Сохранен 516
https://2ch.hk/fl/res/615502.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Английский #255

 Аноним 03/08/22 Срд 10:31:33 #1 №615502 
1659511890789.jpeg
FAQ:
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net


Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку


Предыдущий тред: https://2ch.life/fl/res/613672.html
Аноним 03/08/22 Срд 11:47:50 #2 №615513 
Ставьте флаг или мопсов на оп пик и не ебите мозг. Щас этот тред хуй найдешь на главной, приходится читать шапку.
Аноним 03/08/22 Срд 15:00:33 #3 №615538 
16595171444220.jpg
Переведите этот пиздострадальческий кринж, анон из /b/ накатал. Here's my take:

Forgive me the mistakes I've made
Don't let it go when you're in pain
The bitter scent's still on my mind
Of our first cigarettes that night

And now you're getting older
But still I need your shoulder
You seem to be off sight
And there remains no light

Blacklisted every-fucking-where
VK, FB, IG, I swear
You're scared I'll lie to you again
And leave you broke, but no, my friend

I'll let you down, ain't gonna lie
I'm still the same, I'll make you cry
Now on my own, once and forever
Till I am gone, I'm with this fever
Аноним 03/08/22 Срд 16:50:02 #4 №615547 
>>615538
охуенный перевод (примерный пересказ)
Аноним 03/08/22 Срд 16:54:12 #5 №615548 
>>615502 (OP)
Ку, что лучше читать самому книжки, или слушать аудио книгу и парарельно читать текст?
Аноним 03/08/22 Срд 16:55:11 #6 №615549 
>>615548
Зависит от уровня.
Аноним 03/08/22 Срд 17:04:19 #7 №615552 
>>615549
b1
Аноним 03/08/22 Срд 19:17:59 #8 №615564 
IWkm1qq.png
Поясните почему я сделал ошибку.
Аноним 03/08/22 Срд 19:52:12 #9 №615567 
>>615564 >>615564

потому что есть программа, которую ты хочешь посмотреть, а не "это программа". Тебя спрашивают о существовании такой программы в вакууме, а не просят поямнить что это. There is/there are - есть/существует
Аноним 03/08/22 Срд 19:55:37 #10 №615568 
>>615567
Спасибо, понял.
Аноним 03/08/22 Срд 20:11:17 #11 №615570 
IMG20220803200614.jpg
Ну, что, ёпта. Вот и я, анон. Сдал экзамен без подготовки. Самые жопоразрывные задания на описания графиков. Их я завалил можно сказать. Оцените результат.
Аноним 03/08/22 Срд 20:16:39 #12 №615571 
>>615570
ну и сколько ты заплатил за эту залупу?
Аноним 03/08/22 Срд 20:19:11 #13 №615572 
>>615571
185 долларов плюс пару тысяч рублей на локальный налог.
Аноним 03/08/22 Срд 20:27:44 #14 №615573 
Если я свободно читаю Улисса в оригинале и свободно разговариваю с иностранцами в чатах, то какой это уровень примерно?
Аноним 03/08/22 Срд 20:56:49 #15 №615578 
>>615573
>свободно читаю Улисса в оригинале
C4
Аноним 03/08/22 Срд 21:42:23 #16 №615582 
>>615564
В какой программе учишься?
Аноним 04/08/22 Чтв 00:43:45 #17 №615591 
>>615578
bomb had been planted
Аноним 04/08/22 Чтв 00:44:55 #18 №615592 
>>615591
Has*
Quick fix
Аноним 04/08/22 Чтв 01:18:41 #19 №615597 
Вы знали, что такое inquire/enquire и чем одно отличается от другого? И какой у вас уровень английского, приблизительно?
Аноним 04/08/22 Чтв 01:30:04 #20 №615598 
>>615597
Inquire - вопрошать. Второе слово видел но не знаю. Уровень Б2++.
Аноним 04/08/22 Чтв 01:33:14 #21 №615599 
>>615598
Одного ответа достаточно, спасибо.
Аноним 04/08/22 Чтв 05:46:54 #22 №615614 
Z5gEwee.png
>>615582
да это обычный красный Мерфи 2015-го года (не скан, а издательский макет) открытый в Foxit PDF Reader. + режим "пишущей машинки" + шрифт Techno Bold. Сам пишешь - сам проверяешь.

Разве что сделал отдельные pdf c упражнениями и ключами, чтобы не скроллить туда сюда книгу
Аноним 04/08/22 Чтв 07:11:17 #23 №615619 
>>615614
> Разве что сделал отдельные pdf c упражнениями и ключами, чтобы не скроллить туда сюда книгу
Можно же экран на две части делить.
Аноним 04/08/22 Чтв 07:16:47 #24 №615620 
Как бы сказать на английском - для того чтобы?
Пример, я сходил в магазин для того чтобы купить продукты.
I went to the store to buy groceries?
Аноним 04/08/22 Чтв 07:21:25 #25 №615621 
>>615620
Можно и так. Можно так же сказать - in order to
Аноним 04/08/22 Чтв 09:19:37 #26 №615631 
Сап аноны дайте методичку по вкату с нуля пожалуйста
Аноним 04/08/22 Чтв 09:38:47 #27 №615633 
хочешь пиздеть на англ
заходи пизди https://t.me/TheFInternational
Аноним 04/08/22 Чтв 09:46:37 #28 №615634 
>>615631
1) учишься читать
Аноним 04/08/22 Чтв 09:59:56 #29 №615638 
>>615620
This is correct. "in order to" is also correct as mentioned before, but "in order to" sounds like you're explaining the reason behind performing the action (rather than just stating the simple task you were intending to do)
Аноним 04/08/22 Чтв 13:13:43 #30 №615667 
Нейтивы-то сами могут свои сериалы без субтитров смотреть? Не слышно же нихера, что несут...
Аноним 04/08/22 Чтв 13:40:36 #31 №615672 
А в чём отличие между
He is having a rest
He is resting
Что это за оборот такой is/are having?
Аноним 04/08/22 Чтв 14:13:29 #32 №615675 
>>615672
rest как глагол просто почти никто не юзает, в 95% случаев ты увидишь rest как существительное, а выражение to take/have a rest буквально синонимично глаголу to rest и юзается в большинстве случаев
is having a rest это обычный continuous где have это смысловой глагол следовательно он ставится в -ing форму при образовании continuousа
Аноним 04/08/22 Чтв 14:40:11 #33 №615676 
А почему так редко рекомендуют радио/аудио-драмы для прокачки английского? Это же намного лучше сериалов и фильмов, потому что пиздежа на час матерала больше в неск. раз при идентичном примерно произношении.
Аноним 04/08/22 Чтв 16:26:19 #34 №615682 
а где есть онлайновый красный Мерфи? В шапке все ссылки не работают, ни на приложение, ни на вебстраниц
Аноним 04/08/22 Чтв 16:35:35 #35 №615685 
Подскажите плиз по сленгу, не могу найти нигде, даже на Urban dictionary.
Как перевести выражение cattle stat? В том смысле, что ебет мужик бабу и говорит: I'll boost your cattle stat by having your pussy suck up on my cock!
Аноним 04/08/22 Чтв 21:07:14 #36 №615711 
>>615685
по контексту это количество ёбырей. Статистика скота, буквально.
Аноним 05/08/22 Птн 09:00:35 #37 №615733 
aaa.png
стоит ходить к офлайн преподам? Выбирать пафосные на центральной улице? Или есть санталингва в моём спальном районе
Аноним 05/08/22 Птн 09:27:01 #38 №615734 
>>615733
Тан Твистер, смешное название, конечно
Читай отзывы, смотри сертификаты, ходи на пробные уроки, так сможешь найти хорошего препода, а не вчерашнего студента педа, который хуи пинает и тему урока за пять минут до начала быстро перечитывает
Аноним 05/08/22 Птн 12:06:20 #39 №615739 
есть ли нормальные онлайн курсы? в падлу тратить на дорогу 1.5-2 часа в одну сторону до норм оффлайн школы. Если есть, подскажите, пожалуйста
Аноним 05/08/22 Птн 12:35:44 #40 №615741 
>>615733
Для корочки при устройстве на работу стоит. В остальных вариантах эти два занятия в неделю тебе ничего не дадут.
Аноним 05/08/22 Птн 12:38:36 #41 №615742 
>>615676
Сериалы и тд в основном рекомендуют для набора разговорной лексики. Никто не ожидает от тебя что ты будешь слушать вещи такой сложности :)
Аноним 05/08/22 Птн 12:45:24 #42 №615743 
>>615742
И между тем что дают курсы и то что требует интернет существует зазор. Курсы писались в 90-х когда контакта с английским у обычного человека почти не было и это было достаточно. Сейчас ты заходишь на ютуб и..
Аноним 05/08/22 Птн 12:49:06 #43 №615744 
>>615743
и понимаешь максимум дикторов
Аноним 05/08/22 Птн 13:20:08 #44 №615748 
Поясните, как переводить на английский такие типы предложений, я не знаю как они называются, но вот примеры.
Oн оскорбил женщину, у которой были некрасивые ногти.
He insulted the woman, who had bad looking nails.
Или
Я купил это молоко в магазине, где был невежливый продавец.
I bought this milk in the store, with unpleasant salesman.
Но мне кажется что в переводах что-то очень не так. Т.е. как переводить во второй части где идёт слово "который".
Аноним 05/08/22 Птн 15:39:44 #45 №615750 
>>615748
Для начала, стоит убрать запятые из предложений
Аноним 05/08/22 Птн 17:20:58 #46 №615754 
>>615748
complex sentence
I bought this milk in a store where there was a rude cashier.
Аноним 05/08/22 Птн 17:22:43 #47 №615755 
>>615685
А что такое pussy suck up on cock ты понимаешь?
Аноним 05/08/22 Птн 17:32:01 #48 №615756 
Front Mission was one of my favorite childhood games growing up in the 90s

Здесь что то пропущено? ...when I was growing up... Не?
Аноним 05/08/22 Птн 18:43:36 #49 №615760 
>>615756
Можно это упустить в обычной речи
Аноним 05/08/22 Птн 20:52:30 #50 №615768 
сап чуваки, не дадиде тут случайно линк на какой-нибудь по репетиторству тредик?
Аноним 05/08/22 Птн 21:01:28 #51 №615769 
>>615768
Поищи тред учителей на доске /wrk
Аноним 05/08/22 Птн 22:49:10 #52 №615771 
>>615744
ну если ты слушаешь дикторов онли то это не в ютубе дело тогда
Аноним 06/08/22 Суб 02:26:11 #53 №615773 
>>615755
Киска проглотила член, как я понимаю.
Аноним 06/08/22 Суб 05:18:57 #54 №615775 
>>615756
>when I was growing up

или так или части предложения местами поменять.
Аноним 06/08/22 Суб 07:02:13 #55 №615777 
>>615775
>части предложения местами поменять
Тогда получится подъезжая к станции, с меня слетела шляпа.
Аноним 06/08/22 Суб 07:48:35 #56 №615778 
>>615538
Из этого можно песню сделать. Обратите внимание на структуру слогов, совпадает один в один.
https://youtube.com/watch?v=2EpBqtqf8Go&t=11
Аноним 06/08/22 Суб 08:14:50 #57 №615779 
>>615773
А почему в русском 0 предлогов, а в английском 2?
Аноним 06/08/22 Суб 09:43:03 #58 №615781 
32p9bqp0ixf91.jpg
В чём здесь юмор?
Аноним 06/08/22 Суб 10:27:09 #59 №615782 
>>615781
Какая-то хуйня от 11 летнего ребенка.
Аноним 06/08/22 Суб 11:24:48 #60 №615785 
перевод плиз

Монстрствуя, длинношеее контрвзбзднуло змеееду.
Аноним 06/08/22 Суб 11:26:13 #61 №615786 
>>615785
When raging out, the long-necked being farted back to the snake eater.
sage[mailto:sage] Аноним 06/08/22 Суб 11:45:00 #62 №615787 
>>615786
Сам написал, сам ответил.
Аноним 06/08/22 Суб 11:45:28 #63 №615788 
>>615787
Просто мне делать нехуй.
Аноним 06/08/22 Суб 11:45:55 #64 №615789 
>>615788
Это кстати тоже я.
Аноним 06/08/22 Суб 12:10:36 #65 №615792 
АНГЛАНЫ, КАК ВЫУЧИТЬ ЕБУЧИЕ ВРЕМЕНА??
До сих пор перевожу их ПО ИНТУИЦИИ.
Аноним 06/08/22 Суб 12:45:29 #66 №615794 
jICeCVta1W.png
>>615792
я на лингвалео их бесконечно повторяю
Аноним 06/08/22 Суб 12:55:44 #67 №615796 
>>615792
Так и надо по интуиции. Если она тебя не подводит.
Аноним 06/08/22 Суб 13:40:11 #68 №615801 
>>615779
Ну переведи правильно.
Аноним 06/08/22 Суб 16:42:30 #69 №615810 
parovozik.jpg
>>615502 (OP)
>либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает.
Почему этот варинт хорош для тех кто хорошо запоминает? По моему из видео это хороший вариант у кого много времени и денег. Я к тому что это же не требует больше сил для запоминания чем классические методы, разве нет?
Аноним 06/08/22 Суб 18:39:45 #70 №615815 
>>615777
Какая шляпа? Какая станция?
Аноним 06/08/22 Суб 18:42:58 #71 №615816 
>>615810
Это надо минимум с B1 делать после хорошего понимания грамматики, но инфоцыгане с их методиками длял ленивых пориджей у которых в голове только развлечения скажут что я не прав, а среднекрок способен блять на ходу декодировать грамматические паттерны языка и логику языка, типологически весьма далёкого от русского. Я ещё поверю если какой-нибудь лингвист так может делать после 10 лет обучения общей лингвистике.
Аноним 06/08/22 Суб 18:50:21 #72 №615817 
>>615816
Да но там рекомендуют начинать учить язык с детских сказок с яркими картинками, врали это интересно тем кто уже в B1, может мы о разных видео говорим
Аноним 06/08/22 Суб 18:55:40 #73 №615818 
>>615817
у взрослого лба ум не такой как у ребёнка, ты всё равно будешь думать в категоремах своего языка, в то время как у детей нет таких категорем и они свободно строят ассоциации, кроме того они не только мультики 24 на 7 смотрят, но и другие коммуникативные действия исполняют живя В СРЕДЕ языка, где кроме него ничего нет. Грамматика для того и учится чтобы научить ум декодировать одну языковую логику в другую. Когда научишься это делать и выучишь общий паттерн и наиболее сложные моменты, то уже хоть напоглощайся, но с нуля ты только соснёшь хуйца, особенно если ты до этого вообще не уччил языки. Этому учат всякие эксперты-методологи, тактично умалчивая, что они или лингвисты по образованию, или уже знают два-три языка на нормальном уровне.
Аноним 06/08/22 Суб 19:03:48 #74 №615819 
>>615818
Я не спорю, т.к не знаю. Но ты считаешь что его ученики все либо дети, либо лингвисты, либо он пиздит, правильно?
Аноним 06/08/22 Суб 19:12:19 #75 №615823 
>>615815
Неправильное согласование деепричастий.
Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа - то есть шляпа подъезжала к станции, а не ты.
В том примере получается то же самое, в 90ых ос ге он, а игра Front Mission.
Аноним 06/08/22 Суб 19:13:34 #76 №615824 
>ос ге
рос не
ебучая миллипиздрическая клавиатура на телефоне
Аноним 06/08/22 Суб 19:25:15 #77 №615825 DELETED
>>615823
Где ты там деепричастие увидел? Там нет предпрошедшего времени. И подлежащее там имплицитное.

>Front Mission was one of my favorite childhood games growing up in the 90s

>growing up in the 90s, Front Mission was one of my favorite childhood games
Аноним 06/08/22 Суб 19:33:42 #78 №615826 
>>615819
Наёб на долары доверчивых пориджей которые думают что без труда, смотря своё маняме, они смогут выучить язык.
Аноним 06/08/22 Суб 19:47:20 #79 №615828 
>>615825
Где блять, growing up это и есть деепричастие, participle I по-вашему. Оно автоматически согласуется с подлежащим и на этом моменте ты как бы идешь нахуй, извини.
Аноним 06/08/22 Суб 19:56:24 #80 №615829 
>>615760
Ты это так примерно почувствовал?
Аноним 06/08/22 Суб 21:13:03 #81 №615830 
do в предложении часто ставят,чтобы не повторять главный глагол в начале в дальнейшем?
Аноним 06/08/22 Суб 21:41:03 #82 №615833 
>>615810
Вообще ненужно денег кроме как на интернет. Я учил поглащением. Начал с адаптированной литературы и аудио книг. Качвл на рутрекере. Потом год смотрел аниме с дабом и читал ренабе. Смотрел онлайн у пиратов. А потом спокойно въехал на ютуб абгрейдится дальше. С нативными книгами были определенные проблемы пока я не начал читать то что я читал на русском. Это очень хороший совет.
Аноним 06/08/22 Суб 21:46:49 #83 №615835 
>>615818
Это хуета но не потому что ты написал. У ребянка мизерный словарный запас и все что твой ребенок знает ты усвоишь за год регулярных занятий. Тектотговорят учите как дети 100% долбоебы и прохиндеи. Проблема не ребенок проблема что между 6 летним ребенком и 14 летним уже бездна. Между 6 летним ребенком и 17 летним пацаном сокрыт пиздец. Поэтому и говорят что учат язык как миниму 5 лет. А так иначе как поглощением наслушку и чтение и не сделаешь. А вот с письмом и речью совсем другая история.
Аноним 06/08/22 Суб 21:52:07 #84 №615836 
>>615830
Чего, блять?
Аноним 07/08/22 Вск 02:31:52 #85 №615844 
F
Аноним 07/08/22 Вск 06:30:38 #86 №615850 
>>615830
Ну не так уж часто, скорее когда ситуация этого требует.
Does that matter to you? If yes If it does, then ...
Аноним 07/08/22 Вск 10:34:55 #87 №615860 
Its main goal is to remove all platform and puzzle elements from the game AND focuses strictly on combat.

Почему после AND идёт в презент симпле а не инфинитив?


Типа Main goal is to remove and to focus on something

Не?
Аноним 07/08/22 Вск 11:59:19 #88 №615863 
>>615860
Твой вариант верен, опечатка видимо.
Аноним 07/08/22 Вск 15:45:57 #89 №615867 
Как перевести на английский "лавино образно"?
Например, изменение одного параметра в корне привело к лавино образному числу изменений в зависимых папках.
Аноним 07/08/22 Вск 16:29:20 #90 №615869 
>>615867
snowballing, avalanche-like
Аноним 07/08/22 Вск 16:33:01 #91 №615870 
>>615867
>"лавино образно"?
русский бы подучил.
Аноним 07/08/22 Вск 16:48:50 #92 №615871 
>>615870
toxic
Аноним 07/08/22 Вск 17:38:30 #93 №615873 
>>615871
You're toxic, I'm slippin' under
With a taste of a poison paradise
I'm addicted to you
Don't you know that you're toxic?
And I love what you do
Don't you know that you're toxic?
Аноним 07/08/22 Вск 22:56:20 #94 №615890 
Как строить предложения,где нет главного подлежащего(может и без главного глагола)?
Аноним 08/08/22 Пнд 00:05:20 #95 №615899 
>>615890
Просто хуярь The is
Мимо-А0
Аноним 08/08/22 Пнд 06:50:48 #96 №615915 
>>615867
Не надо переводить 1 в 1 дословно, надо выражать мысли подходящими оборотами целевого языка.
Аноним 08/08/22 Пнд 12:48:21 #97 №615934 
image.png
Что за сокращение такое?
Аноним 08/08/22 Пнд 13:45:16 #98 №615947 
>>615934
's can be a contraction for does
what's that mean? = what does that mean?
Аноним 08/08/22 Пнд 13:48:52 #99 №615949 
>>615947
Also, don't get confused when you see shit like "there's many douches among us," this is not slang. "there's" simply means "there are."
Аноним 08/08/22 Пнд 13:59:59 #100 №615953 
>>615833
А говорить то можешь? Я вот понимаю почти все на ютуб, читаю классику в оригинале, но разговариваю чуть хуэе Генки Горина
Аноним 08/08/22 Пнд 14:22:08 #101 №615957 
12.jpg
Сап, анончики. Нужен ваш совет.

Хочу подтянуть английский, а именно грамматику.

Суть в чём, скажем, смотреть фильмы или прочитать колобка на английском то я смогу, а вот сам выражаться и писать на нём буду с ошибками.

Вот прошёл тест какой-то, первый в гуголе. Может подскажете какой-нибудь сайт с упражнениями?

Моя цель: в первую очередь, научиться грамотно писать.
Аноним 08/08/22 Пнд 14:25:27 #102 №615959 
>>615957
Общайся на реддите, апнуть райтинг можно только райтингом.
Аноним 08/08/22 Пнд 14:50:27 #103 №615961 
1.jpg
>>615934
>Front Mission 3
Рекомендую однажды таки выучить японский. Раньше играл в анлюсики и какие же они часто уёбищные и неточные по сравнению с оригиналом.
Аноним 08/08/22 Пнд 16:02:52 #104 №615964 
>>615959
Fanfiction.net в помощь
Ну Archive of our own могу посоветовать.
Пиши себе сколько влезет, фанфики, райтинг апает жостко, и подсаживаешься на это дело кста
Аноним 08/08/22 Пнд 16:49:48 #105 №615966 
чек перевод
https://pastebin.com/DpEJ2GY5
В вашем сообщении присутствует слово из спам-листа.

Бля, триггерит эта хуйня. Ни здрасьте, ни до свидания, пакет не предлагает, прошу его сам - и прям вижу, как она не хочет мне давать пакет, сначала пробьет весь товар и только потом даст пакет, чтобы отнять у меня как можно больше времени. И разумеется товар складываю я сам. И самый пиздец, когда обращаются на ТЫ. Даже если спросить, какого хуя она мне тыкает, говорит - а тебе 50 лет что ли? и продолжает. Еще специально строит предложения так, чтобы максимально кол-во раз тыкнуть. Тебе пакет нужен? Карта у тебя есть? Оплачивать наличными будешь? И отдает чек со словами "держи". Т.е. даже когда необязательно было что-то говорить, она все равно говорит, лишь бы еще раз обратиться на ты. Пиздец я чмоня, да?

И со следующим покупателем она прям преображается - улыбочка, здравствуйте, пакетик считаем? Карта премия будет? Спасибо за покупку, приходите к нам еще. Сука.

И ведь для них это все норма. Типа, они не со зла это делают, у них нет мысли "ууу какой омежка, щас засру его", нет. Это все происходит автоматически. По сути никакой травли не существует, это лишняя сущность, которая отсекается бритвой Оккама. То, что считается травлей - на самом деле демонстрация межранговых отношений. Нормисы к нормисам нормально, а к омежкам - максимально с негативом, в каждой мелочи. Как-то раз я посмотрел кассирше в глаза и сказал: "я тоже тебя ненавижу". Она так опешила, глаза выпучила, и такая "маладой чилабек, у вас все в порядке?". Ну хоть не на ты. На самом деле я никого не ненавижу. Мне просто больно. И конца этому нет и не будет, пока я наконец не умру.
Аноним 08/08/22 Пнд 17:05:50 #106 №615967 
>>615502 (OP)
как перевести длинный список слов, карточками как в гугл переводчике?
Аноним 08/08/22 Пнд 18:00:04 #107 №615969 
image
Почему "a ways"?
Аноним 08/08/22 Пнд 18:16:34 #108 №615971 
>>615969
Устойчивое выражение. Щас загуглил, сам подохуел. Думал, после I done took меня уже ничем не удивить.
Аноним 08/08/22 Пнд 20:10:25 #109 №615986 
изображение.png
Как это переводится? Мне for не даёт покоя
Аноним 08/08/22 Пнд 20:11:11 #110 №615987 
изображение.png
>>615986
Контекст
Аноним 08/08/22 Пнд 20:48:18 #111 №615994 
>>615986
>>615987
"...но могут быть расслаблены для/ради пустого и несфокусированного взгляда"
Аноним 08/08/22 Пнд 20:56:01 #112 №615995 
>>615987
Как можно быть раслабленным для чего-то? Это бред по смыслу.
Аноним 08/08/22 Пнд 21:00:14 #113 №615996 
>>615995
Ради создания видимости пустого взгляда.
Аноним 08/08/22 Пнд 21:24:18 #114 №616001 
Can't be touched, can't be stopped
Can't be moved, can't be rocked
Can't be shook, we hot
When will you niggas learn?
Came to get crunk, came to bring life
Came to get it started, came to get it right
Turn down the music, turn up my mic
When will you niggas learn?

Это нормально,что они половину слова в конце не произносят?
Аноним 08/08/22 Пнд 22:19:10 #115 №616008 
>>615949
Of course it is slangy, if it does not have to follow grammar rules.
>>615969
Obviously a typo. A way to go.
Аноним 08/08/22 Пнд 22:21:17 #116 №616009 
изображение.png
изображение.png
Анон, помоги перевести "a prop" в этом контексте.
Я вижу два смысла здесь:
- Шкура гаргульи прочна сама по себе, и, возможно, её щит мог быть украшением.
- ... мог быть опорой.

Склоняюсь к первому варианту, но интересно что оно на самом деле означает.
Аноним 08/08/22 Пнд 22:32:49 #117 №616011 
>>616009
Як можна быць такім даўбаёбам й карыстацца Гуглем для перакладу слова? Шчыт гаргулі быў бутафорскім.

Карыстайся слоўнікам, ABBY Lingvo напрыклад.
an object used in a film or play
бутафория, реквизит
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/prop
Аноним 08/08/22 Пнд 22:49:15 #118 №616013 
>>616011
За перевод спасибо, злой дурачок.
Аноним 09/08/22 Втр 03:13:03 #119 №616042 
image
image
>>616008
Not a typo, it’s in the script. Also the exact same phrase is being used on the official US government website.
Аноним 09/08/22 Втр 06:42:01 #120 №616044 
>>616042
"Anyways" is a very colloquial, jokey, and informal way of "anyway". It's not professional, and you wouldn't see it in any professional setting - but it makes sense for a sleazy, salesman type of character like Saul (haven't seen Better Call Saul, just Breaking Bad) trying to seem unpretentious and easy going by speaking like that, rather than being well-spoken and formal (which he isn't). It's "incorrect" English if you're going purely by the logic of the English language (and that's the reason it's so jokey and colloquial! It sounds funny and stupid), the meaning of the sentence is still clear and remains unchanged, but the tone of it is much more light-hearted and unserious.

"A ways" vs "A way", as you're discussing, follows a similar sort of logic, but it's even less commonly used. You're not misunderstanding anything, and there isn't a typo. The second image you've linked with somebody from the Nevada Governor's office seems like the Governor is trying to be "folksy" and unpretentious. Somewhat cringey.

i am a native.
Аноним 09/08/22 Втр 08:09:21 #121 №616046 
Платина-неплатина.

Как быстро воскресить знания о временах и закрепить их навсегда?
Present-past-perfect-continious, have has had been и вот это все.

Я хлебушек, что-то интерактивное с автопроверкой хотелось бы.
Аноним 09/08/22 Втр 12:41:47 #122 №616066 
>>616044
>i am a native
>".
c'mon...
Аноним 09/08/22 Втр 13:09:41 #123 №616067 
image.png
Сморю сериал, и там на вопрос "будешь есть?" человек отвечает "i ate".
То есть самый популярный пример, через который человеку объясняют разницу между past simple и present prefect, пососал огромную залупу. Я наверное раз 50 слышал за все время обучения, что нужно говорить "I've eaten", потому что мы отсылаем к результату действия, мол я не голоден, а не к самому действию, и вот тебе на, удар откуда не ждали.
Аноним 09/08/22 Втр 13:21:56 #124 №616068 
>>616067
ты в русской разговорной речи тоже говоришь строго по правилам?
Аноним 09/08/22 Втр 13:49:54 #125 №616071 
>>616068
Я никогда не говорю "я ехать на машина". Я всегда использую правильные падежные формы. Я думал, в английском past simple и present perfeсt - правила на таком же фундаментальном уровне, нарушение которых приведет к не понимаю собеседника.
Аноним 09/08/22 Втр 13:53:32 #126 №616072 
>>616071
по ютубу - в обычной речи они говорят на каком-то суржике. Все эти паст пёрфект включаются только когда хотят формальной помпезной речи, когда общаются со всякими госорганами или звонят кому-то важному
Аноним 09/08/22 Втр 13:58:58 #127 №616073 
Вечер в хату, посоветуйте оффлайн переводчик.
Аноним 09/08/22 Втр 15:37:45 #128 №616074 
>>616073
На гугл можно накатить офлайн-словарь.
Аноним 09/08/22 Втр 15:57:40 #129 №616075 
Почему Англоговрощие Называют Свои Видио на Ютубе Вот Так?
Аноним 09/08/22 Втр 16:01:49 #130 №616076 
>>616075
https://en.wikipedia.org/wiki/Title_case
5 секунд в гугле
Аноним 09/08/22 Втр 16:08:30 #131 №616077 
>>616074
Так это на мобиле только? Мне на компе нужно.
Аноним 09/08/22 Втр 16:09:19 #132 №616078 
>>616075
Причем так делают не только они, подобное я встречаю и на русском ютубе. Некоторые еще исключительно капсом заголовки пишут.
Аноним 09/08/22 Втр 16:43:19 #133 №616079 
>>616078
>>616075
Доска 18+
Аноним 09/08/22 Втр 17:26:09 #134 №616082 
Поясните за пассивные залоги - они у каждого времени есть?
И где их лучше поучить, знаю только Cheese is made from milk.
Аноним 09/08/22 Втр 17:42:04 #135 №616083 
image.png
>>616067
>нужно говорить "I've eaten"
В британском английском так и происходит. В США дрейф к симплу в повседневной речи.
>через который человеку объясняют разницу между past simple и present prefect, пососал огромную залупу
В разделе "приложения" в учебнике Мерфи есть краткая сводка по самым генеральным различиям английского в США и Британии, и там про это было, если не ошибаюсь. Да и просто нагуглить это 2 минуты, пикрил.
Аноним 09/08/22 Втр 17:50:22 #136 №616085 
>>616067
Просто они пересекаются.
Вот держи настоящее отличие. Ты не можешь использовать present perfect в ПРОШЛОМ времени, это только настоящее.
I've eaten yesterday. Вот тут бан строгий никакой британец так никогда не скажет как бы он PP не любил.
Аноним 09/08/22 Втр 18:22:11 #137 №616088 
>>616085
Да, только понятие прошлого тоже не так однозначно. Yesterday - прошлое, а вот this week - настоящее, при это речь может идти про один и тот же момент времени.
Аноним 09/08/22 Втр 19:14:13 #138 №616090 
буррито.png
буррито2.png
я не понял шутку. Как это есть пшеницу и почему нельзя есть буррито?
Аноним 09/08/22 Втр 19:28:31 #139 №616091 
>>616090
>почему нельзя есть буррито?
Обосрется потому что.
Аноним 09/08/22 Втр 19:52:47 #140 №616092 
>>616090
Ебучие реднеки. Из-за этих дегенератов американское общество летит в бездну. Отняли у женщин право на свое тело, дальше вернут рабовладение.
Аноним 09/08/22 Втр 20:48:31 #141 №616096 
>>616071
Мне кажется, разница примерно как между "Я ел" и "Я поел", первый вариант хоть и немного резковат для уха, но вполне приемлем и смысл не ломает.
Аноним 09/08/22 Втр 21:31:51 #142 №616097 
Подскажите, прохожу Мёрфи, юнит 64, там написано что если это персона, то нужно менять предложение чтобы делать person's item, а не item of a person.
НО там в конце в упражнениях есть:
The manager of the hotel is not here at the moment;
Я поменял его на: The hotel's manager is not here at the moment;
Но в ответах написано что изначальный текст правильный.
Получается менеджер отеля это не персона что ли?
Аноним 09/08/22 Втр 21:38:39 #143 №616098 
>>615953
Сначала не мог, только понимал. Но за неделю в среде стал как носитель говорить. Это как если ты умеешь кататься на коньках и велике, но не катался со школы. Вроде встал и что-то ничего не получается. Но немного погоня и будто и не было этих лет.

>>615816
Причём тут грамматика? Этот метод как раз объясняет, что грамматика это трата времени. Много ты грамматики одного языка учил?

>>615818
Если ты думаешь категориями своего языка, то ты неправильно используешь методику.

Это напоминает тех, кто переводит на родной постоянно в голове, строит конструкции, потом пытается на изучаемый перевести.

>>615826
Судя по японскому треду таких полно. И они реально выучили и смотрят без перевода.
Аноним 09/08/22 Втр 21:59:33 #144 №616099 
>>616097
мне кажется смысл это отель не принадлежит менеджеру. Если бы принадлежал - было бы 's.
Типа trump's hotel
Аноним 09/08/22 Втр 22:01:16 #145 №616100 
>>616099
перечитал ещё раз. hotel's manager это получается менеджер принадлежит отелю, что бессмыслица. Отель не живой, ему не может ничего принадлежать
Аноним 09/08/22 Втр 22:04:10 #146 №616101 
>>616100
Ааа... Спасибо.
Аноним 09/08/22 Втр 22:13:13 #147 №616102 
>>616101
лучше подождать опытных товарищей
Аноним 09/08/22 Втр 22:46:58 #148 №616103 
dzqAyqw.png
Лол , недельку красного мерфи попроходил . Конечно это рофло тест на лингвалео, но приятно потому раньше я интуитивно все тыкал в подобных тестах, а теперь осмысленно 29 из 30.
Аноним 09/08/22 Втр 22:51:51 #149 №616104 
Короче я понял что самое страшное это не времена, а фразовые глаголы и идиомы.
Аноним 09/08/22 Втр 23:04:29 #150 №616106 
>>616046
Может тебе понравится дрочево в galaxy english
Аноним 09/08/22 Втр 23:23:22 #151 №616109 
X9Y7er6.png
rUFNJzx.png
MPCem7F.png
>>616082
Аноним 10/08/22 Срд 02:15:23 #152 №616124 
image
image
>>616106
>galaxy english
Это оно?
Аноним 10/08/22 Срд 03:08:25 #153 №616126 
>>616124
да, я на 34 уроке уже до тошноты некоторые времена выучил. а всех уроков там 300

Мне нравится что там в каждом уроке по два аудирования и задание на нахождение ошибок.
Аноним 10/08/22 Срд 03:09:36 #154 №616127 
плюс выбор между американской и английской озвучкой
Аноним 10/08/22 Срд 05:21:58 #155 №616128 
>>616127
>между американской и английской
Сам понял, что спизданул, долбоёб?
Аноним 10/08/22 Срд 07:57:29 #156 №616131 
>>616097
Отель это не персона.
Аноним 10/08/22 Срд 11:13:23 #157 №616135 
Привет, ребята!
Я уже давно учу слова в Quizlet, но недавно обнаружил, что они переместили режим "письма" в режим "заучивание", а на режим "заучивание" сделали лимит в ~20 карточек в день в бесплатной версии.
Есть ли способы обхода этого лимита, или мне все таки придется купить полную версию?
Или может посоветуете бесплатные похожие сервисы?
Аноним 10/08/22 Срд 11:30:58 #158 №616136 
>>616135
>Quizlet
<вместо божественного reword

Дурачки должны страдать, иншалаа
Аноним 10/08/22 Срд 11:31:35 #159 №616137 
>>616136
>вместо божественного reword
быстрофикс
Аноним 10/08/22 Срд 12:46:37 #160 №616140 
>>616135
Говорили тебе анки ставь. Страдай теперь нитакусик.
Аноним 10/08/22 Срд 13:01:08 #161 №616142 
>>616126
Bebra will not create a shit though
Аноним 10/08/22 Срд 13:30:55 #162 №616144 
>>616135
Это норма для нынешнего гугляплея. У меня так программа для наслушки аудиокниг через месяц заблокировала большую честь функций и начала предлагать купить полную версию. Совет всегда риповать на андройде понравившиеся приложения. Их обнавляют в говно, урезают в функционале, они исчезают из доступа. И как правило бесплатные альтернативы как анки vlc total comander cool reader и тд. используют потому что они бесплатны и без приколов. Хотя все равно рипуй все что нравится. Было дело и фаерфокс был стабильным и без приколов а потом ..
Аноним 10/08/22 Срд 13:34:58 #163 №616145 
>>616135
Паста с форчана, расходимся.
I've learned new words in Quizlet for a long time, but recently I found out they've moved the writing mode into the learning mode, and set a limit of ~20 cards per day for the learning mode in the free version.
Is there a way to bypass this limit or will I have to buy the full version?
Or can hint me on some free services like this?
Аноним 10/08/22 Срд 16:42:53 #164 №616149 
Как называется сайт, куда ты вводишь фразу и он показывает все ролики на ютубе, где эта фраза используется?
Аноним 10/08/22 Срд 17:05:04 #165 №616151 
Стекломойные пидорахи, это не для вас английский придумали.
Аноним 10/08/22 Срд 17:07:53 #166 №616152 
Я не понимаю разницу между present continuous и perferct continuous. Первое понятно - действие совершается в этот момент. Второе же какая то хуита не понятно для чего нужна. Везде пытаются сказать, мол, действие началось в прошлом, а сейчас продолжается. Так почему я не могу 1 время использовать и все? Хотя вот только пример нашел: "My husband and I have been trying (Present Perfect Continuous) for six years. — Мы с мужем пытаемся уже шесть лет." Типо пытались тогда, пытаемся и сейчас. Но почему нельзя каким нибудь past'ом заменить?
Аноним 10/08/22 Срд 17:16:58 #167 №616153 
>>616152
Стекломойная пидораха, это не для тебя придумали.
Аноним 10/08/22 Срд 17:18:46 #168 №616154 
>>616152
То есть я слабо вижу грань как между present simple и presnt continuous, например. Я понимаю, что do you still work in "Jane Street"? Может означать что то вроде "че, ты еще там работаешь? Можешь с помощью своей работы мне услугу оказать?" Или же "Че, ты еще там работаешь? Есть же такая то корпорация и тут платят больше за меньшую работу". А "Are you still working in Jane Street" скорее означает "че, ты еще на работе? Когда закончишь, давай после работы пиво выпьем"
Аноним 10/08/22 Срд 17:27:58 #169 №616155 
В любом случае, ваш язык хуйня безструктурная. Как оно вообще взлетело?
Аноним 10/08/22 Срд 17:31:37 #170 №616156 
>>616154
> "Are you still working in Jane Street" скорее означает "че, ты еще на работе"
Лол, вообще не так . Постоянно говорят "are you still working there" в общем значении, которое у тебя в первом варианте.
Аноним 10/08/22 Срд 17:33:12 #171 №616157 
>>616155
Назови хоть один структурный язык, кроме языков программирования, лол.
Задумайся хоть на секунду, какое рандомное говно русский язык. просто ты привык и не замечаешь.
Аноним 10/08/22 Срд 17:33:36 #172 №616158 
>>616156
Как тогда правильно второй вариант сказать?
Аноним 10/08/22 Срд 17:36:04 #173 №616159 
>>616157
> Назови хоть один структурный язык, кроме языков программирования, лол.
Мне не с чем сравнивать. Я не линвист.
Да, русский со своими приколами, но по моему дилетантскому мнению, куда более логичный. Гораздо четче грани и яснее структура.
Аноним 10/08/22 Срд 17:38:52 #174 №616160 
РЯЯ, НЕ БОМБИТ У МЕНЯ))) Просто я уже сколько лет использую немного английский, все равно не могу употребление тех же времен четко сформулировать. Скорее ты по ходу дела вспоминаешь предложения носителей, близкие по смыслу, и ставишь такое же время, нежели поднимаешь из головы правило нужное
Аноним 10/08/22 Срд 17:48:17 #175 №616161 
201305232232cs306514vkmev30651457585e3XGKEZbh4XOs.jpg
>>616159
В английском они все просто is.
Аноним 10/08/22 Срд 17:51:12 #176 №616162 
>>616161
Годно, сохранил.
Аноним 10/08/22 Срд 17:52:38 #177 №616163 
>>616161
И в русском ты можешь сказать просто "на столе стакан/вилка/что угодно".
Аноним 10/08/22 Срд 20:23:45 #178 №616166 
сегодня столкнулся с одним ньюансом.

и так есть у меня собеседница. она мне написала что вчера гуляла со своими friends

как блять мне понять это были друзья или подруги. Я точно знаю что нельзя говорить girlfriend boyfriend
Аноним 10/08/22 Срд 20:34:21 #179 №616168 
>>616166
Если так ссышь прямо спросить про пол, то попробуй издалека, что-то вроде такого:
It's great! Can you tell me about them? I think they are interesting.
Аноним 10/08/22 Срд 22:02:47 #180 №616169 
>>616166
по-моему девушка может сказать о подруге girlfriend и это не обязательно в сексуальном контексте. Даже викшенри подтверждает.
Аноним 10/08/22 Срд 22:18:31 #181 №616171 
>>616149
https://youglish.com/
Аноним 11/08/22 Чтв 04:56:46 #182 №616179 
>>616171
Большое спасибо, анончик!
Аноним 11/08/22 Чтв 10:15:50 #183 №616190 
Поясните, а как правильно перевести подобное предложение. Потому что Кондишнлс под него не подходят вроде (предложение по быстрому выдумал для примера):
- Если в средние века была плохая медицина, то почему люди жили дольше чем сегодня?
- If in the middle ages medicine was bad, why people were living longer than today?
Правильно или нет?
Аноним 11/08/22 Чтв 12:43:12 #184 №616196 
>>616190

>why people were

Why were people тогда. У тебя вопрос же.
Аноним 11/08/22 Чтв 12:59:44 #185 №616197 
>>616190
https://context.reverso.net/translation/english-russian/then+why
>But if we have a favorable investment climate, then why there are no investors?
Нашел аналогичное предложение на реверсе.
>If in the middle ages medicine was bad, than why did people live longer than today?
Думаю так.
Аноним 11/08/22 Чтв 13:07:30 #186 №616198 
as it is indicated a sexual receptivity signal in other than standing postures of quadruped and supine in women

Supine здесь в смысле лежа на спине или инертный?
Аноним 11/08/22 Чтв 13:10:04 #187 №616199 
>>616197
>If in the middle ages medicine was bad, than why did people live longer than today?

If middle ages medicine was bad, why people lived longer than today?

Я бы так сократил, в чем прав/не прав?
Аноним 11/08/22 Чтв 13:16:39 #188 №616200 
>>616199

Чел. У тебя вопрос во второй части. Ты опять вспомогательный глагол после why пропустил
Аноним 11/08/22 Чтв 13:17:24 #189 №616201 
Ну и lived на live следовательно сменится тогда
Аноним 11/08/22 Чтв 13:19:17 #190 №616202 
>>616199
Притяжательный падеж с middle age не катит.
Порядок слов надо как в вопросе.
If healthcare was bad in the middle ages, why did people live longer than today?
Аноним 11/08/22 Чтв 17:04:32 #191 №616213 
>>616200
>У тебя вопрос во второй части
И?

>Ты опять вспомогательный глагол после why пропустил
Why people did lived?

>>616202
Притяжательный падеж с middle age не катит.
middle age это средний возраст, а там про средние ВЕКА.

>Порядок слов надо как в вопросе.
Есть какой-то авторитетный источник почему надо так и никак иначе?
Аноним 11/08/22 Чтв 17:21:46 #192 №616217 
>>616213

Чел мля. У тебя вопросительное предложение, а именно, WH-question. Поэтому:

Why did people live longer than today?
Аноним 11/08/22 Чтв 17:23:29 #193 №616218 
И вообще я бы today на now заменил.
Аноним 11/08/22 Чтв 18:02:13 #194 №616225 
Как будет "стекломойная пидораха" на английском?
Аноним 11/08/22 Чтв 18:25:54 #195 №616231 
>>616225
russki drunkard
Так же сочно как в русском не получится.
Аноним 11/08/22 Чтв 18:36:52 #196 №616232 
>>616225
на форчанах знают слова "churka", "pidorashka", "hohol",
Аноним 11/08/22 Чтв 18:57:39 #197 №616235 
image.png
Поясните, почему так, я ответил как на пике, а в ответах написано правильно так:
- That's a very nice picture - I like it.
- Why are you sitting on the floor.
Там же женщина указывает на конкретную пикчу и говорит что это именно она ей нравится.
А так где парень на полу сидит - женщина спрашивает почему он сидит на полу, а не почему он сидит именно на этом полу.
Я не понимаю.
Аноним 11/08/22 Чтв 19:13:38 #198 №616238 
>>616235
>>616235
>Я не понимаю.

Он и она знает о каком поле идет речь.
Аноним 11/08/22 Чтв 19:23:20 #199 №616240 
>>616235
the floor потому что the floor that's he's sitting on, то есть это конкретный пол и это можно уточнить
в случае с картиной это какая-то абстрактная картина, одна из, ты не сможешь уточнить кпк в первом примере
вообще, артикли для русского - это новая сущность, как четвертое измерение, не пытайся найти в этом логику
Аноним 11/08/22 Чтв 19:25:28 #200 №616242 
>>616235
>- That's a very nice picture - I like it.
Эта картина из (разряда) хороших. С таким смыслом надо неопределенный артикль. I'm not a Bebris to be C3 in English. Даже если имя собственное всё равно артикль "а" ставится.
Ну это собственно самое первое что в школе учат. This is a cat. Вот этот предмет из разряда кошек. This is the cat that bit me. Вот тут чтобы the поставить надо или пояснение дальше "который меня покусал" или чтобы мы говорили об этом коте раньше. Ну еще может быть без контекста. This is the cat. Это КОТИЩЕ. На него посмотришь и сразу понятно что это the cat. Ну это надо с выражением тоже сказать и с the как /ði:/
Аноним 11/08/22 Чтв 19:34:16 #201 №616247 
english.png
Всем привет !

Подскажите пожалуйста, как максимально быстро поднять уровень английского ?
Прошёл тестик, результат на пике.
Хотелось бы понимать, что читаю, слышу. На разговоры/общение пофиг. Чисто контент потреблять.
Свободен каждый день, готов уделять много времени обучению. Буду благодарен за адекватные советы и гайд.
Аноним 11/08/22 Чтв 19:49:11 #202 №616251 
>>615792
Если ты умеешь по интуиции то ты все правильно делаешь
Аноним 11/08/22 Чтв 20:24:21 #203 №616262 
>>616247
graded readers на старте. Как книжкиии как аудио книги. Иди со своего уровня сложности и далее. Потом возьми какого нибуть покемона в английском дабе и смотри его. Читай либо сказки либо ренабе на английском. Виннипуха, Страну Оз(только не первые несколько) Гарри Поттера первую книгу. Перечитывай. Ибо повторение мать учения, но ненадо одну и туже книгу 5 раз подряд читать.. В какойто момент начинай потихоньку использывать ютуб по увлечениям. Начинай читать детективы.
Вообще советую читать то что ты читал на русском и тебе зашло. Конечно шанс начать читать какуюнибудь упоротую вещь всегда.
Аноним 12/08/22 Птн 07:48:25 #204 №616287 
>>615966
bump
Аноним 12/08/22 Птн 14:20:54 #205 №616312 
Напомните, как правильно отвечать на вопросы? В английском это по-моему как-то ебануто сделано, типа отвечаешь "нет", когда имеешь в виду "да", или что-то такое. Все время забываю это правило.
Аноним 12/08/22 Птн 15:57:53 #206 №616320 
>>616312
>отвечаешь "нет", когда имеешь в виду "да", или что-то такое

Это только в случае разделительных вопросов с негативной основной частью и позитивным хвостом.

Мимо А1
Аноним 12/08/22 Птн 16:12:00 #207 №616321 
Дайте совет по поводу того как лучше всего учить слова. Мой уроень плюс-минус B1, хорошо знаю грамматику, иногда смотрю ютюб на английском, захожу на фочан почитать срачи, и понимаю большую часть. Но у меня есть проблема именно с базовой лексикой, которую проходят в начальной школе, ибо в то время нихрена не учил, взялся только в старшей школе. То есть, я даже домашнее убранство, одежду, части тела назвать не могу на английском.
Нашёл в интернете список от Оксворда по уровням, отметил незнакомые слова, а как учить не знаю. Тупо зазубривать по списку или лучше в анки вбить, но это, по-моему, тоже такой себе способ.
Аноним 12/08/22 Птн 16:58:06 #208 №616328 
изображение.png
изображение.png
Как это переводится? Не могу понять. На второй контекст.
Аноним 12/08/22 Птн 17:35:58 #209 №616333 
>>616328
Брови, отражающие ещё большие боль и жалобность.

"Ещё более" - имеется ввиду drained в сравнении с tired.
Аноним 12/08/22 Птн 20:28:13 #210 №616357 
By shirt is dark blue and so is my jacket. My shirt and ... jacket are the same color.
Почему там где я поставил ... не ставится артикль "а"?
Аноним 12/08/22 Птн 21:12:42 #211 №616361 
ААА СУКА ДА КАК ЖЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ ЕБУЧИМ АНКИ ЧЕ ТАМ ВООБЩЕ НАДО ДЕЛАТЬ!!!
Аноним 12/08/22 Птн 21:23:03 #212 №616362 
eng1.jpg
eng2.jpg
eng3.jpg
>>615502 (OP)
Друзья, доброго всем дня, я люблю английский, играю на нём, смотрю фильмы, музыку, иногда общаюсь(онлайн) и читаю. В целом более менее всё понимаю, могу легко говорить и общался в дискорде какое-то время с британцами, чел сказал: "у тебя произношение лучше чем у некоторых моих коллег на работе".
Но я последний раз его учил в школе нормально, в универах уже прокатывал мой уровень и в целом было ок. Т.е. я не помню правил, но пишу и говорю грамотно (относительно, конечно там много ошибок)

Никогда не был заграницей, хочу поехать в Тайланд учителем русского языка. Как и что учить? Куда копать? Платные онлайн тесты тофел и пр ?

Пикр прошёл на абы как быстро на сайте.
Аноним 12/08/22 Птн 21:24:03 #213 №616363 
>>616362
ой блэт, учителем Английского конечно же.

извините
Аноним 12/08/22 Птн 22:15:16 #214 №616366 
>>616357
И еще вопрос, тут в учебнике написано:
Helen wants to go to university when she leaves school
Меня почему-то немного смутило предложение, переводчик перевёл как:
Хелен хочет поступить в университет, когда покинет школу.
ПОчему так? Ведь должно быть:
Helen wants to go to university when she is going to finish school.
Or
Helen wants to go to university when she will graduate from school.
Или что-то подобное. Т.е. вторая часть вроде должна быть в future, нет?
А то получается Хелен хочет поступить в вуз когда покидает школу. Ну это я так перевёл.
Не понимаю.
Аноним 12/08/22 Птн 22:26:15 #215 №616367 
image.png
Дошёл до 71 юнита, и сразу вопрос, это просто выборка случайных слов или как с неправильными глаголами - все слова, которые нужно выучить и употреблять the и без как исключения?
Аноним 12/08/22 Птн 23:54:19 #216 №616369 
>>616366
в придаточных предложениях всегда Future заменяется на Present. Это база, это знать надо.
Аноним 13/08/22 Суб 00:00:08 #217 №616370 
>>616357
Скорее всего, местоимение my относится сразу к двум существиткльным - shirt and jacket
Аноним 13/08/22 Суб 00:21:28 #218 №616371 
>>616078
Подражание, ебать.
Аноним 13/08/22 Суб 00:25:46 #219 №616372 
>>615502 (OP)
Какой у него акцент?
https://www.youtube.com/watch?v=L4is8QBrmPA
Аноним 13/08/22 Суб 01:27:07 #220 №616377 
>>616372
Обычный американский акцент, только злоупотребляет всякими нигерским слэнгом типо y'all (вместо (all of you))
Походу южанин, но не трушный, а так, на полшишки
Аноним 13/08/22 Суб 08:22:40 #221 №616386 
>>616367
Нет, тебе нужно понять чем отличается
I went to school и I went to the school
Аноним 13/08/22 Суб 08:27:52 #222 №616387 
image.png
image.png
image.png
>>615502 (OP)
Подскажите что прокачивать дальше по грамматике. "Прорешал" и прошёл книги

Grammarway 3 Student's Book with answers
English Grammar in Use Raymond Murphy with answers
Grammarway 4 Student's Book with answers

Ищу куда бы углубиться, advanced, возможно или что-то ещё.
Нравится печатный формат, чтобы можно было куда писать карандашом.
Но, в принципе, хороший PDF тоже сойдёт

На примете:
Cambridge English Empower B2
Oxford English Grammar Course Intermediate(Advanced)
Hewings Martin. Advanced Grammar In Use With Answers
Аноним 13/08/22 Суб 08:30:36 #223 №616388 
image.png
image.png
>>616361
Установить, запустить
Скачать любую колоду
Сделать ImportFile
Study Now!
Аноним 13/08/22 Суб 08:41:47 #224 №616389 
>>616369
Это в мёрфи рассматривается? Я пока тут: >>616367 и не дошёл до этого.
Аноним 13/08/22 Суб 09:52:55 #225 №616391 
>>616386
ЧЕМ?
Аноним 13/08/22 Суб 11:19:58 #226 №616396 
>>616391
go to school - ходить в школу(любую, школа как сама учёба)
Did you go to school today? (ЗНАЧНИЕ: учился ли ты?)

Did you go to the school today? (ЗНАЧЕНИЕ: ты сегодня был в здании школы?)
Аноним 13/08/22 Суб 11:27:58 #227 №616398 
image.png
Какую s они имеют ввиду? Do does?
Аноним 13/08/22 Суб 11:50:08 #228 №616403 
А вы тоже когда времена учили то слабо понимали как их использовать, или я один такой долбаёб?
Аноним 13/08/22 Суб 11:59:08 #229 №616404 
>>616403
Большинство времён выдуманные и нужны ТОЛЬКО для согласования предложений
Аноним 13/08/22 Суб 12:01:11 #230 №616406 
>>616398
Какое же дерьмище ты читаешь..
Аноним 13/08/22 Суб 12:54:20 #231 №616410 
Какой у него акцент?
https://www.youtube.com/watch/9VSWYfUDmyQ
Аноним 13/08/22 Суб 12:54:45 #232 №616411 
>>616410
фикс
https://www.youtube.com/watch?v=9VSWYfUDmyQ
Аноним 13/08/22 Суб 13:22:30 #233 №616415 
>>616410
>акцент
Акцент спрашивают только а0-дауны
Ты времена все выучил?
Аноним 13/08/22 Суб 13:29:19 #234 №616418 
>>616403
Да я и сейчас понимать не всё понимаю, чисто строю предложения по аналогии с известными. Поэтому с Future Perfect проблемы - редко встречается, отталкиваться не от чего.
Аноним 13/08/22 Суб 13:29:54 #235 №616419 
https://vocaroo.com/1aa2Ucl7UirO
Аноним 13/08/22 Суб 13:37:09 #236 №616420 
>>616415
я с1 advaned
Аноним 13/08/22 Суб 13:41:22 #237 №616421 
>>616419
Does sound like an Indian guy from discord
Аноним 13/08/22 Суб 14:02:10 #238 №616424 
>>616388
Скинь норм колоду
Аноним 13/08/22 Суб 14:04:15 #239 №616426 
When English names that start with the letter H are transliterated into Russian, why do some use Г (G) and others use Х (Kh)
I noticed when reading excerpts from Harry Potter in Russian that some English names that start with H get transliterated to the letter Г, and others to Х. Why is H transliterated in these two different ways?

H -> Г

Harry Potter = Гарри Поттер

Hermione Granger = Гермиона Грейнджер

H -> Х

Hagrid = Хагрид

Hogwarts = Хогвартс
Аноним 13/08/22 Суб 14:06:32 #240 №616427 
>>616424
https://ankiweb.net/shared/info/1104981491
Аноним 13/08/22 Суб 14:08:14 #241 №616428 
image.png
>>616426
Спроси у наших переводчиков
Аноним 13/08/22 Суб 15:47:58 #242 №616433 
>>616372
>This guy has an American voice, not the accent, the voice.


Хочу такой же голос...
Аноним 13/08/22 Суб 16:09:10 #243 №616436 
>>616433
https://www.youtube.com/watch?v=zeMuJbn_OhA
Аноним 13/08/22 Суб 18:32:17 #244 №616445 
Подскажите англо-русские словари, хочется под рукой иметь как можно больше вариантов перевода т. к. на некоторые слова трудно подобрать перевод из имеющихся словарей или переводчиков.
Вот к примеру слово minx, возможно ли вообще подобрать русский перевод!?
Аноним 13/08/22 Суб 19:31:31 #245 №616448 
Growing watermelons in north.
https://youtu.be/20gSjMf8_PI
Аноним 13/08/22 Суб 19:36:03 #246 №616451 
>>616445
>minx
Только oxford dictionary
Аноним 13/08/22 Суб 19:37:35 #247 №616452 
>>616448
>north
>Belarus
Выбери что-то одно
У бабушки в саду там круглый год фрукты росли
Аноним 13/08/22 Суб 21:22:10 #248 №616463 
Анон, как правильно использовать better off? Не грубое ли это выражение по типу had better?
Аноним 13/08/22 Суб 21:38:44 #249 №616464 
>>616427
разве это эффективно? каждый день по 20 слов дрочить, уделять 3 минуты в день английскому языку
Аноним 13/08/22 Суб 22:12:37 #250 №616465 
Кто-нибудь занимается с иностранными репетирами по интернету? Как там с оплатой, и можно ли вообще найти себе репетитора нормального сейчас?
Аноним 14/08/22 Вск 03:26:26 #251 №616479 
>>616426
As a native English speaker, it's bizarre to us as well (perhaps more so, since Gary's still an English name - it's almost like you're calling the child something else rather than translating the name slightly differently.). I've seen people learning Russian upon finding out that Harry Potter in Russia is Gary Potter feel perplexed and wonder the same thing. I didn't know Hermione was Germiona, though.

I only know a couple of phrases in Russian and lurk here out of a mild curiosity from time to time, but I think the H/Х sound might be slightly different (where it's pronounced from?) and they thought rather than butchering the subtle difference, just doing something more conservative and easy, even if it's different. I have no clue. The English transliteration of Х is equally shit, if not worse (Goes to "Kh" instead of "H", but to English speakers that h just looks a silent letter and we just see "К". )
Аноним 14/08/22 Вск 03:30:11 #252 №616480 
>>616463
The dictionary expresses it more clearly than I can. Don't know if it's much help, though.

"in a more desirable or advantageous position, especially in financial terms."
Аноним 14/08/22 Вск 03:34:08 #253 №616481 
В каких случаях можно употребить swell или swollen. Я могу написать это слово когда разбухает от дрожжей буханка хлеба или раздувается бутылка от газа?
Аноним 14/08/22 Вск 07:15:41 #254 №616482 
>>616481
>swollen corpse
Про мертвечину
Аноним 14/08/22 Вск 07:16:28 #255 №616483 
>>616464
>каждый день по 20 слов дрочить
Для пассивного словарного запаса очень эффективно.
Аноним 14/08/22 Вск 09:51:43 #256 №616485 
>>616426
>Гагрид
>Гогвардс

Жесть ты одебилил.
Аноним 14/08/22 Вск 10:26:21 #257 №616488 
>>616485
Ну раз пидорашки "Хэрри" перековеркали в "Гарри", то почему бы и не быть Гагриду с Гогвардсом.
Аноним 14/08/22 Вск 10:27:44 #258 №616489 
image.png
>>615502 (OP)
На лурке данное говно высвечивается. Где ещё можно скачать литературу для самоизучения языка?
Аноним 14/08/22 Вск 10:55:14 #259 №616490 
>>616489
Зачем перед coffee артикль стоит?
Аноним 14/08/22 Вск 11:06:22 #260 №616491 
Вы можете с ходу проговорить слово по буквам? Например, вас просят назвать свои имя по буквам, вы сможете это сделать относительно быстро? Просто интересно, это я такой тупой или у всех так.
Аноним 14/08/22 Вск 11:11:00 #261 №616492 
>>616491
Вот меня зовут Евгений и меня просят произнести по буквам, и я как долбоеб начинаю говорить "Е" вместо "И". Не могу с ходу сообразить, что первая буква отдельно произносится как "и", потому что в самом слове оно звучит как "Е".
Аноним 14/08/22 Вск 11:24:17 #262 №616493 
Как бы вы сказали по инглишу:

У Линкин Парка первые два альбома были такие классные
Аноним 14/08/22 Вск 11:37:28 #263 №616494 
>>616480
То есть это переводится как "выгоднее"?
Аноним 14/08/22 Вск 11:41:00 #264 №616495 
>>616493
The first two albums of Linkin Park are so cool.
Аноним 14/08/22 Вск 11:41:35 #265 №616496 
>>616493
Linkin Park's first two albums are fire af.
Аноним 14/08/22 Вск 12:05:00 #266 №616499 
Как это перевести? It's great to have a grown-up meal out, sans kids!
Здесь какая-то идиома используется?
Аноним 14/08/22 Вск 12:17:06 #267 №616500 
В чем разница между:

>do you know where he is?

и

>do you know where is he?

Как правильно?
Аноним 14/08/22 Вск 12:19:56 #268 №616501 
>>616493
The first two Linkin Park's albums were so cool.
Аноним 14/08/22 Вск 12:22:22 #269 №616502 
Как произносить i.e. и e.g. при чтении текстов? Выебываться знанием их латинской расшифровки кажется слишком пошлым. Как это стоит делать?
Аноним 14/08/22 Вск 12:33:50 #270 №616503 
>>616490
a coffee означает "одна кружка кофе"
the coffee означает "то кофе, которое у меня сейчас в руке или на столе рядмо"
coffee означает неисчисляемое зерно, или напиток в общем, не в единицах
Аноним 14/08/22 Вск 12:36:48 #271 №616504 
>>616502
https://youglish.com/pronounce/i.e./english/us?
https://youglish.com/pronounce/e.g./english/us?
Аноним 14/08/22 Вск 12:37:31 #272 №616505 
>>616493
Linkin Park has got the two first albums being so cool
Аноним 14/08/22 Вск 12:39:29 #273 №616506 
>>616505
B'o'le o' w'ot'ah, is that you?
Аноним 14/08/22 Вск 12:39:56 #274 №616507 
>>616500
первый вариант правильный
do you know where he is?
Аноним 14/08/22 Вск 12:40:22 #275 №616508 
>>616506
Ai! Ave you got a loicense for listening crumpy humpy Linkin Park? I fancy.
Аноним 14/08/22 Вск 14:47:49 #276 №616514 
>>616489
админ охуевший просто, lurkmore.to замени на luckmore.rip и будет работать
Аноним 14/08/22 Вск 15:13:39 #277 №616515 
>>616500
второй это диалектизм узкой группы нейтивов и всяких A2
Аноним 14/08/22 Вск 15:38:23 #278 №616517 
>>616514
Ничего охуевшего в том чтобы мокнуть носом пидорашку в его говно нету.
Аноним 14/08/22 Вск 16:20:34 #279 №616521 
mikoyan-artist-Fire-Emblem-Игры-5634847.png
Аноны, а как на английский перевести слово ДУШНИЛА? Какой наиболее близкий аналог?
Аноним 14/08/22 Вск 16:23:58 #280 №616522 
>>616521
А на русский это как перевести?
Аноним 14/08/22 Вск 16:24:24 #281 №616523 
>>616521
Partybreaker
Аноним 14/08/22 Вск 16:54:26 #282 №616525 
>>616523
но душнить можно же на той же работе
Аноним 14/08/22 Вск 17:54:19 #283 №616533 
>>616525
Образно же. И вообще party pooper.
Аноним 14/08/22 Вск 18:17:06 #284 №616534 
>>615502 (OP)
Как научиться общаться на анлийском? Хорошо знаю правила, но проблема в том, что при составлении предложений на английском у меня получается какой-то гугл транслейт.
Аноним 14/08/22 Вск 18:22:10 #285 №616535 
>>616534
>Как научиться общаться
Берёшь и общаешься с нейтивом
Аноним 14/08/22 Вск 18:23:59 #286 №616536 
Как сказать по английски что "это было бы хорошо если бы он победил" но поправка не в будущем, а именно в прошлом! Какое время использовать?
Аноним 14/08/22 Вск 18:25:15 #287 №616537 
>>616536
3rd conditional.

It would have been good if he had won
Аноним 14/08/22 Вск 18:26:39 #288 №616538 
>>616537
А это не Future in the past?

Ок а как в будущем сказать?
Аноним 14/08/22 Вск 18:28:31 #289 №616539 
>>616535
>Берёшь и общаешься с нейтивом
Да ну, это пиздец. Я слишком сильно стесняюсь своего английского. И ссыкую общаться на нем из-за того, что я делаю ошибки везде.
Аноним 14/08/22 Вск 18:35:50 #290 №616540 
>>616538
Future in the past было бы
It would be nice if he won
Но это не прошлое, а про будущее. ты прошлое спрагивал
Аноним 14/08/22 Вск 18:36:26 #291 №616541 
>>616539
Так ты с преподом по наачалу
Аноним 14/08/22 Вск 18:37:30 #292 №616542 
>>615502 (OP)
Сап. Пытаюсь изучать англюсик, дошел уже до В1 учебника, знаю практически все времена. EF тест выдал В2, а кэмбреджский тест В1. Понимаю практически все на слух. Ну, за исключением нигр, которые целые предложения глотают, и каких-то уж совсем ебанутых нарюков. Но у меня есть проблема, которая заключается в том, что у меня нет понимания как составляются предложения, как использовать те или иные конструкции, как, к примеру, выразить свою мысль и все в таком роде. Я-то понимаю что мне пытаются донести, а в ответ я могу-лишь пукнуть и сренькнуть. Как фиксить эту хуйню?
Аноним 14/08/22 Вск 18:41:39 #293 №616543 
>>616542
> Как фиксить эту хуйню?
Признать, что ты А0-даун и продолжать годами изучать англ язык
Аноним 14/08/22 Вск 18:42:32 #294 №616544 
>>616543
Охуенно. Спасибо огромное, братюнь, разложил все по полочкам, епт. Благодарю тебя за столь развернутый ответ.
Аноним 14/08/22 Вск 18:52:32 #295 №616545 
>>616539
>Я слишком сильно стесняюсь своего английского
Можешь начать с форча, там как и здесь всем похуй. Да и вообще щас бы чего-то стесняться когда половина англоинтернета заполонена всякими индусами.
Аноним 14/08/22 Вск 18:54:35 #296 №616546 
>>616545
>Можешь начать с форча
А что там делать-то? Б там мертв, а аналог пораши мне и даром не сдался.
Аноним 14/08/22 Вск 19:00:28 #297 №616547 
>>616545
>Можешь начать с форча
Чтобы ещё больше ошибок нахватать, лол?
Аноним 14/08/22 Вск 21:28:31 #298 №616554 
Вот возьмем слово heir - наследник, достаточно важно слово, если его не понять то возможно большое недопонимание в диалоге, но оно произносится |er| или |eə|(тупо "э"), тот же гугл не смог распознать на слух это слово, выдало are, care, hair но ни разу не heir, как они понимают вот такие вот ебанутые слова?
Аноним 14/08/22 Вск 21:34:14 #299 №616555 
>>616542
О, так самое время работать с репетитором, он тебя разговорит.
Аноним 14/08/22 Вск 21:36:14 #300 №616556 
>>616554
Все говорят successor, inheritor.
Аноним 14/08/22 Вск 21:39:55 #301 №616557 
>>616554
>как они понимают вот такие вот ебанутые слова?
В контексте если услышать, то понятно.
Аноним 14/08/22 Вск 21:58:42 #302 №616560 
16252182883200.png
>>616554
are, - aaaa
care, - кеааа
hair - хэиии r
heir - эиии r
не благодари
Аноним 14/08/22 Вск 22:10:06 #303 №616561 
>>616560
У кривозубых и их поделием на английский.
Аноним 15/08/22 Пнд 00:30:45 #304 №616566 
Где найти нормального учителя инглиша?
Хотя, блять, кого я спрашиваю, 14 лет сыновья пидорах не готовы платить деньги за обучение.
Аноним 15/08/22 Пнд 00:35:15 #305 №616567 
>>616465
Можно найти.

нормальный репетитор
Аноним 15/08/22 Пнд 00:37:15 #306 №616568 
>>616566
Смотря что ты хочешь получить. Напиши в телегу @v3rtas
Аноним 15/08/22 Пнд 02:36:07 #307 №616570 
>>616521
Buzzkill
Аноним 15/08/22 Пнд 03:13:24 #308 №616571 
А реально ли вообще выучить этот английский на уровне когда не глядишь постоянно в гугл? Куча фразовых глаголов почти все многозначные, сленга, идиом, выражений, культурного контекста, синонимов в русском нет столько синонимов как в английском. Создается впечатление, что пока не переедешь в США и не проживешь там лет 10, будешь вечным студентом. Есть тут супер гуру английского, которые открывают любой сериал, фильм, книгу и там ему все понятно кроме специфических/профессиональных терминов?
Аноним 15/08/22 Пнд 03:47:34 #309 №616572 
Языкач, в фильме "Мачеха" 1998г есть такой диалог:

>- May I have a cup of coffee, please?
>- We don't have coffee.
>- Good morning, Betty Ford.

В нем новая подружка мужа просит у бывшей жены кофе, та ей презрительно отказывает. На что подружка отвечает фразой про Betty Ford. Что значит эта фраза? Причем тут бывшая первая леди США?
Аноним 15/08/22 Пнд 03:55:08 #310 №616573 
>>616571
Я вам тут сколько повторяю - пилите свой фанфикшн! Читайте, копируйте понравившиеся фразочки с ютаба, сами придумывайте. Вот единственно реально действенный дситанционный метод обучения, потому что самому надо напрягаться. А когда только слушаешь/читаешь, это пассивное восприятие, оно не особо эффективно в сравнении
Аноним 15/08/22 Пнд 04:04:07 #311 №616574 
>>616572
Полагаю, имелось в виду типа, "доьрое утро, Бетти Форд", типа ох уж ты такая важная персона как бетти форд
Аноним 15/08/22 Пнд 04:05:21 #312 №616575 
С чего вкатиться в англ. литру? Как-то не обращал на нее внимание, но сейчас уже с уверенным В1 хочется взять что-нибудь да почитать.
Аноним 15/08/22 Пнд 04:28:56 #313 №616576 
image.png
image.png
image.png
image.png
>>616575
Начинай с адаптированной литературы для а0-даунов. Не пытайся сразу осилить Гарри Поттера: в настоящих книгах будешь очень часто нырять в словарь (в том числе толковый!)

есть серия MacMillan Readers и Oxford Bookworms Library
Где бесплатно купить - знаешь сам. Как только пропустишь через себя все высшие уровни, переходи к какому-нибудь Стивену Кингу (который пишет не выше В2 уровня)
Аноним 15/08/22 Пнд 04:31:16 #314 №616577 
>>616576
Понял, спасибо.
Аноним 15/08/22 Пнд 04:46:49 #315 №616578 
>>616576
Нужно читать то, что интересно для тебя, иначе какой во все это смысл?
Аноним 15/08/22 Пнд 05:10:12 #316 №616580 
>>616578
Смысл учиться на учебном материале. Читать свои новеллы будешь после того, как разучишь хотя бы 5 тысяч слов
Аноним 15/08/22 Пнд 06:16:31 #317 №616581 
>>616521
mood killer
Аноним 15/08/22 Пнд 06:21:55 #318 №616582 
Представим такую ситуацию, допустим нейтив в разговоре вдруг слышит новое, незнакомое для себя слово, какие его дальнейшие действия, как он запишет этот непонятный набор звуков, как он их будет в дальнейшим идентифицировать, расшифровывать, чтобы потом банально посмотреть определение в словаре, если в языке всегда произношение отличается о написания?
Аноним 15/08/22 Пнд 09:00:25 #319 №616583 
Стикер
>>616582
>в разговоре
Ты не представляешь себе.
Просто переспросит у собеседника
Аноним 15/08/22 Пнд 09:26:48 #320 №616585 
За полтора года (офк учил не каждый день) апнул английский до среднего, а может даже и выше - видео с простым английским могу понимать на 95%, где посложнее понимаю о чём речь, но какие-то слова и фразы все равно не понимаю.
Грамматику не учил.
Что делал:
1. Перевёл 30 серий сериала друзья, 6 серий and just like that и не помню точно сколько серий Emily in Paris
2. Переводил разные видео из ютуба - по клинингу, работе посудомойщиком, видео блогеров itchy boots, peter santenello, bob the canadian и ещё разные видео.
3. Перевёл фильмы unhinged, машинист (2003), очень плохая училка, форсаж, форсаж 2.
Записывал все слова, которые не понимаю, затем переводил. То что считал не нужным или что было тяжело перевести не переводил. Если определенную фразу было тяжело выучить конкретно в этом контексте, тоже убирал её.
Использовал google translate, yandex translate, context reverso, разные словари, а также набирал в гугле "фраза-нейм meaning" - и гугл выдавал результаты.
Ставил таймкод, далее предложение на английском - не слишком длинное, чтобы было легко запомнить, далее перевод.
Почти весь текст с маленькими буквами и мало знаков препинания.
Некоторые слова оставлял как есть, без перевода или такие слова, как например "please" переводил как "плиз" с целью развития билингуального мышления.
Если текст на много страниц делил на части и получалось так: 1 файл - одна или пол страницы А4 - так проще учить, когда есть цель - вот этот файл доучу и задачу выполнил.
Ещё как выучивал старался использовать выученные слова в повседневной жизни, воспроизводил их в уме, иногда придумывал диалоги, чтобы хорошо закрепилось. Ну и периодически полезно заглядывать, чтобы освежить память.
В планах заплатить двум професиональным переводчикам (двое для объективности), чтобы улучшили мои переводы и перевели новые, но пока что я на мели, может как скоплю реализую и поделюсь переводом. Кстати, если кто имеет опыт работы посудомойщиком или в клининге и думает поработать за границей то могу скинуть. Только телегу дайте.
Аноним 15/08/22 Пнд 09:28:05 #321 №616586 
>>616585
кроме ридинга ещё нужен спикинг и врайтинг. Про них забыл?
Аноним 15/08/22 Пнд 09:31:45 #322 №616587 
>>616585
А, и самое главное:
В правой половине экрана текст, в левой видео
Пробел - пауза, стрелочка влево отмотать назад.
Так я пересматривал один и тот же момент, но главное не стараться за один раз все запомнить.
Можно на что-то переключать внимание, сходить попить воды и пока идёте фразы для изучения могут сами собой вспомниться.
Аноним 15/08/22 Пнд 09:36:17 #323 №616588 
>>616586
С этим у меня проблемы - делаю ошибки, но офк меня поймут, конечно эти скилы надо апать.
Приоритет понимать о чем говорят ютуб блогеры и смотреть сериалы без субтитров, поэтому на словарный запас делал упор.
Хотя сейчас понял, что можно попробовать за границей поработать мб какую никакую копеечку нафармлю, а там без того о чем ты сказал никуда. Кстати спасибо что напомнил про это, а то из головы вылетело.
Аноним 15/08/22 Пнд 11:11:11 #324 №616589 
>>616585
> апнул английский до среднего,
Это если ты на профессионального переводчика хочешь устроиться

Переводить англ и ОБЩАТЬСЯ на нём - два совершенно разных навыка
Аноним 15/08/22 Пнд 14:50:31 #325 №616599 
IMG20220815154801[1].jpg
В ответах написано что правильно
We were afraid of missing our train. Я не могу уловить этот нюанс и различие. Может кто-то растолковать?
Аноним 15/08/22 Пнд 14:51:54 #326 №616601 
IMG20220815155114[1].jpg
>>616599
повернул
Аноним 15/08/22 Пнд 14:54:05 #327 №616602 
>>616601
начинаю понимать. Если описывается конечный плохой результат - ing. Если действие, которое гипотетически может привести к плохому - to
Аноним 15/08/22 Пнд 15:25:43 #328 №616605 
>>616602
В одном случае действие происходит по твоей поле, а в другом нет.
Аноним 15/08/22 Пнд 15:42:52 #329 №616607 
Кто нить пробовал яндекс практикум?
Аноним 15/08/22 Пнд 16:28:47 #330 №616612 
>>616585
А какой бы уровень раньше?
Аноним 15/08/22 Пнд 17:54:15 #331 №616621 
>>616585
Чет я не понял нахуй тебе профессиональный перевод. Это же литературный перевод, а он совершенно не нужен когда ты язык изучаешь. Ты столько контента перевел и как ты умудрился это не понять? Нужен именно такой как ты делал где please переводится как плиз.
Аноним 15/08/22 Пнд 18:00:14 #332 №616622 
>>616612
Выше базового, но и не пре-средний
>>616621
Я литературный и не делал. Старался переводить так, чтобы перевод был близок к оригиналу, даже слова часто ставил в таком же порядке.
Аноним 15/08/22 Пнд 18:04:43 #333 №616625 
>>616622
Ну так а профессиональный перевод зачем?
Аноним 15/08/22 Пнд 19:05:47 #334 №616636 
>>616601
Afraid of spiders
Afraid to see spiders
Аноним 15/08/22 Пнд 21:37:30 #335 №616652 
>>616567
Ну меня нейтивы интересуют. Сам же понимаешь какая сейчас обстановка политическая
Аноним 15/08/22 Пнд 22:18:45 #336 №616654 
Как написать "Частное освоение космоса"?
Речь не о текущем положении дел, а о будущем, где реально корпорации строят свои шахты и т.п.
Гугл выдает private space exploration.
Но может лучше будет private space exPLOTATION
Аноним 15/08/22 Пнд 22:39:09 #337 №616656 
>>616654
invasion
Аноним 15/08/22 Пнд 22:39:48 #338 №616657 
If I hadn't wasted so much time playing computer games in my childhood it wouldn't have been necessary to make a huge effort studying conditional sentences yesterday. (Past+past, third type)

If I haven't been such an overweening person it would have turned out to be a more pleasant evening time. (Present+past, mixed type)

If I had studied more those days I would be a foreign language genius. (Past+present, mixed type)

I think now I understood the mixed conditional type
Аноним 15/08/22 Пнд 22:55:48 #339 №616660 
>>616654
Гуглить не пробовал?
https://en.wikipedia.org/wiki/Space_colonization

>освоение космоса
>корпорации строят свои шахты
Space colonization by private corporations.
Аноним 15/08/22 Пнд 23:05:50 #340 №616663 
>>616660
Это не то.
Аноним 15/08/22 Пнд 23:10:27 #341 №616665 
Мастерство - это когда можешь понимать 100% текстов рэпчика без скрипта и субтитров перед глазами. Как его достичь?? Это кажется чем-то нереальным. Да и на русском я иногда могу не расслышать, что пиздит поет эта проститутка.
Аноним 16/08/22 Втр 01:16:02 #342 №616675 
Представляете, как ни гуглю англоязычных стримеров на твиче, почти всегда попадаюсь на русских, которые говорят по английски.
Аноним 16/08/22 Втр 02:02:44 #343 №616677 
>>616654
ExpLOItation если уж на то пошло
Аноним 16/08/22 Втр 04:37:40 #344 №616678 
>>616663
То, но ты видммо А1 и зациклен на дословном переводе с русика. Ну, как знаешь.
Аноним 16/08/22 Втр 07:09:11 #345 №616682 
моргенштерн.webm
>>616665
давай, расскажи о чем он тут поёт
Аноним 16/08/22 Втр 10:13:23 #346 №616686 
>>616657
If I weren't such an overweening person it would have turned out to be a more pleasant evening time.

If you mean you're overweening in general, not at the time.
Аноним 16/08/22 Втр 12:19:35 #347 №616694 
>>616678
Колонизация это не то.
Имеется в виду - разведка, создание временных баз, создание добывающих станций. Т.е. люди не колонизируют, они работают вахтовым методом.
Аноним 16/08/22 Втр 13:49:12 #348 №616704 
>>616694
В английском под ней понимается не только это. Почитай статью, там тоже про добычу ресурсов и т.п.
Аноним 16/08/22 Втр 13:58:54 #349 №616707 
>>616682
Вот это кал, вот это дрисня.
Надо постараться, чтобы такое дерьмище сочинить, пиздеец просто...
Аноним 16/08/22 Втр 18:40:55 #350 №616718 
found a solution or found the solution?
Аноним 16/08/22 Втр 19:09:59 #351 №616721 
>>616682
https://www.youtube.com/watch?v=VC4ORS5n9Hg

У нас тут тред английского языка.
Аноним 16/08/22 Втр 20:01:11 #352 №616728 
Iam way too skinny. Зачем тут way и что оно значит?
Аноним 16/08/22 Втр 20:05:51 #353 №616729 
>>616728
Я, ну капец ваще, слишком худой
Аноним 16/08/22 Втр 20:07:04 #354 №616730 
Блять поясните, сука, ну я не понимаю. Have u или did u
Аноним 16/08/22 Втр 20:07:22 #355 №616731 
>>616729
Типо ради усиления используют, когда мало слова"too"?
Аноним 16/08/22 Втр 20:07:57 #356 №616732 
>>616718
Found a solution - нашёл решение, которое наверняка подойдёт/подошло бы
Found the solution - нашёл именно ТО САМОЕ решение как и предвидел и к которому стремился, примерно такой смысл
Аноним 16/08/22 Втр 20:08:13 #357 №616733 
>>616732
Спасибо!
Аноним 16/08/22 Втр 20:09:16 #358 №616734 
>>616731
way too - значит слишком для чего-то, например я слишком худой что бы что-то делать, а не просто очень худой
Аноним 16/08/22 Втр 20:09:22 #359 №616735 
>>616731
Да и это слово отдаёт разговорным сленгом, но не совсем нигерщиной, так, среди дудсов и дудеток моднявых говорят
Аноним 16/08/22 Втр 20:11:14 #360 №616736 
>>616730
Учи spelling сначла. Рано ты за грамматику взялся.
Аноним 16/08/22 Втр 20:11:44 #361 №616737 
>>616736
Хуеллинг епт. Либо объясняй либо сасай
Аноним 16/08/22 Втр 20:15:29 #362 №616738 
>>616734
>>616735
Спасибо, а то слово"way" постоянно пихают везде, у него дохуя значений, оно меня всевремя путает
Аноним 16/08/22 Втр 20:17:08 #363 №616739 
image.png
>>616738
Аноним 16/08/22 Втр 20:22:57 #364 №616740 
>>616739
Ну вот если я не подсмотрю в инете перевод, то третей строчки я не понимаю... Типо на пути к яркости? Или тож означает слишком яркий
Аноним 16/08/22 Втр 20:25:04 #365 №616742 
>>616739
Ну ту чего. Headlight - передние фары бибики, они светят тоже слишком ярко
Аноним 16/08/22 Втр 20:28:28 #366 №616744 
>>616742
.т.е way to тоже используется бля усиления?
Аноним 16/08/22 Втр 20:29:12 #367 №616745 
>>616744
Для*
Аноним 16/08/22 Втр 21:46:14 #368 №616750 
Как выучить английский до конца? Я уже отлично понимаю и потребляю 100% контента на английском без переводов\субтитров.
Но есть куча мелких проблем, пропуски в знаниях, есть что-то типа официальной документации языка, где покрываются и разбираются ВСЕ темы, чтобы я например мог работать переводчиком?
Аноним 16/08/22 Втр 22:51:27 #369 №616753 
>>616750
думаешь нейтивы читали этот секретный учебник?
Аноним 16/08/22 Втр 23:19:02 #370 №616754 
Наверное тупой вопрос, но тем не менее, для прогрессии какие шаги следует предпринять в плане перехода в английскую среду хотя бы в онлайне? Просто на том же ютубе смотрю почти только русские каналы, долгое время пытался заинтересовать себе какими-нибудь англоязычными альтернативами, ничего не нашёл, ничего не интересно вне русской тематики. Тоже самое и с новостями, не то чтобы я ими зачитывался, но минут 15 в день глазами по ним пробегаюсь, а как могут заинтересовать те же самые англоязычные новости где будто в раю или в гробу ничего существенного и возбуждающего не происходит мне тем более не понятно, и это даже без учёта войны. Единственное что делаю это иногда читаю книги, но процесс не так легко идёт т. к. это единственное что я делаю используя английский.
Аноним 16/08/22 Втр 23:28:35 #371 №616755 
>>616750
А переводчики не имеет доступ к интернету?
Аноним 16/08/22 Втр 23:37:57 #372 №616756 
НЕ могу.
Почему я многих англоязычных ютуберов понимаю почти идеально, а как включаю какой-нибдуь сленговый ад, то даже слова не могу разобрать, например фразы персонажей в гта сан андреас.
Аноним 17/08/22 Срд 00:24:57 #373 №616759 
>>616753
Наверное, они же умеют все

>>616755
Ну я не про лексикон который можно загуглить говорю, а про общие правила. Типа все правила грамматики, какие бывают причастия и деепричастия, все времена, нахуй нужен present perfect continuous, список всех фразовых глаголов, ну такое все
Аноним 17/08/22 Срд 00:33:34 #374 №616760 
>>616756
Так там же ниггеры одни, ясен хуй не поймёшь, да и зачем?
Аноним 17/08/22 Срд 01:12:26 #375 №616763 
>>615502 (OP)
Как понять адский нахрюк ниггеров и бриташек? Понимаю зачастую все на слух, имею оффициальный B1, почти закончил изучать В2, но, сука, до сих пор не могу понять, что там пропиздел очередной негритос, или беззубый пидорас. Ну хоть убей, не понимаю, что они там хрюкают. Что делать-то?
Аноним 17/08/22 Срд 01:15:49 #376 №616764 
>>616763
Хотел спросить у челика со средним уровнем. Ты когда слушаешь, на русский переводишь быстро в голове или у тебя напрямую понимание идет? И повторяешь ли ты слова за говорящим в голове или можешь на расслабоне впитывать это следует из понимания напрямую?
Аноним 17/08/22 Срд 03:53:27 #377 №616767 
>>616764
>на русский переводишь быстро в голове или у тебя напрямую понимание идет?
Ну, понимаю речь без перевода, но если услышу какую-нибудь редкую/необычную фразу, то перевожу ее на русский в голове и обдумываю.
>И повторяешь ли ты слова за говорящим в голове или можешь на расслабоне впитывать
Да в целом нет, в голове не проговариваю ничего, спокойно информацию получаю и перевариваю ее без особого труда.
>это следует из понимания напрямую
Ну, наверное да. Все же когда ты понимаешь что тебе говорят, ты в голове это не прокручиваешь по несколько раз.
Аноним 17/08/22 Срд 06:59:58 #378 №616771 
>>616763
>имею оффициальный B1
>не может в нахрюк бриташек

Потому что ты А2
Аноним 17/08/22 Срд 07:00:57 #379 №616772 
>>616754
Переключить интерфейс на английский язык, для начала
Аноним 17/08/22 Срд 07:01:28 #380 №616773 
>>616750
Как выучить русский до конца? Я уже отлично понимаю и потребляю 100% контента на русском без переводов\субтитров.
Но есть куча мелких проблем, пропуски в знаниях, есть что-то типа официальной документации языка, где покрываются и разбираются ВСЕ темы, чтобы я например мог работать переводчиком?
Аноним 17/08/22 Срд 11:30:28 #381 №616787 
puke, vomit, barf, throw up, hurl
Какая разница между этими словами? И почему они так разбираются в сортах блевоты?
Аноним 17/08/22 Срд 11:43:27 #382 №616788 
>>616787
Vomit и throw up серьезные слова которые можно услышать от врачей, остальные разговорные
Аноним 17/08/22 Срд 12:43:44 #383 №616789 
>>616787
То ли дело русский язык, где разговорным "блевать" и "рыгать" нет нормального однословного синонима в литературе.
Аноним 17/08/22 Срд 13:09:56 #384 №616791 
>>616789
Вырвало, не?
Аноним 17/08/22 Срд 14:16:04 #385 №616796 
Как перевести на английский фразы типа "мы поссорили его с ней".
Аноним 17/08/22 Срд 15:09:25 #386 №616799 
>>616796
we quarreled him with her
Аноним 17/08/22 Срд 15:34:06 #387 №616801 
>>616791
В словарях такое его значение тоже с пометкой "разговорное", лол. Культурный человек, видимо, извергает содержимое желудка.
Аноним 17/08/22 Срд 17:29:56 #388 №616817 
Desktop 2022.08.17 - 16.26.04.45.mp4
Аноним 17/08/22 Срд 17:54:54 #389 №616822 
>>616817
У тебя есть время на просмотр какой-то параши, но нет 400к на своё будущее или что?
Аноним 17/08/22 Срд 18:00:35 #390 №616823 
Если вспомнить последние 2 года, то на английский потратил тысяч 100 рублей, включая все книги и материалы
Аноним 17/08/22 Срд 18:00:53 #391 №616824 
>>616822
Я то уже выучил иглиш и потратил только тысяч 15-20, если не считать время
Аноним 17/08/22 Срд 18:01:31 #392 №616825 
>>616824
>потратил только тысяч 15-20
Причём это на книги их которых только тысяч 5 на учебники, остальное можно было и так скачать.
Аноним 17/08/22 Срд 18:18:10 #393 №616826 
>>616799
дякую.
Аноним 17/08/22 Срд 18:25:09 #394 №616828 
>>616823
>>616823
на преподов стока? и какой левел апнул?
Аноним 17/08/22 Срд 18:32:17 #395 №616830 
Мнение по данной методе?
https://www.youtube.com/watch?v=z8FACVD9vz4&list=LL&index=10&t=447s
Аноним 17/08/22 Срд 18:36:13 #396 №616831 
>>616828
В основном на препода, до В2 догнался
Аноним 17/08/22 Срд 18:36:49 #397 №616833 
Мнение по данной методе?
https://www.youtube.com/watch?v=cZzHK6WCw1E
Аноним 17/08/22 Срд 18:42:32 #398 №616834 
>>615502 (OP)
шо це значит?
Could you coo, could you care
Аноним 17/08/22 Срд 18:44:11 #399 №616835 
>>616834
отсюдова
https://www.azlyrics.com/lyrics/franksinatra/ivegotacrushonyou.html
Аноним 17/08/22 Срд 18:48:28 #400 №616836 
>>616831
расскажи, где искал? сока платил? как выглядела структура урока?
Аноним 17/08/22 Срд 18:50:48 #401 №616837 
>>616836
>как выглядела структура урока?
Грамматика 15 минут, 45 диалоги
По объявлению с авито
Аноним 17/08/22 Срд 19:40:09 #402 №616849 
Возможно скоро уеду жить в Нидерланды, скажите пожалуйста, как быстро выучить разговорный английский? Чтобы без зубрёжки этой галимой грамматики, а именно говорение. Может какое-нибудь приложение, курс или метод подскажете?
Аноним 17/08/22 Срд 20:26:01 #403 №616855 
>>616849
Там английский знают лучше, чем с среднем по Европе, конечно, но лучше всё же начать учить нидерландский.
Аноним 17/08/22 Срд 20:36:34 #404 №616857 
>>616855
на крауте говорят что там обслуживающий персонал в большинстве не знает нидерландский, только английский
Аноним 17/08/22 Срд 22:09:22 #405 №616865 
>>616849
Это тебе надо по правилам Евросоюза сдать экзамен на знание языка (А1)?
Аноним 17/08/22 Срд 22:19:32 #406 №616867 
>>616855
Да, я посмотрел, там 90% населения говорят на английском. https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_English-speaking_population;>>616865
>>616865
Нет, я по бизнесу иммигрирую. Я просто для себя хочу знать язык. На слух я понимаю что говорят, теперь хочу сам научиться говорить.
Аноним 18/08/22 Чтв 00:07:35 #407 №616878 
Как понять, что готов к техинтерьвю на англюсике? Когда приходится говорить с иностранцами по работе проблемы вроде не особо возникают. Видел пару раз в интернетах тестовые собесы за 50 бачей на час, стоит ли платить?
Аноним 18/08/22 Чтв 03:16:29 #408 №616895 
>>616823
Эпический долбоеб.
Аноним 18/08/22 Чтв 06:50:09 #409 №616900 
Screenshot20220818104939.jpg
Give a fuck about the distance как понять? Тут как в I can care less пропущен I don't или это императив?
Аноним 18/08/22 Чтв 07:54:11 #410 №616902 
>>616900
Похуй на расстояние
Аноним 18/08/22 Чтв 09:39:56 #411 №616903 
Придумайте как можно больше рифм. Именно сложных, из 2 слов, поэтому словари не подходят.

morphin'
more than
an orphan
perfect
Earth/birth/girth and
worth it
Аноним 18/08/22 Чтв 12:30:41 #412 №616912 
"but my god is this game not very good"
Почему он так написал? А не:
But my god this game is not very good.
Аноним 18/08/22 Чтв 13:06:23 #413 №616922 
Сап гайс, есть проблема с вокабуляром.
годами пассивно не могу запомнить всякие a2-b1 наречия. Причем проблема асимметричная. Т.е когда я в тексте читаю какое-нибудь Obviously я легко вспоминаю значение этого слова. Но если у меня спросить как будет очевидно на англ. языке я не вспомню сразу.
Как фиксить эту проблему?
Кроме того путаю где вставлять despite где regardless и т.д
Аноним 18/08/22 Чтв 13:19:29 #414 №616928 
Посоны, нуб итт. Поясните за "Английский язык по плейлистам"? Годная вещь? Видео там много я смотрю, вроде разбор деталей и тонкостей имеется.
Я знаю английский на минимуме наверное. Курить этот канал хорошая идея, чтобы хотя бы каких-то высот добиться в изучении?
Аноним 18/08/22 Чтв 13:24:55 #415 №616931 
>>616928
хз хз, я предпочитаю озвучку мерфи от одной одесситки, а вот у бебриса люблю его приложуху english galaxy
Аноним 18/08/22 Чтв 13:53:24 #416 №616938 
>>616912
Инверсия для усиления. Boy, didn't it feel so good when I jerked off last time!

>>616922
Как и на любой вопрос про то как учить - практикуйся там где у тебя слабые места.

>>616928
Видео слишком долго, то что там объясняют 20 минут, можно прочесть за 2. Это скорее как развлекательный контент.
Аноним 18/08/22 Чтв 14:40:01 #417 №616944 
>>616912
But my god! Is this game not very good?! Isn't this game very good?!
Аноним 18/08/22 Чтв 16:24:27 #418 №616973 
>>616771
Ну а как мне тогда их понять? Я просто нивкакую не понимаю.
Аноним 18/08/22 Чтв 16:48:08 #419 №616979 
>>616973
Учиться, учиться и смотреть ещё больше сериалов и слушать ютьюб
Аноним 18/08/22 Чтв 17:07:21 #420 №616990 
>>616979
>Учиться, учиться
Дык я учусь.
>смотреть еще больше сериалов
Вообще не смотрю их.
>слушать ютьюб
Слушаю ютаб и прекрасно понимаю каждое слово. А потом беру и тыкаю на какое-нибудь видео из Лондона и ничего не понимаю.
Аноним 18/08/22 Чтв 17:27:40 #421 №616993 
>>616990
начни с Peep show
https://www.youtube.com/watch?v=KJ38jTQcO1k
Аноним 18/08/22 Чтв 18:54:15 #422 №616996 
>>616763
Да они сами себя не всегда понимают
https://youtu.be/i9RtvypBTmM
https://youtu.be/ahJtIVJXRqM
Аноним 18/08/22 Чтв 20:26:13 #423 №617005 
Выучил 5 строф The Raven

https://voca.ro/17331nLpCqmt
Аноним 18/08/22 Чтв 21:04:19 #424 №617014 
Господа, подписка на ПазлИнглиш и на Лео выросла многократно за последние пару лет, возможности нет пользоваться.
Можете подсказать, где можно найти людей, чтобы делить акки или купить с рук?
А так же, есть ли какие-то бесплатные сайты, которые также в тестовой форме помогают надрачивать грамматику до автоматизма?
Аноним 19/08/22 Птн 00:46:48 #425 №617039 
Почти все знакомые которые учат англюсик болтаются на рубеже А2-Б1, дальше ничего выдавить не могут хотя сидят по разговорным клубам с преподами и смотрят сериалы с нетфликса. Я в целом слышал, что этот рубеж самый сложный вообще в любом языке, почему так?
Аноним 19/08/22 Птн 01:03:09 #426 №617040 
>>617039
Потому что не готовые тратить больше часа в день, а то и черед день на английский.
Аноним 19/08/22 Птн 01:32:39 #427 №617042 
Что делать если не знаешь конструкций и способов построения предложений? Какой источник получения информации о конструкциях и подобному, фильмы, сериалы, или книги?
Аноним 19/08/22 Птн 01:46:03 #428 №617043 
>>617042
>конструкций и способов построения предложений? Какой источник получения информации о конструкциях и подобному
лучше всего подходят*
Аноним 19/08/22 Птн 01:47:32 #429 №617044 
>>617039
мне кажется нужно более глубокое погружение чтобы этот барьер разрушить. я вот выше тут жаловался что не могу выучить соточку наречий. потому что для общения с foreigners в чатах твитча/играх мне достаточно бейсик инглиша, а то что перевожу при чтении чего-то сложного вылетает из головы, если не повторяется постоянно. Задрочка в анки мне не помогает, потому что сложно запоминать слова вне контекста.
Аноним 19/08/22 Птн 02:50:42 #430 №617045 
Как научиться строить похожие фразы, допустим фраза из мультика Финес и Ферб
"boredom is something of up with which i will not put".
При дословном переводе полная каша.

По какому правилу фразовый глагол to put up with smth (мириться с чем-либо) так разнесён?

Уверен не нейтив составил бы предложение как-нибудь так
"boredom is something I will not put up with"
Аноним 19/08/22 Птн 03:15:56 #431 №617048 
>>617045
>"boredom is something I will not put up with"
абсолютли коррект
>"boredom is something of up with which i will not put"
something of up не слыхал, остальное коррект
>По какому правилу фразовый глагол to put up with smth (мириться с чем-либо) так разнесён?
ничего он не разнесен, это как in which I live вместо which I live in
>>616903
ты долбоеб? у тебя ничего тут не рифмуется
>>616735
абсолютный а0-дегенерат, пробил ебло фейспалмом
Аноним 19/08/22 Птн 04:57:07 #432 №617051 
Как запоминать слова? Пытаюсь выучить слова новые, но тупо забываю. Не могу вспомнить иногда даже простейшие вещи по типу видов мяса, рыб, каких-либо прилагательных и наречий. И из-за этого не могу описать что-либо, ибо банально не знаю слов. И вот в то же время в голове у меня хорошо откладываются грамматические вещи, по типу правил, времен и прочего.
Аноним 19/08/22 Птн 05:04:36 #433 №617052 
>>617051
Забыл добавить, на русском у меня тоже иногда случается такая ситуация, я могу временами забывать самые простые слова по-типу чайник, стул, йод и другие. Но в итоге-то я слова эти помню, а на английском у меня они не откладываются. Может это я такой аутяга, или что?
Аноним 19/08/22 Птн 05:29:32 #434 №617054 
>>617014
>ПазлИнглиш и на Лео
Маркетинговый продукт англосодержащий.

Скачай себе бесплатно Мёрфи и решай бесплатно с экрана компа
Аноним 19/08/22 Птн 05:30:50 #435 №617055 
>>617051
>Как запоминать слова? Пытаюсь выучить слова новые, но тупо забываю
нужно не запоминать слова, а использовать тебе.
>типу видов мяса, рыб
Нахуй не нужно, пока ты не переехал в англоязычную страну
Аноним 19/08/22 Птн 07:27:23 #436 №617073 
>>617048
>ты долбоеб? у тебя ничего тут не рифмуется
Ну если для тебя рифма stand understand, то мои соболезнования.
>something of up не слыхал, остальное коррект
up with относится к put, of к which.
Поссал на а-1 флюента.
Аноним 19/08/22 Птн 08:19:15 #437 №617075 
>>617051
Anki
Аноним 19/08/22 Птн 08:26:42 #438 №617076 
>>617054
там очень мало. Думаешь решения 5 упражнений на каждую тему это достаточно?
Аноним 19/08/22 Птн 08:54:02 #439 №617077 
>>617076
там есть дополнительные упражнение, + отдельные книги для упражнений
Аноним 19/08/22 Птн 11:59:08 #440 №617093 
>>616789
Да вообще стекломойный лопатоблинный скотоублюдочный гречневый пидорашьий нахрюк беден на слова. Я вот как-то в разговоре сказал My mind was not open yet. I was still tripping, you feel me? и понял, что по-русски с тем же оттенком эту фразу не сказать. Кроме матерков в русике никаких фишек и нет впрочем.
Аноним 19/08/22 Птн 13:10:11 #441 №617104 
>>617051
reword
Аноним 19/08/22 Птн 13:46:16 #442 №617109 
>>617039
>почему так?
Гугли intermediate plateau.
Кратко - нужно качественно менять подход. Просто высказаться о вчерашнем дне I saw an interesting movie, it was funny, I liked it уже ничего не прокачивает.
Аноним 19/08/22 Птн 14:33:49 #443 №617118 
Screenshot20220819183232com.opera.browser.jpg
Screenshot20220819183245com.opera.browser.jpg
Screenshot20220819183250com.opera.browser.jpg
ай гоу апешит
Аноним 19/08/22 Птн 15:55:26 #444 №617122 
image.png
>>617045
>boredom is something of up with which i will not put
Аноним 19/08/22 Птн 16:57:52 #445 №617126 
Аноны, помогите вспомнить английский оборот выражение, там что-то вроде "It is some historic shit going right now" - говорят когда прямо сейчас происходит что-то настолько значимое, что 100% попадет в историю.
Аноним 19/08/22 Птн 17:22:44 #446 №617128 
>>617126
It will go down in history.
Аноним 19/08/22 Птн 20:32:36 #447 №617141 
I’ve changed
I changed
Помогите..
Аноним 19/08/22 Птн 20:41:36 #448 №617142 
>>617141
С чем?
Аноним 19/08/22 Птн 20:53:09 #449 №617144 
>>617142
Have этот ебаный
Аноним 19/08/22 Птн 21:04:02 #450 №617145 
>>617144
ну если тебе важно суть передать, то have, а если больше сослаться на момент в прошлом, то простое прошедшее.
Аноним 19/08/22 Птн 21:23:41 #451 №617146 
>>617144
Когда событие только произошло.
Когда важен опыт, а не сам факт действия.
Когда прошлое оказывает влияние на настоящее, а не просто какой-то факт в прошлом.
have переводиться как иметь, потом идет причастие. Я имею сделанную домашнюю работу, я имею уже просмотренный этот фильм, я имею только что полученное сообщение.
Аноним 19/08/22 Птн 21:42:13 #452 №617147 
>>617141
Say "I changed" in any case and pretend you speak American English.
Аноним 19/08/22 Птн 22:23:05 #453 №617148 
Кто понятнее разговаривает-амеры или бритты?
Аноним 19/08/22 Птн 22:26:55 #454 №617149 
Как понять когда задавать вопросы в Perfect Continuous?
Аноним 19/08/22 Птн 23:04:23 #455 №617151 
>>617148
Одинаково.
Какой больше практикуешь, тот тебе кажется понятнее. А с интернетом ты неизбежно практикуешь почти только американский. Поэтому внезапный британский кажется чем-то жеванным и неразличимым.

>>617149
Когда речь идет о действии которое имеет отношение к настоящему, при этом оно может быть не законченно. Плюс, делается акцент именно на факт продолжительного совершения действия.
Например:
- How long have you been living in this city? (как долго ты жил в этом городе?)

- Have you been waiting for me here all day long? (ты ждал меня здесь целый день?)
Аноним 19/08/22 Птн 23:13:50 #456 №617152 
>>617149
Ну представь, твой батя приходит домой и спрашивает
Сын, ты что двачевал капчу весь день? Вот это вот Present PC.
Аноним 20/08/22 Суб 00:01:34 #457 №617154 
Может мне кто-нибудь объяснить, upwind и downwind, те определения, примеры, переводы которые я находил в интернете, у меня в итоге на это всё складывается впечатление что оно противоречит друг другу. Какое из этих слов означает стоять лицом к ветру, а какое спиной?
Аноним 20/08/22 Суб 01:03:39 #458 №617157 
>>617148
шотландцы
https://youtu.be/gTIJuJKVxLI
Аноним 20/08/22 Суб 01:09:32 #459 №617158 
>>616754
музыка, твиттер, реддит, интерфейсы браузера винды, фильмы с субтитрами
Аноним 20/08/22 Суб 01:55:57 #460 №617160 
>>617154
Что значит стоять лицом и спиной к ветру, это бред какой-то. Либо ветер дует на тебя либо нет, какая разница как ты к нему стоишь?
Аноним 20/08/22 Суб 03:53:21 #461 №617165 
image
>>617128
Аноним 20/08/22 Суб 08:54:08 #462 №617170 
>>617154
Downwind в спину, upwind в лицо. Наверно аналогия с рекой. Вниз по реке плыть удобно, вверх нет.
Аноним 20/08/22 Суб 08:56:26 #463 №617171 
>>617170
Ну да, есть ещё слова upstream downstream.
Аноним 20/08/22 Суб 11:03:20 #464 №617177 
"The brightest flame burns quickest"
That's what I heard her say

почему не What I heard she say ?
Аноним 20/08/22 Суб 11:19:50 #465 №617179 
https://youtu.be/L4GbFpsSKd0
Аноним 20/08/22 Суб 11:47:00 #466 №617185 
>>617177
Потому что в разговорном английском шизофазия с этими местоимениями. Хотя чаще всего она касается пары I/me, но всё больше и на остальные стала протекать.
Аноним 20/08/22 Суб 12:12:39 #467 №617187 
>>617170
Как это тогда сходится с этим примером "Stay upwind of the fumes if you can.", зачем ловить газ лицом?
Аноним 20/08/22 Суб 12:21:52 #468 №617188 
Upwinddownwindexample.png
>>617187
Вот там где красное и газы это downwind.
Аноним 20/08/22 Суб 13:09:14 #469 №617189 
>>617188
То есть буквально точно так как и upstream / downstream, только для ветра вместо реки.
Крайне логично.
Аноним 20/08/22 Суб 13:12:12 #470 №617190 
>>617177
"Say" в данном случае существительное.
Это хорошо заметно по отсутствию согласования времен. Как глагол в твоем варианте это бы звучало "that's what I heard she said".
Аноним 20/08/22 Суб 13:40:31 #471 №617191 
>>617190
бред. Это типа I saw her come in, come здесь - глагол, причем в инфинитиве (без to).
Аноним 20/08/22 Суб 13:41:31 #472 №617192 
IMG20220820143932.jpg
>>617190
Таки нет. I heard she say правильно
Аноним 20/08/22 Суб 14:05:37 #473 №617196 
>>617192
Нужно было сразу закинуть контекст, "say" все таки может принимать форму существительного.
Есть группа глаголов восприятия - видеть (to see), слышать (to hear), наблюдать (to watch), замечать (to notice).
Они могут создавать конструкцию вида - глагол восприятия + объект + инфинитив без частицы (to) выражающий действие объекта.

- I see them enter the bar (я вижу как они входят в бар)
- I noticed her play with a dog (я заметил как она играла с собакой)

При чем эта конструкция перестает работать если перед глаголом восприятия есть глагол "can", нельзя сказать
- I can hear the radio play music
Тут должен быть уже герундий
- I can hear the radio playing music
Аноним 20/08/22 Суб 14:05:43 #474 №617197 
>>617177
Я слышал ЕЁ, (которая) говорит ..., - такая логика там.
По русски там через "слышал ,что она говорит" оформляется.
Аноним 20/08/22 Суб 14:57:17 #475 №617214 
>>617192
Что у тебя за версия Мерфи? 5-я?
Полиграфия на вид такая же хуевая как в моей 4-ой отпечатанной в Италии.
Аноним 20/08/22 Суб 15:03:17 #476 №617215 
>>617214
да, пятая, тоже в италии.
Жалуюсь только что на многих страницах краска отпечатывается на соседней странице
Аноним 20/08/22 Суб 15:47:10 #477 №617224 
>>617215
У меня краска вроде не отпечатывается, но у меня есть 4-я красного Мерфи( американский) printed в Малайзии, вот там прямо приятная полиграфия, гладкая, мелованная по сравнению с полушершавой синей.
Аноним 20/08/22 Суб 15:50:26 #478 №617225 
>>617224
тут тоже гладкая и мелованная, как в журналах. Но бумага тоненькая.

Есть гаррипоттер в оригинале - желтая шершавая как челнинская туалетная бумага. Зато отпечатано в британии
Аноним 20/08/22 Суб 16:11:25 #479 №617227 
Эй C2-шники, можете понять хотя бы одно предложение из этого?

https://www.youtube.com/watch?v=kL0X_x70MS8
Аноним 20/08/22 Суб 16:45:28 #480 №617229 
>>617227
акцент северный какой-то
Аноним 20/08/22 Суб 16:51:05 #481 №617231 
>>617227
Припев
melee (или milli) b you're such a slug
melee b are you mad?

Больше ничего не понятно. Кинул американцам с которыми задротим в одной гильдии, говорят, нихуя не понятно.
Аноним 20/08/22 Суб 17:35:59 #482 №617233 
>>617227
Понял каждое слово.
https://genius.com/Soph-aspin-are-you-mad-millie-b-reply-lyrics
Аноним 20/08/22 Суб 19:26:17 #483 №617242 
>>617192
>Tom doesn’t have the keys. I saw him give them to Lisa
Погоди, а там разве не должен герундий стоять? I saw him giving them to Lisa. Или я дебил?
Аноним 20/08/22 Суб 19:42:39 #484 №617244 
>>617242
Всё правильно там.
Но герундий тоже можно поставить, по идее, сильно на смысл не повлияет.
I saw him give... - I saw him when he gave...
I saw him giving... - I saw him while he was giving...
Аноним 20/08/22 Суб 19:52:51 #485 №617245 
>>617244
>Всё правильно там
А почему? Я чего-то не вкуриваю, как так-то?
Аноним 20/08/22 Суб 20:01:31 #486 №617247 
Правильно ли сказать: "I don't know anything about what you're talking about"?
Аноним 20/08/22 Суб 20:35:23 #487 №617258 
>>617247
А что смущает?
Обычное предложение
Аноним 20/08/22 Суб 21:03:09 #488 №617264 
>>617258
>А что смущает?
Повторение about.
Можно ли просто сказать "I don't know anything what you're talking about"?
Аноним 20/08/22 Суб 21:09:42 #489 №617268 
>>617264
Можно опустить "about what" или "anything"

- I don't know anything you're talking about
- I don't know what you're talking about

Оригинальный вариант с двумя "about" приемлемый но звучит по детски.
Аноним 20/08/22 Суб 22:35:31 #490 №617275 
>>617247
"I don't know what you're talking about"
Если хочешь усиление, например добавь в конце "at all".
Аноним 20/08/22 Суб 23:12:06 #491 №617277 
>>615502 (OP)
Можете посоветовать что-нить посмотреть/почитать не сложного на досуге для А2-В1? Только, пожалуйста, не литературу специализированную для совсем уж даунов
Аноним 20/08/22 Суб 23:12:35 #492 №617278 
>>617275
это "я не знаю о чем ты говоришь". Анон наверное хотел сказать "я не знаю ничего о том, что ты говоришь" - немного другой смысл.
Аноним 21/08/22 Вск 01:52:19 #493 №617282 
>>617268
what нельзя опустить
Аноним 21/08/22 Вск 12:14:34 #494 №617303 
>>617282
Можно при наличии объекта, anything в данном случае.
Аноним 21/08/22 Вск 12:16:35 #495 №617304 
I don’t know anything about what you’re talking about..mp4
>>617247
>>617258
>>617264
>>617268
>>617282
Аноним 21/08/22 Вск 12:48:55 #496 №617311 
sO6slkX3I2.png
о чём эта песня? Отдельные слова понятны, а общий смысл?
Аноним 21/08/22 Вск 15:36:38 #497 №617322 
>>617311
Про то, что жизнь как зебра.
Аноним 22/08/22 Пнд 00:02:13 #498 №617385 
>>617311
А ты сидишь во львенки и вникаешь в песни?
Аноним 22/08/22 Пнд 08:03:56 #499 №617414 
>>617385
да, любимые песни можно слушать бесконечно и повторять текст
Аноним 22/08/22 Пнд 09:43:04 #500 №617416 
Поясните, почему все пишут что чувак в видео сказал "fucking kangaroo" но я слово кенгуру вообще не слышу, а слышу слово терорист.
https://youtu.be/PdviZSwhjfo?t=13
Аноним 22/08/22 Пнд 09:52:04 #501 №617417 
>>617416
А вот здесь в припеве она поё"анус анус анус".

https://music.yandex.com/album/248747/track/2488593?utm_medium=copy_link
Аноним 22/08/22 Пнд 13:01:15 #502 №617433 
>>617416
Мне кажется он сказал kangy типа австралийцы сокращают всё.
Аноним 23/08/22 Втр 00:24:54 #503 №617507 
>>617385
>А ты сидишь во львенки и вникаешь в песни?
Якім ільвёнке? Аб чым гутарка?
Аноним 23/08/22 Втр 11:12:40 #504 №617521 
>>617304
>>617247
>>617258
>>617264
>>617268
>>617282

Вы ебанутые, чо телка то произнесла?
Аноним 23/08/22 Втр 16:15:29 #505 №617546 
Вот, интересно. В контексте сериалов. Во многих моментах, это актеры слишком тихо пиздят, особенно относительно всех других звуков и спецэффектов, или я недостаточно хорошо понимаю язык на слух, чтобы в их шипении ебаном что-то разобрать?
Аноним 23/08/22 Втр 19:35:33 #506 №617559 
>>617546
>слишком тихо пиздят
Да, но и при этом у тебя слабо развит лисенинг
Аноним 23/08/22 Втр 21:46:22 #507 №617573 
>>617559
И чего делать, если я всё понимаю, когда говорят достаточно громко? Те же радио драмы и фильмы с нормальной звукорежиссурой мне понятны почти полностью. Слушать больше этой хуйни и волшебным образом придет понимание?
Аноним 24/08/22 Срд 11:30:34 #508 №617614 
>>617304
>>617521
>How's the suffer gonna mix reality had said
Я это слышу, но это какая-то хуита.
Аноним 24/08/22 Срд 22:57:48 #509 №617669 
Как переводится эта строка и используется фразовый глагол hold out?
Он имеет разные значения, не пойму какое сюда подходит.
He held out a fistful of crumpled notes.
Аноним 25/08/22 Чтв 01:02:33 #510 №617680 
>>617669
hold something out
to put your hand or arms, or something in your hand, towards somebody, especially to give or offer something
I held out my hand to steady her.
He held out the keys and I took them.
Аноним 25/08/22 Чтв 21:23:52 #511 №617763 
гугл транслейт озвучивает "live" как лайв. А я помню что это лив. Почему и как правильно?
Аноним 25/08/22 Чтв 23:02:39 #512 №617770 
>>617763
Глагол /liv/
Прилагательной /laiv/
Аноним 26/08/22 Птн 10:36:38 #513 №617787 
>>617770
пиздос, не знал
Аноним 26/08/22 Птн 19:58:47 #514 №617882 
Приветствую. Есть ли нормальные программы тренажёры грамматики для пк ? Пиратка естественно. Желательно похожие на "Полиглот " в смартфоне.
Аноним 31/08/22 Срд 17:05:47 #515 №618483 
The-Smiths-—-The-Queen-Is-Dead.jpg
>>617277
Лучше The Smiths послушать

https://www.youtube.com/watch?v=pgpfTP6EB-Q
Аноним 08/12/22 Чтв 11:46:05 #516 №629649 
>>617277
Южный парк, Американский папаша какой-нибудь
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения