Сохранен 512
https://2ch.hk/fl/res/637608.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Английский #269

 Аноним 08/02/23 Срд 14:21:15 #1 №637608 
1675855271029.jpeg
1675855271452.jpeg
1675855271855.jpeg
1675855272117.jpeg
FAQ:
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Что посоветуете для улучшения произношения?
http://phoneticfanatic.ru
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net


Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку


Предыдущий тред: >>635949 (OP)
Аноним 08/02/23 Срд 15:35:13 #2 №637615 
image.png
>>637608 (OP)
Помогите с артиклем плз. Я пишу мотивационное письмо.
Мне грамарли пиздит? Ведь это же мой индекс хирши. Это из-за того что of стоит? Когда переписываю на is, ошибка пропадает.
Аноним 08/02/23 Срд 16:12:00 #3 №637622 
>>637615
Правильно там исправлени, через "an".
Через "the" если, то там уже будет идти речь про собственно сам этот индекс но ты же не про это говоришь.
I have an h-index of 6
"А что касаемо индекса, то он (у меня) на шестёрку".
I have the h-index of 6
"У меня какая всем известная разновидность этого индекса, шестерной, он отличается именно тем, что...." ну это неверно в принципе потому что показатель 6 этого индекса не представляет собой какого то соверщенно значимого явления чтобы как то его выделять, не в том смысле что потому что это среднее значение а в том что шестёрка по индексу не ассоциирована с каким либо явлением, характерным именно для этой цифры по индексу - по шести
Аноним 08/02/23 Срд 21:42:08 #4 №637662 
>>637608 (OP)
>#269
Прошлый тоже был 269.
Аноним 08/02/23 Срд 22:43:13 #5 №637665 
a1 в треде
>>637615
когда ты уточняешь то это уже неопределенность, через зе будет зе индекс вос гут а вообще почитай книжки для старшекласников они легкие и все артикли поймешь по примерам употребления
Аноним 08/02/23 Срд 23:06:34 #6 №637670 
generations debunked.jpg
Fn4lkKoXgAMgQM8.jpg
spread of products into american households.jpg
Аноны, я не понимаю эту вашу транскрипцию. Вот возьмем звук æ. Согласно гугола с этим звуком начинаются слова and и azure. При этом когда я слышу эти слова на forvo, то явно слышна разница. And начинается как Э, а azure начинается со звука больше похожего на A. Что это за херь такая? Кто-нибудь вообще пользуется транскрипциями или там такое говно что всем похуй, или всем похуй и никто не заметил что там такое говно?

https://ru.forvo.com/word/and/#en
https://ru.forvo.com/word/azure/#en

пикрандом
Аноним 09/02/23 Чтв 00:56:38 #7 №637681 
Screenshot2023-02-08-13-56-27-184com.mishiranu.dashchan.jpg
>>637662
> >#269
> Прошлый тоже был 269.
Аноним 09/02/23 Чтв 00:58:33 #8 №637682 
>>637670
Хуевый у тебя словарь https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/and?q=and%2B
Аноним 09/02/23 Чтв 01:08:11 #9 №637683 
>>637682
Ну и? Написано же: strong: ænd.
Аноним 09/02/23 Чтв 03:19:57 #10 №637689 
>>637670
Я вообще на транскрипцию забил, пережиток школы. Просто запоминаю слова на слух.
Аноним 09/02/23 Чтв 03:28:38 #11 №637690 
>>637689
Делал также. Но сейчас решил улучшить произношение, пытаюсь выучить как произносятся все эти звуки (оказывается я многие произносил неправильно), поэтому смотрю на транскрипцию и увидел там тотальнейший пиздец.
Аноним 09/02/23 Чтв 03:47:11 #12 №637691 
в разных акцентах английского разная транскрипция, но они все равно звучат как носители языка
вывод: транскрипция это наебалово
какой-то шиз решил придумать новый алфавит, а вы до сих пор повторяете
Аноним 09/02/23 Чтв 06:14:43 #13 №637694 
>>637683
Там ответ на твой вопрос, долбаеб.
Аноним 09/02/23 Чтв 07:25:31 #14 №637696 
>>637689
Пидарас и хуесос.
Аноним 09/02/23 Чтв 07:26:34 #15 №637697 
>>637682
Двоешник.
Аноним 09/02/23 Чтв 07:34:39 #16 №637698 
>>637670
https://www.youtube.com/watch?v=0l0V7Ttsrco
https://www.youtube.com/watch?v=iv-Y_DZmKdA
Аноним 09/02/23 Чтв 11:08:41 #17 №637707 
>>637698
Спосибо. Второе видео содержит ответ на мой вопрос.
Аноним 09/02/23 Чтв 11:08:59 #18 №637708 
image.png
Знаю английский ниже среднего.

По моему анализу сериал Tales from the Loop содержит всего по 50-100 слов которые я не знаю для каждой серии. Кто-нибудь уже смотрел его?
Аноним 09/02/23 Чтв 11:20:00 #19 №637710 
Есть подозрение что этот ваш caught cot merger придумка википидоров.
Вот смотрите как канадцы говорят smallpox.
https://youglish.com/pronounce/smallpox/english/ca?
Большинство говорит так /ˈsmɔːlpɑːks/
некоторые говорят так /ˈsmɔːlpɒks/
Как написано в кембриджском словаре /ˈsmɑːl.pɑːks/ говорит ровно никто.
Аноним 09/02/23 Чтв 11:29:06 #20 №637711 
>>637670
ну по положению языка аш так произносится а из за зет язык уходит и звук меняется.
Аноним 09/02/23 Чтв 11:32:39 #21 №637712 
>>637710
А ну если вы в калифорнии можете тоже спокойно учить через ɔ, и скорее всего вас наебывают свой собственный слух и википидоры, а не реальность.
Аноним 09/02/23 Чтв 11:41:35 #22 №637713 
>>637681
>>637608 (OP)
269
>>635949 (OP)
also 269
Аноним 09/02/23 Чтв 11:42:18 #23 №637714 
>>637713
А, это я слепой.
Аноним 09/02/23 Чтв 15:05:38 #24 №637730 
> the Diet of the Holy Roman Empire at Worms
Аноним 09/02/23 Чтв 16:18:41 #25 №637733 
>>637608 (OP)
Есть какая-нибудь программа или приложение, в которое можно вписать слова, а она на эти слова выдаст упражнения в стиле Дуолинго? Чтоб заучивать слово в контексте.

Никакого толку от обычного повторения по типу Анки не нахожу.
Аноним 09/02/23 Чтв 16:28:43 #26 №637735 
>>637733
>Никакого толку от обычного повторения по типу Анки не нахожу.
А у тебя есть ru->en карточки?
Аноним 09/02/23 Чтв 17:09:28 #27 №637738 
>>637733
Делай еng->eng карточки сам. Не пользуйся кем-то созданными колодами, добавляй слова которые тебе попадаются каждый день в контексте в предложении. Ищи слово в контекстах на юглиш или реверсо и прикладывай силы, если слово плохо запоминается делай дополнительный рисерч, добавляй в анки аудио дорожки с использованием слова в контексте.
Карточки eng->rus не так полезны, ты какбы смотришь на изучаемый язык в контексте родного языка и тебе тяжелее будет думать на английском потому что ты все переводишь в голове. Ты должен быть способен описать слово на английском, если уровень слабый то хотябы синонимами.
Аноним 09/02/23 Чтв 17:10:37 #28 №637739 
Посоветуйте какую книгу почитать, чтобы учить сложную. но современную лексику которую реально можно использовать на практике.
Аноним 09/02/23 Чтв 17:34:27 #29 №637740 
>Has your friend ever traveled here alone?

Почему не Did? Как я должен узнать что тут совершенное время?
Аноним 09/02/23 Чтв 17:36:34 #30 №637741 
>>637740

Вот почем тут HAS, а тут вот Did


Did you swim in the sea when you were a child?
Аноним 09/02/23 Чтв 17:37:16 #31 №637742 
>>637740
ever, слово-маркер для перфекта. Это A1.
Аноним 09/02/23 Чтв 17:39:44 #32 №637743 
>>637742

Это да, только вот у меня в примерах Duolingo встречается такая же хурма с Did и already, и yet.

И я уже не знаю, их это ошибка или я чего то не понимаю совсем
Аноним 09/02/23 Чтв 17:42:59 #33 №637746 
>>637743
Это просторечие, лучше не юзать если не флюент.
Аноним 09/02/23 Чтв 17:46:19 #34 №637748 
>>637741
Потому что указано when. Эту хуйню бесполезно учить по дуалинго. Как я учил анкоебишь сезон сериала какого-нибудь, и выписываешь себе все случаи have, которые ты не понял. И повторяешь их в анки. Через полгода мозг во сне сам разберется.
Аноним 09/02/23 Чтв 17:53:46 #35 №637749 
>>637746
>>637748

Спасибо.

Еще такой вопрос. Какие книги по методу Ильи Франка лучше использовать? Я заметил что от автора к автору стилистика, обороты, слова и термины и тд сильно меняются и их не встретишь в разговорной речи или документации. То есть, например Трое в лодке читаются довольно легко, то фантастика Муркока это просто мозгодробилка даже при чтении с переводом, будто с русского перевода Сказа о Полку Игореве на старославянский перепрыгиваешь
Аноним 09/02/23 Чтв 18:00:33 #36 №637750 
>>637749

То есть книги наиболее близкие и актуальные к современной английской речи.

Наверное это Герберт Уэлс и Лондон?
Аноним 09/02/23 Чтв 18:08:26 #37 №637751 
>>637749
>>637750
Эрнест Хемингуэй просто писал. Можешь "Старик и море" прочитать, там разве что рыболовных терминов избыток.
Аноним 09/02/23 Чтв 18:23:35 #38 №637752 
У Путина D1?
https://youtube.com/watch?v=nbjGTG6L9E4
Аноним 09/02/23 Чтв 20:37:56 #39 №637764 
is there a list of words that are constantly in use in english but rather unknown concepts in russian?
like the words employ or render

я без ошибок спросил?
Аноним 09/02/23 Чтв 20:48:40 #40 №637766 
>>637764
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/topic/transport-by-water
Вот он. Англичане морская нация, а русские сухопутные крысы.
Аноним 09/02/23 Чтв 21:16:20 #41 №637770 
>>637707
Так напиши всем ответ, че как петух.
>>637707
Аноним 09/02/23 Чтв 21:17:22 #42 №637771 
>>637714
> А, это я слепой.
В смысле? Нам-то расскажи.
Аноним 09/02/23 Чтв 21:22:20 #43 №637772 
>>637770
Ты охуел. Ты должен 2 эти канала наизусть выучить и законспектировать. Смотри видео, пидр.
Аноним 09/02/23 Чтв 21:25:00 #44 №637773 
>>637771
Ну обдрочился на трапов, в глаза попало, 8 с 9 спутал, с кем не бывает.
Аноним 09/02/23 Чтв 21:27:25 #45 №637774 
>>637764
I, personally, stumble at to bid and to pledge.
Аноним 09/02/23 Чтв 22:18:58 #46 №637777 
>>637770
Ответ в том что звук æ на самом деле представляет собой джва звука. То есть джва разных, хотя и похожих звука, обозначают в транскрипции как æ. Поэтому получается что æ звучит по-разному в разных словах. У американцев æ в слове and звучит наподобие Э, а тот же æ в слове azhure звучит наподобие A.
Аноним 10/02/23 Птн 03:43:14 #47 №637792 
>>637772
Веня, плз
Аноним 10/02/23 Птн 03:43:30 #48 №637793 
>>637773
Повтори на английском.
Аноним 10/02/23 Птн 03:48:54 #49 №637794 
>>637777
Ты угараешь? Тебе выше >>637682 написали об этом.

Ты ещё удивишься, что британцы давят на "а", а амеры на "э" в этом звуке. Поэтому британцы пезды.
Аноним 10/02/23 Птн 07:13:08 #50 №637798 
>>637792
Там не Веня.
Аноним 10/02/23 Птн 08:58:48 #51 №637801 
>>637777
> Ответ в том что звук æ на самом деле представляет собой джва звука. То есть джва разных, хотя и похожих звука, обозначают в транскрипции как æ.
Ещё æ raising работает перед r, in addition to n and m. Есть исключения типа car, par где произносится A. В основном произносится e где в транскрипции æ - parents, parachute. Все это про американцев.
Аноним 10/02/23 Птн 10:48:23 #52 №637805 
>>637793
Но я не умею на английском.
Аноним 10/02/23 Птн 11:15:07 #53 №637807 
>>637801
>>637777
вы дауны аш это буква древнего инглиша как и лав ее просто упростили после того как выебали царька пидора.
Аноним 10/02/23 Птн 11:26:42 #54 №637810 
>>637805
Щас я помогу тебе гомосек
Мимо а-0.1
>>637793
Trap
Аноним 10/02/23 Птн 11:30:40 #55 №637811 
>>637807
Когда ничего не знаешь но очень хочется высказаться.
Аноним 10/02/23 Птн 11:37:42 #56 №637814 
>>637807
гугли https://en.wiktionary.org/wiki/s%C3%A6bat#Old_English
Аноним 10/02/23 Птн 11:38:08 #57 №637815 
>>637811
>>637814
Аноним 10/02/23 Птн 11:45:22 #58 №637816 
>>637815
Жестко ты его/их приложил
Аноним 10/02/23 Птн 11:59:56 #59 №637819 
Screenshot2023-02-10-13-59-30-406org.adblockplus.browser.jpg
>>637816
Семён плиз
Аноним 10/02/23 Птн 12:03:51 #60 №637821 
>>637816
я ему еще вчера написал что транскрипция создана по положению языка для маленьких англичан чтобы не ходить к логопеду а они продолжают тут писать что аш это а и е вместе еще есть лав с а и е долгое с верхним подчеркиванием
Аноним 10/02/23 Птн 12:05:06 #61 №637822 
>>637699 →
Долбаеб, ты? По твоей логике это слово тоже через "о" произносится?
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/car
Аноним 10/02/23 Птн 12:05:40 #62 №637823 
>>637819
формед это значит сконструирован это не значет что он так произносится а произносится он как энд and и сээ sea
Аноним 10/02/23 Птн 12:09:35 #63 №637825 
>>637821
Я щас только понял что аш это ash. Какой же ты уебок. Пользуйся нормальными обозначениями, никто твою шизофрению не поймет.
Аноним 10/02/23 Птн 12:13:45 #64 №637826 
>>637822
Долбоеб ты. Smallpox как мы говорим? То что в or нормальный бублик и в википедии написано.
Аноним 10/02/23 Птн 12:22:10 #65 №637828 
>>637793
Been fapping to shemales too much, it got into my eye so I confused 8 with 9, whatever.
Аноним 10/02/23 Птн 12:28:32 #66 №637829 
>>637826
О чем с тобой разговаривать? Тебе привели ссылки на слова, и везде а:. Но ты утверждаешь, что там о. Раз так, то чего в словах Park, car, love ты не утверждаешь, что о?
Аноним 10/02/23 Птн 12:40:42 #67 №637830 
>>637829
>Раз так, то чего в словах Park, car, love ты не утверждаешь, что о?
А с чего они там должны быть? Ты понимаешь что ты поехавший?
Аноним 10/02/23 Птн 12:42:01 #68 №637831 
Почему просто не посмотреть фонетик фанатика, зачем эту хуйню тут разводить.
Аноним 10/02/23 Птн 12:45:10 #69 №637833 
Ну да, ну да, за не ту /a/ вас с говном смешают и будут припоминать до конца жизни, а на базовые ошибки в артиклях и временах всем похуй.
Аноним 10/02/23 Птн 12:52:22 #70 №637834 
>>637833
Не в этом дело. Вот твоя задача прочитать Napoleon Bonaparte. Какой твой алгоритм действий? Просто по-русски будешь читать? Сразу иди нахуй.
Аноним 10/02/23 Птн 13:16:46 #71 №637836 
>>637833
> Ну да, ну да, за не ту /a/ вас с говном смешают
Ну и это тоже тащемта классика путать слот со шлюхой.
Аноним 10/02/23 Птн 13:37:43 #72 №637837 
>>637833
А ещё майндфак в том что бриташки говорят last как американцы lost.
Аноним 10/02/23 Птн 14:03:43 #73 №637838 
>>637794
>Тебе выше >>637682 написали об этом.
Что там писали? Дали сраную ссылку без пояснений, без ничего.
Аноним 10/02/23 Птн 14:36:41 #74 №637841 
>>637838
Я могу тебе пояснить что дурачок кинувший ссылку не знает что такое weak forms и æ raising и перепутал их. Вопрос то был "почему в strong and/ænd/ звучит e когда написано æ" а он видимо кинул это с тем чтобы показать что есть еще weak forms.
Аноним 10/02/23 Птн 15:16:44 #75 №637843 
image.png
image.png
image.png
image.png
>>637733
>Есть какая-нибудь программа или приложение, в которое можно вписать слова, а она на эти слова выдаст упражнения в стиле Дуолинго? Чтоб заучивать слово в контексте.

Сойдет?

В общем то это очевидно
Аноним 10/02/23 Птн 16:02:39 #76 №637847 
yPGdxV9.png
Аноны а в английском есть аналог словосочетания ТНН?
Аноним 10/02/23 Птн 16:09:31 #77 №637849 
>>637847
incel
Аноним 10/02/23 Птн 16:23:40 #78 №637851 
изображение.png
изображение.png
изображение.png
блдь
Аноним 10/02/23 Птн 16:27:46 #79 №637853 
>>637847
MGTOW
Аноним 10/02/23 Птн 17:34:46 #80 №637867 
>>637851
...когда правильно why is a monoid a single object category?
Аноним 10/02/23 Птн 17:53:09 #81 №637871 
Заметил, что когда устаю, то все англоскилы дропаются с B1 до минимума, это можно как-то пофиксить?
Аноним 10/02/23 Птн 18:14:42 #82 №637882 
I am a boss.
I like good pussy.
I`m so tired, because i fapped off 5 times.
My last name is obama, im originally from uzbekistan. Who wants to suck my old cock and to play with my balls his tongue
Im sexy and i think my english is good
Аноним 10/02/23 Птн 19:12:58 #83 №637894 
>>637830
Звук один, додик. Тебе уже ответить нечего?

>>637841
Интересно, где там стронг в слове азур?
Аноним 10/02/23 Птн 19:16:34 #84 №637895 
>>637894
>Интересно, где там стронг в слове азур?
Так это не служебное слово, у него не может быть слабой формы. Хватит изображать уже из себя что ты что-то знаешь в фонетике, потому что ты не.
Аноним 10/02/23 Птн 20:29:23 #85 №637913 
>>637777
Отвечу квадриплу. Ash по классикам находится посредине между э и а и сопровождается поднятием корня языка. В пении и в современном британском он ближе к a. В американских диалектах он бывает самым разным, в том числе дифтонгом или назальным е.
Аноним 10/02/23 Птн 21:22:12 #86 №637928 
>>637895
То есть ты уже забыл, что ты его в качестве примера привёл?
Аноним 10/02/23 Птн 21:39:40 #87 №637934 
>>637928
Отъебись даун.
Аноним 10/02/23 Птн 22:06:44 #88 №637938 
Где покупаете книги на английском в бумажном варианте? На всяких озонах лабиринтах пиздецки дорого, да и нужных мне книг нет в наличии. Амазон и прочие ебеи недоступны.
Аноним 10/02/23 Птн 22:13:14 #89 №637939 
36ad369c6851cd4584bd63781fbb19de07e39b88955f27b1e1d86c555c6091d2.webm
>>637938
Не могу разобрать 2 момента

The old Clingon way is of passing. Was a time when I was a young man .... I mentioned a Clingon empire made worlds (или words?) tremble. Now our warriors are opening restaurans and serving .... to the grandchildren of men I slaughtered in battle (почему не battles?). Things are not that are used to be

Может ещё что-то не расслышал
Аноним 10/02/23 Птн 22:13:54 #90 №637940 
>>637939
сорян за ссылку
Аноним 10/02/23 Птн 22:36:27 #91 №637941 
бывают описания общего правильного положения рта чтобы звучать по-английски как надо?
Аноним 10/02/23 Птн 22:55:22 #92 №637943 
>>637939
>.... I mentioned a Cling
The mere mention of the
Аноним 11/02/23 Суб 00:06:34 #93 №637953 
1676063179856.jpg
>>637934
> Отъебись даун.
Аноним 11/02/23 Суб 07:36:49 #94 №637977 
>>637939
The old Clingon way is of passing. It was a time when I was a young man. The mere mention of a Clingon empire made worlds tremble. Now our warriors are opening restaurants and serving wrath to the grandchildren of men I slaughtered in battle. Things are not that are used to be
>почему не battles?
Потому что in battle типа наречие.
Аноним 11/02/23 Суб 08:20:12 #95 №637978 
>>637977
>>637939
> The old Clingon ways are passing.
Аноним 11/02/23 Суб 09:34:05 #96 №637984 
>>637977
> serving wrath
Что-то по смыслу нихера не подходит.
Аноним 11/02/23 Суб 09:57:00 #97 №637985 
>>637984
Зато по фонетике ничего другого не подходит. У wrath нету гомофонов, я проверил.
Аноним 11/02/23 Суб 10:16:38 #98 №637988 
>>637841
Да, похоже на то.
Аноним 11/02/23 Суб 10:19:32 #99 №637989 
>>637985
Я нагуглил этот текст:

The old Klingon ways are passing. There was a time, when I was a young man, the mere mention of the Klingon Empire made worlds tremble. Now, our warriors are opening restaurants and serving racht to the grandchildren of men I slaughtered in battle. Things are not what they used to be, not even a blood oath.

Не понимаю что мешало это сделать тому анону, но то уже похуй.
Аноним 11/02/23 Суб 12:25:19 #100 №638004 
image.png
>Is this a good icebreaker?

>отличный способ начать разговор\растопить лёд\снизить напряжение


Насколько это в обще устойчивый фразеологизм в США и Англии? На дуолинго его вдалбливают через уроки, но составить предложение с таким значением даже чатбот отказывается.
Аноним 11/02/23 Суб 12:37:00 #101 №638005 
>>638004
Часто употребляют, когда о знакомствах говорят, типа нужно break the ice
Аноним 11/02/23 Суб 12:42:21 #102 №638006 
>>637871
Просто отдохни, ёпт. Само пофиксится, когда до совсем до автоматизма доведёшь навык
Аноним 11/02/23 Суб 12:51:44 #103 №638008 
>>638004
https://youtu.be/59w6fzjamU0
Аноним 11/02/23 Суб 13:22:13 #104 №638012 
>>637843
Да, как называется? Такая штука будет полезна, хть это и не совсем то, что искал.
Аноним 11/02/23 Суб 13:23:35 #105 №638013 
Недавно узнал об OED ( Oxford English Dictionary ), как везде написано, считается одним из самых авторитетных английских словарей и еще он оказался платным, чему я сильно удивился. Теперь думаю, есть ли смысл обмазываться всякими обходными путями для оплаты подписки или обычные словари не хуже справляются?
Аноним 11/02/23 Суб 13:49:31 #106 №638018 
>>637939
в первом ты используешь латинский термин для врачей а во втором ты забыл артикль the
Аноним 11/02/23 Суб 16:57:25 #107 №638080 
>>638013
Более старая версия продавалась на диске. Можешь скачать с рутрекера и посмотреть.
Аноним 11/02/23 Суб 17:01:16 #108 №638081 
>>638013
Cambridge dictionary. Literally the same.
Аноним 11/02/23 Суб 17:09:04 #109 №638082 
Я доделал набор из 19к карточек. Там есть 10 примеров употребления и как минимум 2 объяснения для каждого слова. Очень удобно получилось.
Аноним 11/02/23 Суб 17:25:11 #110 №638083 
>>638082
Как сказать по-английски "Возьми с полки пирожок"?
Аноним 11/02/23 Суб 17:35:37 #111 №638084 
>>638083
Take a bun off the shelf.
А то что ты спрашиваешь
Good job, man!
Если сарказм то
Well, it's not like anybody really asked...
Аноним 11/02/23 Суб 17:38:09 #112 №638085 
>>638081
>Cambridge dictionary. Literally the same.
Не "Literally the same", а "it's literally the same thing".
Не надо сокращать предложения в английском, энглиш грамматика к этому не очень склонна и в итоге довольно коряво смотрится.
Аноним 11/02/23 Суб 17:39:17 #113 №638086 
>>638084
>Good job, man!
Как-то не саркастично.
>Well, it's not like anybody really asked...
Нет сарказма, прямое обвинение
Аноним 11/02/23 Суб 18:57:09 #114 №638103 
>>638085
No need to shorten sentences in English. Looks pretty edgy.
Аноним 11/02/23 Суб 19:14:40 #115 №638116 
>>638083
thanks, you almost helped
Аноним 11/02/23 Суб 20:06:44 #116 №638127 
Кто хорошо шарит в грамматике, насколько качественными получаются тексты, если прогнать их через chatGPT и попросить "исправить ошибки?
Если всё заебись, то это выглядит как grammarly на максималках и неплохой способ тренироваться без репетитора.
Аноним 11/02/23 Суб 20:47:21 #117 №638132 
>>637984
>>637989
>racht
>>637939
>Now our warriors are opening restaurans and serving .... to the grandchildren of men I slaughtered in battle

Может, там какое-то клингонское блюдо, то есть нет такого английского слова, они для сериала придумали целый клингонский язык, придумали им историю и культуру, почему бы не придумать названия блюд
Аноним 11/02/23 Суб 21:17:40 #118 №638138 
>>638083
treat yourself
Аноним 11/02/23 Суб 21:34:48 #119 №638145 
image.png
image.png
image.png
Почему пик 1 и 2 неверные, а 3 верный?
Аноним 11/02/23 Суб 21:38:28 #120 №638148 
>>638145
>1
>can't tasting
can't taste

>2
>where I can
where can I
Аноним 11/02/23 Суб 22:47:02 #121 №638158 
>>638138
Treat yourself (to)...
Ну ты хоть предлог то указывай.
Аноним 11/02/23 Суб 22:59:12 #122 №638165 
>>638158
не нужен
Аноним 11/02/23 Суб 23:03:53 #123 №638166 
Screenshot286.png
В чем прикол такого строения предложения? Это эквивалентно I've never had или другой смысл?
Аноним 11/02/23 Суб 23:13:08 #124 №638168 
>>638148
>can't taste
Не, так нельзя сказать. taste - иметь вкус. Значение пробовать на вкус у taste появляется в континиусе: I'm tasting the garlic
Аноним 11/02/23 Суб 23:17:24 #125 №638169 
>>638166
Да, эквивалентно, смысл такой же грамматически.
Инверсия, или как это называется. Для придания пафосности высказыванию. Чтобы логически подчеркнуть, что вот прямо "НИКОГДА" такого не было
Аноним 11/02/23 Суб 23:18:59 #126 №638170 
>>638168
taste me cock
Аноним 11/02/23 Суб 23:25:00 #127 №638173 
image1.png
image2.png
>>638168
Аноним 11/02/23 Суб 23:29:47 #128 №638177 
ive just made peas soup with garlick
tastes allright
Аноним 11/02/23 Суб 23:43:38 #129 №638187 
>>638173
Согласен. Проебался. Можно так сказать
Аноним 12/02/23 Вск 00:17:51 #130 №638194 
>>638187
ебать согласен он
хуйло не знает языка но пытается поправлять кого-то
хуйло бьют по рылу тапком
хуйло благородно "соглашается"
Аноним 12/02/23 Вск 00:24:44 #131 №638195 
>>638194
Да боже, я по учебникам англ учу. Там по теме глаголов состоянии типа taste, smell и т.д. было указано исключительно про значение в континиусе. Кто ж знал что можно континиус заменить can+inf.
Да и к чему скрин сверху с гуглом. Can't tasting очевидно неправильно, я это и не писао. но i'm not tasting сказать то можно
Аноним 12/02/23 Вск 01:18:52 #132 №638201 
>>638195
> кто же знал, что с can
Блять, правило can, could, should, would, must почитай.
Аноним 12/02/23 Вск 01:36:29 #133 №638204 
как перевести "for the damaged coda"?
Аноним 12/02/23 Вск 02:07:44 #134 №638205 
Как найти репетитора?
Аноним 12/02/23 Вск 04:16:41 #135 №638220 
>>638205
Пиши в лс.
Аноним 12/02/23 Вск 04:17:56 #136 №638221 
>>638204
Шапка для кого? Для повреждённой вагины.
Аноним 12/02/23 Вск 07:12:22 #137 №638226 
>>638195
У тебя полнейшая каша в башке. Выкидывай учебник и дрочи контент.
taste это не глагол состояния
>кто ж знал что глагол можно использовать как глагол
Это вообще пиздец.
Аноним 12/02/23 Вск 09:40:06 #138 №638235 
>>638195
в мерфи в 4 главе есть список что нельзя переводить в ing. В том числе see, hear, smell, taste, look, feel
Аноним 12/02/23 Вск 11:16:39 #139 №638252 
image.png
>>638235
Нельзя только "soup is tasting"
Аноним 12/02/23 Вск 11:42:23 #140 №638259 
>>637608 (OP)
Дед пиздит?
https://www.youtube.com/watch?v=NQZYL39JEFo
Аноним 12/02/23 Вск 12:28:15 #141 №638268 
>>638259
Пиздит. Даже кликать не стал.
Аноним 12/02/23 Вск 12:35:32 #142 №638269 
В чем отличие
The dress washes good. Платье хорошо стирается.
The soup tastes good. Суп хорошо пробуется.
Почему wash не стативный? Может стативность и не нужна нахуй?
https://www.youtube.com/watch?v=68ek2c7o1JQ
Аноним 12/02/23 Вск 13:34:32 #143 №638275 
Screenshot20230212172424com.opera.browser.jpg
Screenshot20230212171941com.opera.browser.jpg
Screenshot20230212172109com.opera.browser.jpg
>>638269
>он [торт] не тормозит плавно
>real well
>этот липовый передознутый рис
Остановите мой ор.
По твоему вопросу, washed well но tastes good потому что последний это т.н. linking verb. При чем тут стативность я не понял.
Аноним 12/02/23 Вск 13:43:36 #144 №638276 
>>638259
Так весь олик - реклама анки-подобной параши, но основная мысль правильная - учить слова бесполезно.
Аноним 12/02/23 Вск 17:33:39 #145 №638303 
Хочу взять себе англоязычного репетитора, вроде считается что они лучше русскоязычных, но боюсь что вдруг не смогу выразить свои мысли и забуксую. Есть ли какие-то советы по взаимодействию с нейтивами?
Аноним 12/02/23 Вск 17:35:41 #146 №638304 
>>638275
>пук
https://youglish.com/pronounce/real%20well/english/us?
Щас бы сомневаться в челике, который каждый свой ролик пруфает юглишем.
>При чем тут стативность я не понял.
Потому что ты тупой.
Аноним 12/02/23 Вск 17:37:57 #147 №638306 
>>638276
>реклама анки-подобной параши
>учить слова бесполезно.
Взаимоисключающие клаузы.
Аноним 12/02/23 Вск 17:44:33 #148 №638309 
англ.jpg
Кто нибудь пробовал по нему учить английский? Насколько эффективно?
Аноним 12/02/23 Вск 17:45:01 #149 №638310 
>>638306
>клаузы
Обясните нюфаку, чё это за мем тут такой?
Аноним 12/02/23 Вск 17:45:55 #150 №638311 
>>638309
Учить английский по плейлистам - такое себе занятие
Аноним 12/02/23 Вск 17:52:54 #151 №638314 
>>638310
Ну я же не могу назвать клаузы параграфами в /fl/, надо блюсти стандарты. Клауза это часть предлложения.
Аноним 12/02/23 Вск 18:32:37 #152 №638316 
Screenshot20230212222933com.opera.browser.jpg
>>638304
Ну блять, he don't got и he done took тоже говорят, это не значит, что нужно учить этому новичков, позиционируя себя как образовательный канал псина ты тупая.
Аноним 12/02/23 Вск 18:36:26 #153 №638318 
>>638316
А с чего ты взял что он учит новичков? Я тебе видео как раз по адвансед грамматике кинул.
Аноним 12/02/23 Вск 18:43:32 #154 №638320 
>>638318
Про торт говорить что он doesn't brake evenly это тоже адвансед граммар?
Аноним 12/02/23 Вск 18:45:01 #155 №638321 
>>638320
Ну опечатался и че теперь? Он же это голосом правильно прочитал?
Аноним 12/02/23 Вск 20:21:28 #156 №638333 
Можно ли выучить инглиш только по аудио урокам? Есть годные?
Не с нуля, мемы на ангельском в засмеялся-обосрался тредах понимаю в 90% случаев. Ну и на слух половину понимаю где-то.
Аноним 12/02/23 Вск 20:38:47 #157 №638336 
>>638333
> Можно ли выучить инглиш только по аудио урокам?
Нельзя, тебе надо говорить и писать.
>Есть годные?
Reallife English app подкаст в программе есть, жмешь плей и можешь слушать пока в пятерочку идёшь даже мобильный интернет не нужон, удобно.
Procrastination with Emma подкаст можешь на сайте скачать.
Аноним 12/02/23 Вск 21:34:32 #158 №638343 
image.png
>>638336
>Procrastination with Emma
У неё ведь всего 5 видео? Как вообще прослушивания чего-то непонятного научит тебя словам которые там даже не объясняются?
Аноним 12/02/23 Вск 22:22:04 #159 №638355 
>>638343
Это её второй канал. Первый вот, начни с этого видео:
https://youtu.be/N7WPLhRJ_Gk
А подкаст вот:
https://theprocrastinationpodcast.buzzsprout.com/1774127
>Как вообще прослушивания чего-то непонятного научит тебя словам которые там даже не объясняются?
Ну это учебные аудио в том и дело что там слова объясняются некоторые. Но всё равно расценивай это как лисенинг практис да и только.
Аноним 12/02/23 Вск 23:09:06 #160 №638361 
>>638355
Полезай в гроб к своей королеве, бритоговно
Аноним 13/02/23 Пнд 00:21:14 #161 №638377 
>>638221
>Шапка для кого?
ни одна ссылка из шапки, ни несколько поисков в гугле, ни даже два вопроса в /fl/ не приблизили меня к ответу

>Для повреждённой вагины.
ответ неверный
Аноним 13/02/23 Пнд 00:46:41 #162 №638379 
https://youtu.be/t_H5dkveL50
Аноним 13/02/23 Пнд 05:41:59 #163 №638393 
>>638377
> неверный
Кому ты пиздишь, деб? Я в США живу.
Аноним 13/02/23 Пнд 05:42:27 #164 №638394 
>>638377
> ни одна ссылка
Пиздец, там две дают ответ.
Аноним 13/02/23 Пнд 05:47:25 #165 №638395 
>>638394
>>638393
везде это переводят как эпилог, но "для повреждённого эпилога" как-то по ебанутому звучит
Аноним 13/02/23 Пнд 06:17:03 #166 №638396 
>>638379
I've always been wondering why natives can't understand their grammar?
Какой тут блядь action покажите? Когда он начался в каком прошлом?
Аноним 13/02/23 Пнд 07:16:17 #167 №638398 
>>638396
"Всегда было интересно, почему носители не понимают грамматику".
И да, natives - индейцы, коренные жители Америки. Носители - native speakers.
sage[mailto:sage] Аноним 13/02/23 Пнд 07:18:18 #168 №638399 
>>638361
Как же спидораны усираются защищать реднековский копронахрюк, лмао.
Аноним 13/02/23 Пнд 07:39:01 #169 №638400 
>>638398
Ну и где действие то? I've always done a good job at something может и коряво, а может и нет. I've always dreamed about something так точно говорят и это не коряво.
Аноним 13/02/23 Пнд 07:51:36 #170 №638402 
>>638361
Я вообще-то GA учу. Vowel linking вообще фундаментальное правило английской фонетики. Нельзя 2 гласных подряд, так же как в японском нельзя 2 согласных.
sage[mailto:sage] Аноним 13/02/23 Пнд 07:56:46 #171 №638403 
>>638402
>GA учу
Это безумие или умственная отсталость?
Аноним 13/02/23 Пнд 07:59:52 #172 №638404 
>>638402
>нельзя 2 гласных подряд
>>638355
>учит колхозному линкинг-интрузив ар
Каким же пидорашек говном кормят, кек.
Аноним 13/02/23 Пнд 08:16:53 #173 №638405 
>>638404
Как насчёт колхозного intrusive w в слове doing?
Аноним 13/02/23 Пнд 08:31:22 #174 №638407 
>>638405
Шизофазия.
Аноним 13/02/23 Пнд 08:31:56 #175 №638408 
>>638309
Да ты посмотри на его ебало, сам как думаешь?
Аноним 13/02/23 Пнд 08:36:17 #176 №638409 
>>638408
>уёбищный инцел
ФУУУУУ НУ И РОЖА!!!
>уёбищный инцел, neitiv spikir
ОМНОМНОМНОМНОМ
Аноним 13/02/23 Пнд 08:39:48 #177 №638410 
>>638407
dʉ́wɪŋ вот так это слово произносится.
Аноним 13/02/23 Пнд 08:43:20 #178 №638411 
>>638410
Не произносится.
Аноним 13/02/23 Пнд 08:47:35 #179 №638412 
>>638411
Прислушайся
Аноним 13/02/23 Пнд 08:54:58 #180 №638413 
>>638412
Это дифтонг [ʊu], с гласной , а не с согласной [w], [v] или [g]. Точно также как и в [ɪi] никакого [j] нет.
Аноним 13/02/23 Пнд 08:55:45 #181 №638414 
>>638413
>гласной
куда
Аноним 13/02/23 Пнд 08:58:17 #182 №638415 
>>638413
Ты это сам придумал?
А в слове wound одна w? Там же супер слышно как wuw губы повторяют как начинается так и заканчивается движение.
Аноним 13/02/23 Пнд 09:00:26 #183 №638416 
>>638415
Шизоид, ты как букву "у" произносишь?
Аноним 13/02/23 Пнд 09:04:17 #184 №638417 
>>638416
https://voca.ro/1eAYrZMr4YHk
Аноним 13/02/23 Пнд 09:13:26 #185 №638418 
>>638413
Это кстати тот самый топик в котором нельзя называть w и j согласными это апроксиманты.
Аноним 13/02/23 Пнд 09:18:06 #186 №638419 
>>638418
Шизоид, у тебя [ɹ] - тоже не согласная?
Аноним 13/02/23 Пнд 09:20:19 #187 №638420 
>>638419
Конечно.
Аноним 13/02/23 Пнд 09:25:59 #188 №638421 
>>638417
>>638410
https://www.englishspeechservices.com/blog/british-vowels/
>>638420
То есть, британский английский и муттериканский нахрюк всё таки одинаково ротичны? Я правильно понял?
Аноним 13/02/23 Пнд 09:27:41 #189 №638422 
>>638395
Ты долбаеб? Долбаеб!

> как понять "я коллекционирую замки, а ещё у меня есть лук"?
Аноним 13/02/23 Пнд 09:36:06 #190 №638423 
>>638421
Хз у меня есть нормальная r в GA. Если Джеф Линдси так написал наверно так и есть.
Аноним 13/02/23 Пнд 09:38:12 #191 №638424 
>>638423
>нормальная r
В GayA у тебя [ɹ] и это не нормальная [r].
Аноним 13/02/23 Пнд 09:39:22 #192 №638425 
>>638424
Достаточно нормальная.
Аноним 13/02/23 Пнд 09:41:22 #193 №638426 
>>638425
Так это согласная или не согласная в итоге?
Аноним 13/02/23 Пнд 09:42:16 #194 №638427 
>>638426
Это аппроксимант.
Аноним 13/02/23 Пнд 09:46:39 #195 №638428 
>>638427
То есть, не согласная?
Аноним 13/02/23 Пнд 09:49:53 #196 №638429 
>>638428
А почему вы спрашиваете?
Аноним 13/02/23 Пнд 09:52:28 #197 №638430 
>>638429
А потому что если не согласная, то GayA и английский одинаково ротичны.
Аноним 13/02/23 Пнд 09:53:57 #198 №638431 
>>638430
Почему тебя так ебет ротичность? Тебя ротичный отчим в детстве изнасиловал?
Аноним 13/02/23 Пнд 09:56:10 #199 №638432 
>>638431
Потому что несколько перекалов этого говнотреда назад какой-то местный додик рвался, что нахрюк, дескать, ротичнее английского и поэтому он консевративнее.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:00:04 #200 №638433 
image.png
image.png
1. Почему тут him, а не it?
2. Почему на 2 "cat riding duck" а не "a cat is riding a duck"? И правильно ли вообще второе что я написал?
Аноним 13/02/23 Пнд 10:02:55 #201 №638434 
>>638421
А зачем ты мне Джефа Линдси кинул-то? Я же его буквально и пересказал.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:06:16 #202 №638435 
>>638433
> 1. Почему тут him, а не it?
Потому что тот кто писал знает пол котенка.
> 2. Почему на 2 "cat riding duck" а не "a cat is riding a duck"?
Причастный оборот "кот едущийверхом (на) утке".
>И правильно ли вообще второе что я написал?
Правильно.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:08:16 #203 №638436 
>>638434
Нет, ты не его пересказал, ты пропукал про "ну там слышно и видно доооооооо". А запостил затем, чтобы подтвердить, что ты на самом деле прав, и перейти к смачному тейку про [ɹ].
Что в итоге с ротичностью-то?
Аноним 13/02/23 Пнд 10:12:42 #204 №638437 
>>638436
То что u: это uw я от Джефа Линдси узнал, еблуша. Ты мне его кидаешь как опровержение. Ты даже читать по-английски не умеешь видимо.
Ротичность британского английского я не исследовал, потому что GA учу.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:14:52 #205 №638438 
>>638437
>чтобы подтвердить, что ты на самом деле прав, и перейти к
>как опровержение
Всё так, ты молодец.
>GA учу
Да, заметно.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:21:23 #206 №638439 
Сможет ли хотя бы на этот раз хоть одна здешняя пидорашка ответить, почему она учит латино-негртиянский суржик вместо непосредственно английского, если для этого нет ровно никаких причин? Пожалуйста.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:21:44 #207 №638440 
>>638438
Давай лучше ты теперь будешь оправдываться за то что Эмма что-то не так объяснила или за то что эти правила не работают в Америке. А так же за колхозность.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:24:40 #208 №638441 
>>638440
Нет, свыня, итт ты будешь оправдываться за нахрюк, который ты учишь вместо английского.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:25:11 #209 №638442 
>>638441
>пук
Ясн
Аноним 13/02/23 Пнд 10:28:26 #210 №638444 
>>638442
Это правда, что пидорашкам нужно проходить IQ-тест перед началом обучения английскому и если у пидорашки набирается менее 80 баллов её учат GayA?
Аноним 13/02/23 Пнд 10:32:20 #211 №638445 
>>638400
wondering тут действие. Интересовался в прошлом и интересуешься до сих пор, отсюда и перфект. Плюс слово-маркер always, но можно и без него.
Аноним 13/02/23 Пнд 10:34:55 #212 №638446 
>>638445
Так это слово маркер для present simple.А когда началось всегдамечтание? А всегдаинтересование?
Аноним 13/02/23 Пнд 10:39:05 #213 №638447 
Кто правильно объяснил перфекты: Петров, Verginia Beowulf, анон с двача(я).
Кто неправильно объяснил перфекты: все нейтивы английского.
Аноним 13/02/23 Пнд 11:22:23 #214 №638448 
>>638379
What have you done recently? Нормально же? Почти нет отличия с been doing. А нейтив швыряет это пример как будто вот оно то самое отличие. Но отличие не в этом. Отличие в том что recently уже зашит в been doing, мы его всегда подразумеваем даже если не говорим.
Аноним 13/02/23 Пнд 11:30:47 #215 №638450 
>>638433
>Почему на 2 "cat riding duck" а не "a cat is riding a duck"? И правильно ли вообще второе что я написал?
Потому что это название картинки а не самостоятельное предложение. Нужные артикли "правильно" опускать только в заголовках статей, и то если это не добавляет двусмысленности.
>>638435
>Причастный оборот "кот едущийверхом (на) утке".
Давно причастные обороты избавляют от необходимости ставить артикли? Как ты в устной речи отличишь [He saw] cat riding duck от [He saw] cat-riding duck?
Аноним 13/02/23 Пнд 11:35:48 #216 №638451 
>>638450
> Давно причастные обороты избавляют от необходимости ставить артикли?
От необходимости ставить артикли избавляет именование файлов.
>Как ты в устной речи отличишь [He saw] cat riding duck от [He saw] cat-riding duck?
Как?
Аноним 13/02/23 Пнд 11:37:40 #217 №638452 
>>638451
Все понял как
a cat-riding duck
a cat riding a duck
Аноним 13/02/23 Пнд 16:04:18 #218 №638465 
>>638422
Может ты долбоёб?
Аноним 13/02/23 Пнд 17:34:32 #219 №638472 
>>637691
лол, ничего глупее ещё не слышала, даже интересно послушать твой ломанный акцент, лол

есть такой скилл: фонетический слух, то есть ты НЕ СПОСОБЕН схватывать фонемы на слух,если их уже нет в твоём языке, именно для этого есть транскрипции, чтобы схватить/поставить произношение, оскилиться
Аноним 13/02/23 Пнд 17:39:26 #220 №638474 
>>638472
>даже интересно послушать твой ломанный акцент, лол
Обычный акцент русского школьника там. Че там интересного.
Аноним 13/02/23 Пнд 20:53:22 #221 №638496 
16760314051402s.jpg
>>637608 (OP)
В американском кино часто используется конструкция типа "Joe fuckin' Adams. Как перевести это "fuckin'"?
- как "Джо ёбаный Адамс"?
- как "Джо, блять, Адамс"?
- или возможны оба варианта?
Контекст не имеет значения, ибо зачастую эти выражения даются одной восклицательной репликой.

>>637843
Так что это за программа, благородный муж? Ответьте, если вы ещё здесь любезно. Или, может, кто-нибудь другой знает?
Аноним 13/02/23 Пнд 21:07:26 #222 №638497 
>>638496
Мать его
Аноним 13/02/23 Пнд 22:17:30 #223 №638502 
>>638465
Пока только ты.
Аноним 13/02/23 Пнд 22:29:52 #224 №638505 
Как перевести на английский дословно "Я такой-то такой-то, сделал то-то то-то" ну и подобные им приложения, не могу придумать ничего подходящего, переводчик хуйню пишет
Аноним 13/02/23 Пнд 23:47:37 #225 №638514 
Вообщем такой положняк, учил язык по видосикам и фильмам голливудским, вроде как думал что прилично понимаю язык.
Сегодня попытался почитать детскую книгу, она начиналась с стишка. И блядь после первого прочтения я просто блядь не понял даже о чем это. Не то что ньшансы, я блядь дочитал до конца и блядь с тем же успехом я мог его на французком или исканском прочесть.
Так зумеры, учить по ютубу это говно на палочке, вы даже не говорите на уровне дошкольного ребенка.
Вы не рвитесь, но с этого момента я буду учить язык исключительно по классической литературе. Прочитаю сейчас Алису со словарем и дальше начну изучать Потерянный Рай и Шейкспира.

Можете себя проверить, если вы как и я не поняли нихуя после первого прочтения, то вы ваш английский уровнем ниже плинтуса.

All in the golden afternoon
Full leisurely we glide;
For both our oars, with little skill,
By little arms are plied,
While little hands make vain pretence
Our wanderings to guide.

Ah, cruel Three! In such an hour,
Beneath such dreamy weather,
To beg a tale of breath too weak
To stir the tiniest feather!
Yet what can one poor voice avail
Against three tongues together?

Imperious Prima flashes forth
Her edict "to begin it"—
In gentler tones Secunda hopes
"There will be nonsense in it!"—
While Tertia interrupts the tale
Not more than once a minute.

Anon, to sudden silence won,
In fancy they pursue
The dream-child moving through a land
Of wonders wild and new,
In friendly chat with bird or beast—
And half believe it true.

And ever, as the story drained
The wells of fancy dry,
And faintly strove that weary one
To put the subject by,
"The rest next time—" "It is next time!"
The happy voices cry.

Thus grew the tale of Wonderland:
Thus slowly, one by one,
Its quaint events were hammered out—
And now the tale is done,
And home we steer, a merry crew,
Beneath the setting sun.

Alice! A childish story take,
And with a gentle hand,
Lay it where Childhood's dreams are twined
In Memory's mystic band,
Like pilgrim's withered wreath of flowers
Plucked in far-off land.
Аноним 13/02/23 Пнд 23:51:54 #226 №638515 
>>638514
>Прочитаю сейчас Алису со словарем
Хотя саму прозу в Алисе я понимаю куда лучше, за исключением некоторых метафор, оборотов и сложных слов.
Аноним 14/02/23 Втр 00:34:14 #227 №638516 
>>638472
https://voca.ro/14NgDICZqjFo
я понятия не имею как это доказывает что я не прав

>>638474
пошол нахуй
Аноним 14/02/23 Втр 00:38:21 #228 №638517 
>>638514
я понимаю все слова
с другой стороны я и по-русски стихи воспринимаю так же
Аноним 14/02/23 Втр 01:10:03 #229 №638518 
https://www.youtube.com/watch?v=Rc5ZX4DtFBQ
Good evening = ХРИВНЭ
Подумал сначала, что ципсопропаганда проникла.
Аноним 14/02/23 Втр 01:15:32 #230 №638519 
>>638085
https://www.reddit.com/search?q=Literally+the+same&sort=relevance&t=all
Аноним 14/02/23 Втр 02:31:29 #231 №638524 
Аноны, а объясните принцип построения редуцированных фраз по типу "construction complete" вместо "construction is completed". Такое можно с любыми отглагольными прилагательными проворачивать или только с некоторыми? Почему-то например "I tire" пун интендед вместо "I am tired" не звучит.
Аноним 14/02/23 Втр 03:17:41 #232 №638526 
>>638502
нет ты
Аноним 14/02/23 Втр 03:18:37 #233 №638527 
>>638496
Джо ебать тя в сраку Адамс
Аноним 14/02/23 Втр 03:57:56 #234 №638528 
>>638514
мой английский охуенен, но этого мало чтобы понять хотя бы один ёбаный стишок, я знаю всего лишь несколько десятков тыщ слов, а в английском их более миллиона
Аноним 14/02/23 Втр 04:15:04 #235 №638529 
>>638528
40к уровень носителя
Аноним 14/02/23 Втр 04:23:48 #236 №638530 
>>638517
>я понимаю все слова
Я понимаю все буквы.
>>638528
>мой английский охуенен
>мало чтобы понять хотя бы один ёбаный стишок
Choose one.
Аноним 14/02/23 Втр 05:48:01 #237 №638531 
>>638526
Повтори на английском.
Аноним 14/02/23 Втр 06:14:24 #238 №638533 
>>638524
complete здесь прилагательное, тогда как tire это "покрышка".
Ну а вообще да, во всяких надписях любят сокращать артикли и to be, например game over вместо the game is over.
Кстати вот почему-то you the best / you doing smth. (к примеру) работает, равно как с he/she/etc., хоть это и очень информал спич, а вот сказать I the best / I doing smth. уже нельзя.
Аноним 14/02/23 Втр 07:48:59 #239 №638534 
Как поменять язык на английский в приложении Quizlet? Не могу найти опцию выбора языка.
Аноним 14/02/23 Втр 08:41:51 #240 №638535 
как перенести мой словарь в активный?
Аноним 14/02/23 Втр 08:55:26 #241 №638536 
>>638514
алиса мне наркоманскими сказками показалась, описание трипов. Пока отложил, читаю гарипотера
Аноним 14/02/23 Втр 09:12:02 #242 №638537 
>>638535
Пользоваться языком активно. Что-то писать (напр. дневник), с кем-то говорить.
Аноним 14/02/23 Втр 10:22:48 #243 №638541 
>>638530
> Я понимаю все буквы.
Dvachuy.
Аноним 14/02/23 Втр 11:05:02 #244 №638543 
>>638533
I tire of being around people.
I tire easily.
tire это обычный глагол.
tired обычное причастие.
>>638524
game over и construction complete обычные негазетные заголовки. Поэтому is пошел нахуй. А complete прилагательное как правильно сказали выше.
Аноним 14/02/23 Втр 11:52:29 #245 №638544 
16763145521260.mp4
Аноним 14/02/23 Втр 13:00:12 #246 №638553 
>>638516
> https://voca.ro/14NgDICZqjFo
And it is different from a usual Russian school boy how?
Аноним 14/02/23 Втр 13:11:11 #247 №638556 
>>638553
point out one flaw псина
Аноним 14/02/23 Втр 13:24:09 #248 №638558 
>>638556
What is the "opportunity nox"?
Аноним 14/02/23 Втр 13:27:46 #249 №638559 
>>638558
https://bolobooks.com/2023/02/the-house-guest-the-bolo-books-review/
сам ищи
Аноним 14/02/23 Втр 13:35:02 #250 №638560 
>>638559
Ну я короч нихуя не понял чё ты сказал. Можешь считать что это я а0
Аноним 14/02/23 Втр 14:05:35 #251 №638565 
>>638556
Ну например в both дифтонг должен быть.
Аноним 14/02/23 Втр 14:08:06 #252 №638566 
>>638556
>point out
это вообще правильно?
должно же быть ту
аут это описание, а не приказ
Аноним 14/02/23 Втр 14:10:03 #253 №638567 
>>638556
Абсолютно всратая интонация. Хуй с ним с С2 вокабом и именами. Но вот behind the scenes ходовая фраза и я её не распарсил. У тебя энергия кончилась и ты её зажевал.
Аноним 14/02/23 Втр 14:13:47 #254 №638568 
>>638536
Ehhm you know, that by reading HP you are supporting trans-hate? It‘s a no go.
Аноним 14/02/23 Втр 14:15:01 #255 №638569 
>>638565
если носитель языка произнесет о, а не оу, то никто не заметит
если я наоборот, то не поможет
транскрипция -- наебалово
Аноним 14/02/23 Втр 14:22:36 #256 №638570 
>>638569
> если я наоборот, то не поможет
Как раз таки поможет дифтонги задают правильную интонацию автоматически. Особенно дифтонг ij в слове scenes. Русские страдают с длинными гласными потому что их неправильно учат, вот если ты скажешь "сийнз" это будет правильно и по длине и по интонации, даже если ты это прочитаешь прямо по-русски.
Аноним 14/02/23 Втр 14:25:35 #257 №638571 
>>638544
Привет, Полина. Добро пожаловать на Двач! 😍
Аноним 14/02/23 Втр 14:41:46 #258 №638572 
>>638566
point out это фразовый глагол. И тут это повелительное наклонение, приказ.
Аноним 14/02/23 Втр 17:48:21 #259 №638610 
>>638505
бамп
Аноним 14/02/23 Втр 17:51:02 #260 №638611 
>>638505
I'm a sucker, I pooped
Аноним 14/02/23 Втр 18:11:55 #261 №638612 
>>638505
I am a someone and did something and whatnot.
Аноним 14/02/23 Втр 18:46:40 #262 №638615 
>>638505
My name is vpn Ivan.
I used to live in pomoika.
that was a good time I had to make burgers everyday.
ща прибежит ретард и скажет что у меняя граматические ошибки
Аноним 14/02/23 Втр 20:04:50 #263 №638637 
>>638568
>you know, that
Тут либо запятую либо that стоит убрать

>>638568
Как же бесит использование Ehm... и прочей хуйни в письменной речи, наверняка американский уёбок какой-то придумал, а теперь и по русски так пишут
Аноним 14/02/23 Втр 20:06:38 #264 №638640 
>>638505
My name is this, I did that and that
Аноним 14/02/23 Втр 21:01:54 #265 №638651 
>>638637
>Как же бесит использование Ehm
эм НОООУ !!! корочеты ЛЫСЫЙ СУСЛИК рас не чего не понимаеш ... просто РАН , ВАСЯ, РАН !!! и мне 14 лет на сегодня
Аноним 14/02/23 Втр 21:26:52 #266 №638655 
>>638637
ты хотябы его понимаешь
Аноним 14/02/23 Втр 22:35:37 #267 №638663 
>>638637
Ahem, actually it‘s just a postmodern way to express your emotions, in written communication.
And why are you surprised? Amirican culture is the modern hegemon, Russia on the other hand is just a dying pseudo-empire. America is the global leader, of course russians will try to copy everything America does, like everyone else on this planet.
Your grandchildren will not speak any russian anymore, only american. Try harder to learn english, otherwise you will not be able to communicate with them.
Аноним 14/02/23 Втр 22:54:14 #268 №638665 
>>638663
что?
Аноним 14/02/23 Втр 23:59:32 #269 №638668 
Норм словарь Idioceonline
Аноним 15/02/23 Срд 00:35:25 #270 №638671 
1676410524258.jpeg
Чувствую себя идиотом. Учил язык. Приехал в Америку и никто блять не использует нихуя из того что я учил, уж молчу об оборотах и словах.

Например никто блять не говорит he said he would, они всегда используют will
Никто не скажет I knew he was, они блять так же как и на русском скажут he is.


Где эти блять изменения времен? А я сука учил когда мозг ломал от этой хуйни: если я меняю времена, то как мне сказать то что я хочу без смены?

Например
Я знал он учился
Я знал он учится

Блять, по грамматике только вариант I knew he studied
Но все скажут I knew he studies, потому что учился это блять уже прошлое, которое может уже не являться реальностью.

Может ебаные британцы так делают, но они и перфект везде пихают.

В Америке нихуя так не работает!
Аноним 15/02/23 Срд 00:42:48 #271 №638672 
>>638671
они согласуют время как в русском?
Аноним 15/02/23 Срд 00:44:17 #272 №638673 
>>638671
Чел ну ты приехал в страну-помойку и наверное разгавариваешь, с какими-то неграми.
И у тебя нет чувства собственного достоинства, что бы говорить, так как ты выучил и считаешь верным. Ты пытаешься подстроиться под негров и вайт треш.
Как бы если ты такой безхребетный слизняк, к кому претензии?
Не хочу разводить политоту, но ты условно приех в белорусь или молдову и рвешься, почему никто не говорит на чистом русьскам языке.
Аноним 15/02/23 Срд 01:01:45 #273 №638674 
>>638671
Общайся с профессорами Гарварда, а не с ниггерским скамом
Аноним 15/02/23 Срд 01:35:54 #274 №638676 
>>638673
Шизо, ты опять выходишь на связь?
Аноним 15/02/23 Срд 05:32:15 #275 №638686 
Допустим я буду говорить на англиском вот так, с четкой буквой р, а не как картавое чмо
https://www.youtube.com/watch?v=pf8yHr4rHaY&ab_channel=Tahuti[РАСКРЫТЬ]
Какие подводные?
Аноним 15/02/23 Срд 06:11:28 #276 №638688 
>>638686
я тоже так хочу
либо четко, либо не произношу совсем
но есть все равно третий вариант, когда р должна звучать слабо
Аноним 15/02/23 Срд 07:05:41 #277 №638689 
>>638686
Не будешь потому что ты забьешь хуй на все остальное тоже и тебя невозможно будет понять. Если ты выучишь все остальные звуки, то и r легко выучить. Но ты не хочешь учить ничего.
Аноним 15/02/23 Срд 07:28:47 #278 №638690 
>>638686
Он тут же когда не по-мордорски читает говорит обычну английскую r.
Аноним 15/02/23 Срд 07:40:48 #279 №638691 
Что скажите на счёт extensive reading и адаптированных книг? Имеет смысл или хуйня?
Аноним 15/02/23 Срд 07:59:55 #280 №638692 
>>638686
как называется такое произношение?
Аноним 15/02/23 Срд 08:01:26 #281 №638693 
>>638691
я стал ценить учебники грамматики и википедию на простом английском только когда они мне стали не нужны
Аноним 15/02/23 Срд 08:15:14 #282 №638694 
>>638691
Я читать не люблю и читаю квесты в игрульках. Если любишь то читай, тебе наоборот заебись и просто.
Аноним 15/02/23 Срд 10:58:29 #283 №638697 
Screenshot20230215145543.jpg
Почему не advocated to be a peaceful...?
И не проще ли всю эту хуйню перед is вынести в конец?
Аноним 15/02/23 Срд 11:49:27 #284 №638700 
>>638697
потому что to be how прилогательное
Аноним 15/02/23 Срд 12:02:27 #285 №638701 
>>638700
...связанное с существительным method. Тупой.
Аноним 15/02/23 Срд 12:25:01 #286 №638704 
Как вам акцент? Субтитры работают
https://youtu.be/nJ7QB3om-QY?t=12
Аноним 15/02/23 Срд 13:25:09 #287 №638714 
>>638700
>farty five sheep
>Как вам акцент?
Ну как земля...
Аноним 15/02/23 Срд 15:00:32 #288 №638722 
w5BBKCCrjZA.jpg
y6XbqGa7xU.jpg
Вот почему в 21 веке, в веке высоких технологий и прочего говна по саморазвитию, нету одного чёткого способа по изучению английского? Чтобы step by step идти и дойти до B2/C1 ?

Вот я А1 букашка, хочу поднять свой уровень, что мне делать?

Пробовал приложения разные (reword, english galaxy, duolingo) - медленно всё это и многие негативно отзываются о них, мол это юзлесс (а у меня переключатель срабатывается в башке если кто-то негативно отзывается = наверное реально сразу хуйня значит).
Пробовал смотреть мультики детские в оригинале с англ. сабами, но пару минут/предложений растягиваются на реальные 10-20, пока найдёшь все слова в словаре, поймёшь значение итд, в общем очень нудно.

Далее, все советуют вообще не переводить на русский, а чисто использовать словарь eng > eng, но возникает диссонанс, а как тогда учить? Если разбирая одно слово, ты встретишь ещё несколько десятков незнакомых читая значение слова которое ты разбираешь и получается замкнутый круг, одно слово ты в итоге будешь разбирать минут 20 таким способом.

Или просто зазубрить выучить 5000 "The most important words to learn in English." и дальше легче будет?

Расскажите пожалуйста, как вы апались с А1 уровня?
Аноним 15/02/23 Срд 15:06:14 #289 №638723 
>>638722
>Расскажите пожалуйста, как вы апались с А1 уровня?
Пошел в языковую школу, там апнулся с А1 до Б1 на текущий момент.
Аноним 15/02/23 Срд 15:54:28 #290 №638728 
>>638722
Ну ты Петрова то посмотри, "Полиглот - Английский за 16 часов". Не обязательно прямо залипать у экрана, можешь на задний фон ставить на мобиле пока одежду подшиваешь/посуду моешь/идёшь от пункта А к пункту Б ну типа такого.
Почему так часто аноны на него отсылают. Да потому что надоели уже все задавать духоту в стиле "a что такое презент кантинюас".
Там, у Петрова, за все азы пояснят, минимальный словесный запас дают. Уже есть вокабуляр чтобы с человеком по английски говорить.
Ютаб каналы:
Phonetic Fanatic - это сразу после Петрова, ставишь нормальный акцент американский.
Virginia Beowulf - вкратце поясняет за английскую логику предложений и слов и т.д.
RobWords - поясняет за этимологию. Это уже англоязычный канал но там есть субтитры.

Потом уже имеет смысл вопросы задавать ИТТ если что тл по серьёзке
Аноним 15/02/23 Срд 15:58:01 #291 №638730 
>>638704
Да они рофлят над городскими, между собой на чистом английском поди общаются
Аноним 15/02/23 Срд 15:58:56 #292 №638731 
>>638728
Я тут (на дваче), часто видел, что над Петровым (и его методикой), глумятся, оскорбляют итд., что он шарлотан в общем. Хотя я даже книжку его купил, по изучению английского.
Ну хорошо, спасибо, попробую.
Аноним 15/02/23 Срд 16:27:48 #293 №638735 
>>638722
хз начал блоги смотреть на ютубе и майлитлпони нихуя не понимал в них кроме картинок потом в вовчик поиграл в инглиш спикинг гильдии за месяц подтянул уровень до c2 потом еще произношение гуглил с год.
Аноним 15/02/23 Срд 16:31:05 #294 №638738 
>>638731
Глумиться над Петровым это дибилизм. У него совершенно ясно даётся понять, что его курсы - для начинающих, и для этой цели они просто отлично работают. А глумятся над ним всякие зачмошенные ботаники, с логикой типа "хаха Петров преподаёт английский для девятиклассников, а я то одиннадцатиклассник, я знаю на 50 слов больше, чем Петров рассказал в своём уроке, хаха какой я умный".
В общем хейт Петрова это скорее тупой мем для людей, которые и сами английского не знают.
А по негативу тут надо сказать, что когда доходит до эмоций, люди зачастую не говорят в интернете своего искреннего мнения, а просто накидывают набор шаблонов, который быстрее всего в голову приходит, если им это даёт краткосрочный кайф.
То есть хейтерам приятнее за полторы секунды самовозвыситься на хейте Петрова, чем адекватно задуматься на минуты три и оценить его уроки. А уроки эти просты и совершенно базовые. Но как бы, Петров и не говорит, что это какой то Кембриджский стандарт у него. Для начинающих - самое то. Дальше уже надо брать материал посерьёзнее, желательно уже чисто на английском.
Аноним 15/02/23 Срд 18:31:53 #295 №638774 
>>638738
Ну так материал из 16 часов по петрову ты можешь освоить за час, если будешь читать это текстом. А он простой инфоцыган, продает то, что и так бесплатно лежит в интернете. За это его хейтят, а не за то, что в его уроках базовые вещи.
Аноним 15/02/23 Срд 18:48:33 #296 №638777 
>>638774
Даже за 16 часов не освоишь то что рассказывет Петров, не неси хуйни. Пару месяцев мб пойдет.
Аноним 15/02/23 Срд 18:48:47 #297 №638778 
>>638738
Ну он и ещё ебать полиглота из себя строит и пользуется этим образом для продвижения своих уроков
Аноним 15/02/23 Срд 18:54:25 #298 №638781 
>>638777
То есть 2 месяца самостоятельного изучения = 16 гениальных уроков от псевдополиглота петрова?
Аноним 15/02/23 Срд 19:01:00 #299 №638783 
>>638781
Нет, это ты за 16 часов получишь норм инфу, а 2 месяца будешь дрочить таблицу до автоматизма. Лучше всего дрочить через Анки.
Аноним 15/02/23 Срд 19:21:37 #300 №638789 
>>638783
Ну если ты хочешь дрочить, а не изучать язык, то ок.
За 2 месяца само все запомнится, если просто читать на английском.
Аноним 15/02/23 Срд 19:22:58 #301 №638790 
>>638789
Может он говорить хочет.
Аноним 15/02/23 Срд 19:25:42 #302 №638791 
>>638790
За 16 часов можно только купить скам от петрова, научиться говорить - нет.
Аноним 15/02/23 Срд 19:44:18 #303 №638797 
>>638791
Купить скам который бесплатно на ютубе лежит...
Аноним 15/02/23 Срд 20:16:13 #304 №638800 
image.png
Почему "of Japan" а не "from Japan"?

https://youtu.be/sTo36uX-N2U?t=13
Аноним 15/02/23 Срд 20:54:06 #305 №638809 
>>638800
наверное потому что auto generated
Аноним 15/02/23 Срд 21:14:45 #306 №638812 
>>638809
Поэтому я специально прикрепил ссылку с таймкодом, чтоб таких вопросов не было. Он чётко сказал "of".
Аноним 15/02/23 Срд 22:13:19 #307 №638826 
1.png
>>638812
У of есть такое значение.
Аноним 16/02/23 Чтв 00:28:43 #308 №638850 
>>638800
почему сбербанк россии а не сбербанк из россии
Аноним 16/02/23 Чтв 00:31:34 #309 №638851 
Характеристика
Чтобы дать характеристику объекту, мы можем воспользоваться прилагательным или существительным в родительном падеже:

исторический музей – музей истории,
городские улицы – улицы города.
Если сравнивать с английским языком, то родительный падеж выступает здесь аналогом предлога of:

день недели (day of the week), музей истории (museum of history), директор компании (director of the company) и т.д.
Здесь тоже, как правило, прилагательное идёт перед существительным (исторический музей), а существительное в родительном падеже – после (музей истории).
Аноним 16/02/23 Чтв 00:34:04 #310 №638852 
«Из» и «с» — парные предлоги, у которых есть постоянные антонимы. Когда нужно говорить о прибытии куда-нибудь, «из» всегда заменяется на «в», а «с» на «на». Если не знаете, какой предлог выбрать, задайте к слову вопрос «куда?». Если начинаете ответ с предлога «на», значит, нужно говорить «с», а если с «в» — «из».
Аноним 16/02/23 Чтв 01:20:53 #311 №638860 
>>638850
Правильно писать сбербанк на россии.
Аноним 16/02/23 Чтв 01:34:24 #312 №638864 
>>637608 (OP)
Есть какой-нибудь генератор предложений на английском?

Надо так: кинул глагол, существительное, прилагательное, предлог, а он выдаёт адекватное предложение со смыслом из этих слов.
Аноним 16/02/23 Чтв 03:36:04 #313 №638867 
какие тексты больше всего насыщены артиклями?
я не хочу учить таблицы
Аноним 16/02/23 Чтв 06:08:21 #314 №638870 
>>638867
> какие тексты больше всего насыщены артиклями?
Абсолютно любые.
> я не хочу учить таблицы
Ну и дурак.
Аноним 16/02/23 Чтв 06:25:53 #315 №638871 
Есть какой-нибудь ютуб ролик, в котором бы объяснялась вся грамматика последовательно?
Аноним 16/02/23 Чтв 10:03:20 #316 №638882 
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/ts-and-cs

одна транскрипция
два произношения
грандиознейшее наебалово
Аноним 16/02/23 Чтв 10:58:45 #317 №638885 
image.png
Доброго дня!

Зачем все-таки нужны артикли? Например, читаю на обложке видоса медитативной музыки: "One flower is a world". Разве, если было бы написано "One flower is world" многое поменялось.

Для себя я перевожу это так: Один цветок - это уже мир. Наверное, надо переводить строже: Один цветок это уже какой-то мир. Но так кажется корявей.

Теоретически предположу: раз слово может выступать разной частью речи, артикль нужен чтобы легче различать их. Но вопрос этим не снимается.

Спасибо!
Аноним 16/02/23 Чтв 11:00:35 #318 №638886 
>>638871
есть
Аноним 16/02/23 Чтв 11:07:41 #319 №638888 
>>638885
https://youtu.be/Y1UfqervEb4
Аноним 16/02/23 Чтв 11:12:43 #320 №638889 
>>638885
a world типа единый(1) целый мир.
Аноним 16/02/23 Чтв 11:14:32 #321 №638890 
>>638885
разное восприятие счетных/несчетных предметов
Аноним 16/02/23 Чтв 11:16:48 #322 №638891 
image.png
Только что осознал что сел учить английский почти 6 лет назад
Аноним 16/02/23 Чтв 11:17:49 #323 №638892 
>>638891
И как успехи?
Аноним 16/02/23 Чтв 11:18:33 #324 №638893 
>>638892
Давно выучил.
Аноним 16/02/23 Чтв 11:22:19 #325 №638894 
>>638893
Как будет "прилив" по английски знаешь
Аноним 16/02/23 Чтв 11:27:21 #326 №638895 
>>638894
? Это вопрос.
Аноним 16/02/23 Чтв 11:35:02 #327 №638896 
image.png
>>638894
Аноним 16/02/23 Чтв 11:36:18 #328 №638897 
>>638896
А отлив?
Аноним 16/02/23 Чтв 11:38:35 #329 №638898 
А что такое how quickly the tide turns?
Аноним 16/02/23 Чтв 11:38:53 #330 №638899 
B1, напряглись.

If he were dead what would betide of me.
Аноним 16/02/23 Чтв 11:45:23 #331 №638900 
>>638894
water raising
Аноним 16/02/23 Чтв 11:46:33 #332 №638901 
>>638900
Russian landlubber.
Аноним 16/02/23 Чтв 11:54:03 #333 №638906 
Tide это уровень воды в океане, и само явление приливов и отливов.
High tide, title is in прилив.
Low tide, tide is out отлив.
How quickly the tide turns - как быстро меняется уровень воды, иносказательно как быстро меняется ситуация.
Аноним 16/02/23 Чтв 11:55:34 #334 №638907 
>>638897
sill
Аноним 16/02/23 Чтв 11:59:27 #335 №638908 
>>638907
Это подоконник.
Аноним 16/02/23 Чтв 12:01:07 #336 №638910 
на каком уровне вы выучили слово подоконник?
Аноним 16/02/23 Чтв 12:05:31 #337 №638911 
>>638910
Рано. Я просто переводил все слова которые были в моей комнате.
Аноним 16/02/23 Чтв 12:05:32 #338 №638912 
>>638908
Это отлив. Подоконник это stool. Садись, два.
Аноним 16/02/23 Чтв 12:44:21 #339 №638915 
Screenshot20230216164317com.opera.browser.jpg
>>638797
Это троллинг тупостью? Я про платные курсы, рекламой которых являются курсы на ютубе.
Аноним 16/02/23 Чтв 12:57:42 #340 №638917 
>>638882
>два произношения
По-моему одинаковые произношения. Что тебя смутило?
Аноним 16/02/23 Чтв 12:58:22 #341 №638918 
Зачем иногда новорят например: i did it for she?
Аноним 16/02/23 Чтв 12:59:13 #342 №638919 
платно.gif
>>638915
ПРОСТО берешь и не покупаешь.
sage[mailto:sage] Аноним 16/02/23 Чтв 13:03:31 #343 №638921 
>>638918
Нет
Аноним 16/02/23 Чтв 13:08:18 #344 №638922 
>>638918
это шутка
Аноним 16/02/23 Чтв 13:28:19 #345 №638926 
>>638922
И что она значит?
Аноним 16/02/23 Чтв 13:35:51 #346 №638929 
Это совершенная форма?

I've taken out the trash every day this week!


Если да, то почему, ведь это событие происходит на регулярной основе

Если нет, почему там Have
sage[mailto:sage] Аноним 16/02/23 Чтв 13:39:59 #347 №638931 
>>638929
Каждый день этой недели я вынес мусор? Звучит дико.
Аноним 16/02/23 Чтв 13:45:03 #348 №638932 
>>638929
Вот есть вся эта неделя. Вот в ней 7 дней и каждый день я выносил мусор. Это ситуация которую я имею. Там это буквально и написано I have "я имею".
По-русски это будет "Я всю эту неделю мусор выносил."
>событие
Событие никакого НАХУЙ значения не имеет в перфектах.
Аноним 16/02/23 Чтв 14:07:26 #349 №638935 
>>638929
Презент пёрфект это как накопление каких то действий к настоящему моменту в определённый результат, в данном случае оно используется как "достижение" - вот я какой порядочный всю эту неделю мусор выносил.
Аноним 16/02/23 Чтв 14:11:01 #350 №638937 
>>638926
индусов изображают
Аноним 16/02/23 Чтв 14:15:37 #351 №638939 
причина куколдизма.mp4
>>638722
>Расскажите пожалуйста, как вы апались с А1 уровня?
Расскажу как с А0 апнулся до флюэнт
Петров 16 уроков
Красный мёрфи + тетрадка
Синий мёрфи + тетрадка
Полгода ставил акцент
Сотни, а может и тысячи, часов ютуба на инглише
2 года каждый день делал записи в дневник в телеге на инглише
Наиграл 1к часов в врчате с войсом на инглише
Наиграл 1к часов в милсиме с войсом на инглише
Наиграл 1к часов в тактикул фпс с войсом на инглише
Прочитал пару десятков художественных книг в оригинале
Смотрел все фильмы и сирики в оригинале
Играл во все игры в оригинале, читая все записочки, в том числе два раза прошел Диско Элижем
Вёл блог на инглише
Стримил на твиче на инглише и со мной там общались нейтивы
Не потратил ни копейки на преподов.

В общем, никаких секретов, просто занимаешься каждый день и через 5 лет ты флюэнт.
Аноним 16/02/23 Чтв 14:17:22 #352 №638940 
image.png
>>638937
к слову об индусах

Есть одна англоязычная студентка.

И есть желание пошутить подкатить для более глубокого изучение языка.

Насколько распространена шутка с индусами кидающими баклажан? Куплю баклажан, кину на стол перед ней, и хочу не выглядеть долбаёбом
Аноним 16/02/23 Чтв 14:27:11 #353 №638943 
>>638919
Да почему ты такой долбоеб, дело не в том купил я их или нет, а в том что он в принципе продает это говно. А инглиш за 16 часов это просто реклама этих курсов, соответственно это тоже в своем роде скам.
Аноним 16/02/23 Чтв 14:28:25 #354 №638944 
>>638939
>просто найди друзей
Аноним 16/02/23 Чтв 14:29:34 #355 №638945 
>>638944
для чего?
Аноним 16/02/23 Чтв 14:34:49 #356 №638950 
image.png
>>638944
>>просто найди друзей
>
Аноним 16/02/23 Чтв 15:05:20 #357 №638952 
>>638943
Так какой же это скам, если Петров бесплатно за 16 часов тебе все базовые структуры объясняет. Зачем тебе у него ещё что то покупать.
Реально какой то иррациональный хейт. Что то я не видел, чтобы эти разоблачатели разоблачали настоящих мошенников типа "МММ" или "Финика". До Петрова докопались, который реально самую простую грамматику подаёт доходчиво и медленно, чтобы дошло основательно.>>638943
Аноним 16/02/23 Чтв 15:22:06 #358 №638958 
>>638864
Что под адекватным понимается? Грамматически корректное?
Допустим на ввод слова to dig, sun, obvious, about, что он тебе должен выдать?
Аноним 16/02/23 Чтв 15:30:31 #359 №638959 
>>638940
Обязательно так и сделай, такие шутки на ура заходят особенно с овощами, базарю хорошая идея
Аноним 16/02/23 Чтв 15:41:30 #360 №638960 
>>637608 (OP)
Как бесплатно определить свой уровень английского относительно шкалы уровня знания по европейской системе?
Аноним 16/02/23 Чтв 15:45:31 #361 №638961 
image.png
>>638958
obvious sun about to dig
Аноним 16/02/23 Чтв 15:46:15 #362 №638962 
>>638960
ломаный инглиш и простейшие фразы - b1
более-менее флюент - b2
флюент не нейтив - c1
Аноним 16/02/23 Чтв 15:47:45 #363 №638963 
>>638962
Так себе можно любой ярлык повесить так. Надо же от какой то оценки отталкиваться, которую не ставишь себе сам.
Аноним 16/02/23 Чтв 18:16:48 #364 №639013 
>>638943
Я про то что платные курсы есть только на дваче узнал. В курсе который в телевизоре/на ютубе никакой рекламы нету.
>скам
Может там 38к за то что тебя лично звезда из телевизора учит или как?
Аноним 16/02/23 Чтв 18:37:47 #365 №639027 
>>638963
Нельзя, если ты не говоришь - ты А0 твёрдо и четко. Говорение никакой онлайн тест тебе не проверит и это обычно самый слабый из навыков.
Аноним 16/02/23 Чтв 19:09:39 #366 №639051 
image.png
e.g. = for example

ладно 'e', а 'g' то как там появилось?
Аноним 16/02/23 Чтв 19:15:12 #367 №639060 
>>639051
>A terser form of ex. gr., both abbreviating Latin exemplī grātiā (“for the sake of an example”).
1 ссылка гугла.
Аноним 16/02/23 Чтв 22:05:19 #368 №639108 
>>638962
Б1 это скорее вполне осмысленный диалог на простые темы с периодическими дисконектами по поводу некоторых слов и фраз. Б2 это такой вот бизнес англюсик, который у нейтивов и ненейтивов может звучать совершенно одинаково, исключая акцент, если оба знают тему и не особо выебываются. С1 и выше это уже про расширение словарного запаса с идиоматическими фразами и тонкостями художественного языка.
Аноним 16/02/23 Чтв 22:08:04 #369 №639110 
корнелиус коронавирус.mp4
Теперь понятно почему слушать один и тот же кусок английской речи, пытаясь понять слово, бесполезно.
Аноним 16/02/23 Чтв 22:17:55 #370 №639112 
>>639110
нихуя не слышу там "коронавирус". Есть давний прикол с laurel/yanny, вот там реально можно слышать и то и то, причем в одном файле.
Аноним 16/02/23 Чтв 22:20:02 #371 №639113 
>>639112
А я слышу и очень четко. Даже четче чем Корнелиус. Попробуй кликать мышью на полосе поиска сразу на фразу, чтобы убрать предшествующее видео и не терять время на него.
Аноним 16/02/23 Чтв 23:02:38 #372 №639120 
Анонасы, можете показать ваши акценты пожалуйста?

Для примера возьму кусок рандомного b2 текста

In those days, life in the American West was a constant struggle for survival, and native Americans and white pioneers would fight to the death to protect their homes and their people.
Clearly, young Bill was a tough boy, who knew what he was doing. Before he was thirteen, he was an expert horse-rider and very good with a gun; and in those days, when the West was wild, that meant he had excellent qualifications for a job.
Аноним 16/02/23 Чтв 23:41:10 #373 №639121 
This произносится как вис, зис или дис?
Аноним 16/02/23 Чтв 23:52:43 #374 №639124 
>>639120
https://vocaroo.com/1kTgndFm8KX8
sage[mailto:sage] Аноним 17/02/23 Птн 00:36:09 #375 №639131 
>>639121
Ближе к третьему. Язык касается только зубов. Сзади. Несильно.
Аноним 17/02/23 Птн 00:54:46 #376 №639133 
16344316512351.png
>>639120
https://voca.ro/1aYwpyuc8MfO
Мимо начал учить английский 3 недели назад по видосам Бебриса.
Аноним 17/02/23 Птн 01:59:54 #377 №639137 
>>639110
лол чёёёёё)
слышу и то и то
даже закрыл глаза и сначала у себя проговорил слово и слышу его, ахуеть
Аноним 17/02/23 Птн 03:19:42 #378 №639138 
>>639120
https://voca.ro/14RQM8BhVTnB
Аноним 17/02/23 Птн 04:16:40 #379 №639139 
>>639138
в шепот
Аноним 17/02/23 Птн 04:23:57 #380 №639140 
>>639120
https://voca.ro/12ryrUxdoimM
Аноним 17/02/23 Птн 04:29:05 #381 №639141 
>>639140
>>639138
красиво

>>639133
врешь, а если не врешь, то большой молодец
Аноним 17/02/23 Птн 04:41:53 #382 №639142 
>>639138
проиграл
Аноним 17/02/23 Птн 06:41:07 #383 №639146 
>>639138
10/10 British redneck
Аноним 17/02/23 Птн 06:48:05 #384 №639148 
>>639110
Не какое ПЕРВОЕ, а на каком зациклишься. Первым я прочел быстро Корнелиус, но потом перевел внимание на другое и его же услышал. Дело в фокусировке, мозг пытается предугадывать.
Аноним 17/02/23 Птн 07:01:50 #385 №639149 
>>639133
Очень хорошо. Ты точно не нейронка-говорилка?
Аноним 17/02/23 Птн 07:31:43 #386 №639153 
>>639110
а если не читать, слышится: каронавелиус
Аноним 17/02/23 Птн 10:10:55 #387 №639161 
>>638929
Оно не на регулярной основе, там явно написано this week
Аноним 17/02/23 Птн 10:18:51 #388 №639164 
>>639161
Оно на регулярной основе, там явно написано every day.
Аноним 17/02/23 Птн 10:19:27 #389 №639165 
IMG20230216231824.jpg
>>638671
Главное учите правила. Ведь на формальном языке все по грамматике!
Аноним 17/02/23 Птн 10:20:47 #390 №639166 
>>639164
every day this week, каждый день эту неделю и этот период уже закончен, не прошлую, не будущую, а конкретно эту.
Аноним 17/02/23 Птн 10:26:53 #391 №639167 
Screenshot20230217142549com.opera.browser.jpg
>>639166
С чего ты взял что он закончен? This week это слово-маркер для перфекта.
Аноним 17/02/23 Птн 10:33:02 #392 №639169 
>>639167
Я про период с выносом мусора, конкретно эту задачу он уже выполнил.
Аноним 17/02/23 Птн 11:06:26 #393 №639171 
>>639169
Какую нахуй задачу долбоеб. Он этим говорит "жена вынеси ты хоть раз мусор хули только я". Нету никакой русской совершенности в английских перфектах забудьте про неё.
sage[mailto:sage] Аноним 17/02/23 Птн 11:12:15 #394 №639172 
Ive been taking the rubbish out daily for the whole week.
Аноним 17/02/23 Птн 13:18:21 #395 №639179 
Как перевести "плоть как глина"?
Имеется в виду поэтический образ могущественной технологии по генной модификации.
sage[mailto:sage] Аноним 17/02/23 Птн 13:48:07 #396 №639187 
>>639179
The flesh can be moulded like clay.
Аноним 17/02/23 Птн 14:44:36 #397 №639191 
>>639179
clay-like flesh
Аноним 17/02/23 Птн 14:48:58 #398 №639192 
Если у английского с немецким около 60% слов имеют общее происхождение, то почему языки так сильно отличаются? Ведь, казалось бы, это как сравнивать русский и польский, татарский и турецкий; где процент общей лексики такой же, но чувствуется схожесть языков.
Аноним 17/02/23 Птн 15:04:50 #399 №639193 
OriginsofEnglishPieChart.svg.png
>>639192
Аноним 17/02/23 Птн 15:09:52 #400 №639196 
>>639192
Островные пидорашки дрочили на французов и латынь.
Аноним 17/02/23 Птн 15:13:22 #401 №639197 
>>639193
Так в немецком тоже хватает заимствований. Даже слово das Reich не немецкое: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5
Аноним 17/02/23 Птн 16:12:30 #402 №639207 
>>639196
Скорее англичан самих 400 лет крипто-французы дрочили, с 1066 по 1500й примерно, пока англомова не подняла голову, к тому времени английские франкоязычные династии изрядно уже обособились от континентальных и сами перешли на местный суржик.
Крестьян англосаксонских ебали в хвост и в гриву пока французские словечки не вошли в англомову на генетическом уровне. Даже слова типа language (язык) и то из французского.
Ну а латынь на Британии была с III-го века нашей эры, Цезарь занёс
Аноним 17/02/23 Птн 16:14:20 #403 №639208 
>>639207
>с III-го века
Спиздел, на самом деле аж с I-го века до нашей эры.
Аноним 17/02/23 Птн 16:49:03 #404 №639212 
I killed a fly.
Я убил муху.
или
Я убивал муху.

I managed to get good grades on my report card.
Мне удалось получить хорошие оценки в табель успеваемости.
или
Мне удавалось получать ...

Контекста нет, просто карточки из анки. Первые варианты, перевод от гугла. Он все переводит как present perfect. Это гугл пиздабол, или я еще слишком мало понимаю?
Аноним 17/02/23 Птн 16:54:17 #405 №639213 
>>639212
> I killed a fly.
> Я убил муху.
> или
> Я убивал муху.
Малыш, это немаркированное прошедшее время. Можно перевести как угодное.
Аноним 17/02/23 Птн 16:59:41 #406 №639215 
>>639212
Русские времена хуёво соотносятся с английскими, что что а времена через анки с переводами на русский ты нормально не прочувствуешь. Дрочи контент и учебники/статьи.
Убивал это скорее was killing но допустим иногда так и не переведёшь. Я убивал мух - там скорее I have been killing будет, ну короче, такое себе времена через анки ставить

Удалось - managed
Удавалось - was managing - так не говорят. Скорее типа during that time, I always/usually managed
Аноним 17/02/23 Птн 17:12:09 #407 №639216 
>>639212
I used to manage to / I would manage to
Аноним 17/02/23 Птн 17:14:11 #408 №639217 
Managed редко используется для повторных действий.
Аноним 17/02/23 Птн 17:17:20 #409 №639218 
749284292.mp4
Почему так?
Аноним 17/02/23 Птн 17:19:23 #410 №639221 
>>639218
Thats izit muhrsy
Аноним 17/02/23 Птн 17:21:51 #411 №639223 
>>639213
>>639215
> Убивал это скорее was killing но допустим иногда так и не переведёшь. Я убивал мух - там скорее I have been killing
Ну да, про это я так и понимал, что можно через -ing, но это другое. Для примера хотел еще every day, после мух, добавить от себя, чтобы точно дать понять, что я маленько знаю базу времен.

Пока просто дрочу слова в анки и прохожу красный мерфи. Оно вроде все нормально идет, что-то со школы еще вспоминается, но на практике вообще ничего сделать не могу.
Я хуй его знает как этот контент поглощать. Все как белый шум.
Единственное что приходит на ум, это просто брать книгу на английском и переводить каждое блять непонятное слово, абзац за абзацем. Потом каждый этот абзац прокрутить в башке чтобы понять о чем там, перечитать, прослушать в аудиокниге. И так трайхардить до тех пор, пока текст и звук на слух не начну воспринимать.
А все вот эти вот смотреть фильмы, сериалы, блогеров работает только на тех, кто уже как минимум В2 наверно и сами знают что им только это и остаётся делать.
Аноним 17/02/23 Птн 17:34:54 #412 №639224 
>>639223
Хз когда ты уже на таких высотах летаешь, то единственный адекватный совет который лично Я могу дать.
Если ты не в англоязычном окружении, то иди на сайт fanfiction.net рассказы по мотивам аниме сочиняй на английском. Это помогает пройти через определённый порог "непереваривания" английских грамматических матриц, да и вокабуляр подтянешь.
Аноним 17/02/23 Птн 17:44:36 #413 №639225 
>>639223
че блядь?
Аноним 17/02/23 Птн 17:45:22 #414 №639226 
>>639218
dark since a barrel sent
Аноним 17/02/23 Птн 18:30:36 #415 №639236 
Анончики, как старому деду научиться писать хотябы простые эссе на английском. Может есть какие-то упражнения с простыми задачками и вариантами написания для даунов.
Мозг очень сопротивляется что-то придумывать и надо как-то вытащить его из зоны комфорта.

Хорошо слушаю и читаю, а вот пишу и говорю очень хуево. Может кто-то был в подобной ситуации есть ли ещекакие-то лайфхаки кроме репетитора
Аноним 17/02/23 Птн 18:38:19 #416 №639239 
>>639236
>Хорошо слушаю и читаю
Сколько книг прочитал на английском всего?
Аноним 17/02/23 Птн 19:13:27 #417 №639243 
Кто-нибудь здесь слушает песни Death in June? Вы понимаете смысл хоть какого-нибудь текста Дугласа? Какой вообще уровень англа нужен для этого? Все переводчики по понятным причинам бред выдают. Интересно, они также непонятно звучат и для англоговорящих?
Аноним 17/02/23 Птн 19:56:50 #418 №639249 
>>639236
> как старому деду научиться писать хотябы простые эссе на английском
Сраться в интернетах на английском. Аргументация в спорах и есть мини–эссе.
Аноним 17/02/23 Птн 20:12:59 #419 №639252 
>>639223
Может попробуешь сначала тексты попроще, раз белый шум. Адаптированные книги там, контент для детей, где по контексту всё понятно и лексика простая.
Аноним 17/02/23 Птн 20:29:12 #420 №639254 
>>638958
Да, именно грамматически корректное предложение. Можно и не одним предложением.
Аноним 17/02/23 Птн 20:31:04 #421 №639255 
Как перевести "вольные торговцы"?

Free merchants или free traders?

Речь о купцах, снаряжающих корабли.
Аноним 17/02/23 Птн 20:35:08 #422 №639256 
>>639254
Так ты у нейросети попроси составить предложение
Аноним 17/02/23 Птн 20:35:57 #423 №639257 
>>639187
ну не траль
Аноним 17/02/23 Птн 20:39:50 #424 №639258 
изображение.png
Задал искусственному идиоту вопрос.
Пояснение по первому предложению я понял, но не понял по второму.
Как во втором предложении действие может продолжаться до сих пор? Типа, вот я сходил на концерт один единственный раз и этот единственный раз для меня самый самый?
Аноним 17/02/23 Птн 22:57:35 #425 №639271 
16765453184380.webm
Переведите плиз, что говорит эта милфа шоколадка. Дословно.
Аноним 17/02/23 Птн 23:06:28 #426 №639272 
>>639153
Двачую.
Аноним 17/02/23 Птн 23:08:11 #427 №639273 
>>639271
Я бы познакомил мой член с её языком.
Аноним 18/02/23 Суб 00:20:55 #428 №639280 
>>639256
У какой?
Аноним 18/02/23 Суб 00:22:11 #429 №639281 
>>639280
https://you.com/search?q=who+are+you&tbm=youchat&cfr=chat
Аноним 18/02/23 Суб 01:45:43 #430 №639282 
Пришел к такому выводу, чтобы совершить ощутимый прогресс в изучении языка, необходимо полностью отказаться от русского языка, допустим, на месяц и погрузиться в англомир, пытаться думать на этом языке, говорить, читать и слушать контент, сократив использование родного языка до самого минимума. Такой радикальный подход имеет смысл или выводы ошибочны?
Аноним 18/02/23 Суб 01:47:03 #431 №639283 
>>639282
Имеет. Это же практика.
Аноним 18/02/23 Суб 03:09:42 #432 №639296 
>>639271
You know what she's missing?
So how her hear smell good when you last time saw her.
Set her chocolates to work! Rub her ass sometimes, smack those cheeks, and tell her how good they look.
Put these titties up and put them in your face!
Watch how nasty she gets when she's giving you that sloppy top next time.
Listen to your elders kids, we know.
Аноним 18/02/23 Суб 03:17:30 #433 №639297 
>>639282
Даа имеет, но если не будет общения с нейтивами нихуя просто не имеет, учитывай это.
Аноним 18/02/23 Суб 03:41:13 #434 №639299 
>>639296
>Is how her hear
Аноним 18/02/23 Суб 03:41:26 #435 №639300 
>>639271
знаешь чего ей не хватает
скажи что ее волосы приятно пахнут
пошли ей шоколад на работу
схвати ее за жепу
Аноним 18/02/23 Суб 06:01:25 #436 №639303 
>>639255
Free merchants в контексте кораблей уместнее звучит, traders это уже скорее такое более описательное будет но сказать можно но лучше merchants. Вообще трейдерами обычно называют всяких чуваков которые на биржах играют
Аноним 18/02/23 Суб 06:04:26 #437 №639304 
>>639296
Там сначала "tell her hair smelled good.."
Аноним 18/02/23 Суб 06:04:52 #438 №639305 
>>639304
*tell her her hair smelled good
Аноним 18/02/23 Суб 06:05:48 #439 №639307 
>>639305
Типа, "скажи ей, что её волосы пахли хорошо"
Аноним 18/02/23 Суб 06:48:03 #440 №639309 
image.png
>>639296
>So how her hear smell good

Там отчетливо сказано "Tell her her hair smell good"
Аноним 18/02/23 Суб 06:52:08 #441 №639311 
>>639309
smelled*
Аноним 18/02/23 Суб 07:08:02 #442 №639313 
>>639309
Ну хз отчётливо ли. Как минимум какой-то "цеу"
Аноним 18/02/23 Суб 08:26:12 #443 №639316 
>>639296
You know what she's missing?
So how her hear smell Tell her her hair smelled good when you last time you saw her.
Set her chocolates to work! Rub her ass sometimes, smack those cheeks, and tell her how good they look.
Put pick these those titties up and put them in your face!
Watch how nasty she gets when she's giving you that sloppy top next time.
Listen to your elders kids, we know.

Я неправильно услышал nasty (и написал lusty, но это похоже не то) и не расслышал последнюю фразу (listen to your elders)
Аноним 18/02/23 Суб 09:32:40 #444 №639322 
>>639271
You know what she's missing?
Tell her her hair smelled good last time you saw her.
Sent her chocolates to work. Rub her ass sometimes. Smack those cheeks and tell her how good they look.
Pick those titties up and put them in your face. Watch how lusty (nasty?) she gets when she's giving you that sloppy top next time.
Listen to your elders kids, we know.
Аноним 18/02/23 Суб 09:36:24 #445 №639324 
>>639258
Ну вот ты на концерте побывал и стал навсегда побывавшим
Аноним 18/02/23 Суб 12:52:06 #446 №639329 
у вас есть такое что нужно привыкать к каждой новой книге или фильму
я мало понимаю первые страницы
потом нормально
Аноним 18/02/23 Суб 13:05:40 #447 №639333 
I go to the personal lessons with a teacher and I have the instant problem - I have nothing to say. How to fix it? What you tell about your hobby and your day?
Аноним 18/02/23 Суб 14:38:34 #448 №639366 
>>639333
Usually teachers have topics to discuss. This is the main idea of the communicative approach.
Аноним 18/02/23 Суб 16:54:18 #449 №639384 
>>639333
Your tutor doesn't care what topic you're going to talk about unless you're meant to learn specific vocabulary. Talk about anything you feel comfortable discussing in English, like a movie you've watched recently or a story you've read online. You can also ask your tutor to roleplay some situations, like passport control at an airport or interviewing for a job. It's usually on them to come up with these random scenarios, so just let him/her know that you'd like to try that.
Аноним 18/02/23 Суб 17:02:28 #450 №639386 
>>639333
>the instant problem
Так разве говорят?

I also have this problem when I come to the class unprepared. So now I try to remember what interesting things happened since last time and think how to talk about them. If nothing happened, I talk about a movie or video I watched, or something I read, or about the current news in my country. When I got time I write it down and then we go with the teacher sentence by sentece fixing mistakes.
Аноним 18/02/23 Суб 17:23:01 #451 №639387 
>>639333
Лучше сказать I always feel like I'm at a loss of words whenever I attend my tutor's lessons. How should I fix this? What would you guys tell a tutor about your hobbies and your daily schedule?
>>639386
>what interesting things happened
Если "как говорят", то естественнее было бы "what kind of interesting stuff happened"
Аноним 18/02/23 Суб 18:25:47 #452 №639395 
>>639387
At a loss for words
How could I fix
Аноним 18/02/23 Суб 23:21:24 #453 №639474 
https://www.youtube.com/watch?v=DwZVZ5qZnoA

Насколько хорошо англичане понимают американцев и наоборот?
Аноним 19/02/23 Вск 00:57:26 #454 №639499 
image.png
Это че?
Аноним 19/02/23 Вск 03:18:22 #455 №639505 
Какой из 2 вариантов более правильный?

1. Why the forecast was changed?
2. Why was the forecast changed?
Аноним 19/02/23 Вск 07:20:29 #456 №639514 
>>639505
the latter
Аноним 19/02/23 Вск 07:36:39 #457 №639515 
>>639499
Это те самые pumped up kicks.
Аноним 19/02/23 Вск 09:48:07 #458 №639518 
https://youtube.com/shorts/9GKIzviup8o?feature=share
Аноним 19/02/23 Вск 10:10:22 #459 №639520 
У меня английский сам выучился, я нормальный? Никогда специально его не учил.
Аноним 19/02/23 Вск 10:14:10 #460 №639522 
как бы вы сказали по инглишу:

долбоёб
уёбок
еблан
баран блять ебаный
чёрт ебучий
Аноним 19/02/23 Вск 10:14:29 #461 №639523 
>>639258
>идиоту
Идиот тут только ты, кожанный мешок с дерьмом.
Аноним 19/02/23 Вск 10:17:46 #462 №639526 
>>638944
Зачем тебе токсичные кожаные мешки с дерьмом?
you.com
beta.character.ai
colab.research.google.com/github/oobabooga/AI-Notebooks/blob/main/Colab-TextGen-GPU.ipynb
Аноним 19/02/23 Вск 10:18:41 #463 №639527 
>>639526
Хоть 24/7 общайся с ИИ, он никогда не устанет, ему ты никогда не наскучишь, нахуй нативы больше не нужны.
Аноним 19/02/23 Вск 10:19:23 #464 №639528 
>>639527
И, да, травить за плохой английский он не будет.
Аноним 19/02/23 Вск 10:36:55 #465 №639530 
>>639522
долбоёб fucktard
уёбок asshole
еблан cuck
баран блять ебаный bitch ass nigger
чёрт ебучий fucking cunt
Аноним 19/02/23 Вск 10:39:49 #466 №639531 
>>639520
Ты из палат мер и весов нормальный А1.
Аноним 19/02/23 Вск 10:56:39 #467 №639533 
>>638899
Напрягся.
be- означает about, around.
Darkness befalls the town. Тьма упала вокруг получается. Вокруг стало темно.
betide получается окружать водой. Уходить под воду.
become - тоже самое что come about.
behead тут другое.
Аноним 19/02/23 Вск 10:58:10 #468 №639534 
>>639528
а исправлять мои ошибки?
Аноним 19/02/23 Вск 11:03:04 #469 №639535 
>>639515
С какого хуя там a и an? Как это перевести?
Аноним 19/02/23 Вск 11:26:17 #470 №639536 
>>639535
Одна мать одного изобретения.
Аноним 19/02/23 Вск 11:33:52 #471 №639537 
16762210212800.mp4
>>637608 (OP)
Даже нейросетка лучше двачеров базарит
Аноним 19/02/23 Вск 11:33:59 #472 №639538 
>>639535
Это не надо переводить, а точнее, у тебя уйдёт целое предложение, чтобы передать нюанс. Артикли на русский не переводят. А по смыслу:
Насос (тот самый, фирменный рибоковский Насос - знаменитая марка обуви).
( * примечание: насос, типа что как будто бы подошва такая же динамичная, как насос и припихивает тебя механически вверх, образно говоря.)
Для любого, какого бы то ни было изобретения/открытия (по контексту лучше бы конечно discovery подошло но это просто ты как бы натыкаешь на что то новое. А invention конкретно передаёт нюанс, что ты сам проявил активную интеллектуальную деятельность, чтобы создать какую то новую концпецию, то есть invention закладывает посыл читателю, что он более инициативый чем те кто не носят эти "Кроссовки Насосы".)
- эта обувь служит "этаким" (вот тут слово "этаким" можно приравнвнять к артиклю "а") толчком/катализатором/(дословно "матерью")

...

Короче артикли не переводят потому, что толку в этом мало, а текста объяснительного с примечаниями надо дописывать много, чтобы нормально передать контекст исподьзовния этих артиклей.
Аноним 19/02/23 Вск 11:38:42 #473 №639539 
>>639538
Шизоид чем тебе "одна мать одного изобретения" не угодило?
"Одна мать" хуй проссышь что за мать в том и значение неопределенного артикля. Верный перевод.
"Одного изобретения" это вообще литературный русский мы так говорим с тем же смыслом. Верный перевод.
>Артикли на русский не переводят
Мудила.
Аноним 19/02/23 Вск 11:41:45 #474 №639541 
>>639539
два чая, "the" так точно можно перевести на русский. "Этот/тот самый". Ну тут можно бесконечно спорить, не существует просто единого перевода
Аноним 19/02/23 Вск 11:49:59 #475 №639542 
>>639536
Пиздецки тупой слоган, если так подумать
Аноним 19/02/23 Вск 11:53:24 #476 №639544 
>>639542
Почему? Потому что не по-русски? Не должно быть по-русски.
Аноним 19/02/23 Вск 12:21:13 #477 №639551 
>>639535
это подталкивание плечом
Аноним 19/02/23 Вск 14:07:40 #478 №639566 
>>639538
У меня НАСОС от тебя.
Начинаем с оригинала:
> Necessity is the mother of invention
Афишка стебется. Там изображены дорогие кеды - не necessity. Но заявляется: это тоже одна из матерей. Мать чего? Какого-то изобретения. Мол, тоже не лыком шиты, тоже изобретете. В оригинале без артикля абстрактный invention (изобретательность).
Аноним 19/02/23 Вск 15:38:18 #479 №639576 
Накидайте фраз, которые максимально непохожи на русский при дословном переводе. Например:
You don't want to know that. - Лучше тебе этого не знать.
I've lost my friend to cancer. - У меня умер друг от рака.
Аноним 19/02/23 Вск 15:57:04 #480 №639579 
>>639522
я только numbnut знаю из FMJ
Аноним 19/02/23 Вск 15:57:10 #481 №639580 
>>639576
The thing is, you just don't get it. Why? Hell if I know. Up your IQ or something
Аноним 19/02/23 Вск 15:58:33 #482 №639581 
>>639576
You're welcome
There were no problems
Аноним 19/02/23 Вск 17:45:24 #483 №639591 
>>639576
As good as anyone - не хуже других
Аноним 19/02/23 Вск 18:08:07 #484 №639599 
я знаю все нужные слова
но говорю их не в том порядке
и делаю громоздкие предложения
не по-английски звучит
Аноним 19/02/23 Вск 18:11:11 #485 №639600 
>>639599
i know all the words i need
but i say them in the wrong order
and make edgy sentences
doesn't sound like proper english
Аноним 19/02/23 Вск 18:18:43 #486 №639602 
>>639600
required words i know all of them but the order is incorrect and sentences go longer distances than appropriately it would be not like the actual language of english native speakers
проблема в том, что я бы нагородил примерно такую штуку
Аноним 19/02/23 Вск 18:45:10 #487 №639607 
>>639602
Блядь, проблема любого нейтив спикера в том, что он может городить любую хуйню и это будет понятно, хотя может быть грамматически неправильно. Твое предложение понятно? Ну и все, пусть все нахуй идут.
Аноним 19/02/23 Вск 18:55:37 #488 №639609 
BTNAbomination.png
>>639602
>я бы нагородил примерно такую штуку
Зачем?
>я знаю все нужные слова
>required words i know all of them
Сам себе в ногу стреляешь, зачем-то меняя порядок слов. I know all the necessary words. В русском всё то же самое.
>but the order is incorrect
Окей. "Знаю слова, говорю не в том порядке", все, ты выразил мысль, спокуху оформи. Зачем ты лепишь союз и дальше ломишься? Тебя же это предложение сожрет. Поставь точку, точкузапятую, двоеточие, тире, что угодно. Пунктуация твой друг, а не враг.
>sentences go longer distances than appropriately
Ну вот тебе нужно здесь это appropriately? Зачем? Ну не знаешь ты слов clunky, cumbersome или superfluous, скажи просто long или large. [...incorrect]. My sentences are too large...
>the actual language of english native speakers
Sooo... English?
ты же пишешь в русском "не по-английски звучит". В английском то же самое - [My sentences] . . . and don't sound English.
You're overthinking it.
Аноним 19/02/23 Вск 19:09:31 #489 №639610 
Киньте какой-нибудь незаёбистый текст (без изъёбистых и ультра-редких слов) для теста произношения, запишу вокару.
Аноним 19/02/23 Вск 19:24:26 #490 №639612 
>>639609
>clunky, cumbersome или superfluous
знаю, но не в активном словаре

у меня есть идея мысли которую я пытаюсь собрать из слов, которые знаю
я представляю сразу сложную структуру, которая из-за того, что не каждое слов о я успеваю вспомнить становится еще длиннее
Аноним 19/02/23 Вск 19:32:31 #491 №639614 
>>639610
This is the farmer sowing his corn,
That kept the cock that crow'd in the morn,
That waked the priest all shaven and shorn,
That married the man all tatter'd and torn,
That kissed the maiden all forlorn,
That milk'd the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt
That lay in the house that Jack built.
Аноним 19/02/23 Вск 20:36:34 #492 №639615 
>>639612
Если у тебя проблемы с построением предложений, порядком слов и громоздкостью, разбивай большие предложения на маленькие. Как в примере выше, не [х but y and z], а [x but y. Z], пока до автоматизма не дойдет. С оборотами и сложносочиненными предложениями еще успеешь заебаться.
>которая из-за того, что не каждое слов о я успеваю вспомнить становится еще длиннее
Учись выражать мысли по-разному. Язык -- это инструмент. Не существует идеального предложения или идеального перевода предложения. Ты одну мысль можешь озвучить/написать используя совершенно разные слова.
Я хз твой уровень английского, но если судить по одному лишь предложению выше, ты пытаешься передать смысл, используя рандомные конструкции с похожей коннотацией -- sentences go longer distances than appropriately. Проблема даже не в громоздкости, а в том, что по узусу это не проходит -- так просто не говорят.
А, ну и перечитывай свои предложения на предмет того, что можно выкинуть / сделать короче. Краткость -- сестра таланта. the actual language of english native speakers = English, а ты пишешь 7 слов вместо одного. Почти у всех такая проблема, это буквализм. Фиксится довольно быстро, если активно обращать на это внимание.
>знаю, но не в активном словаре
Пользуйся мультитраном. Очень удобно, когда у тебя перед глазами большой выбор слов, и если ты можешь выбрать, какое подходит лучше.
Аноним 19/02/23 Вск 20:57:59 #493 №639616 
>>639614
>crow'd
>shorn
>forlorn
>malt
>без изъёбистых и ультра-редких слов
Аноним 19/02/23 Вск 21:05:57 #494 №639617 
>>639616
>>crow'd
это просто crowed в ебанутом написании.
Аноним 19/02/23 Вск 21:10:40 #495 №639619 
>>639616
Ну malt хотя бы надо знать, читая иногда пивную тару.
Аноним 19/02/23 Вск 21:13:11 #496 №639620 
>>639616
это знать надо это классика блядь.вебм
Аноним 19/02/23 Вск 21:34:12 #497 №639623 
>>639614
https://voca.ro/1jM6i7ht9Hqp
Как и обещал, записал. Что скажешь, а0 или b-1?
Аноним 19/02/23 Вск 21:49:07 #498 №639627 
>>639623
Kept как kapt.
Cock у тебя cowk.
Rat, cat у тебя ret, cet.
Dog как dowg.
Аноним 19/02/23 Вск 21:55:34 #499 №639628 
>>639627
>Dog как dowg.
риал нигга, йо
Аноним 19/02/23 Вск 22:06:24 #500 №639631 
>>639623
ни одного правильного звука. никогда не говори на английском. любой ЛЮБОЙ в треде скажет что это звучишь как а0.
Аноним 19/02/23 Вск 22:59:04 #501 №639643 
16523915672710.jpg
>>639623
Найс дебил забайтился на уебищный текст. Вот это прочитай >>639120
Из очевидного глотаешь согласные на конце слов cat, rat, malt. То же самое с dog, потому что слишком долго тянешь звук /ɔ:/ почти везде так, что он у тебя на /əʊ/ уходит (shorn, torn и т. д.). Причем в horn у тебя было нормально всё.
Перед [all tatter'd and torn] проебал интонационную паузу, в итоге получился mænəl какой-то.
/s/ между гласными проседает, нужно четче и акцентированнее произносить (tossed и house).
Из плюсов видно, что над некоторыми звуками работал, есть фонетический фундамент, чтобы построить нормальное произношение. Так обычно говорят лингвисты на первом курсе после одного семестра с парами фонетики.
Аноним 20/02/23 Пнд 01:58:24 #502 №639659 
014947.png
015436.png
Какое же время сочное, теперь тебе даже живые собеседники не нужны... Сиди и обтачивай навыки, сколько влезет... Самое то для двачеров. А самое главное... Это бесплатные репетиторы. Что же лет через 10 будет? Я не удивлюсь, если халяву обрубят и заставят в итоге покупать подписки... Мех.
Аноним 20/02/23 Пнд 04:58:52 #503 №639675 
>>639643
https://voca.ro/13cXsbISbUXL
Аноним 20/02/23 Пнд 05:40:18 #504 №639678 
>>639677 (OP)
>>639677 (OP)
>>639677 (OP)
Аноним 20/02/23 Пнд 07:19:57 #505 №639686 
>>639643
Кто уебищный ты уебищный ёпт. Это классика английского фольклора. Зумеры совсем ебанулись.
Аноним 20/02/23 Пнд 07:28:54 #506 №639687 
>>639675
Щас that как they звучит.
Аноним 20/02/23 Пнд 07:59:05 #507 №639688 
>>639643
> Из очевидного глотаешь согласные на конце слов cat, rat, malt.
Так их и надо глотать.
Аноним 20/02/23 Пнд 09:20:37 #508 №639698 
Вчера у Честертона прочел такую фразу:
... but they did not read or write any more than they could help.
От B1 ожидаю литературный перевод.
Аноним 20/02/23 Пнд 09:36:51 #509 №639699 
>>639698
...они не читали или писали чаще чем могли справиться с желанием читать и писать.
Тут идиома can't help but
can't help - не могу справиться с желанием
they could help они могли справиться с желанием
Аноним 20/02/23 Пнд 14:31:14 #510 №639815 
>>639687
да нормально звучит
Аноним 20/02/23 Пнд 15:04:13 #511 №639830 
>>639659
Что за тема?
Аноним 20/02/23 Пнд 20:14:51 #512 №639964 
>>639698
Разгадка-то будет?
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения