Сохранен 503
https://2ch.hk/fl/res/618291.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Японский язык. Тред №281

 Аноним 29/08/22 Пнд 18:55:44 #1 №618291 
.jpg
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>616344 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
Аноним 29/08/22 Пнд 18:57:38 #2 №618293 
>>618291 (OP)
>Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
Почему эта строка зачёркнута?
Аноним 29/08/22 Пнд 19:01:08 #3 №618294 
>>618293
На самом деле оно не "устоявшееся", просто автор шапки когда-то так написал. Но авторитарное утверждение о единственно-верности весьма сомнительной шапки оставляет плохое послевкусие и не красит тред, так сказать.
Аноним 29/08/22 Пнд 19:01:23 #4 №618295 
糸乃開幕画像出所頂戴
Аноним 29/08/22 Пнд 19:13:29 #5 №618299 
image.png
>>618295
リトルプリンセス マール王国の人形姫2
Аноним 29/08/22 Пнд 19:14:11 #6 №618300 
https://www.youtube.com/watch?v=NGk_LDy9z94
Аноним 29/08/22 Пнд 19:29:36 #7 №618306 
>>618299
忝い
Аноним 29/08/22 Пнд 19:36:47 #8 №618307 
>>618299
てゆか、すごいかわい
Аноним 29/08/22 Пнд 19:40:24 #9 №618308 
Что значит 以知代? В онлайн словарях не нашёл.
Аноним 29/08/22 Пнд 19:52:53 #10 №618309 
>>618308
Женское имя Итиё. А вообще, давай лучше контекст.
Аноним 29/08/22 Пнд 20:02:40 #11 №618310 
Что-то никто не ответил в прошлом треде, перепощу в этом.
Какой есть хороший словарь на андроид?
Хочется что-нибудь по функционалу напоминающее Tagaini Jisho. Особенно, чтобы был поиск слов по компонентам.
Аноним 29/08/22 Пнд 20:10:40 #12 №618311 
>>618310
>поиск слов по компонентам
Это сразу многие отсеивает, включая тот что я использую. Кстати, не очень понимаю для чего это может быть нужно.
Аноним 29/08/22 Пнд 20:15:35 #13 №618312 
>>618310
Что за поиск по компонентам? По отдельным кандзям? Aedict например это умеет. Пользуюсь им и DaKanji, больше ничего не требуется.
Аноним 29/08/22 Пнд 20:30:41 #14 №618314 DELETED
>>618294
Ну так может её вообще убрать тогда?
Аноним 29/08/22 Пнд 20:32:22 #15 №618315 
>>618309
姑、以知代の口うるささや、未だ子に恵まれない淋しさが背景にあってか、確かにここ半年ほど、いつ見ても夫婦仲がぎくしゃくしている様子ではあった。

Так сойдёт?
Аноним 29/08/22 Пнд 20:33:47 #16 №618316 
>>618312
>По отдельным кандзям?
По их составным частям. Вот как на скрине.

>>618311
Лично мне довольно удобно и быстро так искать, когда я не могу вспомнить чтение полного кандзи в составе слова.
Аноним 29/08/22 Пнд 20:33:48 #17 №618317 
>>618315
Это рил оказывается Итиё. Вопрос снят, надо было прогнать через переводчик полностью предложение, а не одно слово.
Аноним 29/08/22 Пнд 20:34:18 #18 №618318 
TJ.png
>>618316
И скрин естественно забыл.
Аноним 29/08/22 Пнд 20:34:30 #19 №618319 
>>618314
Убирал, другие опы возвращали. А вот зачеркивание все старательно переносят - на том и сошлись.
Аноним 29/08/22 Пнд 21:08:33 #20 №618321 
>>618318
Какая-то довенская хуета, потому что там 尚儿, а не 兄. Это какой-то довнич должен по-довенски разбить иероглифы на части, чтобы это работало.
Аноним 29/08/22 Пнд 21:42:58 #21 №618326 
Aedict.png
>>618321
Aedict точно так же бьет. Только поиска слов по компонентам нет.
Аноним 29/08/22 Пнд 21:59:19 #22 №618330 
>>618321
Вообще-то так и должно быть. Там в оригинале 黨 (尚 + 黑). 黑 упростили в 儿.
Аноним 29/08/22 Пнд 22:01:28 #23 №618333 
А, ты так и написал. Не посмотрел на картинку, гомен.
Аноним 30/08/22 Втр 04:02:54 #24 №618346 
>>618321
>>человек находит свои слова, хороший поиск
>ЭТО КАКАЯ-ТО ДОВЕНСКАЯ ХУЕТА, НАДА ЧТОБЫ НЕ РАБОТАЛО!
Ебало представили?
Аноним 30/08/22 Втр 18:25:07 #25 №618387 
image.png
>от роду ロスケ
>жена キムチ
>общаюсь на アメカス語
>учу ニッポン語
Аноним 30/08/22 Втр 19:24:22 #26 №618391 
1.jpg
Никогда не задумывался как будет "срать" по-японски. Оказывается, просто "делать говно".
Аноним 31/08/22 Срд 00:24:21 #27 №618418 
originaldrawnbysakeharasusample-6d02a53a62d318fade5542d8a2eb39c5.jpg
https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/learn/mp3/48-ru-le_01.mp3

В 01:00 вероятно объявляют последную возможность войти перед закрытием выхода, нет? Кажется, это только отрывок. Я смог распознавать •••関が•••搭乗手続き•••締め切る•••関•••ただきます。 Умельци, помогите.
Аноним 31/08/22 Срд 00:44:38 #28 №618420 
>>618418
「хз какое-то название」行き「は/が」間もなく搭乗手続きを締め切らせていただきます。
「は/が」 — нечётко слышно, там одновременно и на в и на г есть похожие отзвуки, но по логике там должна быть は.
Аноним 31/08/22 Срд 01:41:47 #29 №618421 
>>618420
Ты начало прослушай, станет очевидно из контекста, что говорят バンコク行き, потому что по сюжету студента из Таиланда возвращается из поездки в Японию.
Аноним 31/08/22 Срд 02:48:50 #30 №618424 
Вопрос по синтаксису. У глагола "считать" есть два комплемента - "считать что" (далее A) и "считать чем" (далее B), в японском, понятно, AをBと思う. При этом в русском в A и B можно подставлять произвольные аргументы, в том числе придаточные предложения (считать то, что C, тем, что D), а вот японский, из найденных мной куцых примеров, в случае сложного дополнения A переформулирует предложение с одним аргументом, примерно как AがBだと思う.
Собственно, возможно ли сохранение двух комплементов в таком случае в японском - в случае "придаточных" через существительные вроде 時, 所 итп уж наверное то же самое, а с という-"придаточным" в роли прямого дополнения-A есть ли аналог? И насколько естественно использование какой конструкции когда звучит?
Аноним 31/08/22 Срд 05:06:04 #31 №618428 
image.png
image.png
image.png
image.png
>>618424
Вопрос не совсем корректен, потому что обороты типа と思う вообще напрямую не относятся к внутренней синтаксической структуре предложения, а считаются т.н. "концовками" - внешним, экстрасинтаксическим элементом. Отсюда вполне очевидно, что такой элемент может быть внешним только ко всему предложению в целом, а не к отдельной его части. Пикрелейтеды.
Аноним 31/08/22 Срд 09:15:23 #32 №618436 
>>618428
Корректен. От того, что 思う часто употребляется для обрамления произвольной другой мысли, он не перестаёт быть нормальным глаголом, используемым в том числе и как смысловое сказуемое, а не как концовка, и принимающим один из аргументов через と. Например, пример, наведший меня на вопрос - "тем-то учёные считают то, что то-то" - можно ли высказать это же синтаксически аналогично русскому?
Аноним 31/08/22 Срд 09:57:08 #33 №618439 
お父っつあん як чiтаецо?
Аноним 31/08/22 Срд 10:11:02 #34 №618443 
>>618424
Какая-то странная хуйня тебя интересует. Ты математик что ли?
>(считать то, что C, тем, что D)
Приведи нормальных примеров.
>сложного дополнения A переформулирует предложение с одним аргументом, примерно как AがBだと思う.
Приведи примеры.
>Собственно, возможно ли сохранение двух комплементов в таком случае в японском - в случае "придаточных" через существительные вроде 時, 所 итп уж наверное то же самое, а с という-"придаточным" в роли прямого дополнения-A есть ли аналог?
Приведи примеры, а мы подумаем, возможны ли они, или звучат хуёво.

>>618428
>обороты типа と思う вообще напрямую не относятся к внутренней синтаксической структуре предложения
Когда к 思う приставлено を, относится.
Аноним 31/08/22 Срд 10:14:16 #35 №618445 
>>618436
Чел, я буквально только что запостил первым же скрином, что "Считают, что..." в русском переводе как раз соответствует именно японской концовке, а не смысловому глаголу. Если тебя интересуют только внешние признаки - напиши, что именно ты считаешь соовтетсивем русскому синтаксису, наличие в зависимой от 思う конструкции を и отсутствие связки だ/である/です? На второй вопрос на скрине #2 опять же есть ответ, что связка может опускаться, на первый попробую поискать примеры.
Аноним 31/08/22 Срд 10:15:45 #36 №618446 
>>618439
Отооцуан. Искажение.
Аноним 31/08/22 Срд 10:17:26 #37 №618447 
>>618446
Я думаю, он неверно написал слово, как правило пишут и читают お父っつぁん.
Аноним 31/08/22 Срд 10:19:22 #38 №618448 
>>618447
Скопировал из книги.
Аноним 31/08/22 Срд 10:22:57 #39 №618449 
>>618448
Ну в любом случае, никакой "у" там не должно произноситься, ящитаю.
Аноним 31/08/22 Срд 10:29:54 #40 №618451 
>>618449
>ящитаю
分った。
Аноним 31/08/22 Срд 10:34:18 #41 №618453 
>>618424
>считать то, что C, тем, что D
C(である|という)もの(を|は)D(である|という)ものと思う
Технически возможно. を скорее всего скроется за は. Если を почему-то остаётся, более формальные глаголы типа 認める、認識する возможно подойдут лучше. На мой вкус ещё неплохо будет добавить что-то противопоставительное или сравнительное, типа
またはDであるものと思う
Dであるものとも思う
Dであるものと思うが

Само по себе (である)ものと思う (т.е. с вложенным предложением у твоего B) — частая конструкция, но вложенное предложение на месте твоего А, я думаю, будет редко.
Аноним 31/08/22 Срд 10:36:05 #42 №618454 
>>618453
>または
То есть просто また. Фикс.
Аноним 31/08/22 Срд 11:11:05 #43 №618455 
Screenshot5.png
Аноним 31/08/22 Срд 11:15:55 #44 №618456 
>>618455
Демаскировка того, как местные читатели ранобе их читают на самом деле?
Аноним 31/08/22 Срд 11:49:41 #45 №618458 
Кто может объяснить, в чём разница между 少量 и 小量?
Аноним 31/08/22 Срд 12:23:15 #46 №618461 
>>618458
В основном значении (небольшое количество) - никакой. Но 小量 может так же употребляться в значении 度量が狭いこと。また、そのさま。狭量, а 少量 - нет.
Аноним 31/08/22 Срд 12:23:30 #47 №618462 
>>618458
>少量
Антоним 少 - 多. Значит речь идет про количество (штук и тд)
Большое количество (штук и тд)
>小量
Антоним 小 - 大. Значит речь идет про размер
Большое количество (индивидуальный размер каждой штуки)
Аноним 31/08/22 Срд 12:25:27 #48 №618463 
>>618462
>Большое количество
Маленькое* количетсво
Заблудился в своем же примере
Аноним 31/08/22 Срд 12:32:52 #49 №618464 
>>618462
В теории-то оно конечно так, но на практике не соблюдается, и почти всегда просто пишут 少量 во всех случаях (видимо потому что оно в IME выше по приоритету, лол).
Аноним 31/08/22 Срд 12:46:20 #50 №618465 
>>618464
Это да. На самом деле эти понятия очень схожи, и не только в японском. Это одна из вечных проблем языков, наряду с интерпретаций понятий типа はやい (даже в русском мы говорим "скоро" про время, например). Потому тут может от человека к человеку варьироваться использование.
Тем не менее у нейтивов все же есть понимание этих пар что я писал.
Аноним 31/08/22 Срд 13:30:52 #51 №618466 
>>618455
Лол. А оригинал есть?
Аноним 31/08/22 Срд 14:18:54 #52 №618467 
>>618466
雪国, правда страницу уже не помню.
Аноним 31/08/22 Срд 15:07:08 #53 №618470 
image.png
image2.png
>>618466
Есть даже нормальный перевод.
Аноним 31/08/22 Срд 15:49:12 #54 №618474 
1.png
>>618470
>нормальный
Аноним 31/08/22 Срд 16:19:14 #55 №618477 
P 171.jpg
P 170.jpg
image.png
Клево же быть илиткой, чо вы.
Аноним 31/08/22 Срд 17:21:19 #56 №618484 
>>618477
Как же я не люблю вертикальный текст... Глаза совершенно не цепляются за паттерны.
Аноним 31/08/22 Срд 18:06:50 #57 №618490 
>>618477
Пиздец какой-то.
Аноним 31/08/22 Срд 18:49:23 #58 №618495 
>>618484
Какие еще паттерны, 賤?
Аноним 31/08/22 Срд 18:54:00 #59 №618497 
>>618495
Грамматические.
Аноним 31/08/22 Срд 18:58:25 #60 №618499 
>>618497
Странно.
Аноним 31/08/22 Срд 19:40:13 #61 №618501 
>>618484
Дело привычки это.
Аноним 31/08/22 Срд 21:30:35 #62 №618509 
> 耳にタコができる
[humor]Осминог из ушей, почяны.[/humor]
Аноним 31/08/22 Срд 22:05:09 #63 №618510 
>>618509
Мозоли и осьминоги в японском толи омофоны, толи омонимы, да.
Аноним 31/08/22 Срд 22:09:47 #64 №618511 
1.jpg
>>618509
Я даже вспомнил и нашёл на ютюбе момент, где в первый раз это встретил. Охуеть, больше года прошло.
Аноним 01/09/22 Чтв 01:52:16 #65 №618530 
>>618511
А ты добавляешь в Анки такие устойчивые выражения?
Аноним 01/09/22 Чтв 04:38:42 #66 №618534 
>>618530
Если они мне кажутся недостаточно очевидными - да. Всего их сейчас довольно немного.
Аноним 01/09/22 Чтв 17:48:38 #67 №618569 
image.png
>>618391
Я бы не воспринимал этот глагол так однозначно.
Аноним 01/09/22 Чтв 18:10:27 #68 №618571 
image.png
>>618569
Тут вот наверное в обоих случаях "кеккато шите" (а). И для сравнения служить варияку (и).
Аноним 01/09/22 Чтв 18:39:57 #69 №618575 
image.png
>>618569
Ну, в конкретно том случае у клумбы вряд ли есть жопа.
Аноним 01/09/22 Чтв 19:43:40 #70 №618580 
image.png
>>618575
まんこする значит что-то вроде "трахай меня". Клумба же значит тоже принимающая сторона. Абаалдеть.
Аноним 01/09/22 Чтв 20:16:56 #71 №618583 
р.jpg
б.jpg
Я как считаю. Вот на примерах "делать секас" и "делать трахен-трахен", в которых я чувствую разный синтаксис.
Вот первое я чувствую, как: Делать что? Вот это вот - секас.
Второе: Что делать? Вот таким вот образом - трахен-трахен (антонинопотеет).
Я не могу это объяснить, но мне кажется, японцы тоже чувствуют подобные формы, как 副詞. Поэтому, как я чувствую "делать говно" на русском - очень далеко от того, как я чувствую うんこする на японском.
Аноним 01/09/22 Чтв 21:42:37 #72 №618590 
>>618583
Делать говно うんこをする
Говнить うんこする
Аноним 01/09/22 Чтв 22:45:50 #73 №618594 
>>618291 (OP)
А че в шапке ссылки сломаны
Аноним 01/09/22 Чтв 22:52:53 #74 №618595 
>>618590
Не совсем. Я считаю, что концепт процесса сранья уже заложен в само слово うんこ, а в реакции с する как бы катализируется; значение "куска говна" выпадает в осадок, а жиденькое которое мы хотим получить как бы означает "результат" к которому мы и すрём. То есть, する, как катализатор, не меняет смысла, с "пук" на "пукнуть", но акцентирует уже заложенный.

Наверно, близко по смыслу будет слово "срань", как отглагольное существительное. То есть, оно как бы и "говно" и как "результат сранья"
Аноним 01/09/22 Чтв 22:57:54 #75 №618596 
>>618594
Вижу только одну сломанную. Где остальные?
У макаки новый движок хуёво ссылки парсит.
Аноним 02/09/22 Птн 00:04:08 #76 №618602 
Screenshot20220902-015429AnkiDroid.jpg
Есть смысл в такой карточке - спереди слово с фуриганой, а на обороте перевод с озвучкой?
Аноним 02/09/22 Птн 00:28:20 #77 №618603 
>>618602
Смысла мало, значение обычно запоминается намного легче чтения, в итоге ты будешь гонять карточку впустую, хотя мог бы выучить и чтение, убрав фуригану на оборотную сторону.
Аноним 02/09/22 Птн 00:42:19 #78 №618608 
>>618602
Смысл есть даже в майском жуке.

Я делаю спереди чтение, сзади канжи. Из своих минусов могу отметить, что слова таким образом не уходят в "активный словарный запас", потому что мало напрягаюсь над вспоминанием слова, по сути тренируется только "узнавание" карточек.

Есть карточки с спереди канжем; из минусов - у меня не тренируется "образное" восприятие слова, отчего я 困る. Потому что я сразу вспоминаю значение карточки по забору из знакомых символов и мозг ленится проговаривать слово.

Полагаю, если совместить оба варианта, совместятся и их минусы.
Аноним 02/09/22 Птн 00:43:39 #79 №618609 
>>618608
> проговаривать слово
Не проговаривать, а как бы прорисовывать, запечатлевать, откладывать ассоциацию. Хз.
Аноним 02/09/22 Птн 05:51:48 #80 №618636 
Screenshot2022-09-02-08-44-22-375com.ichi2.anki.jpg
Screenshot2022-09-02-08-44-29-021com.ichi2.anki.jpg
Screenshot2022-09-02-08-45-36-882com.ichi2.anki.jpg
>>618602
У меня фуригана спереди только когда разные слова одинаково пишутся кандзями, или у слова есть альтернативные чтения, которые встретились в контенте. Из-за этого по сути учишь только значение, и чтения читаешь и надеешься что запомнится, но лучшего способа не путать такие слова я не придумал (а я до этого пробовал и вариант с только каной без кандзи спереди).

На пике для しりぞける пришлось добавить фуригану. Другой пример: 経緯 как いきさつ и けいい - оба варианта встречаются.
Аноним 02/09/22 Птн 12:36:12 #81 №618659 
>>618636
Для слов, чтение которых зависит от смысла, напр. 辛い - у меня всегда спереди предложение для контекста. Для слов, где разницы между чтениями нет, или я её в силу своего недостаточного понимания не вижу, я спереди фуриганой подписываю то чтение, которое не подходит, типа 描く[×えがく], соответственно когда я вижу такую карточку, я должен вспомнить чтение かく.
Аноним 02/09/22 Птн 14:35:11 #82 №618675 
>>618659
>辛い - у меня всегда спереди предложение для контекста.
Эти есть в кор10к, так что тоже есть предложение спереди, да.
Аноним 02/09/22 Птн 14:37:39 #83 №618676 
Screenshot2022-09-02-17-35-28-875com.ichi2.anki-edit.jpg
Увидел на стене мокрицу, и стало интересно как она будет по-японски. Видимо, они часто ползали в сандалиях крестьях.
Аноним 02/09/22 Птн 14:41:18 #84 №618677 
>>618676
Из сарая капчуешь?
Аноним 02/09/22 Птн 14:43:07 #85 №618678 
>>618677
На работе на стене ползла. Хз откуда она там.
Аноним 02/09/22 Птн 14:51:53 #86 №618679 
>>618678
Мокрица по имени Джонатан Ливингстон.
Аноним 02/09/22 Птн 16:26:05 #87 №618683 
Как создавать мнемоники для произношения?
Аноним 02/09/22 Птн 16:32:38 #88 №618684 
>>618683
Не нужны. В крайнем случае брать готовые. Свои ты будешь создавать неприемлемо долго.
Аноним 02/09/22 Птн 16:33:29 #89 №618685 
>>618683
Неси пример, замнемоню быстро и недорого.
Аноним 02/09/22 Птн 20:10:43 #90 №618700 
>>618685
Даун блядь, соси хуй.
Аноним 02/09/22 Птн 20:49:29 #91 №618701 
image.png
>>618700
こんな、あ…あたしめでいいなら…
Аноним 02/09/22 Птн 20:54:16 #92 №618702 
>>618659
>типа 描く[×えがく], соответственно когда я вижу такую карточку, я должен вспомнить чтение かく.
Но ведь чтение かく написано в えがく и его вспоминать не придётся.
Аноним 02/09/22 Птн 22:20:03 #93 №618704 
>>618701
Я не кумер! Мне это не нужно. Я не в буквальном же смысле имел в виду "соси хуй"..
Аноним 03/09/22 Суб 00:39:08 #94 №618710 
>>618702
Ты не понимаешь, как устроен мозг анкидрона. Они не видят аналогий, общих этимологий, просто похожести слов, а тупо механически зазубривают лексику.
Аноним 03/09/22 Суб 01:31:46 #95 №618713 
>>618710
>зубрить огромные мнемоники
>или зубрить малеханькие карточки слово-значение
Что же выбрать?
Аноним 03/09/22 Суб 03:18:01 #96 №618720 
>>618710
Не, мозг одинаковый. Это следствие отсутствия контекста. Ты увидишь связь между словами только в живом языке, а если учить слова в вакууме как анки-дроны, это будут пустые звуки, связи между которыми нет.
Аноним 03/09/22 Суб 08:08:08 #97 №618740 
image.png
image.png
>>618720
>если учить слова в вакууме как анки-дроны
Не надо учить в вакууме - надо брать из контекста. У меня к каждому слову автоматически добавляется предложение и скриншот. Если значение не очевидно, то при создании карточки перечитываю предложение. Если значений несколько, то добавляю дополнительные примеры отсюда:

https://www.immersionkit.com/
https://massif.la/ja
Аноним 03/09/22 Суб 09:21:42 #98 №618744 
>>618740
Кстати, у меня несколько раз было отсоединение ассоциативных связей от слов в русском. Очень интересное ощущение, когда произносишь слово, но оно воспринимается лишь как набор идиотских звуков. То есть, я понимаю смысл и знаю звуки, но связи между этим нет. Даже не верится как можно такую хуйню говорить, когда даже произнесение одного этого слова выглядит реально тупо, а запомнить многие сотни и тысячи такой херни вообще дикий бред. Это работает только потому, что слова это вовсе не звуки, мозг как-то сам себе понимает внутри себя и автоматически воспроизводит, так что ты не замечаешь это всё происходящее под капотом.
Аноним 03/09/22 Суб 10:26:44 #99 №618745 
>>618744
Нихуя ты дурачек. Щас бы родной язык забыть
Аноним 03/09/22 Суб 10:46:24 #100 №618746 
>>618745
Память и ум связаны скорее обратно пропорционально. Например, жесткий диск имеет идеальную память, но и абсолютно тупой. Именно поэтому. Структура предназначенная для анализа информации плохо подходит для запоминания, и наоборот. Разные задачи, а мозг один.
Аноним 03/09/22 Суб 10:47:08 #101 №618747 
>>618744
По-моему, такая хуйня происходила в детстве, когда быстро много раз повторяешь слово. Щас хуй знает, у меня не получилось, а я и не старался.
Аноним 03/09/22 Суб 11:02:28 #102 №618748 
>>618713
> пораскинуть мозгами и немного подумать над запоминанием один раз
> повторять карточку всю оставшуюся жисть
Я выбираю первое.
Аноним 03/09/22 Суб 11:03:09 #103 №618749 
>>618747
Было не так, просто внезапно слово оказывается "чуждым", я его знаю конечно, но оно перестает быть родным становясь искусственным, так что для произношения (даже про себя) приходится прилагать усилия и напрягать память чтобы не ошибиться. Но самое забавное это ощущение, что произносишь дурацкую абракадабру, хотя раньше казалось естественным. Потом конечно этот эффект уходит.
Но вспоминая как учил первые японские слова совершенно не зная языка, чем-то похоже, говоришь непонятную хрень не зная даже как правильно, только японский звучит лучше, у русского фонетика реально ебанутая. Представляю рожи иностранцев учащих русский, лол.
Аноним 03/09/22 Суб 11:04:15 #104 №618750 
>>618749
Чо за слово-то хоть, наркоман?
Аноним 03/09/22 Суб 11:08:20 #105 №618752 
>>618750
Не помню, было несколько раз в разное время, но примерно как твоё "что за", просто внезапно понимаешь, что это набор дурацких звуков, пытаешься повторить и ловишь кринж.
Аноним 03/09/22 Суб 11:10:24 #106 №618753 
>>618749
У меня такое тоже бывает. Видимо японский как пятый язык окончательно выебал мозг.
Аноним 03/09/22 Суб 11:57:46 #107 №618754 
>>618749
>>618744
От алкоголя нейроны, на которых были эти слова, отмерли и с мочёй из организма вывелись.
Аноним 03/09/22 Суб 12:36:28 #108 №618760 
>>618746
Ты че сказать хотел? Ты тупой дегенерат если если у тебя родной язык забылся.
Люди память теряют наглухо что аж не помнят кто они и всю свою жизнь, но говорят нормально или при повреждениях мозга аля инцефалит сохраняют речь при полной деградации интеллекта.

Родной язык усваивается мозгом настолько хорошо что даже длительная кома или его физ травмы не вызывают утраты. Зато все тобой изученые могут полностью быть утрачены.

Ты либо позерок, либо тупой даун
Аноним 03/09/22 Суб 12:58:50 #109 №618763 
>>618760
Ну разные отклонения бывают. Есть вон какой-то синдром, когда слова с рецепторами распознавания цветов завязываются, и у таких людей речь в голове сверкает цветами радуги. У травокуров вроде тоже ассоциативные порядки путаются или вообще выпадают, поэтому в стереотипах они хихикают над простейшими фразами, словами.
Аноним 03/09/22 Суб 13:20:10 #110 №618769 
>>618760
>Ты че сказать хотел?
Что хотел, то и сказал. Мозг это не память, а сложная ассоциативная структура. Память просто запоминает данные какие туда подаются, как отпечаток, но мозг так не работает, он создает объект понимания и связывает с другими пониманиями, включая в сеть. То есть, мозг это процесс обработки метаданных высшего уровня от исходных данных. Это есть мышление, ум. Таким образом, для мышления имитация функции памяти (зубрежка - анки) - чужеродна.
Аноним 03/09/22 Суб 13:24:02 #111 №618770 
>>618763
Насчет травы ты ерунду говоришь. Я курил и смеялся. Там нет нарушений мышления, просто стимуляция. Как от алкоголя нарушается вестибулярка, так и от травы нарушается контроль смеха. Просто становишься смешливым и всё, как от опьянения шатает.
Аноним 03/09/22 Суб 15:03:01 #112 №618797 
Здорова парни, в англо треде одни дурачки сидят, потому спрошу здесь, подскажите есть ли аналог yomichan для английского языка, чтобы можно было так же легко карточки для анки делать в процессе потребления контента.
Аноним 03/09/22 Суб 15:34:20 #113 №618804 
>>618797
Можешь это пощупать(сам я не пробовал):
https://github.com/FreeLanguageTools/vocabsieve/
Аноним 03/09/22 Суб 16:23:36 #114 №618809 
>>618770
Не знаю, у моего друга который курил просто мысли залипали, как в зависшей игре, я даже поссать не мог.
Аноним 03/09/22 Суб 20:45:36 #115 №618825 
image.png
降参した
Аноним 03/09/22 Суб 20:57:08 #116 №618826 
人間失格 сложный для чтения?
Аноним 03/09/22 Суб 20:59:34 #117 №618827 
>>618826
やってみれば?
Аноним 03/09/22 Суб 21:15:13 #118 №618828 
>>618827
мне интересно ваше мнение
Аноним 03/09/22 Суб 21:17:31 #119 №618829 
Тут есть те, кто может писать 2к+ иероглифов по памяти?
Аноним 03/09/22 Суб 22:13:19 #120 №618831 
>>618826
Очень сложно, даже не пытайся. Дрочи анки ещё пять лет.
Аноним 03/09/22 Суб 22:36:45 #121 №618832 
>>618829
Аноним 03/09/22 Суб 22:39:06 #122 №618833 
> 乳繰る
Вот это интересное слово, а не эти ваше 弑し.
Аноним 03/09/22 Суб 22:59:33 #123 №618834 
>>618829
Я не уверен, что всё хорошо помню, но если помню, то могу столько, а если часть не помню, то хотя бы близкое число к 2к должно быть. Проверять я, конечно же, не буду.
Аноним 03/09/22 Суб 23:06:08 #124 №618837 
Интересно узнать, просто я читал Мураками на изи, а Нинген Шикаку сложнее
Аноним 04/09/22 Вск 00:07:02 #125 №618840 
Снимок экрана 2022-09-04 000614.png
короч asianbros я учу корейский и использую Джой как сучку для этого
Аноним 04/09/22 Вск 02:08:39 #126 №618843 
>>618840
А зачем ты сюда-то высрался? У собакоедов свой загон есть.
>>539461 (OP)
>>539461 (OP)
>>539461 (OP)
Аноним 04/09/22 Вск 03:28:46 #127 №618847 
>>618753>>618754
生まり島ぬ言葉忘ねー、国ん忘しゆん
Аноним 04/09/22 Вск 10:37:23 #128 №618858 
>>618829
Я тебе хоть 10 к напишу, но нихуя не вспомню чтений и значений.
Аноним 04/09/22 Вск 12:04:50 #129 №618863 
「血が出るなら殺せる」──ダッチ・シェーファーもそう言ってたし……いや、くねくねは別に血は流さなかったけど
Отсылки отсылочки.
Аноним 04/09/22 Вск 13:34:12 #130 №618872 
>>618863
Отсылки подразумевают, что ты сам должен угадать источник, а тут аж прямая цитата с указанием авторства.
Аноним 04/09/22 Вск 20:28:35 #131 №618883 
>>618740
Как создавать карточки автоматически? Например у меня текст на сайте, я нашёл там слово и хочу добавить его в карточки. Yomichan с установленными словами стоит.
Аноним 04/09/22 Вск 20:31:06 #132 №618884 
>>618740
Алсо есть слово 御膳所 например. Есть смысл добавлять его в анки, учитывая то что я читаю антологию в которой скорее всего встречу это слово ещё много раз?
Аноним 04/09/22 Вск 21:00:15 #133 №618891 
>>618883
Ты настроил связь между Yomichan и Anki (делается через настройки в Yomichan)? У тебя должно быть поле для предложений - добавь в него {clipboard-text} в Yomichan. Перед добавлением слова копируешь предложение и оно автоматически добавится в поле. Если читаешь внки с текстрактором, то предложения будут сами копироваться.

С картинками сложнее. Где-то видел готовые скрипты, но мне было проще наговнокодить свой, тут помочь не могу.
>>618884
Я добавляю все, что хоть немного не понял, а что учить уже выбираю потом. Если ты постоянно видишь слово и никак не можешь запомнить - выучи.
Аноним 04/09/22 Вск 21:37:37 #134 №618903 
>>618891
>Ты настроил связь между Yomichan и Anki
Не могу понять в чём проблема...
{
"action": "version",
"originalError": {}
}

Error: Anki connection failure
at AnkiConnect._invoke (chrome-extension://ogmnaimimemjmbakcfefmnahgdfhfami/js/comm/anki-connect.js:259:27)
Аноним 04/09/22 Вск 21:55:36 #135 №618904 
>>618903
>>618903
Разобрался. Надо было обновить анки коннект.
Аноним 04/09/22 Вск 22:40:29 #136 №618914 
>>618884
>御膳所
Это не слово, это 膳所 с префиксом 御. Можно сделать отдельную карточку 御, чтобы потом не делать на каждое слово версию с ним.
Аноним 05/09/22 Пнд 10:38:49 #137 №618977 
>>618914
約束 во всех бытовых значениях и お約束 в значении предсказуемого развития событий во всяком аниме - это одно и то же слово? А マンコ и オマンコ в одинаковых значениях? 握り и おにぎり?

Я в целом с тобой согласен, но парсерододики не осиливают семантический разбор слова, не перегружай их.
Аноним 05/09/22 Пнд 10:49:30 #138 №618980 
1111.png
Почему так? Не могу добавить значение на русском... Типа не работает или что?
Аноним 05/09/22 Пнд 10:53:29 #139 №618981 
>>618980
Уважаемый пользователь! Дежурные телепаты в отпуске, пожалуйста повторите ваш вопрос позднее.
Аноним 05/09/22 Пнд 11:14:05 #140 №618986 
image.png
>>618977
Если 御 меняет смысл или слово без него не существует (например из недавного: 御ませ), то можно и добавить отдельно (хотя ещё вопрос насколько сильно и неочевидно). В дефолтных случаях достаточно пикрила. Там разве что где お где ご не путать, но в контенте всё равно чаще гоноратив пишут каной.
Аноним 05/09/22 Пнд 14:24:47 #141 №619040 
けん-えん [0] 【慊焉】 (ト|タル)[文]形動タリ
〔「慊」は満足と不満の両意をもつ。「焉」は助字〕
(1)満足に思うさま。
(2)不満に思うさま。
Аноним 05/09/22 Пнд 16:02:42 #142 №619046 
Как они зоебали со своими суффиксами разными
Тут 者、там 家、сям 手、хуям 人 использованное как 者
Сколько можно
Аноним 05/09/22 Пнд 16:04:36 #143 №619048 
>>618986
> можно и добавить
Я думаю, каждый сам для себя решает что ему добавлять, а что нет. Например, 無神経 и 不機嫌 я встречаю чаще в такой форме, чем без приставки, почему не добавить. В этом итт треде вообще какая-то нездоровая атмосфера у анкидрочеров, не хватает того форсера как срать.
Аноним 05/09/22 Пнд 16:06:30 #144 №619049 
Это у меня бомбануло когда я за 10 раз не смог найти 歌者 в ИМЕ потому что там блять не 者 а 手 вощем пошли они нахуй
Аноним 05/09/22 Пнд 16:36:34 #145 №619057 
>>619048
С 無 и 不 разговор отдельный – там чтения бывают разные и их в отличие от 御 их пишут с кандзи.
Аноним 05/09/22 Пнд 16:40:55 #146 №619058 
>>619057
У тебя все отдельный разговор, где ни возрази. Учить нужно все, контент своих различит.
Аноним 05/09/22 Пнд 17:19:30 #147 №619065 
У когонить еще есть такое что учишь учишь и потом понимаешь что ебать язык гибкий ахуенный, хочу скорее флюентом стать
Особенно если вы уже флюент в какой-нить ДЫРЕ типа инглиша или романс языков где всё негибко и хуево
Слушаю песенки и тут такие строки (не подряд офк)
>僕は君の全てなど知ってはいないだろう
>同じ時間を生きてなどいけない、素直になれないなら、喜びも悲しみも虚しいだけ
И я сижу и думаю бля я хочу уметь сходу взять и ебануть чото типа естественно-звучащего は после て вот так, или перечислить что-то через も чтобы не звучало как зайничи какой-то через проксю
Аноним 05/09/22 Пнд 17:42:53 #148 №619071 
Бесят преподы, особенно носители! Они всегда так говорят, как будто ученик никто, хотя сами являются носителями языка, пздц

И Петров еще бесит! Типа знает все языки мира, но только английский и французкий на норм уровне
Аноним 05/09/22 Пнд 18:56:06 #149 №619075 
>>619065
Я тебя нихуя не понимаю, флюент.
Аноним 05/09/22 Пнд 19:07:16 #150 №619076 
image.png
>>619058
У меня полно "производных" слов, которые некоторым покажутся излишними, но всё же и мне знакомо понятие "чувстсво меры". Естественно, тебе никто не запрещает дрочить как хочешь.
Аноним 05/09/22 Пнд 19:09:17 #151 №619077 
image.png
Чо-то всегда казалось, что 少ない это какой-то метафорический эпитет (типа, как в русском "куры не клюют"), который можно условно понимать, как "совсем нет". Поэтому не нравился перевод "у меня мало друзей", если по сюжету ни у кого там друзей вообще нет. Ан нет, нейтивы действительно его чувствуют только как "малое колличество".
Аноним 05/09/22 Пнд 19:21:37 #152 №619078 
>>619077
Чел...
-な・し
接尾語ク活用
〔状態や性質を表す語に付いて〕まことに…である。…の状態である。▽形容詞を作り、その語意を強める。「うしろめたなし」「いときなし」
Аноним 05/09/22 Пнд 19:23:34 #153 №619079 
>>619078
Теперь вакару, ёпта.
Аноним 05/09/22 Пнд 19:27:22 #154 №619080 
image.png
Ну я хоть метафоричность угадал.
Аноним 05/09/22 Пнд 19:48:12 #155 №619081 
image.png
かわいいね~
Аноним 05/09/22 Пнд 20:16:51 #156 №619085 
image.png
Я бы искренне уверен, что никогда вживую не встречу это слово. Не зря учил!
Аноним 05/09/22 Пнд 20:18:04 #157 №619086 
>>619049
Лох.
Аноним 05/09/22 Пнд 20:21:57 #158 №619088 
>>619077
Ну и шиза. Сасуга, чувствователь.
Аноним 05/09/22 Пнд 20:27:52 #159 №619089 
>>619085
Если слово есть в иностранном словаре, ты его встретишь.
Аноним 05/09/22 Пнд 20:28:27 #160 №619090 
1662398906643.png
>>619085
А играл бы в геншин, ещё 9 месяцев назад бы встретил.
Аноним 05/09/22 Пнд 20:29:23 #161 №619091 
>>619090
Щас бы учить японский чтобы играть в китайские игры.
Аноним 05/09/22 Пнд 20:29:48 #162 №619092 
>>619088
В 口 тебе 直っすぁл.
Аноним 05/09/22 Пнд 20:36:35 #163 №619093 
>>619092
感謝するわ。
Аноним 05/09/22 Пнд 20:43:17 #164 №619094 
>>619091
Чем плохо?
Аноним 05/09/22 Пнд 20:46:03 #165 №619095 
>>619094
Тем что это перевод, а не нативный контент. Мне это напоминает додиков с реддита, которые учат язык только чтобы читать на нём перевод гарри потера и поменять субтитры на нетфликсе.
Аноним 05/09/22 Пнд 20:55:39 #166 №619096 
>>619093
いったね
Аноним 05/09/22 Пнд 20:56:28 #167 №619097 
1662400585431.png
>>617671 →
А играл бы в геншин, ещё полтора года назад бы встретил.
Аноним 05/09/22 Пнд 21:07:39 #168 №619098 
>>619095
>Тем что это перевод, а не нативный контент.
И в чём принципиальное отличие? Чему это мешает? Там не японский японский, или как?
>напоминает додиков с реддита, которые учат язык только чтобы
Но я не учу, чтобы играть в геншин. Я играю на японском, потому что знаю японский.
Аноним 05/09/22 Пнд 21:09:24 #169 №619099 
>>619098
>Там не японский японский, или как?
Когда-нибудь читал переводы на русский с того же англюсека? Сразу же видно, что это не оригинал. Потому что языки не переводятся 1 в 1.
Аноним 05/09/22 Пнд 21:19:32 #170 №619100 
>>619099
Это не китайский контент, а японский становится. Как перевод можно считать новым произведением на основании иностранного, но какая разница, если оно всё равно произведение?
Аноним 05/09/22 Пнд 21:19:52 #171 №619101 
Я вот считаю, учить язык чтобы стать ближе к оригиналу - мерилом говноедства. Это вообще проблема современной массовой культуры, когда из-за перенасыщенности рынка и вслед за этим упавшего качества перевод стал восприниматься как вспомогательная надстройка к повествованию, а не самостоятельное произведение.
Аноним 05/09/22 Пнд 21:22:40 #172 №619102 
>>619099
Мб это просто если перевод хуёвый? Ты можешь конкретные места назвать, в которых японский в геншине неправильный?
Аноним 05/09/22 Пнд 21:44:25 #173 №619105 
1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
>>619101
Насмотрелся я на эти оригинальные произведения. Знаете что для меня стало настоящим поводом выучить японский? Пикрил меня однажды так впечатлил, что я поклялся не смотря ни на какие трудности выучить японский и больше не шквариться об переводы – и до сих пор дрочу анки.

>>619102
В теории возможны очень хорошие переводы. На практике я насмотрелся на переводы на английский в играх – хорошие есть, но очень небольшой процент. И нередко воспринимаемая хорошесть достигается путём отхода от оригинала – фразы становятся естественнее, но если начать сравнивать, можно неприятно удивиться проценту неточностей. А точные переводы, напротив, часто читаются топорно, потому что в английском нейтивы так предложения и ход мыслей не строят.

>Ты можешь конкретные места назвать, в которых японский в геншине неправильный?
Не в правильности дело. В такой ААА игре есть и нейтивы-переводчики, и корректоры – не сомневаюсь. Просто это не оригинальный японский контент, не японская культура, и перевод зажат в рамках оригинала. Обилие редких канго, скорее всего, тоже следствие китайских корней.
Аноним 05/09/22 Пнд 21:59:44 #174 №619106 
>>619105
Хз, я спокойно отношусь к отсебятине, переводчик так видит. В отличие от шизофазии >>618477 >>618470 >>618455
Аноним 05/09/22 Пнд 22:13:18 #175 №619108 
>>619105
>Насмотрелся я на эти оригинальные произведения. Знаете что для меня стало настоящим поводом выучить японский? Пикрил меня однажды так впечатлил, что я поклялся не смотря ни на какие трудности выучить японский и больше не шквариться об переводы – и до сих пор дрочу анки
А надо язык учить довен, а не слова. Слова это не язык.
Любой дебил который выучил 100 слов и падежные суффиксы лучше тебя знает язык.
Что ты там вообще учишь? В любом языке 3000-4000 слов которые кроют 99,8% кронтента, а остальные 0,2% и носители не знают .

В том что английский это собачий язык ты прав. Я до сих пор не могу сходу на нем говорить или думать из-за всратой системы мысли в нем.
Аноним 05/09/22 Пнд 22:16:36 #176 №619109 
>>619105
>И нередко воспринимаемая хорошесть достигается путём отхода от оригинала – фразы становятся естественнее, но если начать сравнивать, можно неприятно удивиться проценту неточностей.
А японский и китайский менее грамматически конкретизированные языки чем русский. Особенно китайский. Может быть, в их случае дела с переводом обстоят несколько лучше?

> Просто это не оригинальный японский контент, не японская культура,
И что? Я не дрочу на всё японское если что.
И в геншине есть один регион, имитирующий Японию. Вероятно там консультировались с японскими культурологами.
>Обилие редких канго, скорее всего, тоже следствие китайских корней.
Это да, но это в названиях преимущественно.
Аноним 05/09/22 Пнд 22:21:02 #177 №619110 
>>619106
Я всё же ценю игры как художественные произведения. И их хотелось бы чтобы не перевирали, не коверкали и не опошляли окологоблинскими смехуечками.

>>619108
Толсто. И я уже достаточно выучил, чтобы нормально играть в игры.

>>619109
>Может быть, в их случае дела с переводом обстоят несколько лучше?
Японский язык – агглютинативный, китайский – аналитический. Один в один будет сложно. Так что предполагаю, что дела будут обстоять примерно так же.

>И что? Я не дрочу на всё японское если что.
Да ничего, в общем-то. Играй во что хочешь.
Аноним 05/09/22 Пнд 22:24:42 #178 №619112 
Тут есть кто-то, кто может посоветовать курсы японского в Москве?
Ну или не очень дорогих репетиторов (но курсы в группе должны выйти дешевле).
Аноним 05/09/22 Пнд 22:32:04 #179 №619113 
>>619110
Гоблин в широких кругах вощет считается одним из лучших перевоччиков, так называемые "смешные переводы" это отдельный жанр. Если перевирают и опошляют качественно (читай, хотя бы "литературно"), то мне лично не принципиально переведут слово おっぱい как грудь, или как сиськи. Все-таки анимешный (манга и игры тоже, для альтернативно умных) контент это не тот уровень, ради которого я стану глубоко копать чо там пытался высрать автор.
Аноним 05/09/22 Пнд 22:33:47 #180 №619114 
>>619112
Не.
Аноним 05/09/22 Пнд 22:35:24 #181 №619115 
>>619113
>переводчик
>не может в таргет ленгвич
Чёто пёрнул в голосину.
Аноним 05/09/22 Пнд 22:39:16 #182 №619116 
>>619115
Янеебу, вообще давно не смотрю англоязычное. Просто слышал в основном положительные отзывы, ну и Жуков у него прикольный.
Аноним 06/09/22 Втр 05:56:53 #183 №619137 
goodanimemes-irkxjq.jpg
>>619065
>что ебать язык гибкий ахуенный
Английский тоже гибкий язык.
Аноним 06/09/22 Втр 06:43:45 #184 №619138 
>>619137
>goodanimemes
Аноним 06/09/22 Втр 09:26:01 #185 №619142 
>>619137
お笑い効果解読が欲しい
Аноним 06/09/22 Втр 14:37:50 #186 №619164 
>>618291 (OP)
> おなら
Аноним 06/09/22 Втр 15:25:41 #187 №619167 
image.png
Сап! Подскажите, пожалуйста, с чего начать изучение языка.
Выучил цифры от 0 до 10 и понял, что-то то не так.
С азбуки, мб, нужно было, а не с кандзи? В дальнейшем, с изучением, будет легче воспринимать иероглифы не как "крокозябры", а буквы и слова или что-то ещё нужно для этого?
Планирую долго и упорно учить, стараясь, но не надрываясь!
Аноним 06/09/22 Втр 15:57:47 #188 №619172 
>>619167
Азбуки-это рукописные иероглифы и части иероглифов, потому пофиг. А чтобы не как кракозябли понимать, гугли картинки древних китайцев, там всё чётко нарисовано, а не искажено для начертания кистью.
Аноним 06/09/22 Втр 17:17:32 #189 №619184 
А скиньте те скрины дебильных мнемоник, где там казаки были и ещё всякое.
Аноним 06/09/22 Втр 17:51:43 #190 №619191 
>>619172
Ок, понял, спасибо.
Я, пока что, по приложеню учу и там первое были вот как раз цифры.
Буду пока что по нему учить!
Аноним 06/09/22 Втр 19:28:45 #191 №619209 
0051.jpg
0050.jpg
>>618826
>>618837
В чем измерять сложность? Вот комикс про трусы для пятилетних, я нихуя не понимаю.
Аноним 06/09/22 Втр 19:38:01 #192 №619210 
>>619209
Тут не языковая сложность, а просто отсылочки к Гандамам, которыми ты явно не интересуешься.
Аноним 06/09/22 Втр 19:54:03 #193 №619213 
じゃぱりまんRAP.mp4
>>619210
Ну вот вебмрил, я интересуюсь кемонофрендс и культурой Японии. Я только на днях узнал, что на 0:25 отсылка к классическому анекдоту まんじゅうこわい понятная любому японскому дошкольнику, то есть я джва года не справлялся с анимешной песенкой по своему профилю. Я не понимаю что такое языковая сложность. То есть, я имею свое представление, но мне кажется, что тот пост просто попытка виабушника троллить серьезностью литературы.
Аноним 06/09/22 Втр 20:08:15 #194 №619214 
То есть, если измерять "сложность":
1. По колличеству незнакомых слов. То равно ли это >>619209 нингеншиккаке по сложности?
2. По усваивоеимоести. То сложно ли >>619213 это?
3. По колличеству использованных еще невыученных конструкций. То оба варианта для кого-то будут сложные, а раз он не указал свой левел, значит имел ввиду что-то из двух первых пунктов.
Аноним 06/09/22 Втр 21:14:03 #195 №619220 
>>619184
А всё, я нашёл. Всем спасибо.
https://2ch.hk/fl/arch/2022-04-14/res/564002.html#564020
Аноним 06/09/22 Втр 21:15:29 #196 №619221 
>>619213
Ты эту шутейку из 落語 имеешь в виду? https://youtu.be/a0RQbh-tsek?t=726 Классических популярных сюжетов ракуго не сказать чтобы прям много (вон тут табличка есть https://ja.wikipedia.org/wiki/古典落語), если бы тебе правда было интересно, ты бы уже давно со всеми ознакомился.
>тот пост просто попытка виабушника троллить серьезностью литературы.
Тут соглы, это вроде тот самый чел постит, который хейтит все анимешное и форсил итт словосочетание "детские раскраски".
Аноним 06/09/22 Втр 21:16:22 #197 №619222 
>>619220
И вот ещё.
https://2ch.hk/fl/arch/2022-04-03/res/562573.html#562818
Аноним 06/09/22 Втр 21:26:46 #198 №619223 
>>619221
> ты бы уже давно со всеми ознакомился
Всему свой 順番.
Аноним 06/09/22 Втр 22:32:05 #199 №619226 
とてもいいクラスなんだが

Как здесь перевести なんだが?
Аноним 06/09/22 Втр 23:14:03 #200 №619231 
1662495243054.png
1662495243068.png
>>619226
Никак.
https://www.weblio.jp/content/のだ
https://dictionary.goo.ne.jp/word/が/#jn-34931_
Аноним 07/09/22 Срд 00:24:06 #201 №619237 
>>619231
Ну я бы перевел, как:

だ глоагол ту би
ん субстантиватор
な определение
Итого: (ん)ечто является (だ) чем-то (な).
Аноним 07/09/22 Срд 00:44:06 #202 №619238 
>>619237
錠剤を。
Аноним 07/09/22 Срд 05:43:08 #203 №619245 
>>619237
Это вообще не перевод, просто указание на составляющие элементы なんだ, реальную семантику и роль этих слов в предложении ты не высветил никак.
Аноним 07/09/22 Срд 10:10:49 #204 №619257 
>>619245
Как высветить семантику определения? На примере "-ый".

> роль
Хуйня из под коня. Предложение с "что-то является чем-то" выглядит подчеркнутей, чем без него, это здравый смысл и объяснение в словаре не играет тут ключевой роли; это срач уровня "は выделяет 今日".
Аноним 07/09/22 Срд 10:45:29 #205 №619260 
>>619257
>На примере "-ый".
Толсто. В том-то и суть, что семантика "-ый" (как и な) ограничена тем, что ты называешь определение. Но вот особенность семантики なのだ такова, что напрямую ее из значений な, の и だ по отдельности вывести затруднительно, приходится подключать реальное употребление в речи носителями, только тогда видишь значение. Тем более, что подчеркнутость - это лишь одно из как минимум трех основных значений のだ. Как ты выведешь значение причины из описанного >>619237 тут?
Аноним 07/09/22 Срд 10:53:38 #206 №619261 
>>619191
Если сам не тролль, а недавно пришёл на двач, учись не слушать шизов. "Искажённые для написания кистью" иероглифы - их стандартная форма, которая используется всегда, а из "неискажённых" сейчас можно увидеть только "стиль малой печати" в мегаузкоспециализированных приложениях вроде собственно печатей-印鑑 и редких пафосных заголовков. Абсолютное большинство иероглифов - составные: либо фоносемантики, состоящие из ключа, уточняющего значение, и фонетика - иероглифа с похожим произношением в древнекитайском, который сам часто бывает составным, либо сложные идеограммы - два или больше простых иероглифа, сложенных по смыслу. Учись видеть эти составные части, поищи список ключей как базу для этих составных частей. Кстати, ещё одна причина, почему "неискажённые" иероглифы нахуй не надо и даже вредно - у них бывает другая внутренняя структура, то, что было единой картинкой, могло в современных иероглифах разложиться на несколько частей, и наоборот, составной иероглиф мог исказиться до состояния целостной части, которую теперь можно анализировать либо только так, либо искусственно разбивая на бессмысленные черты (второй подход на самом деле чаще).
Кана хоть и произошла от иероглифов, но на синхронном уровне никакого отношения к ним не имеет - у неё, например, нет внутренней структуры иероглифа, автоматически её понимание к тебе никак не придёт. Поэтому самое первое, с чего начинается изучение японского - берёшь и зазубриваешь кану, вопросов тут быть не может! Начинать учить язык без алфавита вообще немыслимо, я не понимаю, почему регулярно этот вопрос у кого-то возникает.
Аноним 07/09/22 Срд 12:22:30 #207 №619267 
1662542549883.png
>>619167
> В дальнейшем, с изучением, будет легче воспринимать иероглифы не как "крокозябры"
Почти все иероглифы состоят из стандартных реиспользуемых элементов. Когда они запомнятся, иероглифы будут восприниматься как комбинация этих элементов, а не как просто кракозябры.
Аноним 07/09/22 Срд 13:58:30 #208 №619272 
>>619260
> Тем более, что подчеркнутость - это лишь одно из как минимум трех основных значений のだ.
Я вижу на скрине одно значение повторенное три раза.

> по отдельности вывести затруднительно
Я из комбинации этого >>619237 и вижу упомянутое значение. Конечно "по отдельности" воспринимать буквально не стоит, но это существенный ориентир.
Аноним 07/09/22 Срд 14:22:01 #209 №619274 
>>619272
Добавлю.

Это можно сравнить с "нахуй" >>619231
1. Вот так вот (такие дела, малята), нахуй. Усиливает "причину". Я не вижу тут вообще разницы с третим пунктом.
2. Я тебе щас всеку, нахуй. "Намерение".
3. Вот так вот (делай, чисти вилкой), нахуй. Пиздец, нахуй. "Сецумей".
Разные значения же не мешают воспринимать мне семантику "нахуй" по отдельности.
Аноним 07/09/22 Срд 14:27:57 #210 №619275 
>>619274
Правда, "нахуй" оно как бы акцентирует отсечением; а のだ декларацией, что что-то чем-то является.
Аноним 07/09/22 Срд 15:42:09 #211 №619282 
image.png
>>619260
> Как ты выведешь значение причины из описанного
Алсо, значение причины там уже в контексте есть, а нода только усиливает ее. Как и пикрил, субстантивация как бы повторяет сказанное, концентрирует - усиливает и задается вопросом. Викинь и смысл не изменится.

- Почему вы вчера не пришли? (главное предложение)
- Сложилась такая ситуация (я не ожидал, мне неприятно; главное предложение, акцент смещен с повествования на эмоции), что никто вчера не пришел (подчиненное предложение). Как в ее объясните? (добавляется гонора, сожаления о свершившемся - за счет захламления предложения словами и изменения синтаксиса, но смысл не меняется)
Аноним 07/09/22 Срд 16:05:45 #212 №619283 
image.png
- Почему ты кончила быть готиклолей?
- Не что иное, (главное предложение), как... бла-бла-бла.

По сути, просто вариант украшения речи.
Аноним 07/09/22 Срд 16:08:46 #213 №619284 
Гайс, знаете же аниме баскетбол Куроко? Там ещё в последнем фильме молодые американские баскетболеры были. У меня вопрос: какого хуя американцы так шпарят на нипонском, что спокойно с носителями общаются? Так ещё и молодые, так ещё и не ботаны, которые с 5 лет учили бы его, а очевидно они очень много времени тратили на баскет, но никак не на изучение языков. они типа такие полиглоты что ли?
Аноним 07/09/22 Срд 16:12:21 #214 №619285 
>>619284
Каждый раз вспоминаю "Убить Билла", где Уматурман горовит на "прекрасном японском", со слов тамошнего японца же. ВатаШШи, канаШШи.
Аноним 07/09/22 Срд 16:27:47 #215 №619289 
>>619285
Сьла Сася по сёссе и сосала суську.
Аноним 07/09/22 Срд 17:02:00 #216 №619295 
1.jpg
2.jpg
3.jpg
>>619282
>>619283
Ну мне самому в тысячный раз лень отвечать одно и то же, поэтому я просто поиграюсь в учебникодауна и запощу скринчики ебал в рот эти громоздкие примеры на полстраницы, но релевантное я выделил, первые два из которых пусть напрямую тебя и не опровергают, но явно дают понять, что ты слишком упрощаешь в меру своего чувствования. А вот сказанное на третьем скринчике уже полностью разъебывает твой тезис, будто бы のだ можно понимать просто как "что-то является чем-то", ибо такой перевод допустим только для こと или もの.
Аноним 07/09/22 Срд 17:26:50 #217 №619297 
>>619275
>что что-то чем-то является.
お前の母をファックしたんだ。
Что здесь чем является?
Аноним 07/09/22 Срд 17:36:22 #218 №619299 
>>619297
У тебя тут подлежащее опущено, так нечестно.
Аноним 07/09/22 Срд 17:36:39 #219 №619300 
f5f0f334b7d50a4aae928e51a5c87340.jpg
85bd8e6225b6530d7a202baffba156a73.png
16184043450620.png
16451198208900.png
Покидайте ещё побольше примеров запутанных или неочевидных для гайдзинов конструкций из японского. Типа пикрилов.
Аноним 07/09/22 Срд 17:38:11 #220 №619301 
>>619284
В большинстве аниме не заморачиваются с языковым барьером, и все просто пиздят на японском как нейтивы.
Лишь в небольшом кол-ве аниме иногда делают, что какой-нибудь иностранец говорит с акцентом, но почти всегда это только там, где весь остальной каст японцы, действие происходит только в японии, и нет никаких интернациональных взаимодействий. И ещё очень редко бывает, что иностранцы голосом говорят на англюсике, а внизу пишутся японские субтитры.
Аноним 07/09/22 Срд 17:39:54 #221 №619302 
>>619299
お前の母をこの俺がファックしたんだ。
Так лучше?
Аноним 07/09/22 Срд 17:41:35 #222 №619303 
>>619300
А их больше и нет. Даже в этом итт треде годами жуют непрямой пассив с твоих пикрилов, のだ да сорта だもの с ものだ. Один раз нормально посрались про かもしれない без も, дак до сих пор вспоминают. Ну は с が гайдзину неочевидно, но это даже не конструкция.
>>619302
Лучше. この俺 является тем, кто трахал мою мамашу.
Аноним 07/09/22 Срд 17:41:37 #223 №619304 
>>619300
>(273Кб, 661x832)
О, мой скриншот.
Аноним 07/09/22 Срд 17:56:17 #224 №619306 
1662562576292.png
1662562576306.png
>>619300
Аноним 07/09/22 Срд 17:59:46 #225 №619307 
1662562784393.png
1662562784410.png
>>619300
Аноним 07/09/22 Срд 18:02:26 #226 №619308 
1662562943832.png
>>619300
Аноним 07/09/22 Срд 18:28:17 #227 №619312 
>>619289
По-моему, скринчики как раз подтверждают меня. То, что я имею ввиду. Тут вопрос опять разности понимания, русские примеры для сравнения, пушто я не знаю как перевести субстантиватор. И да, по-русски так >>619283 не говорят в таких ситуациях, поэтому, я считаю, нужно опускать. Но гипотетически >>619237 перевести можно.

>>619302
Тут んだ аналогично >>619283 "не что иное, как трахнул". Не слушай >>619303
Аноним 07/09/22 Срд 18:29:55 #228 №619313 
>>619312
Сюда >>619295
Аноним 07/09/22 Срд 18:31:35 #229 №619314 
>>619312
Я даже про избыточность элемента предсказал
> просто вариант украшения речи.
я ебать преисполнился японского.
Аноним 07/09/22 Срд 18:47:19 #230 №619315 
>>619312
Ну и ладно, будем считать, что ты просто не донес свою мысль, пока я не принес то же самое, но в академической обертке. Пруфесы на твои чувствования все равно нужно было найти, потому что отнюдь не всегда бывает так, что ты ощущаешь все правильно и в соответствии с написанным в умных книжечках.
Аноним 07/09/22 Срд 19:03:56 #231 №619316 
image.png
>>619315
> все равно нужно было найти
Если ты имеешь ввиду мне для себя, то необязательно. Значения я все равно чекаю в словарях, а чувствованиями я называю вспомогательные образные ассоциации, которые могут и отличаться от нативных. Я бы даже назвал это дебильной мнемоникой, но тут нет казаков всяких, боюсь анон не заценит.
Аноним 07/09/22 Срд 19:40:10 #232 №619318 
1606123073793.jpg
Что тут делает эта すっ?
Аноним 07/09/22 Срд 19:41:17 #233 №619319 
>>619316
Больше имел в виду для себя и для тредика, но если ты тоже прочитал, то тем лучше.
>вспомогательные образные ассоциации, которые могут и отличаться от нативных
Ну пока ты четко отличаешь одно от другого, никто и не доебывается, мне кажется. Проблемы нечинаются, когда ты выдаешь эти ассоциации за объективное положение дел в японском, ибо ничто не мешает другому анону представлять другие образы и мнемонировать вообще по-другому. Словари же говорят одно и то же, разве что разными словами.
Аноним 07/09/22 Срд 19:45:43 #234 №619320 
>>619318
Ономатопея すっと. Да, так бывает, что запятую херачат прям в середину слова. Впрочем, возможно японцы считают окончания ономаток типа と, り или たり отдельными словами от корня.
Аноним 07/09/22 Срд 19:50:18 #235 №619322 
>>619320
Спасибо!
Аноним 07/09/22 Срд 19:59:18 #236 №619323 
>>619320
Ну так очевидно, что в ономатопеях と это частица цитирования.
Аноним 07/09/22 Срд 20:05:58 #237 №619324 
>>619323
Ну а другие что такое тогда? Вот взять рандомный ономатный корень, я могу сказать ぽつぽつ, могу - ぽつっと, ぽつり или ぽつん. Как=то не очень логично считать, что в одном случае это частица, а в других неотделимая часть слова.
Аноним 07/09/22 Срд 20:10:43 #238 №619327 
>>619324
> ぽつっと
>не очень логично считать, что в одном случае это частица, а в других неотделимая часть слова
Ты имеешь в виду, что в ぽつっと оно не отделимо, и туда нельзя втулить запятую?
Аноним 07/09/22 Срд 20:13:58 #239 №619329 
>>619327
Нет, я скорее спрашиваю, почему если っと отделимо, то нельзя также отделять ん и り, ведь корень там очевидно только ぽつ?
Аноним 07/09/22 Срд 20:17:56 #240 №619332 
>>619329
ぽつっ、と
ぽつり、と
ぽつん、と
???
Аноним 07/09/22 Срд 20:30:20 #241 №619340 
>>619332
А все, меня просто смутило, что в словарях обычно пишут ぽつり и ぽつん без と, но вот просто ぽつっ обычно нет.
Аноним 07/09/22 Срд 20:43:48 #242 №619344 
Какой пиздец. Узнал что нужно ебошить ещё и кандзи только когда доучил кану, сука нахуя по 10 алфавитов в одном языке, я хуею. Ёбанный дуолинго, зачем он скрывал от меня это
Аноним 07/09/22 Срд 20:46:38 #243 №619346 
image.png
image.png
image.png
image.png
>>619344
ну что за пиздец, я думал какая хирагана красивая, а теперь придётся учить ещё и это
Аноним 07/09/22 Срд 21:00:06 #244 №619352 
>>619344
>сука нахуя по 10 алфавитов в одном языке
Кандзи это не алфавит.
Аноним 07/09/22 Срд 21:04:14 #245 №619353 
>>619346
>я думал какая хирагана красивая
С эстетической точки зрения проблем нет, любой канж можно переделать в хирагана-подобный знак, просто записав его скорописью.
Аноним 07/09/22 Срд 21:05:22 #246 №619354 
image.png
>>619353
>С эстетической точки зрения проблем нет
Аноним 07/09/22 Срд 21:10:14 #247 №619355 
>>619344
бтв только вкатился сюда к вам, дуолинго норм для начинающих или зашквар? Рейтинговая система, по моему, вполне неплохо мотивирует учиться
Аноним 07/09/22 Срд 21:14:30 #248 №619356 
>>619352
и что, их надо 10к штук запоминать? Это же не просто слова а целые схемы зданий
Аноним 07/09/22 Срд 21:19:21 #249 №619357 
японский язык.webm
>>619356
Аноним 07/09/22 Срд 21:20:44 #250 №619358 
>>619357
троллинг какой-то
Аноним 07/09/22 Срд 21:22:07 #251 №619359 
>>619358
Не спорь с семпаями.
Аноним 07/09/22 Срд 22:14:14 #252 №619361 
>>619357
Откуда шедевр?
Аноним 07/09/22 Срд 22:58:48 #253 №619362 
>>619361
わけ和姦ない
Аноним 08/09/22 Чтв 02:25:11 #254 №619367 
>>619105
>Пикрил меня однажды так впечатлил, что я поклялся не смотря ни на какие трудности выучить японский
У меня аналогично с Якудзами и Кензаном, в рот ебал переводы от васянов ждать
Аноним 08/09/22 Чтв 02:35:52 #255 №619369 
>>619357
По интонациям же видно, старуха кусок говна на понтах. Типичная быдлосерь, сидит на жопе в комнате как такой же скам в треде.
Каждый раз убеждаюсь, допустили быдло в интернет, в итоге интернет превратили в ту же самую ирл клоаку.
Аноним 08/09/22 Чтв 05:56:53 #256 №619373 
>>619369
Старуха - зверь!
Аноним 08/09/22 Чтв 06:34:00 #257 №619375 
怒りのエンジンが私の中で回転数を上げていく
Аноним 08/09/22 Чтв 12:04:59 #258 №619415 
Screenshot2022-09-08-12-02-02-425com.mindtwisted.kanjistudy.jpg
Ну и какое из трёх произношений правильное? Ну не может быть так что японцы по три произношения используют, не верю что они такие ебанутые
Аноним 08/09/22 Чтв 12:26:09 #259 №619423 
生.png
>>619415
Все три используются, и это ты еще не видел кандзи с десятком чтений. Нехуй зубрить в отрыве от слов, тогда бы не бомбил.
Аноним 08/09/22 Чтв 12:52:55 #260 №619430 
>>619423
Да не пизди, когда хочешь сказать один то говоришь один, нет никакого смысла по 10 разных слов придумывать чтобы япошки часи путались и друг друга не понимали. В крайнем случае, должно быть какое-то правило, когда одно используют, а когда другое
Аноним 08/09/22 Чтв 13:19:51 #261 №619434 
>>619430
Правила есть (с китайскими счетными суффиксами употребляется онное чтение, с исконно японскими - кунное, подробнее можешь тут почитать https://ru.wikipedia.org/wiki/Японские_счётные_суффиксы), никто и не спорит, но знать тебе придется все равно все чтения.
Аноним 08/09/22 Чтв 14:01:37 #262 №619442 
>>619434
Ок спс
Аноним 08/09/22 Чтв 14:21:46 #263 №619449 
>>619423
> 一から出直す
> 一の糸
> 心を一にする
А где у него "не слова"?
Аноним 08/09/22 Чтв 14:24:43 #264 №619451 
изображение.png
>>619449
Картинка отклеилась.
Аноним 08/09/22 Чтв 15:56:28 #265 №619491 
>>619449
Ты только что доказал мою правоту, продемонстрировав, что 一 само по себе читается обычно, а то я вас знаю, сейчас пойдут цитатки из древнеяпонского как いち. Но анон-то бугуртил как раз с того, что там еще и другие чтения есть, вот их уже и надо добирать в составе слов типа 同一 или 一足 (второе в кунном варианте).
Аноним 08/09/22 Чтв 16:06:22 #266 №619498 
>>619491
Я могу и прочитать ее ワン, и сам господь меня не остановит. Ты в корне неправ, потому что подменяешь дрочь "чтений", на дрочь "слов" - общее у них это отсутствие тепленького влажненького контекста, из-за чего по сути оба остаются суходрочкой с одинаковым результатом на выходе. Не вижу принципиальной разницы с какого конца дрочить. Инбифор: - Чтения не угадаю. - Иди нахуй.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:14:22 #267 №619501 
>>619491
> 心を一にする
いつ кстати читается, тут значение как и в 同一; а не "один", как в других двух вариантах.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:14:57 #268 №619502 
>>619498
Контекст есть по умолчанию, потому что я не предлагаю зубрить рандомные слова из словаря, но брать их из контента. А если речь идет про набор самой базовой лексики, то во всяких коре2к слова всегда иллюстрируются целым предложением, так что влажненький контекстик там тоже завезен.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:16:43 #269 №619504 
>>619501
Ну лан, сманяврирую, что это устойчивое выражение, которое все равно можно целиком запоминать, а не вытаскивать оттуда отдельно 一.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:19:01 #270 №619505 
image.png
>>619502
Дак и "чтения" можно учить с контекстом. На той же кандзипедии у меня высоты экрана не хватает для примеров 一.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:22:11 #271 №619507 
>>619505
>"чтения" можно учить с контекстом
Что ты под этим понимаешь, на каждое чтение канжа запоминать энное количество слов из списка с кандзипедии? Ну так конечно можно делать, но ведь это в несколько раз больше зубрежки будет, не очень практично получается.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:29:39 #272 №619509 
>>619507
В несколько раз больше зубрежки - в несколько раз больше ее эффективности. Я же и говорю, что твоя риторика в корне логически неправильная, потому что противопоставляет зубрежку слов зубрежке чтений. А по сути, ты в одном случае учишь чтения через слова, в другом слова через чтения.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:31:44 #273 №619511 
>>619509
Добавлю. Я имею ввиду, что ты говоришь, что это разные окольные или прямые пути - я говорю, что это переливание из пустого в порожнее.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:37:15 #274 №619513 
>>619509
Ты не можешь оценить эффективность зубрежки слов из кандзипедии, потому что единственный нормальный критерий эффективности подбора слов - это встречаемость их в именно том контенте, который нужен лично тебе.
Да, в теории ты можешь брать из контента слова, разбивать их на кандзи и зубрить их чтения. Только эффективность этого будет ниже, потому что ты будешь хуже запоминать, в каком слове какое чтение встречается, не говоря уже про случаи гикунов, дзюкудзикунов, атедзи и т.п. поебени.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:44:09 #275 №619517 
Опять же, в японском риторика "учить в первую очередь слова" не работает, потому что у нас есть еще третяя переменная, в отличие от алфавитного письма - это каждый раз новый символ, а значит каждый раз необходимость учить новое концептуальное значение. То есть, у нас уже даже не "прямая" учить вперед канжи или слова, которую еще как положишь; а "треугольник", который как ни ложи.

>>619513
> Только эффективность этого будет ниже, потому что ты будешь хуже запоминать, в каком слове какое чтение встречается
Почему это я буду запоминать хуже? Если у нас соблюдены одинаковые условия. Просто вместо затрачивания бОльших ресурсов на запоминание слова с нуля, я буду запоминать слово легче уже с некоторым готовым шаблоном.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:47:20 #276 №619519 
>>619517
> учить новое концептуальное значение
Графическую форму, я имел ввиду.
Аноним 08/09/22 Чтв 16:53:40 #277 №619521 
image.png
image.png
image.png
>>619451
Блять, не могу этот кандзи найти никак. Не распознаётся и не гуглится, только на картинках. Надо срочно в анки добавить!
Аноним 08/09/22 Чтв 16:58:09 #278 №619523 
16238303918170.jpg
Я бы это выразил так. Можно насильно бесконечными повторениями вколачивать в голову слова что под руку попадают, критерий эффективности подбора слов - это встречаемость, как плотник. А можно с хирургической точностью раскладывать их по нужным местам в мозговых ганглиях, зная их, слов, анатомию.
Аноним 08/09/22 Чтв 17:14:09 #279 №619527 
>>619521
Этот что ли? https://jigen.net/kanji/170745
Аноним 08/09/22 Чтв 17:16:19 #280 №619528 
>>619527
Похоже на то. Раз совсем ничего по нему нет, наверное это сигнал чтобы воздержаться, пожалуй. 悔しいけど…
Аноним 08/09/22 Чтв 17:27:50 #281 №619530 
045.jpg
> 勉
> べんちゃん
Не угадала чтение, наверное.
Аноним 08/09/22 Чтв 17:29:21 #282 №619531 
>>619528
Еще https://jigen.net/kanji/170751 есть, но там вообще гуглится только значение 髪が乱れるさま、髪を振り乱すさま, причем только в составе ономатопеи китайского происхождения 𩫿鬡(ソウノウ).
Аноним 08/09/22 Чтв 17:33:03 #283 №619533 
>>619517
>Опять же, в японском риторика "учить в первую очередь слова" не работает, потому что у нас есть еще третяя переменная, в отличие от алфавитного письма - это каждый раз новый символ, а значит каждый раз необходимость учить новое концептуальное значение. То есть, у нас уже даже не "прямая" учить вперед канжи или слова, которую еще как положишь; а "треугольник", который как ни ложи.
Что мешает вперёд выучить японские слова? Их много, их можно разными канжами записывать, кунъёми потом не придётся учить у иероглифов. А потом выучить китайские слова, которые, внезапно, по совместительству обычно являются иероглифами, и их сочетания?
Аноним 08/09/22 Чтв 18:11:12 #284 №619540 
>>619533
Зачем учить абстрактные кунъёми, если ты с канжами учишь уже сразу слова. Проблема в этой путанице с терминами "китайские/японские чтения", как я понимаю. Кун - это слово, он - фонема, которая так же может читаться как "слово" с глаголом суру/зуру, или в составе "китайских слов" типа 生死 (生と死), а если еще не читается, то просто еще не прочитали.

Я, когда попробовал готовую колоду, меня одним из первых слов встретило 見合い. Тебе встречный вопрос: почему сперва не выучить глаголы 見る и 合う с их канжами, а учить вот так через жопу?
Аноним 08/09/22 Чтв 18:13:57 #285 №619542 
>>619533
>Что мешает вперёд выучить японские слова?
Каким образом? Просто заучивать слова записанные хираганой?
Аноним 08/09/22 Чтв 18:18:37 #286 №619543 
>>619542
>Просто заучивать слова записанные хираганой?
Японские слова, яматокотобу же. Сначала учишь みる, а потом десяток канжей, в которых это кунъёми лишь ради оттенка значения учишь, например. Почти все же японские слова можно дохулиардом канжей написать.
>Зачем учить абстрактные кунъёми, если ты с канжами учишь уже сразу слова.
Они не абстрактные, они и есть слова. Просто не все из них самостоятельно популярно использовать. Но когда ты встретишь, что автор самостоятельно использовал или сложил новое слово, или просто новое слово из очевидных частей увидишь, не будешь как даун запоминать его как единое целое.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:19:23 #287 №619544 
>>619543
> Просто не все из них самостоятельно популярно использовать. Но когда ты встретишь, что автор самостоятельно использовал или сложил новое слово, или просто новое слово из очевидных частей увидишь, не будешь как даун запоминать его как единое целое.
Это я про оны.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:22:22 #288 №619545 
>>619540
>он - фонема, которая так же может читаться как "слово"
Он-это слово, даунитос. Просто не все слова широко используются в японском. Из твоего же примера せいи し -это слова, не требующие никаких する.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:23:46 #289 №619546 
>>619543
>Японские слова, яматокотобу же.
Они простые. Не вижу смысла, самое сложное в запоминании японских слов это канго. Особенно если это комбинации шипящих, порой путаюсь какой звук идёт впереди, а какой сзади.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:24:20 #290 №619547 
2.jpg
Вообще не понимаю какая разница японское слово или канго. Учишь и всё. Какое есть чтение – такое есть.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:25:37 #291 №619548 
>>619546
>Особенно если это комбинации шипящих, порой путаюсь какой звук идёт впереди, а какой сзади.
А какие там шипящие? Возможно только しつ, она つし не бывает. А если ты рассматриваешь слово как пару китайских слов, ты и не запутаешься, доунитос.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:29:28 #292 №619549 
>>619521
Пиздец, в дайканве такого нету. Может, это кокудзи с 市 снизу, оттуда и чтение? В дайканве многих кокудзей нету.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:33:08 #293 №619551 
>>619545
Он = фонема, а фонема =/= слово, хоть и может быть им, питух.

> не все слова широко используются в японском.
Внимательно меня читай, и не будешь так обсираться.

> не требующие никаких する
Я чо-то писал про требования?
Аноним 08/09/22 Чтв 18:33:45 #294 №619552 
712d0e967b9ce58d6e4702b868a411ea.jpg
>>619547
Я завидую твоему упорству и способностям, но лучше бы я начал сразу читать градеды, а не тратил 5 месяцев впустую.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:34:28 #295 №619553 
>>619548
>доунитос
Нахуй пройди, чмоня.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:36:32 #296 №619554 
>>619551
Он=фонема исключительно когда ради слова придумывали иероглифы, которые обычно только в этом слове и встречаются, типа 琉璃. Во всех остальных случаях это слово. Слово китайского языка, которое в японском может вообще не использоваться, может использоваться в словосочетании, а может использоваться отдельно.
>Я чо-то писал про требования?
>он - фонема, которая так же может читаться как "слово" с глаголом суру/зуру
Из этого вытекает, что без глагола не может.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:47:40 #297 №619555 
>>619554
> спойлер
Еще могут с な и の писаться; я переоценил публику, подумал, что если опускаю очевидное, то читающему будет понятно, что тут перечисление.

Фонема - это минимальная смыслоразличительная единица, и вообще я ее кажется с морфемой спутал. Хуесос - это слово, хуе и сос - это не слова, хотя семантика нам понятна. В японском, часто, могут быть использованы как и слова тоже.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:47:58 #298 №619556 
>>619555
> гринтест
Аноним 08/09/22 Чтв 18:50:18 #299 №619558 
>>619555
>Еще могут с な и の писаться; я переоценил публику, подумал, что если опускаю очевидное, то читающему будет понятно, что тут перечисление.
Так перечисление нахуя? Если оно может писаться без суру, с суру, с на, с но и так далее, то нахуя уточнение было?
Аноним 08/09/22 Чтв 18:50:26 #300 №619559 
1662652225382.png
1662652225406.png
1662652225411.png
>>619527
Этот кандзь присутствует в большом словаре китайских иероглифов (汉语大字典), но в онлайн словарях почему-то отсутствует.
https://zh.wiktionary.org/wiki/𩫿
Аноним 08/09/22 Чтв 18:51:21 #301 №619560 
>>619558
Потому что могу.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:51:49 #302 №619561 
>>619555
> вообще я ее кажется с морфемой спутал
Зумеру лишь бы умное слово написать, не ебёт, чё там фон, микрофон телефон, что это значит звук ебаный, а не смысл.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:54:46 #303 №619562 
>>619555
>Хуесос - это слово, хуе и сос - это не слова
В японском нету пробелов, потому нужно в анки добавлять сразу предложениями, а лучше абзацами.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:55:57 #304 №619563 
image.png
image.png
>>619559
Он и в дайканве есть, хз почему тут кто-то выше писал, что не нашел.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:56:03 #305 №619564 
>>619561
Пердикс считает свои просроченные года каким-то охуеть достижением, пушто больше тыкнуть в аргумент нечего.

>>619562
Было уже, не клюёт.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:57:59 #306 №619565 
>>619563
Дебич, я писал, что нету с этим чтением или значением. Наверное, в дайканву написали бы, потому я и допустил, что это может быть кокудзи с 市.
Аноним 08/09/22 Чтв 18:58:22 #307 №619566 
>>619555
Ещё с だ、に、を、と、で、から、まで、は、も и т. д.
俺が欲しいのはこの本だ。
本で祖母を叩き殺した。
本を読んだ。
この本にする。
あの本まで投げた。
この本も貰う。
Аноним 08/09/22 Чтв 18:58:53 #308 №619567 
>>619566
Ты забыл.
本.
Аноним 08/09/22 Чтв 19:00:58 #309 №619568 
>>619567
Спс.
Аноним 08/09/22 Чтв 19:06:23 #310 №619569 
>>619565
Дак а в чем резон тогда ссылаться на 汉语大字典, там ровно то же самое значение растрепанных волос.
Аноним 08/09/22 Чтв 19:07:49 #311 №619570 
>>619569
Что ты несёшь, дауниссимо? Тут обсуждался иероглиф, я чекнул, что в дайканве нету этого значения и допустил, что иероглиф другой, какой нахуй резон, о чём ты?
Аноним 08/09/22 Чтв 19:08:33 #312 №619571 
>>619569
И я не на эту хуету ссылался, которую ты написал.
Аноним 08/09/22 Чтв 19:10:31 #313 №619572 
>>619570>>619571
Вот это >>619559 твой пост?
Аноним 08/09/22 Чтв 19:11:20 #314 №619573 
>>619572
Нет.
Аноним 08/09/22 Чтв 19:15:01 #315 №619574 
>>619547
Не поймешь шутку >>619530
Аноним 08/09/22 Чтв 19:24:26 #316 №619575 
1.jpg
>>619573
Ну тогда бы мог и не агриться. Нужное значение, кстати, в словарях имеется, только его не пишут, как на той картинке.
Аноним 08/09/22 Чтв 19:26:56 #317 №619576 
>>619575
На той картинке, кроме 一, то слово ещё одним иероглифом записано, которого мы и обсуждаем.
Аноним 08/09/22 Чтв 19:55:49 #318 №619581 
Короче, это не 𩫿 (который ⿱髟帀), а кокудзи ⿱髟市, где 市(いち) — фонетик. Правда он нигде не гуглится, в словаре 和製漢字 его тоже не видно, а в китайских словарях его нет и быть не может. Не знаю, где ещё его искать.
Аноним 08/09/22 Чтв 19:56:48 #319 №619583 
>>619581
Охуеть, откуда же тогда данные, что это он, если он не гуглится? Я его предположил, но не рассказывал же, что он существует.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:02:30 #320 №619587 
5585253734.png
>>619574
Ага. Либо какой-то профессиональный юмор, либо на пике не хватает контекста. ベン это имя чтоли? Смотрю все слова с таким чтением, проверил бложик с объяснениями сленга, и чёт ничего отдалённо смешного не вижу.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:03:45 #321 №619588 
>>619587
勉, даун.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:05:36 #322 №619589 
>>619587
На пике весь контекст, это самое начало. ベン это китайское чтение знака 勉, которым записывается имя つとむ.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:07:22 #323 №619590 
>>619589
>имя つとむ
Понятно, а я думал я тупой и не вижу неуловимую игру смысла. "Ну не может же быть просто про имена". Может...
Аноним 08/09/22 Чтв 20:20:24 #324 №619593 
5906879512739322904a07c29eab04.jpg
Всё же хвала аллаху, что в играх в 99% случаев имена – катаканой. Весь пласт проблем с именами собственными и дурацкие шутки как выше проходят мимо.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:20:59 #325 №619594 
>>619593
Ты играешь в странные игры.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:36:10 #326 №619597 
1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
>>619594
Вспомнил ровно две игры (и то связанные), где иногда встречались имена с кандзи.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:37:31 #327 №619598 
>>619261
Спасибо за ответ! У меня этот вопрос возник потому, что я скачал приложение и в нём пределаюг сначала учить кандзи, но мне тоже это показалось странным и вызвало диссонанс. Начал учить кану.
>>619267
Буду надеяться, что получиться втянуться.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:38:55 #328 №619600 
>>619597
Я из игр без кандзи в именах могу вообразить только доисторический кал, в котором на кандзи просто пикселей не хватало.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:41:28 #329 №619601 
>>619593
Это не дурацкая шутка, это глубокое вскрытие проблемы нигилизма пориджей, коверкающих родную речь назло маме.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:52:48 #330 №619602 
1.jpg
>>619600
Не хватало пикселей только на всяких геймбоях. Причина была в памяти, а не разрешении. На нес (денди) точно такое же разрешение экрана как на снесе (256х224), и такое же по вертикали как у пс1 (большинство игр идут в 320х224). Этого достаточно для всех кандзи. Пикрил – снес. В предыдущем посте – сега сатурн (320х224).

Можешь открыть видосы и скрины самых новых игр, и там тоже катакана почти всегда. Я думаю, причина проста – сеттинг обычно фентези, и имена неяпонские.

>>619601
Увидев в посте что там "шутка", а начал искренне искать шутку, но чёт ни в какую не видел ничего отдалённо смешного, и уже начал было думать, что я тупой и не улавливаю танкой игры смысла... Ошибкой видимо было ожидать что-то тонкое в хентайной графомании.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:55:31 #331 №619603 
>>619602
>Я думаю, причина проста – сеттинг обычно фентези, и имена неяпонские.
Ну так и скажи, что кал про попаданцев кушаешь.
Аноним 08/09/22 Чтв 20:58:24 #332 №619604 
>>619602
Мне самому не нравилось слово "шутка", когда я писал пост, но я не нашел более подходящего эпитета.

> что-то тонкое в хентайной графомании
Ну да, хентай для взрослых, тут думать надо. В отличие от детских игор.
Аноним 08/09/22 Чтв 21:04:17 #333 №619607 
>>619603
Повседневность это обыденно и скучно, её я и так каждый день вижу. К счастью, у японцев хорошо с фантазией, и они в каких только сеттингах игр не делали.
Аноним 08/09/22 Чтв 21:06:28 #334 №619608 
>>619607
Американизированная хуета про попаданцев, где каждое заклинание на ангельском произносят и под рпг косят в окружении стереотипной европейской архитектуры-это самая обыденная повседневность.
Аноним 08/09/22 Чтв 21:06:40 #335 №619609 
>>619607
Американизированная хуета про попаданцев, где каждое заклинание на ангельском произносят и под рпг косят в окружении стереотипной европейской архитектуры-это самая обыденная повседневность.
Аноним 08/09/22 Чтв 21:06:55 #336 №619610 
>>619609
>>619608
Спасибо, Абу.
Аноним 08/09/22 Чтв 21:28:34 #337 №619615 
image.png
>>619609
Разные сеттинги это разные, а не только типовое фентези. Это кстати хорошо для изучения японского – много всяких слов, специфичных для разных сеттингов, развивается кругозор.

>попаданцев
Не знаю, может быть это аниме каждое второе про исекай (смотрел единицы), но в играх это скорее в порядке исключения – почти всегда про местных жителей.
Аноним 08/09/22 Чтв 21:45:36 #338 №619618 
>>618291 (OP)
>сразу после заучивания хиракатакан
что это и где брать? в гугле забанен
Правда, что ребятки ставят анки, которая показывает рандомные иероглифы и полгода достаточно чтобы уметь в субтитры и форчан щитпостинг? Я читал на форчане об этом, я не могу в это поверить.
Аноним 08/09/22 Чтв 21:46:32 #339 №619619 
>>619581
> 𩫿 (который ⿱髟帀), а кокудзи ⿱髟市, где 市(いち) — фонетик
А я и не заметил, что в том китайском палка не до конца вверх торчит в 市.
Аноним 08/09/22 Чтв 21:53:53 #340 №619621 
>>619619
А о существовании 巿 ты и не подозреваешь, наверное. Вот что мнемоники с казаками с зумерскими мозгами делают.
Аноним 08/09/22 Чтв 22:13:10 #341 №619622 
>>619621
Почему ты так решил?
Аноним 08/09/22 Чтв 22:14:01 #342 №619623 
>>619622
Потому что в глаза долбишься.
Аноним 09/09/22 Птн 05:58:05 #343 №619640 
>>619609
Не выдумывай глупости себе в угоду, от этого тупеют.

Повседневность не имеет никакого отношения к оригинальности сеттинга. Повседневность это характеристика человека, его деятельности. Таким образом, повседневность это когда персонаж занимается обыденными делами. Например торговец магазина, и не важно чем он торгует, хоть колбасой, хоть магическими свитками. Или работник каждый день идущий на свою работу, и не важно где он работает, в офисе или в волшебном замке.

А вот что не является повседневностью это например приключения, и не важно где, хоть приключения Тома Сойера, хоть попаданца спасающего мир мечом и магией. То, что не является стандартной рутиной (и не важно в каком мире), вот что НЕ является повседневностью.

И от того, что ты видел 100500 историй про героя спасающего мира от легионов маоу, это не стало повседневностью, потому что это не рутиный быт того мира. Это просто ты - долбоебан тупой, которому что-то там надоело, чисто твоя проблема, тупого эгоистичного пиздюка, вертящего мир вокруг себя любимого.
Аноним 09/09/22 Птн 08:13:17 #344 №619648 
Screenshot 2022-09-09 080726.png
Screenshot 2022-09-09 080744.png
Существуют ли колоды анки, составленные из подобного рода шрифтов, вырезок из книг, мелких букв (пкирелейтед)?
Регулярно сталкиваюсь с тем, что когда вижу в реальном тексте слово, которое абсолютно точно знаю - всё-равно не могу его прочитать, или трачу на это в 10 раз больше времени чем должен, потому что мелкие закорючки и другие шрифты, не ассоциируются с тем что я выучил большой, яркий, красивый кандзи.
Аноним 09/09/22 Птн 08:47:25 #345 №619650 
>>619648
Ты можешь поменять шрифт на любой. Я думаю, при должных навыках можно даже рандомайзер для набора шрифтов прикрутить.
Аноним 09/09/22 Птн 09:33:35 #346 №619651 
>>619648
Не занимайся хуйнёй. Лучше заведи себе деку, чтобы прописывать слова. Не все, само собой, а по одному-два на каждый канж. Способность по памяти правильно написать канжи очень сильно бустит способность их опознать, когда видишь из в составе незнакомых слов, или когда непривычный шрифт или каша из пикселей.
Аноним 09/09/22 Птн 10:16:36 #347 №619655 
>>619640
Если гг один занимается приключенчеством, то хуй с ним, но обычно это обыденное дело для того мира, как торговец колбасой.
Аноним 09/09/22 Птн 15:19:03 #348 №619669 
>>619648
>потому что мелкие закорючки и другие шрифты, не ассоциируются с тем что я выучил
А прописывал бы кандзи — не было б такой проблемы. Ну разве что только с какими-нибудь очень странными шрифтами.
Аноним 09/09/22 Птн 16:15:31 #349 №619678 
>>619655
Приключения по определению не могут быть обыденностью. И нет таких миров где было бы обыденностью. "Приключенец" это везде профессия лишь для немногих особенных. Собственно, такое есть и в нашем мире, просто нужны бабло и связи, а в исекаях это компенсируется жизнями взамен.
Аноним 09/09/22 Птн 16:26:15 #350 №619679 
Сколько лет примерно учатся восточные языки типа японского, корейского и китайского? Именно на свободный уровень со всеми необходимыми иероглифами?
Аноним 09/09/22 Птн 16:30:46 #351 №619680 
>>619679
От пяти лет рассчитывай.
Аноним 09/09/22 Птн 16:33:55 #352 №619681 
>>619679
Я ебу?
Аноним 09/09/22 Птн 16:34:29 #353 №619682 
>>619680
А если владеешь английским легче будет?
Аноним 09/09/22 Птн 16:36:47 #354 №619683 
>>619682
Да.
Аноним 09/09/22 Птн 16:38:03 #355 №619684 
>>619682
Да, сможешь перейти на английский, если по-японски затупишь.
Аноним 09/09/22 Птн 16:39:00 #356 №619685 
>>619679
Дефайн "свободный". Читать/слушать или прям говорить и писать тоже? Хватит ~B2 или надо прям "пости нейтив"?
Аноним 09/09/22 Птн 17:20:49 #357 №619687 
>>619685
чтобы и писать(хотя бы на пк) с носителями, говорить и читать литру типа Мураками свободно.

И еще вопрос 5 лет это типа каждый день упражняясь?
Аноним 09/09/22 Птн 17:25:53 #358 №619688 
>>619687
На самом деле 2-3 хватит, если не прокрастинировать.
Аноним 09/09/22 Птн 17:31:07 #359 №619689 
>>619687
>это типа каждый день упражняясь?
Ну, как минимум анки надо делать каждый день, да.
Аноним 09/09/22 Птн 17:34:58 #360 №619690 
>>619689
Ну там типа вроде 500 конструкций надо знать и отрабатывать их
Аноним 09/09/22 Птн 17:40:27 #361 №619691 
>>619690
Грамматика это наименьшая из проблем, особенно если ты будешь учить её по нормальным источникам, а не насиловать мозги отглагольными обстоятельствами из некоторых русскоязычных учебников. Самая ресурсозатратная часть японского – кандзи и слова из них. Но тут есть чит в виде анки.
Аноним 09/09/22 Птн 17:47:08 #362 №619693 
>>619691
А если одновременно с китайским, то сложно будет?
Аноним 09/09/22 Птн 17:54:49 #363 №619695 
>>619693
Да. Взаимная польза не такая большая, как может показаться на первый взгляд. Грамматика абсолютно разная: японский язык – агглютинативный, а китайский – аналитический. Разные языковые семьи. Иероглифы частично пересекаются, но не более – в мандарине они упрощенные, а японские ближе к традиционные + и там, и там есть уникальные для себя. В японском много заимствованных слов из китайского и на письме по иеролифам можно нередко улавливать общий смысл, но чтения обычно неузнаваемо отличаются.

В целом, каждый из двух уже очень сложен сам по себе, так что погнавшись за двумя зайцами вероятность успеха совсем низкая. Зачем тебе вечный А2 в двух языках? Лучше сконцентрироваться на чем-то одном, к чему больше мотивация (а без неё далеко не уедешь).
Аноним 09/09/22 Птн 17:58:19 #364 №619696 
>>619691
Если ты будешь без контента и контекста дрочить анки, то ты будешь на уровне дошкольника и уровню владения
Аноним 09/09/22 Птн 18:02:40 #365 №619697 
Снимок экрана 2022-09-09 180045.png
Мужик рассказывает про богов и природу, почему все иероглифы без каны? Это джукуго?
Аноним 09/09/22 Птн 18:03:34 #366 №619698 
1.jpg
>>619696
Дошкольники идеально знают грамматику и знают много слов, пусть и в основном каной, включая тонкости смыслов. Звучит как реклама анки!

Я первую игру начал через ровно год, и оно сразу пошло хорошо, можно было брать любое, не выбирая где там язык попроще. Весь год чисто проходил кор10к да генки с тобирой (и то делая упражения "в уме").
Аноним 09/09/22 Птн 18:12:46 #367 №619700 
>>619693
Нет. Не слушай петушков, китайский поможет оче.
Аноним 09/09/22 Птн 18:14:22 #368 №619701 
>>619700
Поможет выгореть и бросить и то и то. Но он вправе попробовать убедить нас в обратном.
Аноним 09/09/22 Птн 18:17:08 #369 №619702 
>>619697
Это китайский (камбун). Когда оно писалось, каны ещё не было.
Аноним 09/09/22 Птн 18:17:19 #370 №619703 
>>619697
Это китайский. Внезапно, на нём и писали грамотные люди обычно.
Аноним 09/09/22 Птн 18:20:00 #371 №619704 
1662736799695.PNG
>>619700
Аноним 09/09/22 Птн 18:21:51 #372 №619705 
>>619698
Без пруфов конечно же. Уже один выше выгорел, не слушай >>619687 аватарку.
Аноним 09/09/22 Птн 18:25:01 #373 №619706 
А как не перегореть и чтобы бошка в норме была? От каждодневной дрочи сильно устаешь
Аноним 09/09/22 Птн 18:27:03 #374 №619707 
image.png
>>619706
Иметь мотивацию.
Аноним 09/09/22 Птн 18:32:56 #375 №619708 
>>619698
>Дошкольники идеально знают грамматику и знают много слов, пусть и в основном каной, включая тонкости смыслов.
Вообще нет, хотя зависит от определения "много". Нормально осваивают язык (C2) лишь к концу средней школы.
>Я первую игру начал через ровно год, и оно сразу пошло хорошо, можно было брать любое, не выбирая где там язык попроще.
Главное не проще, а короче, иначе наберется такое количество незнакомых слов, что потом будешь месяцами разгребать.
Аноним 09/09/22 Птн 18:33:16 #376 №619709 
>>619707
Нет, мотивация есть всегда! Просто башка становится ватной после 2-3-х часов задротства! Я начал бегать, но эффект не проходит
Аноним 09/09/22 Птн 18:35:04 #377 №619710 
>>619704
Так учить надо нормальный классический китайский, а не комминахрюк этот, тогда проблем с разными смыслами не будет, а читать можешь вообще как угодно.
Аноним 09/09/22 Птн 18:35:28 #378 №619712 
>>619698
>>619708
Походу щас опять начнётся срач о том, считается ли говорение без грамматических ошибок за знание грамматики.
Аноним 09/09/22 Птн 18:38:09 #379 №619713 
>>619709
Витамин Д еще пей.
Аноним 09/09/22 Птн 18:38:50 #380 №619714 
>>619708
>Главное не проще, а короче, иначе наберется такое количество незнакомых слов, что потом будешь месяцами разгребать.
А у меня так и было, первые несколько месяцев копилось быстрее, чем успевал разгребать. Было нормой 50-100 новых за день. "В ноль" вышел нескоро.

>>619709
>после 2-3-х часов задротства
А больше и не надо. За это время можно успеть и анки сделать, и учебник почитать. Когда начнётся контент, правда, потребуется больше времени, но ведь контент же в радость, ради него же учим? Но вообще признаю, что до сих пор иногда от японского в течение всего дня иногда начинает болеть голова от перегрузки (я нередко играю 10+ часов подряд), ит я решаю проблему... обезболивающими и дальше играю.

>>619712
Я пожалуй воздержусь сегодня.
Аноним 09/09/22 Птн 18:39:40 #381 №619715 
Какой нужен мозг для языков, это больше творческая хрень, гумманитарная или аналитическая?
Аноним 09/09/22 Птн 18:41:00 #382 №619716 
>>619715
Думаю, что 50/50.
Аноним 09/09/22 Птн 18:42:08 #383 №619717 
>>619715
Зубрить надо, и всё.
Аноним 09/09/22 Птн 18:42:12 #384 №619718 
image.png
>>619714
>А у меня так и было, первые несколько месяцев копилось быстрее, чем успевал разгребать. Было нормой 50-100 новых за день. "В ноль" вышел нескоро.
50-100 - это еще нормально. У меня столько копится при 11к выученных слов. Когда начинал, и до 1000 доходило... До сих пор разгребаю карточки с декабря.
Аноним 09/09/22 Птн 18:44:06 #385 №619719 
>>619715
Изучая язык, ты тратишь ресурс на то, что другой получает в коробке с рождения, то есть ты всегда в позиции отстающего, потому что ничего не созидаешь. Поэтому эта хрень чисто декоративная, и мозг нужен девочковый, который любит все эти кружева, рюшечки, мерить платьица, обставлять интерьер.
Аноним 09/09/22 Птн 18:45:47 #386 №619720 
>>619719
Ангельского нахрюка учил?
Аноним 09/09/22 Птн 18:47:40 #387 №619723 
>>619720
Нет, мой мозг девственно чист от него.
Аноним 09/09/22 Птн 18:53:21 #388 №619724 
>>619719
Нихера не понял
Аноним 09/09/22 Птн 18:55:22 #389 №619725 
>>619724
Какой вопрос, такой ответ. Я подумал, ты или не ты как всегда щитпостишь.
Аноним 09/09/22 Птн 21:12:35 #390 №619735 
image.png
15050378705060.jpg
...
Аноним 10/09/22 Суб 06:45:35 #391 №619772 
>>619719
>Изучая язык
>то, что другой получает
>ты всегда в позиции отстающего
Биомусорная социошлюха, у которой все мысли и действия - лишь социоблядство, соотносить себя с другими и других с собой.
Аноним 10/09/22 Суб 09:13:14 #392 №619777 
>>619772
Я хочу быть полезным для развития общества и для будущего коммунизма, хуй соси.
Аноним 10/09/22 Суб 10:34:22 #393 №619782 
1200.gif
>>619777
>я - быдло с "не хуже других" головного мозга
Ясно-понятно. Своей личности нет, бездушный паразит существует только за счет "других", и остальные члены этого извращенного симбиоза аналогично. Cамоебущаяся в жопу биомасса.
Аноним 10/09/22 Суб 14:00:02 #394 №619800 
>>619719
> потому что ничего не созидаешь.
Так хули тогда ты тут срешь? Или волонтером, да на заводил плавить сталь.
Аноним 10/09/22 Суб 14:04:14 #395 №619801 
>>619709
>становится ватной после 2-3-х часов задротства
Ну а ты чё думал? У меня так же с англом было, да с япом тоже на первых порах. Пройдет когда уже более менее освоишься с японским.
Аноним 10/09/22 Суб 15:40:54 #396 №619813 
>>619782
> своя личность
Ясно, жертва мантры "внутренний мир, подчеркни в себе индивидуальность", на которой эксплуататорский класс взращивает себе раба-потребителя. Я ценю только по параметру "выживаемость", а выживают наиболее приспособившиеся виды, даже если для этого придется ебаться в жёппы, бухать в гаражах или верить в Аллаха, если в долгосрочной перспективе это приведет к культурной доминации, а за ней и увеличению биологической массы с идеей взаимовыручки.

>>619800
У меня выходной.
Аноним 10/09/22 Суб 16:15:35 #397 №619815 
>>619813
>Я ценю только по параметру "выживаемость", а выживают наиболее приспособившиеся виды, даже если для этого придется ебаться в жёппы, бухать в гаражах или верить в Аллаха
Это есть животное, просто неразумный бот. Как я и сказал, ты даже не человек, а просто биомасса. Всё что биомасса издает, это лишь пердежь, выход газов, никакого разума за этим не стоит.
Аноним 10/09/22 Суб 16:23:41 #398 №619816 
>>619815
> человек
> не животное
Я даже спорить не буду с заевшим магнитофончиком, застрявшим на одном и том же рекламном слогане.
Аноним 10/09/22 Суб 16:57:19 #399 №619820 
>>619816
>Я даже спорить не буду
Молодец, теперь вернись в зоопарк и там хрюкай своим братьям, они оценят откровения.
Аноним 10/09/22 Суб 18:00:19 #400 №619825 
>>619813
>У меня выходной.
А хули ты в свои выходной не созидаешь? Почему срешь здесь и тратишь свои ресурс бесмысленно?
Аноним 10/09/22 Суб 18:34:22 #401 №619832 
>>619825
Пчел, речь о том, что ты учишь условные знаки коммуникации используемые другой группой, вместо получения реальных знаний об устройстве мира. Это можно сравнить с изучением покемонов (инбифор: - язык тоже устройство мира; - покемоны тоже.) вместо таблицы Менделеева, даже если тебе ни то ни другое не нужно в быту или для работы. А не о том, что нужно творить прогресс без отдыха.

Я не говорю, что это плохо, я говорю о том, что иная сакрализация >>619715 "изучения языка" выглядит потешно. Для меня, например. Я не могу воспринимать серьезно изучение декора, дизайна, искусствоведения, богословия, даже если у кого-то другое мнение на этот счет. То же и с языком (не путать с лингвистикой).
Аноним 10/09/22 Суб 18:40:32 #402 №619834 
>>619832
Аймин, нужен мозг девочки с розовыми зефирками в голове, чтобы не жалеть о бесцельно прожитой жизни.
Аноним 10/09/22 Суб 18:43:47 #403 №619835 
>>619834
Я вот учу японский, плачу, что просераю жись на бесполезное хобби, но учу. Я не понимаю чем интеллектуальная дрочка (чтение книжек, изучение языков) отличается от дрочки члена (такое же развлечение). Я кончил.
Аноним 10/09/22 Суб 18:47:20 #404 №619836 
>>619832
Хуя ты философию развел. А ты сам-то не сакрализируешь
>получение реальных знаний об устройстве мира
? Ну почитаю я твой ебучий научпоп (уж извини, не поверю, что ты раально научные монографии тоннами жрешь), что это как-то в лучшую сторону на меня повлияет, сделает более продвинутой личностью? Хера с два, это ровно тот же дроч на саморазвитие. Только вот с изучением языков хотя бы становится доступным новый контент, а от твоего устройства мира толку вообще ноль, пустое и бесполезное удовлетворение изначально присущего человеку любопытства, не более.
Аноним 10/09/22 Суб 18:53:01 #405 №619837 
>>619836
Я к научпопу тоже отношусь как к интеллектуальному хрючеву для >>619820 небыдла. Но тем не менее, любитель насекомых, который может отличить кобылку от кузнечика, вызывает у меня больше уважения и признания, чем изучатель языков.
Аноним 10/09/22 Суб 18:58:26 #406 №619838 
С чего лучше начать читать? Со статей обычных или худ. литру сразу?
Аноним 10/09/22 Суб 19:00:14 #407 №619839 
>>619837
Лол, по кузнечиков почитать может любой, а вот на иностранном!! Еще если и писать о кузнечиках на иностранном
Аноним 10/09/22 Суб 19:02:08 #408 №619840 
>>619832
Лингвист, который языка не знает ебало имаджинировали
Аноним 10/09/22 Суб 19:02:43 #409 №619841 
>>619832
Потому, что для этого скилл нужен
Аноним 10/09/22 Суб 19:03:21 #410 №619842 
>>619839
Иронично, что от любого изучающего кузнечиков профессионально в наши дни ожидается, что он будет в состоянии накарябать про них научную статью на английском. Так что противопоставлять изучение языков и познание мира уже неправильно.
Аноним 10/09/22 Суб 19:04:36 #411 №619843 
>>619839
> на иностранном
может любой иностранный нейтив лучше тебя. С чего я и начал, что ты тратишь полжизни на то, что другой получает в заводских настройках сразу.
Аноним 10/09/22 Суб 19:08:57 #412 №619844 
>>619843
Нет, не получает. Другой по умолчанию владеет одним языком, если не брать редких билингвов из двуязычных семей, изучающий же владеет парой языков, что как минимум расширяет кругозор. В случае с европейскими языками это не особо заметно, культурные основы то одни и те же, но в случае с япом это видно сразу, особенно ечли не сидеть в виабу-загоне с трусами для малолетних.
Аноним 10/09/22 Суб 19:09:17 #413 №619845 
>>619843
Ну ты получешь свой+его
Аноним 10/09/22 Суб 19:11:55 #414 №619846 
>>619842
Вот только языки это нужно, а кузнечики - нет

И лингвисты также!

Какой толк в том, что ты знаешь чем различается агглютинативный язык от флективного, если языка не знаешь?
Аноним 10/09/22 Суб 19:16:09 #415 №619848 
>>619846
Ты какого-то лингвиста в вакууме выдумал. Реально в вузовской программе любого лингвиста как минимум 2-3 языка, не считая инглиша, большинство же учит больше.
Аноним 10/09/22 Суб 19:18:05 #416 №619850 
>>619845
Ну смотри. Ты приезжаешь в Японию со знанием японского языка при прочих нулевых скилах. Чем ты лучше рядового японца для японского общества? Ты просто знаешь их язык, любой японец знает, перевоччики не нужны.

>>619844
> расширяет кругозор
Я не сомневаюсь в ценности языкознания, как хобби, или как инструмента в профессии. Просто от изучателей языка вижу больше всего неоправданного абстрактного гонора (читай, не поделу), как будто они специалисты по ядерному делению. За любителями кузнечиков я такого не наблюдаю, но если бы они были такие же гонорные, я бы их уважал больше за их предмет хотя бы.
Аноним 10/09/22 Суб 19:21:17 #417 №619851 
>>619848
Маргинал только анг хорошо знает и только потому-что в пиндосии, а остальные он говорил, что не тянул
Аноним 10/09/22 Суб 19:22:16 #418 №619852 
>>619850
Я владею японским, русским, английским и корейским немного
Аноним 10/09/22 Суб 19:23:42 #419 №619853 
>>619850
> гонора
Уточню. Анона, который тут кобун разбирает я безмерно уважаю. Речь о гоноре вне обсуждения конкретного предмета, выебоны, типа: ой, 9 времен! ой, 3 алфавита; порядок черт!

>>619852
Молодец. А я все кости по латыни знаю.
Аноним 10/09/22 Суб 19:25:15 #420 №619854 
>>619850
Так, подожди, у тебя недовольство, что ты дрочил язык и он оказался бесполезен для эмиграции, потому что надо было больше проф. навыки дрочить, так что ли? Так это вроде бы самоочевидно.
Про гонор понятно, тебе не нравится, что некоторые мнят себя элиткой просто по факту того, что учат какие-то сложные или экзотические языки. В околояпонских коммюнити таких особенного много, потому что здесь любят выебываться, как они жрут контент в оригинале. Но это сам этот факт никак не дискредитирует языкознание как увлечение, это просто в интернете срут отдельные особо громкие дебилы.
Аноним 10/09/22 Суб 19:27:04 #421 №619855 
>>619851
Я слышал, будто бы маргинал так и не пруфанул свою учебу в беркли или где он там должен был учиться.
Аноним 10/09/22 Суб 19:29:48 #422 №619856 
>>619854
Можно пиздить японские статьи и на своем их писать
Аноним 10/09/22 Суб 19:31:35 #423 №619857 
>>619854
Я смотрел видос в прошлом году где китайцев опрашивали их мейджоры, так там половина опрошенных английский язык мейджером изучают на программах
Аноним 10/09/22 Суб 19:33:38 #424 №619858 
>>619838
С худ литры. А именно с манги, там проще, так как по картинкам более понятно происходящее, и во многих мангах фуригана на всех кандзях есть кроме числительных.
Аноним 10/09/22 Суб 19:35:28 #425 №619859 
>>619853
Хера се, тут оказывается будущие врачи сидят. Не ты случайно поднимал тут и в /jp/ постоянно темы, как челику с медицинским образованием перекатиться в Японию?
>>619856
В теории да, но нужно иметь представление, что японцы в кузнечиковедении дохуя шарят, иначе не будешь заморачиваться.
>>619857
Видать у них такие специальности, что на них и минора хватит.
Аноним 10/09/22 Суб 19:35:40 #426 №619860 
>>619854
У меня и нет особого недовольства. Я праздно высрал дешевую >>619719 полемику, анон >>619800 повел не в ту степь мое изначальное изречение, а я уже стал просто подробно объяснять первоначальный концепт, у меня нет особой эмоциональной причастности к изложенным теориям. Я наоборот всем доволен и люблю повыебываться "случайными" скринами с лунописью, но искренне не считаю знание японского достижением, которое я бы хотел оставить после себя в этом мире.
Аноним 10/09/22 Суб 19:38:35 #427 №619861 
Даже если сам процесс изучения интересен, в конечном итоге язык - это всего лишь средство. Конкретно мне японский нужен чтобы читать эроге, и на этом все. Строить из себя интеллектуала и пытаться оправдать затраченное время какими-то возвышенными целями пытаются лишь неуверенные в себе додики. Для эмиграции практически куда угодно и заработка нужен английский и востребованная профессия, а японский - это про контент.
Аноним 10/09/22 Суб 19:39:02 #428 №619862 
>>619860
А что бы ты хотел оставить? Если порефлексировать, я могу тоже найти у себя ресентимент, что не пошел по научной стезе и миру в целом в этом плане я уже не дам нихуя. С другой стороны, рашконаука от мира уже оторвана, так что что я там бы сидел, что дрочил бы япусик, ничего бы не изменилось, тупо сорта интеллектуального дрочева.
Аноним 10/09/22 Суб 19:39:20 #429 №619863 
>>619850
Еба ты душный чел, кто то учит товароведение, а кто-то японский
Аноним 10/09/22 Суб 19:41:47 #430 №619864 
>>619859
> Хера се, тут оказывается будущие врачи сидят.
Не, это просто побочные знания.

>>619862
Я хочу сделать игру типа тохи или кантайколлекции, только с кандзями вместо корабледевок, чтобы потомки дрочили НА японский.
Аноним 10/09/22 Суб 19:50:03 #431 №619865 
1662828602125.png
>>619853
> Анона, который тут кобун разбирает я безмерно уважаю.
Спс. Нас тут двое кстати, но второй чел реже про кобун писал вроде.
Аноним 10/09/22 Суб 19:58:32 #432 №619866 
>>619862
> ресентимент
Ебать, мне слово понравилось.

>>619865
Сева ни наримашта, ёп.

> Нас тут двое кстати
Ну у меня вообще собирательный образ, как пример употребления знания внутри обсуждения предмета, а не пространные рассуждения про сложность. Анон или аноны, которые тут пасты с грамматиками высерают, которые никто не читает, тоже впечатляют, но их трудно было вставить так лаконично.
Аноним 10/09/22 Суб 20:07:54 #433 №619867 
>>619864
А а чем тут логика? Типа если сам дрочишь япусик - то это все хуйня и недостойно уважаемого человека, а сделать штуковину, с помощью которой другие будут дрочить япусик - это круто и уважаемо, при том, что по сути такая игра будет направлять других по пути, который ты сам же считаешь бесполезным дрочевом?
>>619866
>слово понравилось.
Еще бы я употреблял его в нормальном ницшеанском смысле, а не просто как синоним бугурта, лол.
>тоже впечатляют
Думаю, это одни и те же люди. Любой челик, глубоко зарывающийся в грамматику, так или иначе рано или поздно начинает лезть в кобун.
Аноним 10/09/22 Суб 20:15:50 #434 №619868 
>>619867
Логика в том, что так Я попаду в википедию.
Аноним 11/09/22 Вск 05:26:00 #435 №619888 
>>619868
>>619772
Шлюхе лишь бы шлюшить, выставляя свои маслы на обозрение. Нет ничего мразотнее мужикобабы.
Аноним 11/09/22 Вск 14:10:50 #436 №619898 
Реально, прикиньте, какой это 祝福 для журналюг знать японский!! Можно пиздить статьи на любые темы от мастеров, ебааать
Аноним 11/09/22 Вск 14:35:18 #437 №619903 
16628924417140.webm
バーサード
Аноним 11/09/22 Вск 15:19:35 #438 №619905 
Когда там уже флюенси
Скоро там ペラペラ
Сколько еще до いや本気で上手ですよ
А когда будет 口から出す言葉がクリア
Аноним 11/09/22 Вск 15:20:41 #439 №619906 
Screenshot2022-09-11-18-15-36-623com.ichi2.anki.jpg
Screenshot2022-09-11-18-15-49-038com.ichi2.anki.jpg
Screenshot2022-09-11-18-15-57-736com.ichi2.anki.jpg
Screenshot2022-09-11-18-16-10-320com.ichi2.anki.jpg
Мне кажется, или у японцев больно дохуя отдельных кандзи для всяких видов рыб и т.п.? На пиках лишь несколько из последних.

Из-за этих сраных котов в игре теперь все запоминать...
Аноним 11/09/22 Вск 15:24:29 #440 №619907 
>>619906
>живут на острове
>жрут рыбу с древних времен
Ебать удивление
Аноним 11/09/22 Вск 15:28:17 #441 №619908 
Зачем вставлять английские слова в текст?

https://www.youtube.com/watch?v=X4TbBJB3eZg
Аноним 11/09/22 Вск 15:30:13 #442 №619909 
>>619908
Все большие языки мира так делают кроме буквально нескольких. Русский один из них
Даже далеко ходить не надо, даже во всяких эстониях в обычной речи обычного человека примерно 50% английских фраз и слов. А во всей азии и подавно
Горужсь рузким
Аноним 11/09/22 Вск 15:31:43 #443 №619910 
16626331078840.gif
>>619888
Маслы?
Аноним 11/09/22 Вск 15:36:46 #444 №619911 
>>619907
Где-то слышал, что половина еще и неправильная. Типа, когда кандзи пиздили, китаец показывает на знак и говорит: ну это такая большая рыба в океане. Ну японец какую большую рыбу в океане знает, к той и присобачил, потому что рыб хуй отличишь. Тем более, что у благородных мужей морская рыба считалась кормом для скота, читай сорта говна различать.
Аноним 11/09/22 Вск 15:52:15 #445 №619912 
>>619911
Так у китайцев и самих половина неправильная. Это касается всех названий живности и растений.
Аноним 11/09/22 Вск 16:07:23 #446 №619913 
Язык сам по себе глубину не дает, но дает возможность получить глубину
Аноним 11/09/22 Вск 19:07:54 #447 №619923 
>>619913
У меня от твоей философии эрекция.
Аноним 11/09/22 Вск 21:28:27 #448 №619927 
>>619923
ммм
Аноним 12/09/22 Пнд 11:11:08 #449 №619982 
> てきぱき
Чики-поки.
Аноним 12/09/22 Пнд 13:29:16 #450 №620003 
>>619908
Потому что начиная с 70-х (а может и раньше) всё англоязычное (из Америки) было в моде, если посмотришь фильмы времён Юкико, там у школоты много англицизмов. Правда не знаю, как сейчас, Японию после нулевых не перевариваю. Думаю, ещё больше из-за глобализации (было бы странно, коли не так)
Аноним 12/09/22 Пнд 13:52:53 #451 №620005 
>>620003
Что там принципиально изменилось в нулевые?
Аноним 12/09/22 Пнд 15:06:04 #452 №620013 
image.png
16313889105540.jpg
Оказывается если искать %рпгнейм% + アイテム一覧, 武器一覧 и т.п. и сканировать глазами по диагонали, то можно быстро получить кучу новых слов, т.к. в таких названиях часто используются редкие слова: всякие там падубовые посохи, латунные браслеты, отсылки к мифололгии и т.п.

Буду обмазываться, мб получится добрать до 30к или хотя бы 25к.
Аноним 12/09/22 Пнд 16:25:19 #453 №620026 
>>620013
Норм, анкичед прокачивает словарный запас, пока хейтерки стагнируют и остаются вечными интермедиатами.
Аноним 12/09/22 Пнд 16:51:36 #454 №620034 
>>620026
Полностью бросил анкидоч пару лет назад и сейчас свободно читаю Мураками
Аноним 12/09/22 Пнд 20:49:33 #455 №620081 
image.png
> я бы не хотел по возможности травить ту деревню, но мне пришлось
> пикрил
Тут ведь у もてる другого значения быть не может, кроме как "иметь интерес у другого пола"? Какой-то ебанутый переход.
Аноним 12/09/22 Пнд 21:24:34 #456 №620094 
2022-09-12 211957-冬のロンド.jpg
Что за いちしがない?
Аноним 12/09/22 Пнд 21:31:27 #457 №620096 
>>620094
ワンがする
で産まれた一、しがない男
Аноним 12/09/22 Пнд 21:43:44 #458 №620104 
>>620094
Сколяюсь к:

日本という国で生まれた位置しがない男子です。
Аноним 12/09/22 Пнд 21:51:11 #459 №620108 
>>620081
Не понял претензии.
Аноним 12/09/22 Пнд 21:53:04 #460 №620110 
>>620104
А я кажись понял, если по нормально переформулировать, получится 日本という国で生まれた一番つまらない男子です
Аноним 12/09/22 Пнд 21:55:26 #461 №620113 
>>620108
Я не понимаю как популярность помогает понимать чужие кимочи, зачем он вообще это вставил.
Аноним 12/09/22 Пнд 22:00:24 #462 №620117 
>>620113
Имеется в виду, что он себя неприятно ведёт, поэтому другим людям не нравится.
Аноним 12/09/22 Пнд 22:06:02 #463 №620123 
>>620117
Бред какой-то. Завернутый говорит, что не знаю как ты "вообще", но конкретно к "тем" людям (потравленная деревня) у тебя нет сочуствия. Очкастый отвечает, что, ты ведь не нравишься людям, не делай такую мину, как будто понимаешь чужие чувства. Первый говорит, понимаю... и нравился. Куда тут вставить твою интерпретацию?
Аноним 12/09/22 Пнд 22:12:38 #464 №620124 
>>620123
Бред какой-то. Карлан говорит, что у обезьяны нет чувства вины, и что ему пох на те жизни. Абу обиделся и отвечает, что бигбой вероятно не пользуется популярностью у девочек, так как нахальный пидорас. Что тебе здесь не понятно?
Аноним 12/09/22 Пнд 22:19:09 #465 №620127 
>>620124
А, ну в принципи, если это диалог по схеме:
- Ты пидр.
- Ух ты блядь какой. Не называй меня пидором.
то все сходится. Спасибо.
Аноним 12/09/22 Пнд 22:21:48 #466 №620128 
>>620127
Как у тебя вообще だろ превратилось в "ведь"?
Аноним 12/09/22 Пнд 22:26:09 #467 №620129 
>>620128
Ну поменяй на "наверное". Я просто перефразировал понятое неправильно.
Аноним 12/09/22 Пнд 22:29:11 #468 №620130 
>>620128
И почему "ведь" нельзя? だろ это по сути だ с пространством для манявра, "ведь" в обращении тоже имеет нюанс заискивания, типа "не так ли?", то есть тоже по сути косвенное утверждение.
Аноним 12/09/22 Пнд 22:49:20 #469 №620132 
>>620130
Это если с вопросом. Типа "ты ведь пидор?". А в твоей интерпретации мало того, что вопроса не видно, так ещё дальше идёт продолжение, с которым "ведь" выступает указателем на причинно-следственную связь. Написанное тобой можно перефразировать "ты не нравишься, поэтому не делай".
Аноним 12/09/22 Пнд 22:57:14 #470 №620133 
>>620132
>ты ведь пидор?
あの~えと。。。なんというか(赤面)
Аноним 12/09/22 Пнд 23:38:51 #471 №620145 
>>620132
Зачем перефразировавывать то, что я и так написал. В моем контексте "ведь" и "наверное" смыслоразличающей роли не играют, я просто написал так, как мне казалось естественно для передачи понятого мной смысла. Наезд типа Как だろ превратилось в "ведь" меня сбивает с толку.
Аноним 12/09/22 Пнд 23:41:36 #472 №620146 
>>620133
照れるな、坊や。恥ずかしがることはない。
Аноним 12/09/22 Пнд 23:45:48 #473 №620147 
>>620145
> В моем контексте "ведь" и "наверное"
Играют. В твоей хуйне получилось, что он просит не делать мину, потому что тот не нравится (как будто он уже об этом знает и в этом уверен). В то время как на самом деле он предположил, что тот не нравится, потому что делает такую мину. Диаметрально противоположное получается. У тебя получился как раз такой высер, над которыми ты любишь потешаться здесь временами.
Аноним 12/09/22 Пнд 23:51:26 #474 №620148 
>>620147
Пчел, я признал >>620127 этот >>620124 вариант правильным. Сейчас мы разбираем мой русский, в котором в моем неправильном >>620123 варианте замена "ведь" на "наверное" никак не влияет на смысл неправильного варианта.
Аноним 13/09/22 Втр 00:02:23 #475 №620150 
image.png
>>620110
> 一番
Хз, если тебе нравится по контексту пикрил, то пожалуйста. Но тогда ты проигнорил оба ответа, а меня еще и не линканул.(
Аноним 13/09/22 Втр 00:11:16 #476 №620151 
>>620148
>Пчел, я признал
Пох, мы щас не про то.
>Сейчас мы разбираем мой русский, в котором в моем неправильном >>620123 варианте замена "ведь" на "наверное" никак не влияет на смысл неправильного варианта.
Влияет. С "наверное" получается, что он предположил, что не нравится, так как тот делает такую мину. Кстати, тут ещё от интонаций может получаться по-разному. Запиши на вокарушечку, как ты читаешь своё предложение с "ведь".
Аноним 13/09/22 Втр 09:22:29 #477 №620179 
>>620150
Я не проигнорил, первый ответ мне как раз помог догадаться, что надо глянуть в словарике неочевидные значения 一. Но пояснений там не было, кроме петросянства с ワン, поэтому я не стал ссылаться на тот пост. Сорян, в следующий раз буду линковать всех, раз это так важно.
Аноним 13/09/22 Втр 10:46:50 #478 №620187 
>>620151
Не знаю, я не вижу существенной разницу между этими вариантами.

- бу-бу-бу.
- а ты наверное пидор, раз так считаешь.

- бла-бла-бла.
- ты же ведь пидор, раз так говоришь.

Оба варианта подчеркивают некий сделанный "вывод" в ответ на реплику, может быть только различаются степенью "подчеркнутости".

> Запиши
Я отказываюсь. Но таки да, я хотел тоже написать про "риторический вопрос" в >>620123

>>620179
> проигнорил
Здесь в значении, что ты не выбрал ни один из них, а выдал свой.

> задетектил петросянство
Если ты еще и понял огненную шутеху, типа "Ванга" и わんわん "гав-гав", я вообще кайфану.
Аноним 13/09/22 Втр 11:06:44 #479 №620189 
>>620187
> - ты же ведь пидор, раз так говоришь.
У тебя там получается не "раз так говоришь", а "следовательно так не говори".
Аноним 13/09/22 Втр 11:16:00 #480 №620190 
>>620189
У меня там двухвалентный пидр, который так сказать соединяет собой две смысловые конструкции спереди и сзади.
- бу-бу-бу.
- ты же ведь пидр, раз так говоришь? Следовательно, тебе меня не понять, не говори так больше.

А в оригинале он одновалентный, и ко второй части пидр не относится.
Аноним 13/09/22 Втр 11:21:16 #481 №620193 
1663057274178.png
1663057274213.jpg
>>620190
> У меня там двухвалентный пидр, который так сказать соединяет собой две смысловые конструкции спереди и сзади.
>А в оригинале он одновалентный, и ко второй части пидр не относится.
Не понял.

>- ты же ведь пидр, раз так говоришь? Следовательно, тебе меня не понять, не говори так больше.
Ну вот, ты тут поставил вопросительный знак. И там, наверное, ты читал с интонацией, как будто там вопросительный знак, но при этом не поставил вопросительного знака, из-за чего получается совсем другая интонация и противоположное значение. Впредь будь осторожней.
Аноним 13/09/22 Втр 11:25:39 #482 №620196 
>>620193
> тут поставил вопросительный знак.
Да, вообще бессознательно. Как и тогда бессознательно не поставил.

> будь осторожней
Хорошо.
Аноним 13/09/22 Втр 11:29:17 #483 №620199 
ApplicationFrameHostnhdlLScawb.png
chromeD6LdwUzlmN.png
Знает кто-нибудь как бороться с этим?

Английский язык внезапно появляется в списке, дико бесит
Аноним 13/09/22 Втр 11:41:13 #484 №620201 
>>620199
Хз, попробуй спросить тут https://2ch.hk/s/res/2067405.html
Аноним 13/09/22 Втр 11:42:25 #485 №620203 
>>620199
Это какието баги винды. Страдаю от подобного на рабочем компе – каждый раз добавляет японский, когда захожу по рдп. В реестре прописал флаг, чтобы не наследовало язык с хоста, и он в списке с твоего первого пика перестал создавать запись, но при прокрутке по shift+alt всё равно есть, и чтобы оттуда убрать, приходится убрать-добавить английский.
Аноним 13/09/22 Втр 12:36:43 #486 №620213 
>>620199
Это баг винды, обычно возникает при открытии некоторых программ, которые добавляют ангельский. Такие программы редко встречаются, потом нужно каждый раз вручную добавлять ангельский и удалять.
Аноним 13/09/22 Втр 13:20:48 #487 №620238 
>>620199
Регулярно такая хуйня случается. Фиксится >>620213
Аноним 13/09/22 Втр 13:23:41 #488 №620239 
image.png
У меня еще молдовский каким-то хуем вылез, лул, все лень пофиксить.
Аноним 13/09/22 Втр 15:49:30 #489 №620285 
image.png
Градация だろ со знаками ибез наков вопроса под руку попалась, так сказать.
Аноним 13/09/22 Втр 17:20:16 #490 №620298 
Посоветуйте что-ли сборник коротких рассказов, либо сайт где выкладывают короткие рассказы? А то на работе вн не поиграть, да мангу не почитать. Пока развлекаю себя чтение ревьюшек для игорей и новостьями.
Аноним 13/09/22 Втр 17:26:03 #491 №620299 
2022-09-13 172053-冬のロンド.jpg
1.jpg
>>620150
Опять эта いち. Я теперь начал думать, что там и в тот раз, и в этот другое значение (пикрил).
Аноним 13/09/22 Втр 17:33:30 #492 №620300 
image.png
>>620299
Да. И дипл переводит с ним.
Аноним 13/09/22 Втр 18:51:37 #493 №620314 
[Snow-Raws] 僕は友達が少ない 第09話 (BD 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLACx2).mkv.png
>>620298
Читай аозору, многие произведения не такие уж и длинные; и, не сказать, что часто, но регулярно встречаются отсылки или упоминания, прикольное ощущение "о, я это читал!". Будешь потом кривляться перед анимешниками в треде какие они болотные интермедиаты. С よだかの星 начни, такая смесь колобка и гадкого утенка.
Аноним 13/09/22 Втр 19:18:40 #494 №620317 
>>620314
Я и так свободно читаю, но разговариваю как интермидиат
Аноним 13/09/22 Втр 21:19:28 #495 №620340 
1663093174456.mp4
Аноним 13/09/22 Втр 21:22:11 #496 №620345 
>>620340
В китаетред, быдло.
Аноним 13/09/22 Втр 21:33:57 #497 №620351 
>>620317
> свободно читаю
> не могу нагуглить сайт для развлечения
Ты где-то пиздишь.
Аноним 13/09/22 Втр 21:41:07 #498 №620357 
>>620345
Его там тоже нахуй послали.
Аноним 13/09/22 Втр 22:03:32 #499 №620368 
>>620340
Кринж
Аноним 13/09/22 Втр 22:03:52 #500 №620369 
84384868p0master1200.jpg
Аноним 13/09/22 Втр 22:04:35 #501 №620371 
>>620370 (OP)
>>620370 (OP)
>>620370 (OP)
Аноним 14/09/22 Срд 04:30:09 #502 №620423 
>>620357
Хули бегаешь меж тредами, чмо?
Аноним 15/09/22 Чтв 21:27:29 #503 №620658 
>>620199
Это так называемый "фантомный язык". Советую не заморачиваться и просто переустановить винду.
Там есть более сложный метод, но он далеко не 100% срабатывает и сложнее переустановки.
https://www.youtube.com/watch?v=t5ESHyK_GO8&t=176s&ab_channel=IzzyLaif
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения