Сохранен 523
https://2ch.hk/fl/res/617418.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Английский #256

 Аноним 22/08/22 Пнд 09:52:29 #1 №617418 
1661151145070.jpeg
FAQ:
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net


Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку


Предыдущий тред: https://2ch.hk/fl/res/615502.html
Аноним 22/08/22 Пнд 10:08:56 #2 №617421 
I don't care это грубо звучит или не очень?
Аноним 22/08/22 Пнд 12:57:11 #3 №617432 
We're gonna go to the seaside
Принято вообще говорить gonna go? Звучит убого
Аноним 22/08/22 Пнд 13:34:22 #4 №617439 
>>617421
Зависит от контекста.
>>617432
Да, это просто going to go.
Аноним 22/08/22 Пнд 17:28:51 #5 №617466 
>>617432
Я тебе больше скажу, даже I'm going to go to the movies звучит нормально.
В прошлом треде анон гнал на I don't know anything about what you're talking about, пока ему не дали шебмку с носителем.
Аноним 22/08/22 Пнд 18:13:00 #6 №617473 
https://youtu.be/uldLI7ANITc?t=60
Поясните, почему он сказал what the ladies like.
Откуда там the взялось? Он явно говорил об абстрактных леди.
Аноним 22/08/22 Пнд 18:20:22 #7 №617477 
I am the I am
Кстати о the, почему сюда его впихнули? Здесь нет даже существительного
Аноним 22/08/22 Пнд 18:26:49 #8 №617478 
>>617477
I am that I am потому что. У тебя либо ошибка, либо из текста какой-то песни, где при написании быстрому произношению пытались подражать.
Аноним 22/08/22 Пнд 18:30:49 #9 №617480 
>>617478
Да, из песни. Походу разбирать тексты из песен бесмысленно
Аноним 22/08/22 Пнд 18:43:14 #10 №617482 
>>617480
Смысл есть, но надо понимать, что их пишут в своеобразной стилистике.
Аноним 22/08/22 Пнд 21:05:28 #11 №617496 
с 5 лет изучаю английский, щас 20 и заметил, что чем больше потребляю контент на английском (4чан, реддит, видосы на ютабчике и прочее), тем больше английский деградирует, типа когда с иностранцами пизжу всё чаще перепроверять надо структуру предложения. это нормальное явление, что-то вроде влияние разговорного или надо срочно снова литературу подгонять чтобы ваще не был кончем?
Аноним 22/08/22 Пнд 22:27:59 #12 №617503 
16056125054221.jpg
Анончики, как можно улучшить своё произношение? С остальным меня мой прогресс устраивает, а с произношением полный пиздец. Даже если читаю по бумажке, меня не всегда понимают
Аноним 22/08/22 Пнд 23:22:34 #13 №617504 
>>617466
Один носитель из 98 года из южной Африки далеко не показатель.
Аноним 22/08/22 Пнд 23:36:33 #14 №617505 
Есть смысл сразу в чтение вкатываться, словарный запас в районе 6k, грамматика а0, мб а1. Когда аудёху слушаю могу додумать по контексту.
Аноним 23/08/22 Втр 02:44:36 #15 №617509 
>>617418 (OP)
Ебаный дегенерат, почему ты не кидаешь ссылку на перекат в предыдуший тред?
Аноним 23/08/22 Втр 03:10:38 #16 №617510 
>>617504
> Один носитель из 98 года из южной Африки далеко не показатель
О ком ты?
Аноним 23/08/22 Втр 08:41:36 #17 №617514 
image
В чем разница между hold on и hold up?
И то и другое постоянно используют в качестве "постой/ подожди".
Аноним 23/08/22 Втр 09:47:25 #18 №617517 
>>617509
В глаза долбишься, мудень?
>Предыдущий тред: >https://2ch.hk/fl/res/615502.html
Аноним 23/08/22 Втр 10:47:34 #19 №617519 
>>617517
Что ты делаешь в треде изучения английского, если ты даже русский не выучил?

>почему ты не кидаешь ссылку на перекат в предыдуший тред
Ссылку на перекат
в предыдущий тред
Аноним 23/08/22 Втр 10:49:20 #20 №617520 
Как же остоебенили синонимы в этом нахрюке, по 20 синонимов нахуй на слово и все везде часто используются
Аноним 23/08/22 Втр 12:03:45 #21 №617522 
>>617520
остоебенили, заебали, наскучили, опостылели, приелись, надоели и это без гугла.
Аноним 23/08/22 Втр 12:05:00 #22 №617523 
>>617519
В конце оп поста ссылка, ватс йо праблем?
Аноним 23/08/22 Втр 13:55:03 #23 №617526 
В чём разница между get и gets?
Аноним 23/08/22 Втр 14:12:51 #24 №617527 
Есть какой-нибудь сайт где можно всё узнать о глаголе, какие формы, какие предлоги когда ставятся, какие фразовые глаголы к ним и т.д?
Аноним 23/08/22 Втр 14:19:24 #25 №617528 
>>617526
Gets - с усилением, более выразительная форма.
Аноним 23/08/22 Втр 14:19:44 #26 №617529 
>>617526
I you we they get
He she it gets
Аноним 23/08/22 Втр 14:50:41 #27 №617530 
>>617528
Бред не неси)
>>617529
ну типа про это я знал.
Смотри, вот предложение: gets the value of the form.
Здесь подлежащее в конце, а сказуемое на первом месте. Это нормально? Где про такое почитать?
P.S. Я осознаю, что пишу возможный кринж, но что-то сегодня mood такой, что для меня первичный синтаксис в инглише теперь смущает, как я начал задумываться над семантикой синтаксиса.
Аноним 23/08/22 Втр 14:51:39 #28 №617531 
У Бебриса в приложухе

I know that i'll achieve my aim sooner or later

мне казалось в aim это что-то типа прицела, а цель типа в жизни это goal

Знатоки поясните.
Мимо A2-B1
Аноним 23/08/22 Втр 15:02:14 #29 №617533 
There's only one chocolate bar left in the box.
Объясните пожалуйста порядок слов здесь. Какая форма здесь у left? Вроде можно опустить there's и предложение будет верным? Тогда зачем его вставили туда?
Аноним 23/08/22 Втр 15:17:09 #30 №617535 
>>617533
Там опущенное придаточное местоимение, я понял
Аноним 23/08/22 Втр 16:03:05 #31 №617544 
Let's go это let us go? Или как?
Аноним 23/08/22 Втр 17:21:29 #32 №617548 
>>617523
да спросили про ссылку на перекат в конце прошлого треда, не тупи!
Аноним 23/08/22 Втр 17:35:04 #33 №617551 
>>617544
В гугле забанили?
Аноним 23/08/22 Втр 18:40:04 #34 №617557 
Тут кидали британские нарезки из фильмов, где нихуя непонятно. Накидайте у кого остались.
Аноним 23/08/22 Втр 20:20:53 #35 №617563 
Реквестирую легкий годный оффлайн англорусский и русскоанглийский словарь на Андроид, плз!
Аноним 23/08/22 Втр 21:01:43 #36 №617568 
>>617503
задрачивай IPA-таблицу, если что-то не понятно, то можешь глянуть канал PhoneticFanatic ну или любой другой видос от нейтива

>>617563
ABBYY Lingvo/Dictionary.com
Аноним 23/08/22 Втр 21:57:05 #37 №617574 
Как выбраться из ловушки вечного B1-B2? Читаю, слушаю, смотрю кинчики (с англосабами) на инглише, пытаюсь писать на бордах посты, пытаюсь внутренний монолог временами на инглише, но прям пиздец как ощущается, что я застрял на этом плато, а ведь мне уже 26, то есть доучиться до C1 и уж тем более C2 уже труднее.
Аноним 23/08/22 Втр 23:11:52 #38 №617579 
>>617574
Читай тексты по специальности/ научные тексты.
Аноним 23/08/22 Втр 23:13:04 #39 №617580 
>>617574
Как дошел вообще до такого уровня?
Аноним 23/08/22 Втр 23:24:10 #40 №617581 
Собсна говоря, первый пост в треде изучения английского. Занимаюсь около 2 недель, не учитывая то, что неделю всрал на работу без выходных блеать.
Как я пытался:
Учить хуеву тучу слов. Большинство из них выкинулось нахуй из головы, зато, достаточно действенным оказалось учить глаголы и местоимения.
Следом, купил пару книжуль по изучению Великолепного для чайников. Пара глав, которые ещё помню со школы - и все, дальше как в тумане.
Далее, понял, что без толкового объяснения нихуя не понимаю, да и в голове не откладывается. Открыл для себя Бебриса с Ютуба. Достаточно интересно даёт контент. Чё совсем не понимаю - гуглю отдельно. Чёт за последние пару дней 10 уроков прошел. Могу строить отрицательные предложения в настоящем времени. Ну и параллельно добавляю карточки себе из приложения - инглиш Гэлакси, где и прохожу тему, которую прошел у него же на Ютубе.
Опосля, вернулся к книгам, понял, что те темы, которые даются в книгах - абсолютно нихуя не систематизированы. Решил попробовать посмотреть Полиглота Петрова - пизда, в первом уроке даёт 9 конструкций глаголов, даёт слово Love и говорит, ебошьте. То ли это троллинг такой жирный, то ли че) подозреваю, что его знание 50 языков - это из башкирского кутак, из туркменского бишбармак, французский - селяви, немецкий - найн. Жирный тролль прям.
Как итог, понял, что пока ничего лучше, Бебрис для себя не нашел. Кто знаком вообще с его каналами, плейлистами, подскажите, с какого момента можно уже пробовать поглощать чтиво, кинчик и прочее на ангельском? Просто, пытался чёт, но дико вылетаю со всяких форм, которые ещё не проходил. С какого момента вообще стоит лезть в пучину собственного перевода со словарем?
Аноним 23/08/22 Втр 23:51:35 #41 №617585 
Как сказать о регулярных будущих действиях? Как перевести "Я буду покупать тебе сладости"? Future Simple или Future Continuous использовать?
Аноним 24/08/22 Срд 00:05:01 #42 №617587 
А какой плейлист бебриса лучше смотреть? Их же там неебическое множество
Аноним 24/08/22 Срд 00:50:54 #43 №617589 
>>617587
Титановый ебошь. По 2 часа будешь каждую простую конструкцию изучать.
Аноним 24/08/22 Срд 01:42:00 #44 №617590 
>>617530
>gets the value of the form
получает значение формы
>Здесь подлежащее в конце, а сказуемое на первом месте.
нет
>>617531
ты прав
>>617533
bar (that has been) left
>Вроде можно опустить there's и предложение будет верным?
нет
>>617581
бебрис говно, он тупой неуч и от его произношения уши вянут
Аноним 24/08/22 Срд 02:04:37 #45 №617591 
>>617557
> Тут кидали британские нарезки из фильмов, где нихуя непонятно. Накидайте у кого остались.
Бля, ну где олды из старых тредов, где нихуя непонятные вырезки из британских фильмов кидали?
Аноним 24/08/22 Срд 02:05:28 #46 №617592 
>>617568
> задрачивай таблицу
Очередной долбаеб, не понимающий, что самому себе правильно звуки поставить невозможно.
Аноним 24/08/22 Срд 02:12:23 #47 №617593 
>>617592
Ну, я себе поставил нейтив-лайк акцент сам, по таблице. Правда в 15 лет.
мимо
Аноним 24/08/22 Срд 02:15:54 #48 №617594 
>>617579
> Читай тексты по специальности/ научные тексты.
Вот это советы от А0.
Аноним 24/08/22 Срд 02:16:16 #49 №617595 
>>617593
Вокару, онегай.
Аноним 24/08/22 Срд 03:06:41 #50 №617598 
>>617473
очевидно что нет, и леди там это те, по которым будут стрелять
Аноним 24/08/22 Срд 03:10:29 #51 №617599 
>>617581
с момента, как ты перестанешь заниматьчя хуйнёй, выучишь основные грамматические конструкции и поймёшь в целом грам. логику языаа чтобы её у себя в голове декодировать успешно, а не долбёжка слов (какой дегенерат это придумал вообще?)
Аноним 24/08/22 Срд 03:12:44 #52 №617600 
>>617585
I'm gonna be bying you sweets regulary
Аноним 24/08/22 Срд 03:45:17 #53 №617601 
>>617514
>В чем разница между hold on и hold up?
Акрамя літаральнага "трымай у руцэ" й "трымай дагары" маецца пераносны сэнс.

hold on - чакай то бок трывай. Таксама to hold on трымацца перакананьняў ці бажбы, больш трывалага за дамову.

hold up - чакай то бок супыніся. Таксама to hold up - змагчы, вытрымліваць іспыт, выконваць дамову.

http://www.differencebetween.net/language/difference-between-hold-up-and-hold-on/
Аноним 24/08/22 Срд 09:00:35 #54 №617609 
>>617592
со знанием фонетики ты хотя бы не будешь заменять английские звуки своим родными, постановка акцента это уже другой вопрос
Аноним 24/08/22 Срд 09:23:48 #55 №617610 
>>617609
Ты не будешь слышать, а тем более произносить, зная таблицу. Сразу видно в тебе теоретика.
Аноним 24/08/22 Срд 10:15:10 #56 №617611 
Пытаюсь учить английский по текстам. Так вроде бы круче, чем зубрить слова по отдельности - все-таки не просто учишь слова, но ещё и какую-то историю читаешь. Но есть минус. Очень часто натыкаешься на идиомы, значения которых нужно гуглить, так как переводчик их не понимает. Ну и беспокоит то, что слово, которое впервые увидел, может иметь несколько значений, а в памяти остаётся только то, что выдал переводчик. Ну и то что часто нужно отвлекаться на незнакомые слова, тоже не радует
Аноним 24/08/22 Срд 11:14:39 #57 №617613 
>>617610
ебанат что ты несешь, таблица звуков учится постановкой положения языка и губ за учителем, как я могу не слышкать тот же звук th, зная как он произноситься?
Аноним 24/08/22 Срд 11:39:15 #58 №617616 
>>617592
>>617610
Ты пидорас и хуесос.
Аноним 24/08/22 Срд 11:43:57 #59 №617617 
1661330635754.jpg
>>617613
> ты не сможешь учить без препода
> он не нужен, главное таблицу выучить
> ты не будешь знать, что верно, а что нет
> все я смогу, я найму учителя
Аноним 24/08/22 Срд 11:48:13 #60 №617619 
>>617617
Ты думаешь учитель будет тебе пальцы в рот совать и искать там твои альвеолы? Нет ты их всё равно будешь искать сам.
Аноним 24/08/22 Срд 12:17:05 #61 №617620 
>>617599
Вообще, чё кроме времён ещё учат, лол? Я прост не в курсах, что дальше придется учить.
Аноним 24/08/22 Срд 12:32:15 #62 №617621 
Вот, интересно. В контексте сериалов. Во многих моментах, это актеры слишком тихо пиздят, особенно относительно всех других звуков и спецэффектов, или я недостаточно хорошо понимаю язык на слух, чтобы в их шипении ебаном что-то разобрать? Когда говорят достаточно громко, всё понимаю.
Это со временем пройдет, если вслушиваться в это шипение десятки часов, или тут только родиться нейтивом, чтобы без субтитров разбирать уёбскую школу звукорежиссуры англоязычных стран?
Аноним 24/08/22 Срд 13:15:00 #63 №617622 
>>617621
Звук прибавь просто, и желательно в хороших наушниках слушай, а не в говне за 500 рублей.
Аноним 24/08/22 Срд 13:49:10 #64 №617626 
>>617622
В хороших - это каких? У меня обычные за 5-6к на момент покупки 6 месяцев назад. И если этого недостаточно, то проблема тут не в наушниках, а в том, что в англоязычных странах не умеют работать со звуком.
Аноним 24/08/22 Срд 13:50:46 #65 №617627 
>>617622
И звук, если прибавить, можно оглохнуть, потому что, как я уже написал, звуки спецэффектов и музыки несопоставимо громче, чем речь. В мультиках такой проблемы нет. В сериалах есть.
Аноним 24/08/22 Срд 16:57:01 #66 №617638 
Да кто такой этот ваш down? Я это уже спрашивал в этом треде вё равно нихуя не понимаю.

Alexandra Stan - Mr. Saxobeat
Brings me up
Brings me down
Play it sweet
Makes me move like a freak
Mr. Saxobeat

Katy Perry Hot N Cold
'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

X-Ecutioners - It's Going Down
It's going down
It's going down
It's going down
It's going down
It's going down
It's going down
It's going down
Аноним 24/08/22 Срд 17:38:41 #67 №617639 
>>617611
Це норма. Нужно чтобы в памяти оставалось значение слова связанное с контекстом. Толку больше чем от карточек.
I get up early in the morning - гет как просыпаться
I get you bastard - гет как угроза
I get it, my mouse bro - гет как понимание
Аноним 24/08/22 Срд 17:42:47 #68 №617640 
>>617621
Це теж норма. Якщо ты намагався чути кожне слово в москалькой язике, то теж не все зрозумієш.
Аноним 24/08/22 Срд 17:46:13 #69 №617642 
>>617638
Челенж: прослушай 10 в рандомном плейлисте из попсы на ютубе и не услышь этой хуйни. Ты проиграл.
Freemasons feat. Sophie Ellis-Bextor - Heartbreak (Make Me A Dancer)
Heartbreak, make me a dancer, dancer
DJ, give me the answer, answer
Love, stop getting me down, down, down
(Do it alone, I couldn't do it alone)
Аноним 24/08/22 Срд 19:04:21 #70 №617649 
>>617557
> Тут кидали британские нарезки из фильмов, где нихуя непонятно. Накидайте у кого остались.
Брата
Аноним 24/08/22 Срд 20:43:56 #71 №617661 
The small evidence which clear water shows as to the existences of internal eddies, not less than the difficulty of estimating the viscous nature of the fluid, appears to have hitherto
obscured the very important circumstance that the more viscous a fluid is, the less prone is it to eddying or sinuous motion.

В чистой воде не заметны внутренние вихри, а также трудно установить вязкую природу жидкости. Поэтому до сих пор был неизвестен очень важный факт, что более вязкая жидкочть менее подвержена вихрям или волнистому движению.

Правильно, Анон?
Аноним 24/08/22 Срд 23:35:56 #72 №617672 
>>617595
https://voca.ro/1jjcs5xiERfy
Вот-с, here you go.
Аноним 25/08/22 Чтв 00:26:49 #73 №617676 
image.png
Вы можете с ходу проговорить слово по буквам? Например, вас просят назвать свои имя по буквам, вы сможете это сделать относительно быстро? Просто интересно, это я такой тупой или у всех так.
Вот меня зовут Евгений и меня просят произнести по буквам, и я как долбоеб начинаю говорить "Е" вместо "И". Не могу с ходу сообразить, что первая буква отдельно произносится как "и", потому что в самом слове оно звучит как "Е".
Аноним 25/08/22 Чтв 00:49:21 #74 №617677 
>>617672
И что это? Давай уже проверенный текст. Вот мой https://voca.ro/18jAeNGAhx3S
Аноним 25/08/22 Чтв 00:55:24 #75 №617678 
image.png
>>617672
>>617677
Зачем вы используете этот каловый сервис?
Аноним 25/08/22 Чтв 01:06:15 #76 №617681 
>>617593
>>617672
>нейтив-лайк акцент
АХАХАХАХАХХАХАХАХА
Аноним 25/08/22 Чтв 01:23:04 #77 №617682 
>>617672
>Native like
>флэт
Аноним 25/08/22 Чтв 03:10:47 #78 №617684 
>>617678
Зачем ты качаешь?
Аноним 25/08/22 Чтв 03:55:36 #79 №617687 
Почему говорят "has become", ведь become - это настоящее время?
Аноним 25/08/22 Чтв 04:25:18 #80 №617688 
>>617684
Чтобы показать скорость загрузки файлов с их серверов. Когда я нажимаю плей на сайте, я тоже жду несколько минут.
Аноним 25/08/22 Чтв 04:47:32 #81 №617689 
>>617622
Заткнись нахуй, чмо ебаное.
Аноним 25/08/22 Чтв 04:50:40 #82 №617690 
>>617676
Не всегда могу произнести слово с ходу по буквам, ничего страшного, анончик, бывает, ты не один такой.
Аноним 25/08/22 Чтв 05:07:40 #83 №617691 
>>617687
Пушо это неправильный глагол.
Become-Became-Become. В данном случае has become это третья форма глагола.
Аноним 25/08/22 Чтв 05:15:47 #84 №617692 
>>617691
Но ведь и "has became" тоже правильно. Это что, получается, present perfect со второй формой глагола?
Аноним 25/08/22 Чтв 05:26:11 #85 №617693 
>>617692
>"has became" тоже правильно
Не, так не канает. Ну нигерры из Комптона может так и склоняют но по денди-лодноским правилам Has became это полный абсурд
Аноним 25/08/22 Чтв 05:39:18 #86 №617694 
image
>>617693
Чет хуйню какую-то ты городишь. Вот экономисты на международной конференции с докладом про бедность говорят "has became".
Аноним 25/08/22 Чтв 05:47:56 #87 №617695 
>>617694
Чел, каждый раз, когда ты видишь долбоеба, апеллирующего к британскому нахрюку как к исконно правильному английскому, знай, что перед тобой дегенерат, изучавший английский по совковым методичкам и языка он не знает от слова совсем.
Аноним 25/08/22 Чтв 05:49:21 #88 №617696 
>>617694
https://ell.stackexchange.com/questions/115455/what-tense-is-has-became

Обосрались твои эконоглисты
Аноним 25/08/22 Чтв 05:59:05 #89 №617697 
9.mp4
>>617696
Чел, ты идиот.
Аноним 25/08/22 Чтв 06:13:06 #90 №617698 
"Now I am become death, the destroyer of worlds"
Аноним 25/08/22 Чтв 06:18:53 #91 №617699 
>>617696
А еще в "правилах" нельзя начинать предложения с союза. А еще "нельзя" заканчивать предложение на предлог.
"That’s the movie i was talking about" - НЕПРАВИЛЬНО!! Нужно говорить "That’s the movie about which i was talking"!
"What are you listening to" - НЕПРАВИЛЬНО! Нужно говорить "To what are you listening”!

То есть 99,99% носителей языка "обсираются", потому что какая-то кучка людей из своей жопы выдумала "правила"? Кто их наделил такой властью диктовать, как общество должно разговаривать? Почему их субъективные ни на чем не основанные предписания является "правильными"?
Аноним 25/08/22 Чтв 07:37:57 #92 №617700 
>>617695
База.
Аноним 25/08/22 Чтв 07:54:08 #93 №617701 
>>617699
Зачем ты следуешь правилам в русском языке?
Аноним 25/08/22 Чтв 09:24:05 #94 №617704 
code.jpg
Хочу вкатиться джуном в западное айти, для этого нужно нормально говорить на английском.
Какие хорошие курсы по развитию речевых навыков английского посоветуете?
Аноним 25/08/22 Чтв 09:33:20 #95 №617705 
>>617676
Повторяй алфавит почаще. На родном языке тоже так не сразу скажешь.
С цифрами так же затупы случаются
Аноним 25/08/22 Чтв 09:59:25 #96 №617706 
>>617704
> для этого нужно
Не нужно.
Аноним 25/08/22 Чтв 10:01:30 #97 №617707 
>>617705>>617690>>617676
Проблемы тех, кто английский учит в русском окружении. Не удивлюсь, есть у вас ещё всякие "цэ' и "эс как доллар" в обиходе.
Аноним 25/08/22 Чтв 11:14:19 #98 №617708 
>>617707
>в русском окружении
Да тут 95% сам с собой учит. Не полоумничай!
Аноним 25/08/22 Чтв 11:43:30 #99 №617710 
Стоит ли весь интересный контент потреблять на английском? Вот допустим я хочу прочитать книгу по биологии и пройти курс по муз. теории, оба варианта есть и на русском, и на английском, но я понимаю что потом скорее всего на английском про это особо ни с кем говорить не буду, новая лексика в основном состоит из специфических терминов, редко применимых в живом общении и времени на обучение уйдет больше, т.к. априори на английском информация у меня усваивается медленнее, чем на русском.
Аноним 25/08/22 Чтв 12:31:15 #100 №617714 
>>617710
Если язык оригинала английский и ты его понимаешь, зачем жрать перевод, который не факт что не содержит ошибок, не говоря уже о типичной для переводов косноязычности?
Аноним 25/08/22 Чтв 12:37:45 #101 №617716 
Screenshot20220825163528com.opera.browser.jpg
В английском рифмуется вообще все. line, fine, wine, vine, pine, tine, sine. Как они умудряются почти не рифмовать текст?
Аноним 25/08/22 Чтв 12:57:36 #102 №617720 
>>617716
Белые англичане вообще рифму не особо уважают, там больше по кто в английском абстракциям угарают. Кто там прям хорошо рифмует - это нигеры из 90х -
Нас, Вутенг Клан, Биг Эл и вся эта шобла, там прям рифмы сочные, вкусные. Но щас и нигеры рифмовать разучились
Аноним 25/08/22 Чтв 14:27:57 #103 №617728 
9ee93cab697e485882a74b09d25b0adf.mp4
Верно ли переводится "покажи нам" как "show us"?
Как тогда перевести "покажи нас"? Show us up? Или как?
Аноним 25/08/22 Чтв 14:28:01 #104 №617729 
Наверное тупой вопрос, но спрошу. Везде если посмотреь, обычно Just in time переводится как Как раз во время.
Вот значение слова Just для этого смысла.
almost not or almost:
» We arrived at the airport just in time to catch the plane.
» This dress (only) just fits.
» "Can you see the stage?" "Yes, only just/just about."
» I've just about finished painting the living room.


Поэтому не должно ли более правильно переводить just in time как едва успев, почти опоздав?
Или это одно и тоже что и Как раз во время? Просто в моём понимании это противоположные значения. Подскажите кто что думает.
Аноним 25/08/22 Чтв 14:35:27 #105 №617731 
>>617729
Имеется в виду ровно ровно по времени ты попал, ни секунда раньше ни секунда позже.
>ряяя надо сколнять слово чтоб было "ни секундой раньше"
грамматика это для долбоёбов которые не могут в иностранные языки
Аноним 25/08/22 Чтв 14:36:35 #106 №617732 
>>617728
>Верно ли переводится "покажи нам" как "show us"?
Show to us же, покажи нам. Или я чего-то путаю?
Аноним 25/08/22 Чтв 15:54:32 #107 №617737 
>>617729
Попробуй описать "как раз вовремя" по-русски. Ты так же жидко обосрёшься как и они со своими "almost not or almost"
Аноним 25/08/22 Чтв 16:03:55 #108 №617739 
>>617728
>>617732
У переходных глаголов всегда должно быть дополнение.
Show it to us / Show us
Аноним 25/08/22 Чтв 16:48:35 #109 №617742 
"There appears to be very little activity"
Объясните, аноны, что это еще за хуетень? Как такие конструкции называются и как гуглить?
Аноним 25/08/22 Чтв 16:51:43 #110 №617744 
>>617742
Тут схема как с there is. Означает оно it appears there is...
Аноним 25/08/22 Чтв 16:54:08 #111 №617745 
>>617744
Не совсем.

После there может употребляться не только to be, но и некоторые другие непереходные глаголы, приближенные по значению к to be, это: to live – жить, to exist – существовать, to stand – стоять, to lie – лежать, to come – приходить, случаться и др.:
There came a knock at the door. – Раздался стук в дверь.
Аноним 25/08/22 Чтв 16:59:36 #112 №617747 
>>617742
Нашел:
This verb `be` can be modified by other verbs
There is a noise
There seems to be a noise
There appears to be a noise
There will be a noise
It also works with a few other verbs, like 'come', using the same structure:
There is a point in life, when...
There comes a point in life, when....
There grows in a man, a spirit which....
Аноним 25/08/22 Чтв 17:01:03 #113 №617748 
>>617745

В исходном посте нет there же.
Аноним 25/08/22 Чтв 17:46:39 #114 №617750 
>>617742
appears to be/it appears это "по-видимому"/looks like
Аноним 25/08/22 Чтв 19:17:53 #115 №617753 
>>617745
Ну и че блять, я сказал то же самое ПОШЕЛ НАХУЙ а0 нейтив со своими вырезками из статей, дебил.
Аноним 26/08/22 Птн 12:13:04 #116 №617793 
>>617418 (OP)
у васттоже такое было, что на уровне b1 у вас было одно понимание языка, а как только начали поднимать его, то понимание и структура языка поменялось и сначала даже деграднули в этом, но все привело к наращиванию более продвинутой базу и переводя не по каждому слову, а буквально заучивая куски словосочетания, что является плюсом.
Короче, вопрос в том, что у каждого ли такое было, что после ухода с b1 я сначала даже деграднул немного и мысли не мог нормально привести в порядок?
Аноним 26/08/22 Птн 13:36:17 #117 №617812 
изображение.png
>>617418 (OP)
Правильно перевёл? Нужно выучить английский!

Introduction to Genetics and Evolution is a college-level class being offered simultaneously to new students at Duke University. The course gives interested people a very basic overview of some principles behind these very fundamental areas of biology. We often hear about new "genome sequences," commercial kits that can tell you about your ancestry (including pre-human) from your DNA or disease predispositions, debates about the truth of evolution, why animals behave the way they do, and how people found "genetic evidence for natural selection." This course provides the basic biology you need to understand all of these issues better, tries to clarify some misconceptions, and tries to prepare students for future, more advanced coursework in Biology (and especially evolutionary genetics). No prior coursework is assumed.

Введение в генетику и эволюцию — это курс на уровне колледжа, который одновременно предлагается новым студентам Университета Дьюка. Курс дает заинтересованным людям очень общий обзор некоторых принципов, лежащих в основе этих очень фундаментальных областей биологии. Мы часто слышим о новых «последовательностях генома», коммерческих наборах, которые могут рассказать вам о вашем происхождении (в том числе дочеловеческом) по вашей ДНК или о предрасположенности к болезням, о спорах об истине эволюции, о том, почему животные ведут себя так, а не иначе, как люди. нашли «генетические доказательства естественного отбора». Этот курс предоставляет базовую биологию, необходимую для лучшего понимания всех этих вопросов, пытается прояснить некоторые неправильные представления и пытается подготовить студентов к будущим, более продвинутым курсам по биологии (и особенно по эволюционной генетике). Предварительная курсовая работа не предполагается.

https://ru.coursera.org/learn/genetics-evolution#instructors
Аноним 26/08/22 Птн 14:30:52 #118 №617820 
>>617793
Так противно пишешь, читать неприятно.
А так поделил на ноль, как твлй инглиш мог ухудшиться если ты перешел с б1 на б2?
Аноним 26/08/22 Птн 14:52:34 #119 №617822 
>>617820
Извини я просто весь день в инлише и путается все мысли на иное ну и немного голова кружится.
Вообще на б1 я просто переводил обычные предложения, но когда я захотел углубляться, то буквально читал устойчивые выражения, как я иметь на завтра банан и подобное. Не знаю почему, но начал апать и будто преисполнился этим всем и голова кружится в общем не знаю что хочу сказать но воть
Аноним 26/08/22 Птн 15:21:37 #120 №617826 
изображение2022-08-26151804585.png
Как раз и навсегда научиться делать разницу между длинным и кратким i?
Спрашиваешь у типо-с2 умников из спецшкол, те угорают и говорят про долготу звука, но ведь wheel\will же не уииил\уил
По схемам должно стать ясным, что они произносятся в разных частях рта, но не понятно куда язык то сувать? Видел версию сделать краткую ы-подобной, произнося и глубже, но ыt ыs не кажется адекватным
Аноним 26/08/22 Птн 15:37:34 #121 №617829 
>>617826
Или я в уши долблюсь, или совершенно разные звуки. В this ближе к русскому э, а в these ближе к русскому и.
Аноним 26/08/22 Птн 17:35:07 #122 №617861 
Particular - Самое конченое слово в английском языке. Серьёзно, меня просто бесит эта хня, вообще не запоминается смысл, да и по звучанию ощущается чем-то другим. Больше напоминает глагол из испанского.
Аноним 26/08/22 Птн 18:31:27 #123 №617869 
>>617861
В русском есть слово "партикуляризм" же. Совсем умных книжек не читаешь?
Аноним 26/08/22 Птн 19:07:30 #124 №617872 
>>617861
https://youtu.be/2Tpb1XyqGOQ
Аноним 26/08/22 Птн 19:58:48 #125 №617883 
>>617826
>>617829
>ыt ыs не кажется адекватным
Это напрасно.
ɪ как раз между э(IPA e) и ы(ɨ)
https://www.ipachart.com/
Соответствующее видео обязательно к просмотру.
https://www.youtube.com/watch?v=_mMzVLHTp1s

Вот тут много протяжного звука ɪ в слове bitch.
https://www.youtube.com/watch?v=5LGEiIL1__s
Аноним 26/08/22 Птн 20:39:41 #126 №617889 DELETED
Переведите плиз, что они говорят в конце
Аноним 26/08/22 Птн 21:02:01 #127 №617891 DELETED
>>617889
Аноним 27/08/22 Суб 04:47:48 #128 №617911 
image
Почему experience в прошедшем времени, ведь did уже ставит его в такую форму?

И вообще же должно быть « Has anyone experienced», не?
Аноним 27/08/22 Суб 06:12:12 #129 №617912 
>>617861
Такая же хуйня со словом occasionally.
Аноним 27/08/22 Суб 08:26:42 #130 №617913 
>>617911
Да ты прав
Не ожидай от современных американцев грамотного энглиша, там после 2010х общая интеллектуальная деградация, в книгах/кино ты уже адекватного английского языка там в медиа не увидишь, копай 1990е-2000е, там ещё можно годноту найти
а так
через has правильно и грамматически и стилитически
через did это косноязычие нигеров и спейшал-спектрумов, которое форсят на народ тамошний, это безграмотно но распространённо
Аноним 27/08/22 Суб 08:44:48 #131 №617916 
>>617911
Это ошибка.
>>617913
>>617695
Аноним 27/08/22 Суб 10:19:20 #132 №617920 
>>617913
Мне даже интересно, ты реально настолько тупой или это троллинг? Язык постоянно меняется, это норма, имбецил.
Аноним 27/08/22 Суб 10:34:01 #133 №617921 
>>617913
А зачем останавливаться на 1990-ых? Почему бы не копнуть в 1900? А еще лучше в 1800. Или может сразу в 1500? Ты что, за интеллектуальную деградацию выступаешь? Почему ты не ориентируешься на английский времен Шекспира? Ну что ты тупой? Ты за деградацию?
Аноним 27/08/22 Суб 10:38:43 #134 №617922 
Воткнул had been reading в это предложение и оказалось, что неверно.

Mary hoped that during their excursion around London the guide would take them to St. Paul’s Cathedral which, as she had read, is the second-largest cathedral in the world.

Можно прочитать что-то почти мгновенно, например, вывеску, тогда было было had read, ок, но здесь как минимум она прочла про собор заметку, т.е. длительный процесс, должен быть ing. Я просто не понимаю, как рассуждать, чтобы угадывать правильно каждый раз.
Аноним 27/08/22 Суб 10:43:06 #135 №617923 
>>617418 (OP)
Помогите пожалуйста с настройкой Anki и синхронизацией на пк
Аноним 27/08/22 Суб 10:49:59 #136 №617924 
Двач, платина. Какую онлайн платформу порекомендуешь? Коллега рекомендовала skyeng, говоря что просто надо найти там норм препода. Всегда думал что skyeng говно.
Аноним 27/08/22 Суб 11:24:03 #137 №617926 
Наверняка платиновый вопрос, но всё же попробую его задать.
Суть. Имею свободные шекели, но минимум свободного времени врач, и хотел бы подтянуть свой уровень английского языка, который со школьных времён забыл к who yam. В универе решил схалявить и год "учил" немецкий,лол.
Но не суть. Сейчас сталкиваюсь с массой интересной литературы по специальности, но заёбывает сидеть и чекать каждое полуторное слово с переводчиком.
Так вот, собственно, мой вопрос, подскажите, пожалуйста, годные и реально полезные курсы английского, чтобы за свои деньги у меня реально было меньше пробелов в чтении (и в общении тоже, хотя именно в разговорный я могу, много играл, да и в общаге приходилось), а вот словарный запас - печаль-беда.
Пробовал сериалы так смотреть, не особо много толка (смотрел Letterkenny, так понял, что и разговорный мой крайне хероваст)
Ну, или если не курсы, то методики/подкасты, что угодно.
С меня тонны нефти, лидокаина и фентанила.
Аноним 27/08/22 Суб 11:28:23 #138 №617927 
>>617557
> Тут кидали британские нарезки из фильмов, где нихуя непонятно. Накидайте у кого остались.
Ало, олды ало
Аноним 27/08/22 Суб 11:32:01 #139 №617928 
>>617883
Благодарю анонче за ссылочки, отличный канал и ipa удобный
Аноним 27/08/22 Суб 11:57:47 #140 №617931 
>>617922
Даже в русском будет прочитала, а не читала, то бишь мгновенное действие. Она прочла и знала об этом, сам процесс чтения нас не интересует.

>>617926
>>617924
От того, что ты заплатишь, язык быстрее не выучится. Без грайнда никак, есть у тебя деньги или нет.

>>617923
>Помогите пожалуйста с настройкой Anki
Панель управления - Программы и компоненты - Anki - Удалить
Аноним 27/08/22 Суб 12:10:14 #141 №617932 
>>617931
Да это понятно, может, выразился чуть не так.
Методики, кроме книжек, наверное, так будет правильнее.
Оплата лишь баффнула бы на бОльшую мотивацию (но зная меня, не факт).
Аноним 27/08/22 Суб 12:19:34 #142 №617933 
>>617931
Прочитала и читала это два процесса, они оба требуют времени. Я всё равно не понимаю, почему не ing.

Вот еще

The Tysons had an impression that something strange was going on in the room but they pretended they didn’t notice it or at least were not paying attention to it.

Вот почему не were not noticed, например? Здесь опять таки процесс - не замечали в течение долгого времени.
Это просто ад какой-то, никакая логика не работает.
Аноним 27/08/22 Суб 12:28:55 #143 №617935 
>>617932
Это самообман, наоборот будет казаться что раз заплатил, то въебывать можно меньше.

>>617933
>were not noticed
were not noticing тогда уж.
По твоей логике тогда и вместо pretended должно быть were pretending.
Ну а вообще notice это глагол восприятия и в континиусе не употребляется обычно.
Аноним 27/08/22 Суб 12:34:22 #144 №617936 
>>617935
Ладно, тогда просто реквестирую совета.
Аноним 27/08/22 Суб 12:48:38 #145 №617937 
image.png
>>617931
>Панель управления - Программы и компоненты - Anki - Удалить
Спасибо
Аноним 27/08/22 Суб 13:34:39 #146 №617938 
>>617931
>Без грайнда никак
>Anki - Удалить
/0
Аноним 27/08/22 Суб 13:48:52 #147 №617939 
>>617938
Под грайндом я имел в виду практику в использовании языка. Анки это джеркинг.
Аноним 27/08/22 Суб 13:55:08 #148 №617940 
>>617922
>Можно прочитать что-то почти мгновенно, например, вывеску, тогда было было had read, ок, но здесь как минимум она прочла про собор заметку, т.е. длительный процесс, должен быть ing.
Это где ты такое маняправило прочитал? Кстати, быстро прочитал или "почти мгновенно"?
Аноним 27/08/22 Суб 14:14:00 #149 №617941 
23900234.jpg
>>617940
Любая ссылка.
Но теперь чтение это у нас не длительное действие, охуительно просто. А что тогда длительное? Меня вот честное слово заебали эти идиотские размытые правила, которые можно как угодно трактовать.
Аноним 27/08/22 Суб 14:34:42 #150 №617942 
>>617941
Бред. Все эти объяснения бред поэтому вы их и не понимаете.
Джессика является изучающий французский. Там это буквально сказано. Хочешь понимай как она в данный момент изучает, хочешь понимай что она вообще изучает. Ничего там про длительность нету.
Аноним 27/08/22 Суб 14:43:30 #151 №617943 
>>617942
Ну а где тогда нормальные правила?
Аноним 27/08/22 Суб 14:46:15 #152 №617944 
>>617697
>>617699
Самое смешное - это люди, копротивляющиеся словам "ложит", "покладет", "нетУ", позвОнит" и тп. и искренне считающие себя элитой.
То есть ребенок Шариковых отвергает язык Достоевского, Пушкина, Лермонтова и топит за новояз, придуманный страной рабочих и крестьян, и считает из-за этого себя частью высшего общества. Такой сюр нарочно не придумаешь
Аноним 27/08/22 Суб 16:27:06 #153 №617950 
>>617943
>Ну а где тогда нормальные правила?
В любом учебнике. В примере выше тебя вообще не должно ебать, как долго Мэри читала этот путеводитель, 0.5 секунды или 10 лет. Единственное, что имеет значение - она прочитала про размер собора до того, как стала надеяться, что гид ее туда отвезет. Здесь только сам факт прочтения важен (had read дословно: имела прочитанным):
Мэри надеялась поехать в собор. Почему? Потому что он дохуя здоровый. Откуда она это знала? Прочитала ранее в туристическом буклете или где там.
Аноним 27/08/22 Суб 16:29:16 #154 №617951 
>>617941
Present Simple это либо то что ты умеешь вообще делать, либо то что ты периодически иногда делаешь, ну такое, довольно абстрактное описание действия.
Jessica learns French - так нельзя сказать вообще, потому что это будет подразумевать типа она ну вот, разок в неделю чтото там тетрадку открывает, читает и всё. А это уже просто по смыслу даже не обучение французскому а какая то херня, поэтому и говорится, что is learning, то есть каждый день у неё подсознательно этот процесс протекает и при каждом удобном случае она палит французский контент.
Аноним 27/08/22 Суб 16:49:51 #155 №617954 
А ещё меня заебали пидарасы, которые говорят, что грамматика в английском не нужна
Аноним 27/08/22 Суб 17:46:37 #156 №617962 
>>617951
>Jessica learns French - так нельзя сказать вообще, потому что это будет подразумевать типа она ну вот, разок в неделю чтото там тетрадку открывает, читает и всё.
Хуйня.
Аноним 27/08/22 Суб 17:57:24 #157 №617963 
>>617861
>>617912
да блять большинство наречий выше чем A2 вылетают с головы.
Я сам не понимаю почему это. Глаголы и существительные запоминаются гораздо легче.
Аноним 27/08/22 Суб 18:24:04 #158 №617966 
Ананасы, поясните за окончание -ed в past simple вопросе.
Это корректное предложение "Did you played?"?
Аноним 27/08/22 Суб 18:29:06 #159 №617968 
>>617966
Да, оба варианта "did you play" и "did you played" допустимы.
Аноним 27/08/22 Суб 18:44:06 #160 №617969 
>>617968
>"did you played" допустимы.
Как у вас от этого глазам не больно
Аноним 27/08/22 Суб 18:46:11 #161 №617971 
Короче, англач скатился в полную помойку для безграмотных
Аноним 27/08/22 Суб 19:45:11 #162 №617973 
>>617971
Ты путаешь свою мнимую прескриптивистскую школьную грамотность с подлинной лингвистической образованностью.
Аноним 27/08/22 Суб 22:05:30 #163 №617985 
>>617966
The question word "did" becomes the indicative of the tense and the verb that it's attached to becomes present simple.
Do you play -> играешь ли ты
Did you play -> играл ли ты

>>617922
The action of her reading about the cathedral was finished in the past relative to the time at which she recalls it (during the tour). If it were to say that she still carries that booklet or whatever, then you'd be able to say "as she'd been reading", as it would still continue at the time of the tour.

>>617911
Incorrect grammar.

>>617742
Another way of saying "(there) seems to be ". Google "hearsay in english" I guess, not sure what this would be called.

>>617729
To make it in time - to do something just (as in, slightly) earlier than the specified time
To make it just in time - same, with the more emphasis on how close it got to the specified time
Just in time - short version of the previous one

>>617728
You can say "show us" for both, but the full form of the former is "show it to us". Verbally the former would have "show" emphasised and the latter would have "us" emphasised. Additionally in terms of pronunciation the latter would have a glottal stop after "show" to further emphasise "us", but not always.

>>617716
Rap is traditionally unrhymed. Moreover this is lil peep and his genre could be considered ballads (simply a narrative that aligns with the music), which aren't usually rhymed either.
Аноним 27/08/22 Суб 23:07:47 #164 №617991 
>>617985
> Incorrect grammar
Says who?
Аноним 27/08/22 Суб 23:23:33 #165 №617993 
>>617991
Uhmm everyone? A the end of the day you'll never hear a native who speaks a standard dialect of english follow up "did" with a past tense verb. Ebonics (neither british nor american) don't have that either as their tenses are different, and for instance the american ebonics don't even have the -ed suffix to begin with. Perhaps you could look at it from the perspective of some borderline-pidgin dialects in ireland or scotland, but for the purposes of a generic question it would be unreasonable to assume anything but standard or thereabout english.
Аноним 28/08/22 Вск 02:14:56 #166 №617997 
16614517018220.mp4
ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ
Аноним 28/08/22 Вск 03:08:27 #167 №617998 
black alice.png
Жопа
Аноним 28/08/22 Вск 03:29:24 #168 №617999 
>>617913
> энглиша
Аноним 28/08/22 Вск 03:31:39 #169 №618000 
1661646697413.jpg
Проиграл с треда, конечно. Создалось впечатление, что зелёный на зелёном залетных обтекают.
Аноним 28/08/22 Вск 07:21:17 #170 №618001 
>>617985
actually good advice.

t. native.

also, with all the past tense stuff in this thread - I've never learnt the name of English tenses. They're things we grow up with and have learnt mostly intuitive. However, the comments of "did anyone experienced" and similar phrases are incorrect. The reason why they've said that (as in the case of that economist that was linked to disprove somebody) is generally because the person speaking changed their mind on how they want to phrase whatever it is they're speaking, as they're speaking.

Often, in cases where I'm debating to myself on how exactly I want to phrase the second half of a sentence and I end up completely changing the wording of the second half, I may overlook that the first half now may not match with how I've rewritten the second half. It can often ruin the entire the logic of the entire sentence.
Аноним 28/08/22 Вск 08:30:54 #171 №618003 
9alpLYFUa2.jpg
Чому тут перед trouble нет артикля? Это же существительное?
Аноним 28/08/22 Вск 09:30:28 #172 №618005 
>>618003
trouble бывает неисчисляемым.
Аноним 28/08/22 Вск 09:54:32 #173 №618006 
Заметил что одно слово рифмуется также и в анг и в рус НОЛЬ ГЕРОЙ, ZERO HERO
Аноним 28/08/22 Вск 11:59:39 #174 №618011 
Есть годные самоучители по английскому? Я B1 господин
И желательно оффлайн там книжки или оффлайн приложения. Хочу схикковаться без интерете ближайшие недели 2
Аноним 28/08/22 Вск 12:04:10 #175 №618012 
Почему англопидорашки понтуются C1 уровнем, мол СМОТРИТЕ НУЖНО ГОВОРИТЬ КАК НАСИТЕЛЬ!!!!!!!!! НЕ IM HUNGRY А IM FAMISHED. НАХУЯ мне говорить не я голоден, а умираю с голоду? Нахуя мне так говорить? Они ебанутые? Я на русском говорю, что голоден, а не сдыхаю с голоду. Че за пиздец
Аноним 28/08/22 Вск 12:10:59 #176 №618013 
https://youtube.com/watch?v=s9ke-vx6gyA

Кто сможет распознать на слух? Группа малоизвестная, текстов нет.
Аноним 28/08/22 Вск 12:17:12 #177 №618014 
>>618001
Wouldn't you say "did anyone exp-.. have anyone experienced"? Either way it's quite a silly mistake. I reckon the speaker was from the US rather than the UK. Can't imagine just randomly stumbling upon an "did ...-ed" while listening to the house of commons/lords.
Perplexing though how that got on print. A native would definite pause as to think of the rest of the sentence as you said, and that pause should've been reflected in text as well.

>>618012
Nobody speaks that way. Everything that surrounds the opinion that one is to speak like a shakespeare once they attain "real" fluency is false and a mere wishful thinking of those unable to attain it. The simpler you speak while using the language correctly, the more native-like you'll sound. Even when it comes to the more formal stuff, for instance judicial documents or technical documentation. The only place where you could argue that you actually need to speak in the borderline "thou shalt" way and use a ton of semi-archaic literary words, is if you're writing a novel and that was your style of choice as a writer. You can ignore anyone who says otherwise as they're not worth listening to either way.
Аноним 28/08/22 Вск 13:46:02 #178 №618021 
Apparently John and Gabriel are willing for us to use their garden.

Что мне должно говорить что тут должно быть не это:
готовы для нас пользоваться их садом.
а это:
готовы чтобы мы пользовались их садом.
Аноним 28/08/22 Вск 13:51:35 #179 №618023 
image.png
>I’ll remind them about the meeting in case they’ve forgotten. Почему тут present perfect, а не present simple, как в первых двух примерах?
Если бы я говорил, я бы сказал
>I’ll remind them about the meeting in case they forget.
Аноним 28/08/22 Вск 14:09:57 #180 №618026 
https://www.youtube.com/watch?v=1n5nOEJtrYA
"my English isn't good"
Аноним 28/08/22 Вск 14:17:15 #181 №618030 
>>618014
Did anyone experience or has (not have) anyone experienced are equivalent. Either of the two works, you're right. I was also thinking of the guy in this thread saying "has became" is correct (which it's not). He probably originally intended to say "became", and decided to say "has become", and misspoke as he actually said it.

I've messed up phrasing things when I've changed my mind on how I was going to express something in a long sentence (and I forget to chance the first part of the sentence I've written so far), but it's a problem you encounter less frequently in speaking (because you don't really dramatically rephrase something when you're already in the middle of a sentence).

Also, I'd slightly disagree with your second response (at least just in the case of starving). You needn't pull out the thesaurus for casual conversation, but using synonyms like "starving" instead of hungry can add emphasis on how hungry you are (i.e, very hungry). People will rarely say anything too flamboyant unless it's an idiom.

Trying to use big adjectives in casual conversation for any other reason sounds ridiculous, though. Google translate isn't doing a good enough job on the original comment you're responding to - I just realised it was "famished" instead of "starving" (I got confused as all of it was in English for me), which is certainly less common, but also not unheard of. I agree more now, it's a low priority synonym to learn compared to "starving".

"Thous" and "Thees" are very archaic (They fell out of use in the 17th century). Your average English speaker knows they have some relation to "you" but couldn't tell you exactly what they are (subject and object respectively), let alone the fact they were considered more impolite than "you" is! They sound so archaic, that it sounds very formal to English ears. For the record, I've only really learnt this recently from reading Shakespeare. Perhaps it'll be of interest to you that in Middle English.

Ты = Thou
Тебя = Thee

Вы = Ye
Вас = You

We're just stuck with "you", now.
Аноним 28/08/22 Вск 14:23:35 #182 №618032 
>>618021
У тебя как раз второе значение. Чтобы было первое, for us перенеси в конец.
Аноним 28/08/22 Вск 14:25:56 #183 №618033 
>>618023
>I'll remind them about the meeting in case they've forgotten
implies they may have already forgotten

>I'll remind them about the meeting in case they forget.
this means that they may forget in the future. I'm assuming you meant:

>I'll remind them about the meeting in case they forgot.

This is equivalent, although the first sounds more natural to me. The third example almost sounds like you're not specifying what they've forgotten about (the context makes this obvious, but the syntax feels that way).

I get confused when I read about English tenses and the perfect tense. Not because any of the examples make no sense to me, but because it's so natural to me I can't really help - I've never learnt it explicitly.
Аноним 28/08/22 Вск 14:27:16 #184 №618034 
english tenses.png
dunno if this is of much help, by the way, but i found this recently.
Аноним 28/08/22 Вск 14:28:26 #185 №618035 
>>618032
Я логически догадался что у меня второе значение, но вопрос был в другом.
Аноним 28/08/22 Вск 14:39:16 #186 №618037 
image.png
Daily english prac
https://youtu.be/HFkXqlomgtg?t=4646 (beginner, yes the entire video)
https://www.youtube.com/watch?v=0YfRbNipdOg (intermediate)
https://www.youtube.com/watch?v=WttBCQshyM0 (upper intermediate)
https://www.youtube.com/watch?v=QnhMTdNepk0 (advanced)


>>618030
>Also, I'd slightly disagree with your second response (at least just in the case of starving)
>Trying to use big adjectives in casual conversation for any other reason sounds ridiculous, though.
That was my point though. I just immediately jumped to the latter because I've seen this way too often. If only someone gave me a dollar every time I heard "lol your english bad because you use simple word" I'd lead a much better life than I currently do.
>"Thous" and "Thees" are very archaic
I'm well aware. I was referring to style used in this pic by saying "thou shalt". I think this is what people who are to undergo a C2 exam imagine those who are "fluent" speak english. If you take a look at the C2 exam (and tbf similar exams in other languages, like N1 japanese, HSK 6 chinese, etc) you'll see some bizarre grammar and words that you'd encounter at most once in your lifetime, and as a native at that.
Though I reckon it doesn't sound like much to a native because when you're a native of a language you have no conscious grasp or comprehension of how "difficult" a word is. Most natives of most languages if tasked to come up with a "difficult" word would propose a long word or something that's difficult to pronounce.
>Ты = Thou
>Тебя = Thee
>Вы = Ye
>Вас = You
Interesting. I wasn't aware of that. Though I heard somewhere that middle english (or perhaps the language preceding that) had lots of inflections.
Аноним 28/08/22 Вск 14:49:02 #187 №618040 
>>618033
spasibo, ya ponyal
Аноним 28/08/22 Вск 14:51:28 #188 №618041 
Нормально ли то, что по мере обучения я начинаю не переводить что-то на свой язык, а просто бегло делаю вывод из предложения?
вот предложения уровня I like mom можно перевести буквально дословно, но вот предложения с всякими конструкциями, например, We will do something that feels good уже дословно будет звучать как понос "сы будем делать кое что что ощущается хорошо",но это ещё ягодки, надеюсь вы понимаете о чем я. Нормально ли то, что я уже не перевожу в своей голове, а просто понимаю что они говорят? Из иностранных языков только украинский, в котором только слова другие подставить ака сленг и такого там нет, поэтому такие вопросы и возникают
Аноним 28/08/22 Вск 14:53:11 #189 №618042 
>>618041
Ещё подчеркну то, что у меня выходит с трудом переводить для кого-то на русский, потому что я идею то понял, но вот подбирать слова придётся ну не так чтобы долго, но не моментально, но вот енг - ту - енг писаться это нормально
Аноним 28/08/22 Вск 15:00:47 #190 №618045 
>>618037
I totally agree with everything you've said. I think I overstated everything in case I wasn't clear, but we're definitely on the same page. I believe that passage is from James Joyce - which is an incredibly tough read, even for natives.

You're probably right about your description of difficult words. On the other hand, something like Shakespeare is surprisingly difficult for natives (at first). Whilst it's considered posh today, his audiences were mostly the working class. Nothing about it should be "difficult", but the fact everything is metaphor written in quite archaic language (when I read it in high school, going back to the thee/thou comments earlier relating to you - the subject/object of the pronouns weren't explicitly taught - which is a good indication of just how much inference we had to make with the writing. We all groaned when we had to read it!) makes it stump readers until they've acclimatised.

English is a Germanic language at its roots. From the little I know about it, Old English was quite similar to German and the Scandinavian languages. Because England was conquered by the Normans (French) in 1066, the language changed a lot and those Germanic features were lost as a result.

You have fantastic English, by the way. I don't know how I can help you much more since it seems you know it well!
Аноним 28/08/22 Вск 15:18:58 #191 №618050 
image.png
>>618041
Stop translating if you ever dream to attain fluency.

>>618045
Yeah hamlet looks quite fucked up. I actually like this prose a lot because it has much more european roots so to speak. Especially the way subordinate clauses are phrased.
>You have fantastic English, by the way. I don't know how I can help you much more since it seems you know it well!
Cheers mate. I'm mostly here to help others as well. I'm well onto my 4th language at this point, soon to start 5th (thinking in less than 2 years).
Je parle un petit peu français, mais dernièrement je n'ai pas pratiqué. Bien que manière de parler n'est pas naturelle.
今年と来年ちゃんと日本語でレベルアップしたく、おそらく中国語を始めようと思うが、あれこれが邪魔してるし中々やばそうだ
Аноним 28/08/22 Вск 15:20:02 #192 №618051 
>>618050
> it has much more european roots so to speak
Because it's much more european at its roots*
Though my experience is limited only to slavic and romance languages.
Аноним 28/08/22 Вск 15:30:24 #193 №618052 
>>618050
>>618051
Hamlet is considered his most difficult. Understandably so.

Good luck on your learning!
Аноним 28/08/22 Вск 15:36:14 #194 №618056 
she let's one loose it sends her even further into the pit of darkness

Нужен точный перевод
Аноним 28/08/22 Вск 15:41:14 #195 №618058 
>>618052
Cheers. Though I may not stay here awhile. Just remembered 2ch has a language learning board and thought of dropping by. I'll try not to steal your clients kek.
As for english, my accent is dog water and I gave up on trying to improve it. I'm stuck at a point when nobody can place my accent and it just sounds broadly european, but not native-like. As for learning recently I'm trying to get accustomed to the british ebonics like that shaq video above and mostly some drill like https://www.youtube.com/watch?v=UQa5QkckGvM, since I already understand american ebonics quite well I thought might as well. UK ebonics seems to have tons of jamaican slang and grammar, which is quite rare in the US from my experience. Also the accent sounds fun.
Аноним 28/08/22 Вск 15:44:05 #196 №618060 
I have been cooking since morning

Почему морнинг без артикля?
Аноним 28/08/22 Вск 15:44:56 #197 №618061 
>>618060
Потому что с артиклем будет звучать тупо.
Аноним 28/08/22 Вск 15:45:53 #198 №618062 
>>618061
Тебе бы учебник свой написать
Аноним 28/08/22 Вск 15:51:02 #199 №618064 
>>618058
>I thought might as well
чо блять?
Аноним 28/08/22 Вск 15:52:06 #200 №618065 
>>618058
lol, I pop in here on occasion. I don't know why - I gave up learning Russian (and didn't get far) when my life got very busy. More just from a habit I acquired since I was morbidly curious what it was like on the other side when I was learning. A lot of the stuff on here I can't even answer anyway - some of it I just understand intuitively, or don't know the correct grammatical term or way to explain - let alone to somebody I can't speak in the language of. I don't really bother anymore but this is definitely the most interesting conversation I've had on here.

I'm from New Zealand (kek, I'm sure a kiwi accent in Russian sounds worse than yours in vice versa. Not all of us sound as fucking terrible (or are as terrible) as Jacinda, though. I've only found one New Zealander on youtube speaking in Russian, and I'm sure he sounds ridiculous https://www.youtube.com/watch?v=5gu7SUFRsOw but I'd have no idea lol.

Most of that drill stuff is very unusual - although it's not that hard to understand. Big Shaq blew up a few years ago (as I'm sure you knew) because it was so bizarre. He's going overboard with it for the meme.

I found it peculiar you find Limmy easy to understand. Scots are easily the one accent that the native English speaking world easily finds the most difficult to understand among all the native accents - although like you said, what natives think is difficult for non-natives may not be the case.
Аноним 28/08/22 Вск 15:53:16 #201 №618066 
>>618030
>flamboyant
Обосрался
Аноним 28/08/22 Вск 15:55:30 #202 №618067 
>>618062
Чтобы ты им подтерся? Хоть какая-то польза будет.
Аноним 28/08/22 Вск 15:59:50 #203 №618068 
>>618050
Что имеешь ввиду. Я ничего не понял
Аноним 28/08/22 Вск 16:20:12 #204 №618074 
>>618064
I thought, might as well come.

>>618065
I see.
>I'm from New Zealand
Honorary speakers of proper english you lads. I recall reading that you still keep diminutives intact, even to a greater degree than they do in the UK.
>I've only found one New Zealander on youtube speaking in Russian
He sounds like nothing special really. Could as well be an american or a brit. Maybe he's one of the posh kiwis? I can't really hear anything kiwi about his russian accent.
>He's going overboard with it for the meme.
Yeah he's a great comedian in my opinion. This skit in that video above always makes me chuckle. https://youtu.be/QnhMTdNepk0?t=304
>I found it peculiar you find Limmy easy to understand
It took quite some practice I'd say to be able to understand dee dee, because limmy overexaggerated his accent on purpose too. General scottish accent is quite easy to understand in my opinion once you catch on to their broad use of "e" (like saying meen instead of main, weeld instead of world, etc). In my opinion some of the thicker liverpool accents are harder to understand than the proper edinbruh accents really.
I like watched dee dee skits but for some reason most of them disappeared off youtube recently. My favourite one was called "moon" but now it's gone.
https://www.youtube.com/watch?v=mQht3yKaWHA
Someone reuploaded it though but idk what limmy is on with this, he's lost the plot, him.
Аноним 28/08/22 Вск 16:21:22 #205 №618075 
>>618060
Есть устойчивые фразы, в которых исчисляемые существительные идут без артикля. on repeat, with effort, all day and so on.
Аноним 28/08/22 Вск 16:22:15 #206 №618076 
>>618013
Всем 2007 год. Лезвием вырежу вены его не спастииии...

'tis(?) what you are. You never (...) change
Despite what you're looking for. You never (...) change

It seemed (...) dream. But can taste (...)
Exertion(? любое слово начинающееся на E и заканчивающееся на tion) torches but chooses not to come

Excite Excite
Columbia(?)
Excite Excite
Seeing(?) fear(?)

You're bringing it (...) and that's what you have.
Destroy what you're looking for. It's over

Excite Excite
Columbia(?)
Excite Excite
(...)
Аноним 28/08/22 Вск 16:29:25 #207 №618078 
>>618074
>I like watched
watching*
Fingers are off the hook today. Keep playing me for a fool.
Аноним 28/08/22 Вск 16:42:58 #208 №618081 
>>618021
Нету тут "готовы". Их воля в том чтобы мы что-то делали. Они хотят чтобы мы пользовались их садом.
Аноним 28/08/22 Вск 16:50:40 #209 №618082 
>>618074
>Honorary speakers of proper english you lads. I recall reading that you still keep diminutives intact, even to a greater degree than they do in the UK.

I'd say we shorten names a lot, but I don't think it's anywhere near as formalized or as extensive as it is in Russian!

>He sounds like nothing special really. Could as well be an american or a brit. Maybe he's one of the posh kiwis? I can't really hear anything kiwi about his russian accent.

Fair enough. I think a lot of our exported media tends to have the most extreme New Zealand accents, e.g Ardern or John Key, let alone our """"""comedians""""". I think boomers genuinely have a slightly different accent than younger generations - possibly because they weren't overrun with American media when they were growing up. I tend to think I sound probably a little more "posh" than some caricature and closer to someone like that then the average person you'd hear in New Zealand media. I guess all English speakers have the same pitfalls and giveaways that sound unnatural to Russian ears.

>It took quite some practice I'd say to be able to understand dee dee, because limmy overexaggerated his accent on purpose too. General scottish accent is quite easy to understand in my opinion once you catch on to their broad use of "e" (like saying meen instead of main, weeld instead of world, etc). In my opinion some of the thicker liverpool accents are harder to understand than the proper edinbruh accents really.

Fair enough! I've never "trained" for it but personally I've certainly had more trouble with Scots than Scousers (although I barely listen to them).
Аноним 28/08/22 Вск 17:02:43 #210 №618083 
>>618082
Yeah quite honestly kiwi accents are very underrepresented in the english internet. I can't really think of more than 2 cases of a kiwi accent that I've heard, one was that famous deck cleaning video and the other was that carpenter twitch streamer that blew up a few years ago. And all I know about kiwis is that they have lots of borrowings from the whatever native languages that existed on the island before the colonialisation.
>I'd say we shorten names a lot, but I don't think it's anywhere near as formalized or as extensive as it is in Russian!
Yeah I was thinking more of things like "firie" for firefighter, "got a flatty" for getting a flat tyre, kindy for kindergarten, etc. You'd never hear that from an american/canadian and it would never cross their mind to use a diminutive this way. You may hear that from a cheeky brit but it's quite rare. For some reason it seems to be very widespread in australia and new zealand.
In my opinion diminutives add so much soul and personality to the language that you can't have a proper language without them. I mean of course those in frequent use, not those in established phrases or words (e.g. buttocks and other -ocks are also diminutives but no way they feel that way in modern english anymore).
French has limited diminutives (they exist grammatically but aren't as extensively used), and japanese has close to no diminutives (exist grammatically to a degree, almost never used). All these languages feel very stiff to me due to that. I wish I had learned english consuming ausnz media instead because it's too late to implement diminutives into my "standard" english anymore I think.
Аноним 28/08/22 Вск 17:14:18 #211 №618084 
>>618083
Oh, outside of names getting rid of the last syllable and adding a y is quite common! There's a few stuff borrowed from the maori language but I'm a good anglo who generally avoids them mostly.

I think outside of those countries you'd be better not to use them. Without sounding condescending, it's certainly more of a regional thing. An American would be able to infer "let's get a burger from Maccas" from an Aussie or Kiwi, as assume (correctly), that we're talking about McDonalds - but I think the added foreign accent might make things difficult. Rule of thumb is that it's usually a "y" at the end. It'd be worth learning for key things if you lived here, but there's not an overwhelming amount. Just for key nouns.

I know what you mean talking about the "stiffness". There's a lot of American slang that sounds ridiculous sometimes and I wonder if it's overcompensating for the fact that they can't shorten phrases naturally (although it'd also sound ridiculous coming from them)
Аноним 28/08/22 Вск 17:15:40 #212 №618085 
>>618083
also I have to go. I know you're looking to learn another language but since you said your spoken English is weak, I'd be happy to help some time... although speaking like one of us might hinder you more than help, kek.
Аноним 28/08/22 Вск 17:16:06 #213 №618086 
>>618045
>(when I read it in high school, going back to the thee/thou comments earlier relating to you - the subject/object of the pronouns weren't explicitly taught - which is a good indication of just how much inference we had to make with the writing.
В английском надо или не надо выделять кавычками термины? Вот это "you" это термин и должно быть в кавычках, иначе какая-то каша.
Хотя остальное я тоже нихуя не понял лол.
Аноним 28/08/22 Вск 17:18:12 #214 №618087 DELETED
Переведите плиз что они сказали в конце
Аноним 28/08/22 Вск 17:20:05 #215 №618088 DELETED
>>618087
Пошел нахуй.
Аноним 28/08/22 Вск 17:25:27 #216 №618089 
>>618086
Yeah, but I was being lazy and I'm tired. Context from what I wrote to him earlier plus the fact there was a hyphen afterwards also made it more obvious.
Аноним 28/08/22 Вск 17:48:40 #217 №618094 
>>618085
Alright cheers lad.
>but since you said your spoken English is weak, I'd be happy to help some time
https://voca.ro/1iv7Ib3f05tw
Аноним 28/08/22 Вск 19:01:02 #218 №618109 DELETED
>>618088
Почему? Откуда столько токсичности?
Аноним 28/08/22 Вск 20:11:26 #219 №618113 
>>618041
>>618042
Есть плохо переводимые слова типа feels good. В остальном, если у тебя проблемы с тем, чтобы найти русский аналог, ты просто плохо слово знаешь.
Аноним 28/08/22 Вск 20:15:55 #220 №618115 
>>618113
Нет, я слова знаю. Просто я имею ввиду, что никто не будет говорить "мы будем делать что-то что ощущается хорошо", а "мы сделаем что-то приятное". Вот короче переводить трудно и порой даже может влиять на смысл как ты поймёшь.

Я придумал как объяснить! Вот двачесленг ты знаешь баттхерт бугурт тред двощи и двачую. Ты же их не переводишь в своей голове, а напрямую понимаешь что это значит. Вот у меня начинается такое, что я и без раздумки над переводом в голове уже понимаю что это
Аноним 28/08/22 Вск 20:32:31 #221 №618116 
>>618115
>Вот у меня начинается такое, что я и без раздумки над переводом в голове уже понимаю что это
это реально круто, но не впадай в даникрюгер - распространённая ошибка, когда ты пару-тройку сленгов выучил и тебе начинает казаться, что ты знаешь больше, чем на самом деле, главное просто пыхти дальше, такие бусты ускоряют обучение в разы, когда ты уже контекст можешь в сыром виде чувствовать
Аноним 28/08/22 Вск 21:01:26 #222 №618122 
>>618116
Да нет, я не 2 3 сленга выучил, а даже понимаю где что в предложении и выделяю какая часть речи где стоит и что не знаю, а то новички бывает из-за 1 слова ломаются и не могут перевести всё
Аноним 28/08/22 Вск 21:12:45 #223 №618124 
Прохожу мёрфи и там такое написано:
... everything clear? ... everybody know what to do?
Я написал is / is.
Но правильно is / does.
Поясните что укаызвает что так правильно, я не совсем понимаю.
Аноним 28/08/22 Вск 21:17:19 #224 №618125 
>>>618124
Первое это узнают состояние места убрано ли оно, поэтому is вытягивают. Тоесть является ли обьект х темто почищенным
Второе это спрашивает ли знают ктото. Тоесть делают ли они действие знать
Аноним 28/08/22 Вск 21:18:45 #225 №618126 
>>618124
Am/Is/Are - это глагол состояния
Do/Does - это именно что активное действте (да, я знаю, что ЗНАТЬ - это не совсем активное действие по идеи, но в английском языке know трактуется как be aware of through observation, inquiry, or information - то есть ты типа всегда начеку среды вокруг тебя и от этого проистекает твоё знание)
Аноним 28/08/22 Вск 21:22:30 #226 №618127 
>>618124
Всё указывает. Know - это глагол, is подходило бы, если бы там было known, получалась бы вопросительная форма пассивного залога.
В активной форме вопрос задаётся через do support в большинстве случаев.
Аноним 28/08/22 Вск 21:31:57 #227 №618128 
>>618115
Ну ты же легко находишь замену. Ты знаешь что баттхерт это НЕПРИЯТНО а двачую - согласен.
Аноним 28/08/22 Вск 21:38:41 #228 №618129 
>>618128
Но я не задумываюсь о том что это оно и значит, я сразу нужные образы в голлве строю, а не двачую и в мыслях согласег
Аноним 28/08/22 Вск 22:06:50 #229 №618134 
>>618129
Я про тот случай когда ты не можешь перевести на русский.
Аноним 28/08/22 Вск 22:49:23 #230 №618145 
16617132886230[1].jpg
Сап, котаны.
Посоветуй как качать восприятие на слух и устную речь при изучении английского.
Для меня оптимальным вариантом был бы некий "голосовой помошник" в телефоне, с которым можно было потрындеть.
Было бы супер если бы он понимали корректировал меня на ходу. Ну и сам подкидывал темы для разговоров.
Есть что-нибудь такое?
Аноним 29/08/22 Пнд 00:56:17 #231 №618173 
Возможно ли на русский как-нибудь перевести слово playboy?
Аноним 29/08/22 Пнд 02:44:12 #232 №618181 
>>618173
Літаральна - геданіст, куціла. Літаратурна - Казанова, Донжуан, бабнік.
Аноним 29/08/22 Пнд 03:10:22 #233 №618182 
>>618124
Можно просто "everything clean" без "is". Так постоянно говорят.
Аноним 29/08/22 Пнд 06:24:04 #234 №618183 
>>618182
НЕ СТОИТ, так упрощать если только у вас не идеально выдроченный американский акцент/произношение, тогда >>618182
"Everything clean"? с интонацией резко вверх на КЛИН будет звучать нормально

Но если ты с хреновым акцентом скажешь так, "Эврисинг-клин", поймут но поморщатся и ничего хорошего про твой энглиш не подумают
Короче делай через IS подобные вопросы если фонетика не отточена до идеала
Аноним 29/08/22 Пнд 06:52:56 #235 №618184 
>>618094
You sound incredibly clear. You definitely sound like you've learnt how to speak from British material and not American material (i won't disagree with you about the american R, it's the first thing we do when we mockingly impersonate American accents). Honestly, I have no real feedback to give. Sure, you don't sound like a "native", but it's just really small sounds on everything that are hard to pick out (just as you said). I agree with all you've said, too. You're half/half, but it's clear.

From my perspective, English speakers are accustomed to hearing all kinds of accents because it's the lingua franca of the 20th/21st century. We're not fazed by them. The main thing is getting good enough to feel natural speaking the language, and to be clear to natives. Nobody will really judge foreign accents as "inferior", they'll just realize from your accent that English isn't your first language. I think that's probably less dangerous than someone assuming you're actually a native if you're in an English speaking country, sometimes? Sure, some accents are straining and honestly annoying to listen to (indian kek), and some are less clear than others but that's something you work on until you're past that - which you easily have. I think you're in a good spot. Sure, somebody might be assholes but that's never going to change.

I think you've pretty much come to the same conclusion as me.

For the record, compared to the one or two Russians I know in real life and Russians I've heard online, you sound much better than almost all.
Аноним 29/08/22 Пнд 09:54:02 #236 №618197 
>>618181
Всё это не подходит.
Аноним 29/08/22 Пнд 11:01:44 #237 №618206 
Подскажите, плиз, по этому предложению:
I absolutely love that this man took this position over a woman.

Здесь мне не понятна вторая часть: that this man took this position over a woman
Переводчик переводит это как "..что эту позицию занял мужчина, а не женщина".

Но я не пойму почему именно такой перевод.
Я искал в значение во всяких словарях "take something over someone" - но ничего похожего по смыслу не нашел.

Поэтому вопрос - что мне загуглить, чтобы понять значение?
Заранее спасибо.
Аноним 29/08/22 Пнд 11:06:54 #238 №618207 
>>618206
Контекст загугли. Тут может быть и "получил должность вместо женщины" так и "получил должность из-за женщины".
Аноним 29/08/22 Пнд 11:12:55 #239 №618208 
>>618206
this man took this position over a woman
Овер - это либо что то лежит раскинувшсиь СВЕРХУ чего-то (my spilt juice was splattered all OVER the floor) либо что-то перелетело НАД чем-то и лежит жа этим (I threw that ball and it flew over the fence).

Типа мужик залетел и "встав" ПОВЕРХ той женщины, получил таки пост

Вникай в логику предлогов
Аноним 29/08/22 Пнд 12:40:50 #240 №618220 
>>618184
Yeah I understand that. It's just my perfectionist nature that keeps bugging me about the fact that my accent isn't "perfect". It's really no crime and usually at work and elsewhere I'm praised for my english, both verbal and written. People's standards are way too low is all I have to say to this.
>honestly annoying to listen to (indian kek)
Half of my coworkers are indians. Every day I have upwards of 6 hours of calls with them. It is very difficult, especially because all of them share a trait that makes them talk over each other all the time. Sometimes it goes on for tens of minutes without a single person finishing their sentence, they just chain from each other non stop. Also my "sir" counter is 17, the "do the needful" counter is 1 (was very happy when it happened), and the counter of "bloody" is unfortunately 0.

>>618206
This "over" has the same meaning as "rather than". You can google "over vs rather than" for more info. "Instead of" is also a closely related term but the phrasing would be different.

>>618182
>>618183
Clean and clear aren't the same. You wouldn't hear "everything clean" by itself. "Everything clear" is quite common. I don't know why, but I think it's because of the military language wherein "clear" is used extensively to describe areas that are free of enemies. Naturally in the military language they shorten a lot of stuff to make the communication more concise and fast. The meaning of "clear" is different here (means, to make something apparent or easy to understand) so it's just my guess as to why it's a common phrase.
It's not a simplification. It's called an ellipsis, more specifically "gapping".
https://en.wikipedia.org/wiki/Gapping
It's not advised to do that until you have a decent command of the language.
Аноним 29/08/22 Пнд 13:08:18 #241 №618223 
Daily english practice
https://www.youtube.com/watch?v=uRj9tiQb3t0 (beginner)
https://www.youtube.com/watch?v=woZQ1nyvAqU (intermediate)
https://www.youtube.com/watch?v=cxiqH4Bf8ds (upper intermediate)
https://www.youtube.com/watch?v=RlAdXQwIrso (advanced)
Аноним 29/08/22 Пнд 13:09:03 #242 №618224 
dhlxrlww0aaqd7x.jpg
>>618184
>>618220
Аноним 29/08/22 Пнд 13:19:30 #243 №618225 
Screenshot2022-08-29-19-06-34-410com.android.chrome.jpg
Screenshot2022-08-29-19-07-28-504com.android.chrome.jpg
дайте мне хорошие книги для учения английского, пока что читаю только статьи по Майнкрафту на английском, после чего хочу начать читать детские рассказы, также смотреть фильмы в ориге (мэйби с субтитрами)
Аноним 29/08/22 Пнд 13:41:28 #244 №618228 
>>618225
http://www.literaturepage.com/read/moonandsixpence.html
Такое читать надо^
А так читай американские романы 1990х/2000х, там и фентези и экшн и эротика есть, всё что хочешь.
Аноним 29/08/22 Пнд 14:08:49 #245 №618238 
12312312.jpg
Кто то может сказать что с реверсо? Вчера все работало, сегодня не работает главный переводчик. Перевод слов в синонимами работает. В другом браузере так же
И нет, с интернетом все в порядке
sage[mailto:sage] Аноним 29/08/22 Пнд 14:25:08 #246 №618246 
>>617418 (OP)
Какие лучшие колоды в анки?
И как синхронизировать пк версию с мобильной?
Аноним 29/08/22 Пнд 14:36:12 #247 №618248 
>>618224
I've never been to an english speaking country in my life. And the other guy is a kiwi.
Аноним 29/08/22 Пнд 14:43:54 #248 №618250 
>>618248
You are from Uzbekistan?
Аноним 29/08/22 Пнд 15:04:05 #249 №618253 
>>618250
No, I'm from moscow, born and raised.
Аноним 29/08/22 Пнд 15:55:44 #250 №618266 
Как учить язык, чтоб не было МУЧИТЕЛЬНО СКУЧНО? Большую часть времени трачу на усвоение лексики, поэтому либо читаю тексты, занося незнакомые слова в анки, либо распечатываю сабы какого то ролика на английском, разбираю этот текст, а потом иногда переслушиваю само видео. Но это так заебывает через неделю, ты уже на автомате смотришь эти все слова и выражения в переводчике и они у тебя перестают усваиваться, да и вообще эффективность обучения под ноль уходит. Но я хз как ещё учиться блять... Как вообще прокачивать лексику и понимание на уровне, кода у тебя одно незнакомое слово в два предложения? Ну примерно. Хотя иногда и вообще смысл предложения не могу понять, если пендос что то хитровыебанное хрюкнул
Аноним 29/08/22 Пнд 16:10:32 #251 №618269 
>>618266
Хотел тебе помочь, рассказать про свой опыт изучения языка
>если пендос что то хитровыебанное хрюкнул
Хрррр тьфу
Аноним 29/08/22 Пнд 16:20:58 #252 №618271 
>>618266
>чтоб не было МУЧИТЕЛЬНО СКУЧНО
>анки
Uninstall.
>распечатываю сабы
Stop doing that.
>чтоб не было МУЧИТЕЛЬНО СКУЧНО
Come to terms with the fact that you won't be understanding 100% of what you're reading or hearing. Then go on and watch/read whatever interests you.
>кода у тебя одно незнакомое слово в два предложения?
Найди какой-либо узкоспециализированный топик который тебя интересует, например игры, или даже какие-то конкретные игры (шутеры, моба, стратегии, и тд), или вообще что угодно на свете, но чтобы было довольно специализированное. Далее начни потреблять этот контент, гугля все новые слова, пусть их даже по 2 в каждом предложении. Рано или поздно (обычно довольно рано) интенсивность гуглинга сойдет на минимум, т.к. в одном узкоспециализированном топике слова постоянно повторяются. Таким образом этот контент станет потребляться гораздо проще и фокус сместится на грамматику и построение выражений. Далее когда принаравишься к грамматике и тд, можно отбранчеваться в другой топик, учить тамошние слова, и тд. И так ходить по разным топикам пока не наберется вокаб. Т.к. слова повторяются естесственным путем довольно часто в рамках одного топика, нет нужды в каких-то анки и тд.
Гуглить придется да, и гуглить будешь до победного (а победного не существует, таков трюк) - тобишь даже через 10 лет все еще будешь подгугливать разные слова, особенно в новых топиках. Большинство слов можно будет начать понимать из контекста, но так или иначе гуглить придется. В принципе так же, как ты бы гуглил в русском, пытаясь погрузиться в новый топик с нулем знаний.
Переслушивать надо только если идешь без сабов. Если ты учишься с сабами, то ты по сути читаешь, а не слушаешь. Если ты хочешь работать над восприятием, то ты должен полностью отключить сабы и фокусироваться только на звуках, иначе никак.
Though all of this is based on my personal experience of learning languages (not just english) and obviously it's not set in stone and at the end of the day it may not even be applicable to your case to begin with.
Аноним 29/08/22 Пнд 16:31:04 #253 №618272 
>>618271
Ну то есть самому лексику повторять не надо, а просто потреблять калтент с переводчиком? Просто однажды я так делал, мне казалось, что я толком и не учусь, а трачу время...может быть действительно если постоянно надрачивать кучу роликов и текстов, то слова сами запомнятся, но это капец сложно наверное. Наверное просто тогда увеличу количество часов на обучение. Спс анончик
Аноним 29/08/22 Пнд 16:53:48 #254 №618274 
>>618272
>Ну то есть самому лексику повторять не надо
Это скорее вопрос про personal preference, т.к. для многих дрочь карточек подходит и им нормально, для многих также не подходит. Что стоит понимать что это не обязаловка, как почему-то все пытаются это пушить. Я сейчас доучиваю японский, знаю французский на upper intermediate (но не флюент), знаю английский на fluent+, и я в жизни не юзал анки ни для одного из этих языков. Я пытался для японского, опять же повелся на то, что все говорят, меня блевануло за неделю и я удалил. Всё сводится к тому, что тебе самому нравится.
>потреблять калтент с переводчиком?
Цель уйти от переводчика. На уходе от переводчика обучение далеко не заканчивается. После этого этапа надо продолжать поглощать контент довольно долго еще. Гуглить уже на самом английском (или другом языке что учишь) и уже руководствоваться monolingual ресурсами, но всё же всё ещё гуглить и что-то инвестигать постоянно.
Аноним 29/08/22 Пнд 16:56:00 #255 №618275 
Правильный перевод?

Я родился в Москве.
I was begotten into this woeful existence within the landscapes of Moscow.

Это моя ручка.
This scribbling apparatus lieth at my disposal.
Аноним 29/08/22 Пнд 17:09:31 #256 №618276 
>>618275
Indeed it is, if I may be so brazen as to take authority over asserting the precision thereof, notwithstanding the possibility of me foolishly erring the degree of my own expertise.
Аноним 29/08/22 Пнд 17:10:01 #257 №618277 
>>618275
Я родился в этом жалком существовании среди пейзажей Москвы.
Этот пишущий аппарат находится в моем распоряжении.
Аноним 29/08/22 Пнд 18:00:43 #258 №618281 
>>618275
>I was begotten into this woeful existence within the landscapes of Moscow.
You know, that's an extremely hypocritical take for somebody who literally lives in, well, MOSCOW

чо выёбываешься, если по русски
Аноним 29/08/22 Пнд 18:32:06 #259 №618284 
>>617418 (OP)
Дайте пожалуйста лучшие колоды Анки.. Можно и платные.
Это же лучший выбор для новичка?
Аноним 29/08/22 Пнд 19:08:05 #260 №618296 
>>618208
I bent over to tie the shoelace.
They took over the company.
The liquid spilled over the top of the glass.
>Вникай в логику предлогов
Какая тут логика?
Аноним 29/08/22 Пнд 19:10:20 #261 №618298 
>>618284
https://cloud.mail.ru/public/6HxC/ZUakHg6PW/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20Anki%2014000%20-%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%B9%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/

Не забудь удалить группу карточек ru->en.
Аноним 29/08/22 Пнд 19:21:54 #262 №618302 
>>618297
Пиздец ебанутые нет? Нахуя? Ты же теперь не сможешь кукан присунуть никому
Аноним 29/08/22 Пнд 19:23:43 #263 №618303 
>>618296
> bent over to tie the shoelace. - тебе чо в пейнте нарисовать картинку, тут и так всё понятно
>They took over the company. -ОНИ встали ПОВЕРХ тех, кто управлял компанией раньше
>The liquid spilled over the top of the glass. - у меня про это был прошлый пост, жидкость перелетела НАД, СВЕРХУ края стакана
Аноним 29/08/22 Пнд 19:25:28 #264 №618304 
>>618297
там говорят, "да там какой то дурачок из России смотрит видосы наши, ему бы в психушку обратиться"
Аноним 29/08/22 Пнд 19:28:20 #265 №618305 
over.png
>>618303
Аноним 29/08/22 Пнд 21:50:07 #266 №618328 
image.png
>>618303
>>618305
pulled over

В чем здесь логика?
Аноним 29/08/22 Пнд 21:58:10 #267 №618329 
>>618328
Предложение полноценное сначала дай
Аноним 29/08/22 Пнд 22:00:30 #268 №618331 
>>618329
Ты даун? Это фразовый глагол.
Аноним 29/08/22 Пнд 22:01:05 #269 №618332 
>>618329
I pulled over.

Вот тебе предложение, долбоеб.
Аноним 29/08/22 Пнд 22:06:35 #270 №618335 
>>618331
>>618332
Каков привет таков ответ
Аноним 29/08/22 Пнд 22:13:23 #271 №618336 
>>618303
Press Q or E to roll over...
Аноним 29/08/22 Пнд 22:52:13 #272 №618338 
>>618298
Ебать! Спасибо! А ты ещё покупал за 6$..?
Аноним 30/08/22 Втр 01:05:47 #273 №618340 
>>618328
А что не так? Словарь открой, долбаеб.

>>618338
Не смеши. Кто покупает коды анки?
Аноним 30/08/22 Втр 01:10:03 #274 №618341 
>>618340
Читай ветку перед тем как влезать в диалог, ослица тупая.
Аноним 30/08/22 Втр 01:17:02 #275 №618343 
>>618341
Ослик здесь ты. Поплачь ещё, ньюфажка
Аноним 30/08/22 Втр 06:41:57 #276 №618347 
~.mp4
Аноним 30/08/22 Втр 07:56:10 #277 №618350 
>>618338
Нет, это не моя ссылка. Знакомый хотел начать эту колоду, думал купить и сказал мне. Мне удалось нагуглить бесплатную версию и сэкономить ему деньги. Ссылка оказалась до сих пор жива - запостил.
Аноним 30/08/22 Втр 09:58:24 #278 №618353 
Поцоны, посоветуйте плагины для хрома, чтобы переводило по наведению на слово.
Аноним 30/08/22 Втр 10:28:46 #279 №618354 
изображение.png
>>618353
> Поцоны, посоветуйте плагины для хрома, чтобы переводило по наведению на слово.
Аноним 30/08/22 Втр 10:29:05 #280 №618355 
image.png
>>618353
Аноним 30/08/22 Втр 11:57:56 #281 №618362 
>>618354
оно же всю страницу переводит?
Аноним 30/08/22 Втр 12:08:25 #282 №618364 
>>618353
https://chrome.google.com/webstore/detail/lingualeo-english-transla/nglbhlefjhcjockellmeclkcijildjhi
Аноним 30/08/22 Втр 12:11:53 #283 №618365 
Ну вы и говножоры, пагни, нашел хороший плагин XTransleit.
Аноним 30/08/22 Втр 13:04:38 #284 №618366 
hello. i decided using english only because russke nahrik is shame for any normal people...but unfortunately my level is A1...but this will not prevent me!!!! Glory of the USA!!!!
Аноним 30/08/22 Втр 13:05:58 #285 №618367 
I'm less convinced - это passive voice?
Аноним 30/08/22 Втр 13:08:07 #286 №618368 
>>618367
nope convinced это прилагательное
Аноним 30/08/22 Втр 13:10:03 #287 №618369 
>>618368
ат блин точно
Аноним 30/08/22 Втр 13:54:16 #288 №618371 
frog.jpg
>that feel when not fluent in English
Аноним 30/08/22 Втр 14:03:37 #289 №618372 
>>618371
that feel when you have to speak in the ruske nahrik for pidorashek.....life is so cruel for intelligent people...
Аноним 30/08/22 Втр 15:27:30 #290 №618376 
>>618366
Hi. I've decided to use English only because the russki twang is a shame for any decent person. Unfortunately my level is A1 but that won't stop me! Glory to USA!
Аноним 30/08/22 Втр 16:01:39 #291 №618378 
>>618376
Me too. Luckily I've known english already. Now studying belarusian to talk to the non-english speaking ruskies.
Аноним 30/08/22 Втр 16:19:15 #292 №618380 
>>618372
I sense a pig in this thread
Аноним 30/08/22 Втр 16:28:52 #293 №618381 
hdsxnlvkxut81.jpg
>>618366
Actually there was a guy on 2ch named Nikita "NancyAurum, Zolotse" Sadkov. He switched to english for the same reason and managed to learn it. Then moved to the EU, transited to trap and trolled muslim beauty salons demanding bikini waxing.
Аноним 30/08/22 Втр 16:30:33 #294 №618382 
image.png
>>618275
Правильный
Аноним 30/08/22 Втр 17:14:37 #295 №618385 
>>618275
>когда думаешь что знаешь английский на достаточном уровне после всех сериалов и видео и открываешь книгу на английском
Аноним 30/08/22 Втр 18:33:24 #296 №618388 
>>618385
А мог бы сразу с книг начинать потреблять контент, а не просирать время впустую.
Аноним 30/08/22 Втр 18:49:24 #297 №618389 
Anki for Windows 10/11 (2.1.54 Qt6) самый пиздатый https://github.com/ankitects/anki/releases/download/2.1.54/anki-2.1.54-windows-qt6.exe

С поддержкой малопопулярных языков
Особенно для новичков
Бля, больше никогда ничего не буду устанавливать с Microsoft Store
Оттуда мусорный Анки
Думаю To Do тоже скачать с сайта, использую его для целей либо конспектов (да, как бы не звучало)
Либо полезную инфу с подтверждениями записываю
Аноним 30/08/22 Втр 19:26:57 #298 №618392 
изображение.png
изображение.png
>>617418 (OP)
У кого есть фул его курса?
https://english-prosto.thinkific.com/

https://www.youtube.com/watch?v=Q80Ig6HLgu4&list=PLsTX573SwnMr6iQQOGwB-F4JHs0MxbHrP&index=2
Аноним 30/08/22 Втр 19:31:01 #299 №618393 
>>618388
Я с книги начал. Шишка недавно встала когда я сначала выучил relate, а потом мне попалось to reveal their relationships и я мгновенно запомнил последнее слово. И слова запоминаются любые. Insight, obtain, comparative, multiple, species, similarities and differences. И с самими предложениями и уже даже немного попривык что тут не как в русском языке, перевод по порядку. Только у меня сейчас ограничение в 15-20 слов, так как это забирает много сил и времени. Иногда останавливаюсь на денек и просто повторяю то что уже выучил.
Мимо а-0
Аноним 30/08/22 Втр 20:27:38 #300 №618399 
Есть какие-нибудь оффлайн видео-курсы для A2-B1 лвл?
Посоветуйте.
Аноним 30/08/22 Втр 21:25:00 #301 №618402 
У меня ощущение, что я уперся в потолок. Все базовое я знаю, могу изъясняться, но не без труда в сложных случаях, в редко-используемых временах - опыта не хватает. Но учить что то новое не могу потому что вообще хз где применять. То есть я понимаю, могу поделать упражнения, а потом благополучно забыть. Максимум на ебаном экзе по англу который мне не нужен смогу использовать. Что делать? Забивать хуй до тех пор пока не поеду зарубеж?
Аноним 31/08/22 Срд 06:35:03 #302 №618430 
>>618402
Совсем контент на английском неинтересен? Можно же читать книги (в хороших книгах крутая лексика и грамматика) статьи, смотреть кино, куча лекций по любой области знаний, на худой конец сериалы и игры. Есть дискорд где можно общаться с англоязычными со всего мира на любые интересующие темы. Начни писать что-нибудь на английском, веди заметки на нем или дневник, напиши эссе или статью по интересующему тебя вопросу.
Аноним 31/08/22 Срд 07:25:58 #303 №618432 
>>618388
лол зачем, если там литературный английский, который никто не использует в речи
Аноним 31/08/22 Срд 08:11:12 #304 №618434 
>>618432
Проходи мимо, не для тебя написано, мелкобуквенный.
Аноним 31/08/22 Срд 08:27:59 #305 №618435 
>>618432
В приличном обществе используют. Если ты собрался разговаривать исключительно с неграми в гетто, то окей.
Аноним 31/08/22 Срд 09:56:44 #306 №618438 
They appeared saw me. - Оказалось, что они видели меня.
Правильно ли построено предложение? Гугл всрато переводит.
Аноним 31/08/22 Срд 09:59:57 #307 №618440 
image.png
>>618434
>>618435
почему вы такие arrogant
Аноним 31/08/22 Срд 10:00:24 #308 №618441 
>>618438
А, там seen вместо saw, вроде.
Аноним 31/08/22 Срд 10:10:29 #309 №618442 
>>618441
They appeared to be seeing me.
Закрывайте тред.
Аноним 31/08/22 Срд 10:24:28 #310 №618450 
>>618438
They appeared to see me / It appeared (that) they saw me
Аноним 31/08/22 Срд 15:56:28 #311 №618475 
>>618442
>>618450
>>618438
>They appeared
Где вы такую залупу видели?
Аноним 31/08/22 Срд 16:13:06 #312 №618476 
Screenshot20220831201236com.opera.browser.jpg
>>618475
Аноним 31/08/22 Срд 17:00:19 #313 №618482 
>Оказалось, что они видели меня.
It turned out that they saw me
Аноним 31/08/22 Срд 17:50:58 #314 №618486 
>>618482
turned out это рунглиш
Аноним 31/08/22 Срд 17:52:30 #315 №618487 
>>618486
пруфы?
Аноним 31/08/22 Срд 18:03:26 #316 №618488 
>Age changes as time passes, which means you'd have to update your records often.
Что за had have?
Аноним 31/08/22 Срд 18:04:54 #317 №618489 
>>618488
would have
Аноним 31/08/22 Срд 18:55:10 #318 №618498 DELETED
>>617889
- what you've got in your hand?
- your dick
-holy fuck
-blablabla fucking trimmed that shit bro
Аноним 01/09/22 Чтв 07:00:11 #319 №618535 
Как подготовиться к ЕГЭ по английскому на 90+?
Какие материалы стоит использовать для подготовки? Как готовиться к говорению, если я и по-русски часто забываю нужные слова и вообще омежка?

Вангую, что сейчас меня отправят дрочить учебники из шапки и поднимать в целом уровень языка, но мне не только уровень языка нужен, но и именно что задрочить экзамен для высокого балла в хороший вуз.
Аноним 01/09/22 Чтв 09:27:19 #320 №618541 
>>618535
Ищи препода
Аноним 01/09/22 Чтв 11:23:50 #321 №618545 
Как правильно:
- their item is heavy and is held by suspenders
OR
- their item is heavy and held by suspenders
Аноним 01/09/22 Чтв 12:46:52 #322 №618550 
>>618545
and it's also being held up by suspenders and stuff
По реалистичному
Аноним 01/09/22 Чтв 12:51:15 #323 №618552 
>>618550
А вообще лучше через so (так что/поэтому) залепить тут вместо and
Their item is really heavy, (интонация вверх), so it's being held up by suspenders and stuff (интонация плавно снижается)
Аноним 01/09/22 Чтв 15:31:25 #324 №618561 
>>618541
А по языковым клубам что?
Я нищий, у меня нет лишних денег.
Аноним 01/09/22 Чтв 16:39:16 #325 №618562 
>>618545
Только первое
При перечислении надо всегда повторять нужный to be. В обычной речи это бывает упускают или вовсе избегают таких конструкций, но в письменной нужно 100%, иначе читается как хуерга какая-то
Аноним 01/09/22 Чтв 17:29:28 #326 №618565 
>>618486
Это не рунглиш, это разные смыслы
Appeared - походу, как будто, свечку не держал но чуйка есть
Turned out to be - а оказалось то! А вон оно как
Аноним 01/09/22 Чтв 17:32:52 #327 №618566 
Т.е. правильно было бы написать: They're heavy and are simple.
? Чёт не звучит.
Аноним 01/09/22 Чтв 17:42:12 #328 №618568 
>>618566
Ну по моей чуйке это тоже хуёво звучит, не помню чтобы встречал такое на письме даже
Аноним 01/09/22 Чтв 22:31:15 #329 №618593 
We ship books out to New York every month.
Что это и как переводится?
Аноним 01/09/22 Чтв 23:54:07 #330 №618599 
>>618593
Мы высылыем кнігі да Нью-Ёрку штомесяц.
to ship out - высылаць
Аноним 01/09/22 Чтв 23:56:48 #331 №618600 
>>618566
никто так не говорит ирл, they're heavy and simple
Аноним 01/09/22 Чтв 23:58:56 #332 №618601 
>>618535
В этом случае препод и только препод. Наметить стратегию и ебашить чисто по формату.
Аноним 02/09/22 Птн 00:29:44 #333 №618604 
>>618566
Потому что это 2 adjective гений. В прошлом примере был adjective и past participle. Adjectives можно перечислять без туби
Аноним 02/09/22 Птн 00:32:10 #334 №618605 
Ну и как теперь смотреть ее канал и следовать советам когда она оказалась тупой либерашкой?
https://youtu.be/bHPX8j3c184?t=61
Аноним 02/09/22 Птн 00:36:13 #335 №618606 
Кто-то ходит в спикинг клубы? Хочу сравнить со своим, атмосфера у нас классная, но за вокабуляром особо не следят, а я все же хочу его выводить в актив.
Аноним 02/09/22 Птн 00:40:55 #336 №618607 
>>618606
Пошел нахуй, социк. Никто в здравом уме не будет говорить с незнакомыми людьми если есть риск что его обосрут или засмеют.
Аноним 02/09/22 Птн 00:44:29 #337 №618610 
>>618607
Ты тупой? Как еще выводить язык в актив, если не общаться на нем?

Кто тебя обосрет и засмеет в ЯЗЫКОВОМ КЛУБЕ БЛЯТЬ. Там же все ради тебя одного собрались, не иначе.
Аноним 02/09/22 Птн 00:47:20 #338 №618611 
>>618610
Ну я вот дико угараю над людьми со смешным акцентом и считаю их хуже негров и даже хохлов
Аноним 02/09/22 Птн 00:49:22 #339 №618612 
>>618611
Ну, это видимо у тебя как-то плохо с головой, с самооценкой, наверное, комплексы.
Нейтивы наоборот дико радуются, когда ты говоришь на их языке, хоть и с ошибками, подбадривают и помогают.
Аноним 02/09/22 Птн 00:51:03 #340 №618613 
>>618612
>нейтивы
>в спикинг клубах
Им, по твоему, больше делать нехуй?
Там сидят индусы и папуасы если ты не выкупил, лол
Аноним 02/09/22 Птн 00:54:13 #341 №618614 
>>618613
Спасибо за твое мнение, но я достаточно общался с нейтивами как в ирл до 24 февраля, так и в хороших спикинг клубах после февраля.
Не нужно на меня проецировать свои предубеждения)
Аноним 02/09/22 Птн 00:58:43 #342 №618615 
>>618614
Какое мнение, додидзе. Если там и сидят нейтивы то самые ущербные из них, которые хотят потешить чсв таким вот образом, снисходительно помогая таким вот биокарликам из стран 3 мира
Аноним 02/09/22 Птн 01:02:18 #343 №618616 
>>618615
Я даже не буду спорить с тобой. Видимо, из-за ограниченного кругозора из своей Мухосрани, ты не в курсе, что нейтивы тоже работают преподавателями для учеников высоких уровней С1-С2.
Аноним 02/09/22 Птн 04:07:36 #344 №618635 
2022-09-0204-01-53.png
2022-09-0204-02-10.png
Какого хуя они уверены что в "look" "лук" Л по разному произносится. Я как не пытался не понял о чём речь. Забавно читать какую хуету они о моём родном языке пишут. Ну либо я рили что-то не догоняю.
Аноним 02/09/22 Птн 06:44:11 #345 №618639 
>>618635
Хоть убейте, но look мне слышится как "лёк" без смягчения "л". То же самое и с good.
Аноним 02/09/22 Птн 06:47:59 #346 №618640 
>>618605
>смотреть ее канал
>ее
чееееел....
Аноним 02/09/22 Птн 06:52:38 #347 №618641 
>>618635
л перед у и перед ю по разному да
Аноним 02/09/22 Птн 07:47:48 #348 №618643 
>>618635
Ну вообще да, я когда говорю лук, у меня язык более плоским становится, прикасаясь к нëбу. А look более острый и язык почти у зубов находится
Аноним 02/09/22 Птн 07:52:50 #349 №618644 
>>618635
Ну в "look" light L а в "лук" dark L. Ну и гласные разные. "К" в "лук" тоже веляризована.
Аноним 02/09/22 Птн 09:36:22 #350 №618646 
>>618639
>>618641
>>618643
>>618644
Запишите вокару. У меня наверное другой русский. Как не стараюсь везде Л одинаковая. А как вы дарк Л можете в начало слова пропихнуть я вообще не понимаю.
Аноним 02/09/22 Птн 10:02:22 #351 №618648 
>>618646
https://vocaroo.com/1kGh447hFJ4g
looks good
сорян за всратый голос. не знаю, как с ним живу
Говорю максимально близко к тому что слышу. лёкс гёд без смягчения л и г.
Аноним 02/09/22 Птн 10:13:06 #352 №618650 
>>618648
так ты скажи look и лук
Аноним 02/09/22 Птн 11:56:23 #353 №618654 
>>618646
>Как не стараюсь везде Л одинаковая
Везде веляризованная значит, dark L. Потому что в русском она такая. А ты просто не умеешь без веляризации говорить.
Аноним 02/09/22 Птн 12:17:15 #354 №618655 
>>618654
скажи look и лук на вокару ну еще можешь bull добавить ради интереса
Аноним 02/09/22 Птн 12:18:22 #355 №618656 
рэйт инглиш https://www.youtube.com/watch?v=FsI0AUHrJsg
Аноним 02/09/22 Птн 12:25:21 #356 №618657 
Я специально посмотрел 2 видео на ютабе, в обоих лук говорят как лук носители языка, а гугл переводчик втирает хуйню получается
Аноним 02/09/22 Птн 12:26:45 #357 №618658 
>>618655
https://vocaroo.com/1demsv68xCaV
Аноним 02/09/22 Птн 12:40:11 #358 №618660 
>>618657
мне кажется это вообще три разные Л, лайт Л, русская Л и дарк Л
и то look и лук иногда по разному звучат и иногда одинакого потому что где-то в look произносят u̇ а где-то ü а не потому что Л по разному произносят
вот тут американское произношение литерали как лук звучит https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/look
>>618658
так ты просто с британским акцентом прочёл
Аноним 02/09/22 Птн 12:40:29 #359 №618661 
>>618658
I said "лифт"
На эталон не претендую.
Аноним 02/09/22 Птн 12:46:20 #360 №618662 
>>618660
В американском везде dark L, веляризованная, русская. Это одно и то же всё.
Короч, положняк такой. В английском нету мягких согласных, это сразу же очевидно. Но твёрдых тоже нету, но это не так очевидно поэтому есть русский акцент. Почти все согласные посередине между мягкими и твёрдыми. L исключение. Есть твёрдая и средняя L в британском акценте, а в американском только твёрдая. Средняя называется light L твёрдая dark L.
Аноним 02/09/22 Птн 12:48:25 #361 №618664 
>>618662
вот тут уже среднюю Л изобрели kek
Аноним 02/09/22 Птн 12:53:53 #362 №618665 
>>618664
Если бы IPA придумывали русские они бы так и сделали.
Аноним 02/09/22 Птн 12:56:10 #363 №618667 
>>618665
А почему ты за всех русских говоришь или есть еще какой-то источник кроме твоего личного мнения?
Аноним 02/09/22 Птн 12:59:30 #364 №618668 
Я идиот, поясните вот время past simple, пример:
I walked
А почему тут пишется is:
This site is blocked
И к какому времени это относится?
Аноним 02/09/22 Птн 13:08:05 #365 №618671 
>>618668
participle
Аноним 02/09/22 Птн 13:32:51 #366 №618673 
>>618668
У тваім выпадку не Past Simple, a Present Simple: is.
A blocked - не дзеяслоў, а дзеепрыметнік "заблякаваны". Гэты сайт з'яўляецца заблякаваным.
Аноним 02/09/22 Птн 14:25:26 #367 №618674 
>>618673 - reported
Аноним 02/09/22 Птн 16:35:40 #368 №618686 
>>618668
К простому настоящему. Blocked тут причастие просто.
Аноним 02/09/22 Птн 16:52:22 #369 №618688 
exploratory - o произнести как 0 или как э?
method - мэфэд или мэсэд?
Аноним 02/09/22 Птн 16:57:25 #370 №618689 
>>618688
>exploratory - o произнести как 0 или как э?
О.

>method - мэфэд или мэсэд?
Никак, учись правильно произносить "th", а не как иван заменять на русские звуки. А так, на мой взгляд "з"/"с" ближе к "th" чем "ф".
Аноним 02/09/22 Птн 16:59:48 #371 №618690 
>>618688
Let me cambridge dictionary that for you.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/exploratory
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/method
Аноним 02/09/22 Птн 17:05:50 #372 №618691 
>>618690
Я забил на транскрипцию и картинки с постановкой языка во рту и прочей скучной туфтой. Просто повторяю слово много раз или записываю что говорю и прослушиваю. Все делаю на слух, буду потом постоянно смотреть лекции в ютубе и смогу бегло разговаривать как носитель.
>>618689
Спасибо
Аноним 02/09/22 Птн 17:11:02 #373 №618692 
У вас есть всратые слова, которые вы не переносите на подсознательном уровне?
handkerchief
ebb
credule кредуля блять
ubiquitous
the word ugly is ugly
Аноним 02/09/22 Птн 17:15:19 #374 №618693 
>>618691
>Я забил на транскрипцию и картинки с постановкой языка во рту и прочей скучной туфтой.
Да ты у мамы лайфхакер. Иди нахуй долбоеб.
Аноним 02/09/22 Птн 17:32:57 #375 №618696 
>>618635
местные знатоки были посрамлены...
Аноним 02/09/22 Птн 17:43:50 #376 №618697 
>>618693
Я за интернет плачу чтоб меня обсирали что ли(
Аноним 03/09/22 Суб 03:18:00 #377 №618719 
>>618430
Что надо я умею читать. Я только по учебе обычно читаю, мне вполне хватает. Сериалы и на русском редко смотрю. Хотя это идея, надо попробовать, чет не думал об этом
Аноним 03/09/22 Суб 05:21:56 #378 №618729 
Британский легче понимать американского же? Есть примеры разницы?
Аноним 03/09/22 Суб 05:43:46 #379 №618730 
>>618729
Гэта субъектыўна. У школе ўсе вучаць літаратурную брытанскую мову, але праз спажываньне кантэнту прасьцей засвойваюць амэраканскую.
Аноним 03/09/22 Суб 06:10:14 #380 №618731 
>>618729
Мне наоборот американский легче. 99% контента на нём, так что уши привыкли именно к нему.
Аноним 03/09/22 Суб 06:43:14 #381 №618733 
>>618731
Держи в курсе к чему твои сальные уши больше привыкли
Аноним 03/09/22 Суб 06:47:43 #382 №618734 
>>618733
Британцы объективно говорят как с хуем во рту. У американцев чистая речь (ниггеров из гетто не считаем).
Аноним 03/09/22 Суб 06:49:13 #383 №618735 
>>618730
Хохол, плз
Аноним 03/09/22 Суб 06:49:49 #384 №618736 
>>618734>>618733
Вы заебали. Примеры можно, чтобы голосовалку устроить?
Аноним 03/09/22 Суб 07:10:05 #385 №618737 
>>618735
Are u a chochlophobe? В тобі під ложком щось хохляче ховатимуся.
Аноним 03/09/22 Суб 09:12:59 #386 №618743 
>>618729
наоборот, американский ближе к русскому произношению, британский это блевотные непроизносимые звуки
Аноним 03/09/22 Суб 11:05:00 #387 №618751 
Привет англичане, подскажите есть ли такое приложения для английского типа yomichan для японского/китайского, чтобы наводишь на слово, а тебе перевод и можно стразу в колоду анки засовывать это слово одним кликом.
Аноним 03/09/22 Суб 12:24:03 #388 №618757 
Naruto Shippuden OST - Saika (Colourful Mist) Extended (online-video-cutter.com).mp4
>>617418 (OP)
Учить надо только предложения и минимум грамматики!
https://www.youtube.com/watch?v=McJSRJ6QNq4&list=PLsTX573SwnMpt0NqnF6I83TUa5iO6PiPJ&index=3

Желательно ещё с голосом носителя прослушивать и переводом.
Аноним 03/09/22 Суб 12:28:16 #389 №618758 
> The Hl with it
Что это значит?
Аноним 03/09/22 Суб 12:29:24 #390 №618759 
>>618758
Боя, разметка
> The H°°l with it
Аноним 03/09/22 Суб 13:02:44 #391 №618764 
>>618759
hell то бок пекла.
Аноним 03/09/22 Суб 13:07:04 #392 №618765 
>>618758
Может to h・・l with it? The hell with it звучит странно тогда
Аноним 03/09/22 Суб 13:51:44 #393 №618772 
Do you have the time to listen to me whine

Шо цэ за конструкция така? whine это что? я имею ввиду часть речи какая? Глагол? Так можно его использовать? Послушать меня ноющего?

Ничо не понятно, приведите подобные примеры еще
Аноним 03/09/22 Суб 13:54:49 #394 №618774 
image.png
Это как так? Шлюха это ОН что ле?
Аноним 03/09/22 Суб 13:56:33 #395 №618775 
>>618772
Мусіць быць герундый, але канчатак прыбралі дзеля рыфмы з time.
Аноним 03/09/22 Суб 14:04:57 #396 №618776 
image.png
Схуяли блять
Аноним 03/09/22 Суб 14:09:01 #397 №618777 
>>618776
Инверсия с отрицанием в начале.
Never will I ever come here again.
Little did I know that...
Аноним 03/09/22 Суб 14:09:20 #398 №618778 
>>618775
>Мусіць быць герундый, але канчатак прыбралі дзеля рыфмы з time.
т.е. ебучий грин дэй коверкает граматику в угоду рифме?

Никогда не было и на те
Аноним 03/09/22 Суб 14:10:13 #399 №618779 
>>618777
Нахуй она существует?
Аноним 03/09/22 Суб 14:10:58 #400 №618780 
>>618772
"У тебя есть время слушать мое нытье?"
Ну это как hear me whine. bare infinitive, то бишь инфинитив без to.
Предлог listen to me whine делает эту конструкцию непривычной.
Аноним 03/09/22 Суб 14:11:45 #401 №618781 
>>618779
Для выразительности.
Аноним 03/09/22 Суб 14:12:51 #402 №618782 
>>618780
>слушать мое нытье
listen my whine

Да всё норм
Аноним 03/09/22 Суб 14:15:03 #403 №618784 
>>618782
listen to my whining
Аноним 03/09/22 Суб 14:15:52 #404 №618785 
>>618780
>hear me whine
ну грамматический правильно hear me whining так?
Аноним 03/09/22 Суб 14:19:28 #405 №618787 
>>618785
Да пиши как хочешь, все равно никогда не выучишь.
Аноним 03/09/22 Суб 14:23:50 #406 №618789 
>>618785
Абодва варыянты граматычна дапушчальны:
hear me whining - герундый
hear me whine - bare infinitive after the verb of perception.

https://www.kaplaninternational.com/blog/learning-languages/eng/full-infinitive-and-bare-infinitive-grammar-differences
Аноним 03/09/22 Суб 14:28:35 #407 №618792 
>>618789
You see me sleep

Это правильно?
Аноним 03/09/22 Суб 14:33:57 #408 №618793 
>>618792
Yup.
Аноним 03/09/22 Суб 14:34:33 #409 №618794 
>>618789
a verb of perception*
Аноним 03/09/22 Суб 18:22:53 #410 №618811 
Как правильно?

6 out of 10
6 of 10
6 in 10
Аноним 03/09/22 Суб 18:36:46 #411 №618813 
https://voca.ro/1HdQGqVXCU9Q
Аноним 03/09/22 Суб 18:36:50 #412 №618814 
>>618811
Первое.
Аноним 04/09/22 Вск 01:20:02 #413 №618842 
Почему hello there это как hello?
Аноним 04/09/22 Вск 02:29:41 #414 №618845 
Как лучше всего на английском будет слово живучий, тот кого сложно убить? Переводчики/словари предлагают кучу вариантов.
Аноним 04/09/22 Вск 02:38:01 #415 №618846 
>>618845
die hard, resilient, tenacious, of great vitality, tough, enduring...
Что из этого реально подпадает под русское слово живучесть?
Аноним 04/09/22 Вск 04:28:34 #416 №618848 
Хочу перестать быть сноу ниггером и выучить времена и глагол to be. С чего начать?
Аноним 04/09/22 Вск 04:33:11 #417 №618849 
>>618848
Не поможет, спир чакерсам знания времён не помогают перестать ими быть.
Аноним 04/09/22 Вск 06:49:49 #418 №618852 
It's a really bad situation - I do sympathize with her.
Иногда вижу " do" в таких случаях. Зачем оно там? Почему не feel? Или вообще без него... Как это обьясняется?
Аноним 04/09/22 Вск 07:11:13 #419 №618853 
в конце предложения discussed at the end of this chapter (see Deeper Insight 1.5). Меня отправляют в конец главы, а как перевести Deeper insight? Не могу же я сказать см глубокое понимание.
Аноним 04/09/22 Вск 08:27:33 #420 №618854 
>>618853
>Не могу же я сказать см глубокое понимание.
Это же название главы с большой буквы.
Аноним 04/09/22 Вск 08:51:03 #421 №618856 
>>618764
>>618765
А в чем цензура?
Аноним 04/09/22 Вск 08:53:23 #422 №618857 
>>618856
Может писавший религиозный.
Аноним 04/09/22 Вск 11:57:04 #423 №618861 
Как называется акцент диктора из 60-х, когда слова хорошо проговариваются и тянутся?
Аноним 04/09/22 Вск 12:07:41 #424 №618864 
>>618852
>Иногда вижу " do" в таких случаях. Зачем оно там?
Для усиления послдеующего глагола.
https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/upotreblenie-do-dlya-usileniya#:~:text=%D0%A7%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%2C%20%D0%BE%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC,%2C%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%2C%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%82.
>Почему не feel?
Потому что symphatize - глагол. Feel sympathy.
>>618861
Дай ссылку на диктора. Возможные варианты: posh, received pronunciation.
Аноним 04/09/22 Вск 12:09:50 #425 №618865 
>>618861
Хуевый микрофон в который надо орать и который еле передает звуки. В россии (совке) такие же были
Вообще там был какой-то типа mid atlantic accent который можно встретить на военных видосах из 2 мировой т.к. все маринасы с ним были, но хз ты про этот или не этот

>>618852
Подчеркивает глагол. Значение то же что и "I sympathize with her"
>feel for her
Немного другое значит но тут тоже было бы do если так автор хочет

>>618848
Реальный признак сноуниггера это неверное использование артикулей. Глаголы эти это всё забей

>>618845
Hard to kill, tough
Остальные там >>618846 предложил они либо про характер либо про неодушевленные вещи. Если ты хочешь типа убить кого-то но он никак не дается еще можно перефразировать he keeps getting away / slipping by / etc. Смотря что конкретно хочешь сказать в общем
Аноним 04/09/22 Вск 12:22:46 #426 №618866 
>>618865
>>618864
https://www.youtube.com/watch?v=8acyG4N0fc4
Вот произношение типа как в этом видео.
Аноним 04/09/22 Вск 12:26:55 #427 №618867 
>>618866
А, я думал ты про старые видосы. Это просто басистый голос. Его бы описали как radio voice
Хз как его охарактирезовать. Много очень используется vocal fry, довольно четкое произношение и тд. Такое есть только у америкосов бтв, у британцев и аунз там другое понятие радио голоса
Аноним 04/09/22 Вск 12:45:08 #428 №618868 
Speaking of радио войсах дропаю тут топовый видос https://www.youtube.com/watch?v=AFwo76f-9I4
Аноним 04/09/22 Вск 12:50:34 #429 №618869 
>>618867
Да я и про старые радиопередачи говорю.
Вот когда в фильмах хотят изобразить джентльмена из прошлого века, то начинают слова тянуть и каждое слово внятно проговаривать.
Аноним 04/09/22 Вск 12:56:27 #430 №618870 
>>618869
Тогда я тебя не понял. Может ты имеешь в виду просто британский акцент? https://www.youtube.com/watch?v=ohDB5gbtaEQ
То что ты скинул это radio voice, другого нет определения. Может можно неофициально назвать еще hype voice т.к. такой же юзают для реслинга и всякого спорта
Аноним 04/09/22 Вск 13:07:55 #431 №618871 
image.png
We do a little bit of trolling
Аноним 04/09/22 Вск 14:05:22 #432 №618874 
Дейли лимми прак https://www.youtube.com/watch?v=67rGk9JrJmg
Аноним 04/09/22 Вск 16:09:52 #433 №618877 
>>618861
https://en.wikipedia.org/wiki/Mid-Atlantic_accent
Аноним 04/09/22 Вск 19:09:27 #434 №618881 
>>617418 (OP)
Mental scaffolding
Чертоги разума? Или мысленные леса?
Аноним 04/09/22 Вск 19:44:57 #435 №618882 
>>618881
Пошаговое (раз)мышление
Наверное я бы так перевел но это не 1:1
Аноним 04/09/22 Вск 20:35:52 #436 №618885 
image.png
Бедная тяночка. Разом, как оказывается, носит аж 4 диагноза : ОКР, тревожное расстройство, депрессия и СДВГ.
Аноним 04/09/22 Вск 20:40:03 #437 №618886 
>>618885
Да она просто дурочка как человек.
Как преподаватель хорошо, но мудрости нет.
Аноним 04/09/22 Вск 20:41:31 #438 №618887 
>>618885
Теперь придётся идти в спальню за телефоном, что бы посмотреть шо там у тяночьки.
Аноним 04/09/22 Вск 21:07:38 #439 №618894 
>>618729
По моему опыту американцы если переделывают слова под свой лад, то они будут тобой произнесены с первого раза правильно. Но есть даже забавные казусы как со словом router (вай фай)
Аноним 04/09/22 Вск 21:14:47 #440 №618898 
>>618885
у меня был лёгкий окр был в детстве, иногда тревога бывает и плохое настроение (депрессия). СДВГ вообще 100% постоянно отвлекаюсь
Аноним 04/09/22 Вск 21:23:57 #441 №618899 
Вот небольшой списочек вопросов составил намедни

>Get home, got married и.т.д
Как называются эти словосочетания с гет?

>It only takes me about 40 minutes to get to work now that the new road is open.
Слово that нельзя заменить на when или as? Звучит как-то плохо

>are you ready yet?
>Has Jack moved into his new apartment yet?
"Ты готов ещё? Джек переехал в новую хату ещё?"
Разве тут не должно быть "не"?)
Аноним 04/09/22 Вск 22:16:44 #442 №618909 
>>618899
>Как называются эти словосочетания с гет?
Никак скорее всего хз, я грамматики не знаю почти. С точки зрения флюента они ничем не отличаются от любого другого глагола там вместо гет (come home, was married)
>Слово that нельзя заменить на when или as? Звучит как-то плохо
Нет и это предложение звучит отлично. "Now that" и дальше топик который меняет состояние прошлого подпредложения это очень частый паттерн
Can talk shit to niggas online now that I'm fluent
>Разве тут не должно быть "не"?)
В русском должно, в английском нет
Если добавить там not (aren't you, hasn't jack) тогда изменится нюанс с нейтрального на либо раздраженный (особенно первое предложение), либо типа что твои ожидания не были оправданы, типа если было известно что джон заедет в квартиру в июне, то ты можешь сказать в сентябре hasn't he moved in yet? с небольшим удивлением что типа хули он еще не заехал когда хотел еще в июне
Аноним 04/09/22 Вск 22:27:16 #443 №618911 
>>618899
yet в вопросах переводится как уже.
Аноним 04/09/22 Вск 23:14:25 #444 №618925 
>>618909
>я грамматики не знаю почти
Почему? Я сейчас читаю Мёрфи и кайфую
>В русском должно, в английском нет
Вот это меня очень удивило, не встречал раньше yet с таким использованием или не замечал
Аноним 05/09/22 Пнд 00:13:05 #445 №618936 
based.webm
>>618925
>Почему? Я сейчас читаю Мёрфи и кайфую
Хз никогда не довелось поучить
>Вот это меня очень удивило, не встречал раньше yet с таким использованием или не замечал
Оно часто взаимозаменимо с такой же фразой только с already, и этот вариант наверное чаще встречается, но у меня нет статы какой-то
>Hasn't bob moved in yet?
>Has bob moved in already?
Одно и то же значат и очень схожий нюанс, но не 1:1
Аноним 05/09/22 Пнд 00:45:16 #446 №618937 
1657604037481.webm
1633728526360.webm
1627846700006.webm
Shesaidshewas12.mov
Daily reminder to only consume the real english (bri'ish english)
Аноним 05/09/22 Пнд 00:45:44 #447 №618938 
Что может подразумеваться под fresh seat? Даже в context reverso нормального перевода не нашёл
Аноним 05/09/22 Пнд 00:50:53 #448 №618939 
>>618938
В каком контексте? Fresh может значить new если речь о каких-то заменяемых seats (например на велосипедах и тд)
Также может значить продвижение по карьерной лестнице, например bob took a fresh seat after the incident last month
Может еще значить vacant seat
Еще наверное может что-то на нигерском значить типа new reqruit/member но это хз
Аноним 05/09/22 Пнд 00:56:27 #449 №618941 
>>618939
" it must be a fresh seat" в контексте поиска места, куда можно пристроить жёпу в сидячем положении.
Мб имеется в виду "чистый"? Ну типа там незасраная скамейка, чтобы туда не надо было газету стелить
Аноним 05/09/22 Пнд 03:59:19 #450 №618947 
"if you want" или "if you want to"?
Аноним 05/09/22 Пнд 05:54:19 #451 №618948 
3.jpg
2.jpg
1.jpg
Всю жизнь нихуя не учил английский, набрался только базовых слов и мой предел это пост с коммент с форчана перевести. Как только открыл книгу, крупным градом посыпались слова уровня b1-b2 в сочетании с а-2 Выучил уж около 220 слов, вместе с предложениями. Бросать пока не планирую. Как думаете, чем это закончится?
Аноним 05/09/22 Пнд 08:24:05 #452 №618958 
>>618937
4 я понял. У британских детей хуй во рту еще не вырос поэтому не так хуево говорят.
Аноним 05/09/22 Пнд 09:01:36 #453 №618961 
>>618938
Fresh
>not previously known or used; new or different.
>(of a colour or a person's complexion) bright or healthy in appearance.

Может "новое место", может "крутое место". Для контекста хорошо бы видеть предложения, где используется и кем.
>>618948
Какая-та конкретная цель есть?
Аноним 05/09/22 Пнд 09:03:31 #454 №618962 
>>618947
твои вопросы?
>>618899
Аноним 05/09/22 Пнд 09:10:28 #455 №618963 
>>618962
нет не его
Аноним 05/09/22 Пнд 11:37:07 #456 №618992 
Какое существительное ближе всего по смыслу подходит к русскому слову "тихоня"? Разные переводчики предлагают разные варианты.
Аноним 05/09/22 Пнд 11:52:49 #457 №618996 
>>618992
Quite
Аноним 05/09/22 Пнд 12:01:27 #458 №618997 
>>618992
shy
Аноним 05/09/22 Пнд 12:01:55 #459 №618998 
1627433527130.webm
1629043329311.webm
1630084169810.webm
1642120685862.webm
>>618941
Странно не могу придумать, тем более с must
Если там needs to be или has to be то возможно да, ищут типа новый или чистый или стильный (синоним fly, hip) какой-то стул или сидушку неважно. Но странное предложение в целом

>>618958
Это просто posh cunts

>>618992
В каком смысле этого слова? Reclusive, withdrawn, quiet
Аноним 05/09/22 Пнд 12:02:06 #460 №618999 
1627433527130.webm
1629043329311.webm
1630084169810.webm
1642120685862.webm
>>618941
Странно не могу придумать, тем более с must
Если там needs to be или has to be то возможно да, ищут типа новый или чистый или стильный (синоним fly, hip) какой-то стул или сидушку неважно. Но странное предложение в целом

>>618958
Это просто posh cunts

>>618992
В каком смысле этого слова? Reclusive, withdrawn, quiet
Аноним 05/09/22 Пнд 12:03:32 #461 №619000 
Английский нужно учить либо разговаривая с нейтивами, либо смотря тиктоки и сериалы от нетфликс. Иначе тамошние зумеры с книжного червя только хаха будут ловить, когда вы не будете знать что-то типа "no cap", но зато будете разговаривать всякими древними словами из книжек говарда лавкрафта
Аноним 05/09/22 Пнд 12:04:18 #462 №619001 
Ну и вот как теперь удалить пост на этих ваших 2чах
Аноним 05/09/22 Пнд 12:07:49 #463 №619002 
image.png
>>618992
волфловер
Аноним 05/09/22 Пнд 12:29:51 #464 №619004 
179759051.jpg
Челы, начинаю учить ангельский и очень много разных сайтов и советов на ютубе, я не знаю как лучше составить план самостоятельного обучения.
У кого-то есть готовый план аля: понедельник - 20 минут аудирование 30 минут чтение, 20 слов. Вторник: грамматика 30 минут, спикинг и т.д. Я его потом под себя подредактирую
Скиньте пж если что-то подобное есть
Аноним 05/09/22 Пнд 12:37:20 #465 №619007 
>>619000
Fr fr no cap str8 bussin fax
Allow it bruv bare fax
Аноним 05/09/22 Пнд 12:41:47 #466 №619010 
https://www.youtube.com/watch?v=crc6GTH7XAQ
Дейли роудман акцент прак
Аноним 05/09/22 Пнд 12:43:36 #467 №619012 
аайт аайт ма меен сам доуп шит ие
Аноним 05/09/22 Пнд 12:56:38 #468 №619014 
>>619012
I don't fink you have da facilities for dat bigman, ya understand, but big up man
Аноним 05/09/22 Пнд 13:00:08 #469 №619015 
Как сказать "он весь такой недотрога"?
Аноним 05/09/22 Пнд 13:11:14 #470 №619018 
>>619015
He's an incel.
Аноним 05/09/22 Пнд 13:12:23 #471 №619019 
image.png
>>619015
Sensitive, sentimental, easy to hurt / easily hurt, melodramatic, snappy, frantic, easy to offend / easily offended
Придумывалка закончилась, наверное еще есть миллион способов сказать
Аноним 05/09/22 Пнд 13:12:48 #472 №619020 
>>619015
He's a total / such a touch-me-not / prude.
Аноним 05/09/22 Пнд 13:20:15 #473 №619023 
>>619019
>>619020
Блять, ключевое - "он весь такой". Я рандомно прилагательное выбрал.
Аноним 05/09/22 Пнд 13:25:34 #474 №619024 
>>619023
Это не переводится. Можно сказать "he's such a <adj>" но в целом нет такого выражения
Аноним 05/09/22 Пнд 13:30:13 #475 №619026 
>>619024
"He’s all that <adj> guy" нельзя сказать?
Аноним 05/09/22 Пнд 13:34:05 #476 №619027 
>>619015
pussyboy
Аноним 05/09/22 Пнд 13:35:20 #477 №619029 
>>619026
he's one hell of a...
Аноним 05/09/22 Пнд 13:37:21 #478 №619031 
>>618998
>>618999
>В каком смысле этого слова?
А у слова "тихоня" много разных смыслов? Ну давай пример какой-нибудь придумаю
1) Он всегда был тихоней
2) Его можно было бы назвать тихоней
3) Он настоящий тихоня, когда мы собираемся вместе
Аноним 05/09/22 Пнд 13:54:32 #479 №619033 
>>619026
Можно, то же самое значит. Но наверное не со всеми словами работает
Это >>619029 только в положительную сторону работает. Типа he's one hell of a snappy man воспримится как будто ты комплимент делаешь тому как он кукухой сильно едет когда чото не так идет

>>619031
Это не смыслы
1) Тихоня "снаружи" - типа мало говорит, мягкий голос, тихо говорит, тихо все делает
2) Тихоня по своим вкусам - скромно одевается, не следит за трендами, живет "по простому" (basic)
3) Тихоня по своим действиям - ведет себя сдержанно, или же как "забитый", не ругается и не ссорится, и тд
Аноним 05/09/22 Пнд 13:57:49 #480 №619034 
>>619033
Ну давай от определения из словаря танцевать
>Тихий, смирный, кроткий человек.
Аноним 05/09/22 Пнд 14:00:43 #481 №619036 
>>619034
Ну вот тихий это quiet, taciturn
Смирный это reserved, reticent
Аноним 05/09/22 Пнд 14:02:54 #482 №619037 
>>619036
Это всё замечательно, но это прилагательные, а меня именно существительное интересует, в первом посте же написал.
Аноним 05/09/22 Пнд 14:12:06 #483 №619039 
>>619037
<Adj> person / man / type
He's a reserved type
He's a reserved man
He's a reserved person
Так делаются описательные существительные такие из прилагательных. Их никак в существительное не превратить для таких целей
Аноним 05/09/22 Пнд 14:34:16 #484 №619042 
>>618961
>Какая-та конкретная цель есть?
Читать. Вот моя пока единственная цель. Потом понимать на слух, писать и в конце уж что то сказать
Аноним 05/09/22 Пнд 16:12:13 #485 №619050 
>>618885
Знаю её, в финке училась. как препод наверно норм, а так - либерастка и наверняка фанатка навэльного наки медузы варламова и каца. Гавно кароче
Аноним 05/09/22 Пнд 16:17:47 #486 №619051 
>>618909
>который меняет состояние прошлого подпредложения
смысле меняет? А какое состояние у прошлого подпредложения?
Аноним 05/09/22 Пнд 16:24:08 #487 №619053 
>>619012
ворд ап нигга ворд ап
Аноним 05/09/22 Пнд 16:28:30 #488 №619054 
20220904224033.jpg
>>619051
Может я не так описал просто
Когда оно является условием которое инейблит другое подпредложение. Я просто в грамматике не шарю
>It only takes me 40 minutes to get to work
Просто стейтмент без ничего
>now that the new road is open
Меняет состояние прошлого на типа эффект какого-то кондишена. Ну у меня в башке по крайней мере, но примерно так об этом думают нейтивы тоже
То есть был просто стейтмент, а стал результатом чего-то, и это что-то идет после now that

Лан мне надо перестать говорить о грамматике а то ща челы с книжками придут и разъебут меня
Аноним 05/09/22 Пнд 16:36:02 #489 №619055 
>>619054
Еще могу так попробовать
Вот просто говорят
>It only takes me 40 minutes to get to work, now that the new road is open
И это типа обычный colloquial language, может в письме тоже используют
Но его можно перефразировать как
>Ever since the new road opened, it only takes me 40 minutes to get to work
И далее
>Ever since the new road opened, my commute has come to be only 40 minutes
Но предпоследнее может еще кто-то говорит, а последнее точно только в письме и ирл так никто не говорит почти. Потому что слишком надо исказить сообщение (инверсия не инверсия хз, вроде нет) и всё нужно "склонить" под условие это
В обиходной речи говорят упрощенно и конструкция now that позволяет просто спиздануть чото а потом налепить на это сверху кондишенал
Аноним 05/09/22 Пнд 16:36:28 #490 №619056 
>>619054
>Просто стейтмент без ничего
как меняет то? как?

было типа It takes а стало It doesn't take

или как блять?
Аноним 05/09/22 Пнд 16:41:31 #491 №619059 
>>619056
Он становится эффектом по логике предложения
Было
>так и так, точка
Стало
>так и так ПОТОМУ ЧТО сяк
Или же если перефразировать
>сяк, СЛЕДОВАТЕЛЬНО так и так
В плане самого предложения и как оно написано ничего не меняется если ты про это. Только в голове у слушателя меняется
Аноним 05/09/22 Пнд 16:41:39 #492 №619060 
Есть ли смысл посещать языковые школы в провинциях? И как правильно выбрать
Аноним 05/09/22 Пнд 16:52:41 #493 №619062 
>>619004
https://lingualeo.com/ru/blog/2017/01/23/pervyie-shagi-v-angliyskom/
Аноним 05/09/22 Пнд 16:54:00 #494 №619063 
Анончезы, стоит превозмогать и чтать художественную литературу с воим B2?
Допустим, я юзаю так называемый метод extensive reading. То есть не заостряю внимание на незнакомых словах, процентов 80 понимаю и хорошо. Вот только если уже 3 раза подряд натыкаюсь на незнакомое слово - лезу в словарь.
И тем не менее, даже при таком ненапряжном чтении, слова не перетекают плавненько в мыслеформы, как при чтении на русском, и удовольствия в целом поменьше будет от чтения.

Так и что, пересиливать себя, и однажды щелкнет, и текст на английском будет восприниматься точно так же, как и русский?
Аноним 05/09/22 Пнд 17:20:31 #495 №619067 
изображение.png
изображение.png
16517351121480.webm.mp4
изображение.png
>>617418 (OP)
Как скачать любые звуки с сайта? Нужно для своей колоды в Anki.
На подобие этого расширения, только для Firefox, бгг.
И как сделать как 4 пик, где "Show translation" это уже кодинг латех?
Есть ли смысл учить предложения переведённые Deepl?
Аноним 05/09/22 Пнд 17:33:41 #496 №619068 
>>618992
флаттершай - shy
Аноним 05/09/22 Пнд 17:38:12 #497 №619069 
>>618998
на третьем правильно понял?
That's the point of spending ... money you not going to use it, you fucking dickheads
Аноним 05/09/22 Пнд 17:39:22 #498 №619070 
>>619067
Мда, ну и тупаны седят!
Аноним 05/09/22 Пнд 18:10:50 #499 №619074 
>>619069
What's the point of us spending this money if you're not gonna use it you fucking dickheads
Mate pull over so we can have a chat
Fuck off you fucking idiot. Use the fucking bike track you dumb cunt
Аноним 05/09/22 Пнд 19:55:28 #500 №619082 
>>619063
Моя первая книга прочтенная на инглише это жюль верн таинственный остров. И первую половину я понимал почти нихуя, но грайндил, и это окупилось, потом так пошло, так что да, нужно просто идти к цели и не слушать анкидебилов.
Аноним 05/09/22 Пнд 19:56:03 #501 №619083 
>>618894
Какие?
Аноним 05/09/22 Пнд 22:43:15 #502 №619117 
В чем разница между convide и persuade?
Аноним 05/09/22 Пнд 22:56:50 #503 №619119 
>>619117
>convide
Такого нет. Convince?
Persuade про уговаривание чего-то сделать, а convince про уговаривание во что-то поверить или изменить точку зрения
Но convince используют в первом значении тоже в разговорной речи т.к. persuade понимаете ли слишком круто. Но на бумажке такое различие
Аноним 05/09/22 Пнд 23:07:20 #504 №619120 
619084.html
Аноним 06/09/22 Втр 00:13:39 #505 №619131 
image.png
ВЫШЕЛ ВЫШЕЛ ВЫШЕЛ
https://www.youtube.com/watch?v=ShVYvTwqzLg
Аноним 06/09/22 Втр 00:20:44 #506 №619132 
>>619131
Ебать он постарел, видно от хорошей жизни.
На превьюхе вообще героиновый бомж.
Аноним 06/09/22 Втр 01:13:28 #507 №619133 
>>619131
На новый дом не хватает за шесть миллионов, Марина? Теперь на двачах пиар
Аноним 06/09/22 Втр 01:51:12 #508 №619134 
>>619119
>Persuade про уговаривание чего-то сделать
Нет.
sage[mailto:sage] Аноним 06/09/22 Втр 10:47:51 #509 №619148 
изображение.png
16517351121480.webm.mp4
изображение.png
изображение.png
>>2127464
Как скачать любые звуки с сайта? Нужно для своей колоды в Anki.
На подобие этого расширения, только для Firefox, бгг. Chrome не предлагать.
И как сделать как 4 пик, где "Show translation" это уже кодинг латех?
Есть ли смысл учить предложения переведённые Deepl?

И лагает ваш переводчик шо просто пиздец!!!!!!
На норм конфигурации, хз что я там в конфигах наставил.
Аноним 06/09/22 Втр 11:19:54 #510 №619150 
>>619083
ну точнее казус: раута(амер) vs рута(англ)
Аноним 06/09/22 Втр 11:23:16 #511 №619151 
>>619148
Done это сделанный. А make производить.
Аноним 06/09/22 Втр 11:46:50 #512 №619154 
>>619151
done - это participle форма глагола do
Аноним 06/09/22 Втр 11:51:40 #513 №619156 
>>619154
"Сделанный" это participle форма "делать"
Аноним 06/09/22 Втр 13:05:51 #514 №619159 
Is it ok to say nigger to a black person?
Аноним 06/09/22 Втр 13:37:32 #515 №619160 
>>619120
те ебнуть?))
https://2ch.hk/fl/res/619084.html
https://2ch.hk/fl/res/619084.html
https://2ch.hk/fl/res/619084.html
Аноним 06/09/22 Втр 13:54:59 #516 №619161 
>>619131
нахуй ты смотришь этого наёбера? купи курс грамматики кста
Аноним 06/09/22 Втр 16:59:35 #517 №619180 
Что нужно прочесть чтобы раз и навсегда запомнить когда нужно юзать герундий, а когда инфинитив?
Аноним 06/09/22 Втр 17:25:49 #518 №619186 
>>619180
я табличку распечатал с глаголами. Не особо помогает
Аноним 07/09/22 Срд 03:00:00 #519 №619243 
Проблема с памятью из за того что я годами ничего не делал или это нормально? Учу по 10-15 слов вместе с предложением, но уже через пару часов все забываю, помню только самые короткие или простые и нужно опять все заучивать. К тому же запоминание первых 10-15 слов с 3 вариантами перевода занимает 1-1.5 часов. Но утром помню 95% информации. Как вы тренируете краткосрочную память?
Аноним 07/09/22 Срд 07:56:50 #520 №619247 
>>619243
Так а ты не заучивай слова, а просто переводи предложения. А ещё лучше по учебникам Мёрфи пройдись сначала

>>619084 (OP)
>>619084 (OP)
>>619084 (OP)
Аноним 08/09/22 Чтв 18:50:04 #521 №619557 
>>619247
Чем? Недословным переводчиком?
Чем? Мерфи который полностью на англ.?
Аноним 11/09/22 Вск 14:20:58 #522 №619901 
Screenshot2.png
>>619131
Аноним 11/09/22 Вск 14:25:30 #523 №619902 
pak-pizdaksticker01.png
>>619901
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения