или "general american phonology" и тд
IPA говно конечно, но как вводный инструмент в это всё вполне годится
Вики по английской фонетике тоже такие себе, но для вводного материала годятся. На страничках с разными британскими группами произношений (north, midlands, south) бывают кул таблички со сравнениями, я к ним периодически возвращаюсь даже уже довольно in depth зная этот топик
Аноним 28/09/22 Срд 13:55:46 #449 №622339 
>>622337
https://www.youtube.com/c/PhoneticFanatic
Аноним 28/09/22 Срд 14:08:52 #450 №622340 
Так оки, заебали меня эти синонимы. Какая разница между attract and engage, и какое слово выберет местный фраер?
Аноним 28/09/22 Срд 14:11:57 #451 №622341 
>>622340
Два разных слова. Какой тебе нужен смысл?
Аноним 28/09/22 Срд 14:15:08 #452 №622342 
>>622340
Engage это участвовать. Типа ты такой кричишь Engage! и принимаешь участие в битве.
А attract это привлекать. Типа девушка тебя привлекает она attractivе. Почему это синонимы хуй проссышь.
Аноним 28/09/22 Срд 14:21:08 #453 №622343 
https://www.youtube.com/watch?v=qWgWd3TpPkk&list=LL&index=100
Аноним 28/09/22 Срд 14:22:09 #454 №622344 
https://www.youtube.com/watch?v=f_MW-GZUJvc&list=PLsbY27zlvLCu1Ea61UFQWXOdW0PBJBaCO&index=66
Аноним 28/09/22 Срд 14:25:13 #455 №622345 
Кстати о синонимах, рассказываю лайфхак который вам никто не расскажет, и к которому приходишь только на 5й+ язык самостоятельно
Очень кул изучать синонимы через словари синонимов. По 3 причинам:
>узнаешь как правильно описывать что-то на языке
Это очень важный скилл т.к. даже будучи флюентом хуююентом бывает забываешь какое-то слово и его надо просто иносказательно описать. Так же на обратной стороне спектра знания языка, когда не знаешь какое-то слово в принципе, то можешь описать объект используя уже известные слова
В общем очень важный скилл как ни крути
>узнаешь чем отличается это слово от его синонимов, которые используются в описании этого слова
Например гуглишь walk и там в синонимах stroll. Гуглишь stroll в словаре синонимов и там написано что-то вроде "to walk in a relaxed and unhurried way". И у тебя строится такой линк между словом walk и stroll, который тебе четко объясняет их разницу. Потому что синоним != взаимозаменяемое слово, и всегда есть разницы
>узнаешь про разницу восприятия слова
Работает не всегда, но в 80% случаев. У каждого слова есть много разных определений, и даже если ты его используешь в одном конкретном значении, они никуда не уходят в большинстве случаев. Например слово cold в сленговом значении ruthless или relentless. Когда его используют, где-то в голове все равно мелькает дефолтное "ощущение" от слова cold. Собственно по таким ощущениям и строят метафоры и тд
И вот когда учишь синонимы, то можно через доп. значения слова понять, какое от него ощущение. Например взять тот же stroll в сленговом значении to do something or to achieve effortlessly / easily, против сленгового значения walk в понятии to defeat / achieve something in a decisive manner, и взять одну и ту же идею выраженную с помощью них
>My sister walked over the entire exam
>My sister strolled through the entire exam
И из вторичных значений этих слов можно сказать, что первое было очень decisive и легко для нее, а второе было чилово и безусердно, как была бы и разница между дефолтными значениями между to walk и to stroll
В общем таким способом можно подробно изучать нюансы слов
Аноним 28/09/22 Срд 15:55:36 #456 №622350 
16642006228920.mp4
>>622340
От контекста зависит. В русском ты тоже можешь сказать "задействовать специалистов" и "привлечь специалистов", но это не значит, что эти глаголы во всех случаях будут взаимозаменяемы.

>>622342
У engage дохуя значений, и "участвовать" далеко не самое частотное.
Аноним 28/09/22 Срд 16:00:36 #457 №622351 
>>622350
Это фразеологизмы, идиомы. Тащемта я заметил, что английское слово может иметь прям оч разные значения, и определяется далеко не через синонимы, а может иметь разные значения вплоть до смены с глагола до наречия, в отличии от русского.
Например, бежать - идти быстро, бегом, и тд и тп, но это всегда действие. В отличии от англ, там значения могут быть такие что я иногда охуевая как они сами различают что и где значит, со стороны это полная билеберда. В русском действие всегда будет определяться через синонимы действия. Если что подскажет корень, приставка.
Аноним 28/09/22 Срд 17:43:30 #458 №622366 
Посмотрел видос про естественное освоения языка, первую треть даже с английскими сабами, потом переключил на русский.
Так вот подскажите, пожалуйста, я нихуя не понял как именно проходит его основное занятие про цвета и одежду, например, якобы он должен говорить только да и нет, но этот момент не показан. Там помощник простыми предложениями говорил, мол, "на картинке жёлтая футболка, анон, на картинке жёлтая футболка? -Да. "Хорошо, у меня есть такая дома в шкафу (жестикулирует), она жёлтая? (Тыкает на жёлтый цвет)" -Да.

Кроме того я не понял что делать когда обучающийся между а2 и б1, какие сказки, я понимал что он балакает достаточно хорошо, но именно начать говорить не могу, как раз как он и говорил - строю в голове русское предложение и усираясь пытаюсь правильно перевести его.

Что делать? Занимаюсь 3 раза в неделю по часу с репетитором, но возникло ощущение, что просто поглощая контент на английском было б больше пользы, но не уверен, как говорит профессор из видео - надо именно общаться, хотя блять он только показал как на уроке говорит Да и Нет
Аноним 28/09/22 Срд 18:26:09 #459 №622373 
to the back of

вплотную к
или
к задней части

бля вот бы анончика, который в дс объяснял каждое слово, предложение и всё это в анки..
Аноним 28/09/22 Срд 18:33:14 #460 №622378 
как научится говорить проще? у меня нет проблем читать книги, но я не умею говорить как нормальный человек
Аноним 28/09/22 Срд 20:41:57 #461 №622407 
image.png
Почему все в комментах поняли, что речь про куннилингус? "Go down on someone" может же означать несколько разных вещей.
Аноним 28/09/22 Срд 21:32:11 #462 №622412 
>>622407
Мне не дают тян
Почему ты сразу понял, что именно они не дают?
Аноним 28/09/22 Срд 21:57:57 #463 №622414 
q5aa1d8wqiq91.mp4
65h01aal4nq91.mp4
Англоинет наконец-то входит в ироничную фазу времен 2017 рашкинского инета
Всегда отстают лет на 5 по мемам конечно
Аноним 28/09/22 Срд 22:21:15 #464 №622416 
take the highway going west
езжайте по шоссе на запад
?
Аноним 28/09/22 Срд 23:23:45 #465 №622417 
in front of
Напротив?
Аноним 29/09/22 Чтв 00:44:55 #466 №622418 
1627934701293.webm
>be an "english" learner (wrong accent)
>suddenly encounter Petra
>she's trying to seduce you but you can't make out a single word
What do? Should've studied a proper accent instead
Аноним 29/09/22 Чтв 00:45:28 #467 №622419 
>>622417
Да, - напротив, перед
Аноним 29/09/22 Чтв 02:49:40 #468 №622424 
>>622334
> archaic
Аноним 29/09/22 Чтв 02:56:50 #469 №622425 
>>622338
> у них спроси
Спросить почему двачер утверждает, а найтивы не понимают?


>>622340
Даже не в состоянии загуглить?

>>622366
Пересмотри видео

>>622407
А как ты ещё это понял?

>>622416
Да.

>>622414
В чем прикол видео?
Аноним 29/09/22 Чтв 07:34:25 #470 №622429 
purpose.png
>>622418
Классека
Аноним 29/09/22 Чтв 07:56:07 #471 №622430 
>>622418
Hello again, wanker. You said guygy(?) decided to come back for another masturbation session. Are you already pants undone? Use your hand stimulating your cock already?
Do you like my outfit? It makes me feel really naughty. It makes me feel very special, knowing that you wanking just for Petra.
So don't be shy, get that hand moving. I know what is like to be shy and interverted. I know how frustrating it for you, having no option but to masturbate cause you're too shy to meet girls.
Аноним 29/09/22 Чтв 08:26:15 #472 №622432 
Не ну пиздец
support sustain maintain и одно русское слово поддерживать, а вы мне тут говорите.
Аноним 29/09/22 Чтв 08:32:34 #473 №622433 
>>622432
keep retain еще
Аноним 29/09/22 Чтв 11:00:23 #474 №622436 
>>622425
>В чем прикол видео?

Так пересмотри его, умник, может поймёшь
Аноним 29/09/22 Чтв 12:57:07 #475 №622445 
>>622425
>Спросить почему двачер утверждает, а найтивы не понимают?
Ты либо не так описал контекст в котором это все используются, либо у тебя там какие-то странные нейтивы

>>622429
Literally me

>>622430
> You said guygy(?) decided to come back
I'm so glad you decided to come back
>what is like
What it's like

The rest is correct
Аноним 29/09/22 Чтв 13:02:18 #476 №622446 
1663039421583098.webm
1662350376647766.webm
1662346202832729.webm
1662487671942851.webm
Вчерашний улов свежачка (кроме видоса с вафлей но это классика)
Последние 2 это новый формат какой-то, надеюсь больше его будет
Аноним 29/09/22 Чтв 13:03:30 #477 №622447 
1662931487554722.webm
1663317167412382.webm
a2wejjprolq91.mp4
0yyaufwcjvp91.mp4
>>622446
А бля видос с вафлей и не влез, ну ладно вторая партия
Аноним 29/09/22 Чтв 15:30:10 #478 №622452 
Прочитал NGSL, но не чувствую себя уверенно как-то.
Аноним 29/09/22 Чтв 19:15:18 #479 №622465 
>>622436
Так в чем прикол видео? Ты чем-то болен?
Аноним 29/09/22 Чтв 20:00:10 #480 №622469 
>>622452
Да это мем какой-то лист размером А2 выучить и сказать что это 90% языка.
Аноним 29/09/22 Чтв 21:12:46 #481 №622473 
>>622465
>>пук
Аноним 30/09/22 Птн 10:36:06 #482 №622515 
image.png
>>620447 (OP)
Я понимаю первое предложение это герундий а второе партисипл? Если так то какие функции они выполняют в предложении(подлежащее, обстоятельство...)? Я вообще не врубаюсь нахуй
Аноним 30/09/22 Птн 11:16:56 #483 №622516 
>>622515
> Я понимаю первое предложение это герундий а второе партисипл? Если так то какие функции они выполняют в предложении(подлежащее, обстоятельство...)? Я вообще не врубаюсь нахуй
> герундий
> подлежащее
> хуй знает что ещё
Ты же понимаешь, что ты сам себе усложняешь изучение, дроча академ язык? Зайди в раздел японского, спроси про разницу любого простого урока тае кима и нечаевой. Может тогда до тебя дойдёт, где ты не туда свернул.
Аноним 30/09/22 Птн 12:32:43 #484 №622517 
>>622516
>по теме я не отвечу, но посмотрите я-то ЯПОНСКИЙ изучаю илита лингвистики не то что вы смерды самый простой язык выучить не можете
Иди нахуй в тред японского.
Аноним 30/09/22 Птн 12:42:28 #485 №622518 
>>622517
Я думал ты не тупой, сорян, и пошёл нахуй.
Аноним 30/09/22 Птн 12:49:20 #486 №622519 
>>622515
1. существительное, дополнение
>наше взятие её в зоопарк
2. прилагательное, свойство моста
мост какой? Трясущийся
Аноним 30/09/22 Птн 13:00:53 #487 №622520 
>>622516
Чел я бы с радостью хуй забил на это честно, но у меня пересдача скоро
>>622519
спасибо тебе
Аноним 30/09/22 Птн 14:27:54 #488 №622527 
>>622515
Это причастие (мост какой? = что делающий?), Indefinite Active Participle 1
Соответствует русскому причастному обороту, запятой не обособляется
Аноним 30/09/22 Птн 14:46:29 #489 №622529 
Есть кто уровня upper-intermediate/advanced? Хочу собрать разговорный клуб в телеге
Аноним 30/09/22 Птн 15:36:52 #490 №622531 
Я верно понял что это в принципе одно и то же? Или они как-то отличаются в плане значения?
What happened?
Did something happen?
Аноним 30/09/22 Птн 15:50:38 #491 №622533 
>>622531
что случилось?
что-нибудь случилось?
Аноним 30/09/22 Птн 16:21:36 #492 №622535 
>>622531
Первое спрашивает что случилось подразумевая что это уже случилось, принимая это как факт
Второе спрашивает не случилось ли это, нет уверенности в том, что оно случилось
Аноним 30/09/22 Птн 19:14:29 #493 №622556 
Пара тупых вопросов от изучающего:
A quick brown fox.
1. Brown тут это Adjective получается? Между ними нужна запятая?
2. Можно ли превратить brown в brownly как adverb или такого слова не существует?
Аноним 30/09/22 Птн 19:16:39 #494 №622557 
>>622520
> пересдача
В рашке просят рассказывать про деепричастия английского языка?
Аноним 30/09/22 Птн 19:35:47 #495 №622559 
>>622556
browny реже используется, чем brown, но в форме adverb его нет (это тоже adjective, имеющий значение "коричневатый", с коричневым оттенком)
зато можно образовать глагол to brown -- делать коричневым (красить в коричневый)
Аноним 30/09/22 Птн 19:37:22 #496 №622560 
РОССИЮШКА ОФИЦИАЛЬНО СТАЛА ЕЩЕ БОЛЬШЕ!
Аноним 30/09/22 Птн 19:44:39 #497 №622563 
>>622560
Fuck off Lakhta.
Аноним 30/09/22 Птн 19:53:30 #498 №622568 
>>622563
RUSSIA OFFICIALLY BECAME EVEN BIGGER!
Аноним 30/09/22 Птн 19:59:11 #499 №622569 
>>622568
...an even bigger disgrace.

This thread is about language learning, in case you didn't notice. Your posts are disruptive and are not welcome here. Proceed to /po/.
Аноним 30/09/22 Птн 22:27:08 #500 №622575 
изображение.png
Какой лучший лимит для запоминания карточек?
Ну и предложений на английском и прочей информаиции

Новых карточек/день
Максимальное количество повтореных карточек в день
Аноним 30/09/22 Птн 22:41:25 #501 №622579 
https://2ch.life/fl/res/622578.html
https://2ch.life/fl/res/622578.html
Аноним 01/10/22 Суб 13:21:26 #502 №622619 
>>622575
главное не сколько карточек в день ты учишь, а сколько рециркулируешь (прогоняешь повторно). Допустим, выучил 15 слов, потом еще 15, потом еще 15. Повторяешь первые 15. Три раза учишь новое, на четвертый раз повторяешь ранее выученное. Со временем делаешь интервалы более длинными
Аноним 01/10/22 Суб 17:34:36 #503 №622633 
A robber was robbing a house...

A robber was robbing a house when he heard a voice. "Jesus is watching you!" "who's there?" The robber said But no sound was heard. So he kept going and he heard it two more times when he spotted a parrot. "What's your name," the robber asked. "Cocodora" said the parrot. "Now, what kind of idiot would name a bird Cocodora" said the robber. "The same idiot who named the rotweiler Jesus", said the parrot.

Неплохо.
Аноним 03/10/22 Пнд 09:46:48 #504 №622781 
изображение.png
>>622619
Спасибо!
Аноним 03/10/22 Пнд 12:54:24 #505 №622790 
Чет не встречал таких анеков на русском.

A dangerous job
This guy wakes up one morning to find a gorilla in his tree. He looks in the phone book for a gorilla removal service until he finds one. "Is it a boy or girl Gorilla?" the service guy asks. "Boy," is the man's response. "Oh yeah, I can do it. I'll be right there," says the service guy. An hour later the service guy shows up with a stick, a Chihuahua, a shotgun, and a pair of handcuffs. He then gives the man some nstructions: "Now, I'm going to climb this tree and poke the gorilla with the stick until he falls. When he does, the trained Chihuahua will bite the gorilla's testicles off. The gorilla will then cross his hands to protect himself and allow you to put the handcuffs on him." The man asks, "What do I do with the shotgun?" The service guy replies, "If I fall out of the tree before the gorilla, shoot the Chihuahua."

Весьма неплохо даже.
Аноним 03/10/22 Пнд 23:12:11 #506 №622824 
изображение.png
Есть ли плагины позволяющие писать математикой как в MathType? Ибо как блять записать это
Аноним 03/10/22 Пнд 23:12:54 #507 №622825 
>>622824
20^Ne и 22^Ne?
Аноним 19/10/22 Срд 16:04:00 #508 №624423 
Сдаю тесты всегда получаю b2, сегодня поговорил с филипинкой по зуму, она дала мне а1, может ли разговор и восприятие с чтением так различаться?
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения