Сохранен 404
https://2ch.hk/v/res/5349221.html
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Русская озвучка

 Аноним 27/05/20 Срд 05:22:20 #1 №5349221 
Без названия.jpg
Какого блять хуя игры не переводят на русский язык ? Хотел купить XCOM 2, а там блять не русской озвучки. ИТАЛЬЯНСКАЯ БЛЯТЬ ЕСТЬ СУКА ! На итальянском говорит 1% стима блять, в 12 раз меньше, чем на русском. КАКОГО БЛЯТЬ ХУЯ ? Хуй я теперь это говно ебаное куплю.
Аноним 27/05/20 Срд 05:30:39 #2 №5349223 
>>5349221 (OP)
Невыгодно.
Аноним 27/05/20 Срд 05:31:05 #3 №5349224 
>>5349221 (OP)
Что за бред про в 12 раз больше? Это из-за дотки может быть, как с китайцами разве что, у италии население 60 лямов, и платежеспособность хорошая, поэтому и переводят
Аноним 27/05/20 Срд 05:31:07 #4 №5349225 
Так возьми сделай.
Аноним 27/05/20 Срд 05:33:01 #5 №5349227 
>>5349221 (OP)
>в 12 раз меньше
Нищих школьников-пиратов
Аноним 27/05/20 Срд 05:33:49 #6 №5349229 
>>5349224
Да блять, а италии в доту блять не играют. Глянь статистику стима и увидишь, что италишь используют менее 1% пользователей, а русиш почти 12.
Аноним 27/05/20 Срд 05:36:04 #7 №5349235 
>>5349221 (OP)
>а там блять не русской озвучки.
А нахуй она нужна?
Аноним 27/05/20 Срд 05:38:14 #8 №5349238 
>>5349235
Что бы погружаться в игровой процесс и смотреть катсцены, а не читать ебаные субтитры ?
Аноним 27/05/20 Срд 05:38:32 #9 №5349240 
>>5349235
Дак оп чурка русская, как обезьяна, только свой язык знает, фу
Аноним 27/05/20 Срд 05:40:02 #10 №5349243 
>>5349238
>2k0.002k
>не владеть языком белых господ
мхех мда
Аноним 27/05/20 Срд 05:40:34 #11 №5349244 
>>5349221 (OP)
Не знаю, да и мне нахуц не надо. Иногда, когда язык не включается русский, а остается английский, я даже внимания не обращаю. Благо в играх нет особо сложной лексики.
Аноним 27/05/20 Срд 05:41:37 #12 №5349247 
>>5349243
Можешь мой хуй посать, долбаёб, который думает, что знает английский в достаточной мере, чтобы понимать все речевые обороты, а ещё можешь мой хуй пососать по причине отличного аргумента в духе 2к20
Аноним 27/05/20 Срд 06:06:08 #13 №5349263 
>>5349247
>Никто не может знать английский в достаточной мере чтобы играть в игрульки и понимать популярные речевые обороты! Вы все необучаемые!
Аноним 27/05/20 Срд 06:30:02 #14 №5349290 
>>5349263
Ты понимаешь, что 80% людей в России, которые знают английский, не знают его в полной мере чтобы можно было поехать и на изи разговаривать с носителем языка ? Я блять сказал, что его невозможно выучить, шиз ебаный ? Выучить на уровне носителя очень сложно, и я не хочу отдавать деньги за необходимость учить язык.
Аноним 27/05/20 Срд 06:36:56 #15 №5349297 
>>5349221 (OP)
СВОБОДНО ВЛАДЕЕШЬ АНГЛИЙСКИМ
@
НИКАКОГО БУГУРТА

подрыв неосилятора у которого нельзя владеть языком не живя 20 лет в англии неминуем.
Аноним 27/05/20 Срд 06:37:28 #16 №5349298 
>>5349247
>я не знаю - значит никто не знает
Какой ты даун конечно, ОПущ. Иди в юбивысеры играй тогда, они специально для дегенератов вроде тебя дублированы все.
Аноним 27/05/20 Срд 06:40:04 #17 №5349302 
>>5349290
> Выучить на уровне носителя очень сложно
Тебе - может быть. Мне это было очень легко. И я учил когда еще интернетов не было при этом.
Аноним 27/05/20 Срд 07:05:29 #18 №5349320 
>>5349290
С каким блядь ебучим уровнем носителя вы все время носитесь. Ты признаки тру носителя видел? Там хуйня уровня "изучал язык в раннем детстве" "воспринимает себя как члена языкового сообщества" и "способен понимать беглую не обращенную к нему речь". Выучить язык на уровне носителя НЕВОЗМОЖНО ТЕХНИЧЕСКИ. Откуда эта шизоидная идея о том что английский можно знать либо на уровне носителя либо не знать вовсе, третьего не дано? Школьник-максималист дохуя? Я тебе так скажу половина жителей США не знает английский "на уровне носителя" и ничего живут как-то, общаются со швитыми "носителями".
Аноним 27/05/20 Срд 07:08:31 #19 №5349324 
>>5349320
>Откуда эта шизоидная идея о том что английский можно знать либо на уровне носителя либо не знать вовсе, третьего не дано? Школьник-максималист дохуя?
Йеп, ты в точку попал щас.
>Я тебе так скажу половина жителей США не знает английский "на уровне носителя" и ничего живут как-то, общаются со швитыми "носителями".
Если оно удосужится тебе ответить, то будет ЭТОДРУГОЕ, вот увидишь.
Человек без логики, жалко даже его немного.
Аноним 27/05/20 Срд 07:56:16 #20 №5349374 
Аналогично, ОП, просто немного обидно, что нас воспринимают, как скотособак ПРОСТО из-за нашего географического положения. Я знаю английский на b2 сдавал ieltis, собираюсь переезжать, коплю деньги и, например, я даже не брал в руки disco elisym. Хотя, уровень местного ингриша там я не знаю. Но это инди игра и там тонны текста.
А вот, когда игры с минимум текста и ААА бюджетам переведены на 14 языков, среди которых нет русского, но есть ебучий зембабвийский условный то становится немного НЕПРИЯТНО где то в районе жопного ануса ректальной жопы.
Аноним 27/05/20 Срд 07:59:39 #21 №5349385 
>>5349374
>ингриша
Учи мемесы, ингриш - это азиатское недопонимание языка типа "GOOD BUY PRICE CHARGER FOR CALL DEVICE", ингриш - это незнание языка.
>Хотя, уровень местного ингриша там я не знаю.
Запятая, кстати, не нужна.
>А вот, когда игры с минимум текста и ААА бюджетам переведены на 14 языков, среди которых нет русского, но есть ебучий зембабвийский условный то становится немного НЕПРИЯТНО где то в районе жопного ануса ректальной жопы.
А почему? Мне похую, я последние 10 лет не обращаю внимания, т.к. всё по дефолту на английском и мне норм.
sageАноним 27/05/20 Срд 08:03:49 #22 №5349391 
>>5349238
Катсцены в икскоме папхазпхапзхазхаызпхпзфхзпхвпзфх. Ты ебанутый? Там кинцо для галочки. Уровень би-муви 90-х. Пиздец, играть в тактон сука ради катсцен на русском. Пиздец, надеюсь ты троллишь. Нельзя быть таким замшелым идиотом.
sageАноним 27/05/20 Срд 08:07:28 #23 №5349402 
>>5349221 (OP)
Тебе ведь лет 18 примерно, да? Просто я вспоминаю себя будучи школьником, тоже бомбил с того, что УУ СУКА ЧИТАТЬ БУКОВЫ. Но сейчас, когда в каждой русской озвучке одни и те же голоса не меняются уж лет 20. При чём уровень их актёрской игры оставляет желать лучшего. Лучше я уж профессиональный англюсик послушаю, чем эти заунывные полубухие голоса наших стариканов, которые понятия не имеют кого озвучивают и в каком контексте используется та или иная реплика. Цени прекрасное и прекращай жрать говно, даун ты тупорылый.
Аноним 27/05/20 Срд 08:25:04 #24 №5349418 
>>5349298
И да, не знать язык - это нормально. Но визжать из-за того, что не во все игры добавляют русскую озвучку - это уже дебилизм.
Аноним 27/05/20 Срд 08:27:31 #25 №5349422 
Нанимают холливудских профи за дикие бабки, но нет, васян лучше послушает ТЮЗовских выкидишей, которых впрягли за миску дошика. И конечно, такое-то наслаждение играть со шрифтами, которые за окошки вылазят и дай бог кое-как стилистически соответствуют интерфейсу, так еще перевод говно на коленке, в котором проебывается вся метафоричность и игра слов.

Хуле трудного англиш выучить? Он сейчас ВЕЗДЕ, блядь, это в бумерские времена был один бубнеж с VHS да new game на Денди, и один хуй понимать начинаешь.
Аноним 27/05/20 Срд 08:27:37 #26 №5349423 
>>5349402
Как раз таки потому что мне намного больше 18 лет я не хочу слушать оригинальные голоса и читать субтитры. Для меня игры это не какой-то особый вид искусства. Просто развлечение. И играю я не всегда трезвый. Сейчас бы мне еще и субтитры читать или лезть в переводчик переводить места, где я мог что-то не понять. Нахуй надо. Единственная игра, где я ничего против озвучки не имею это серия гта из-за знаменитых актеров и считаю, что в любом случае игроку должен быть предоставлен выбор между тем и тем, чтобы не возникало бесполезных споров.
Аноним 27/05/20 Срд 08:29:22 #27 №5349426 
>>5349391
двачую, всегда их скипаю и озвучку диалогов вырубаю нахуй, потому что их унылый пиздёж всегда отвлекает от дела.
Аноним 27/05/20 Срд 08:36:13 #28 №5349438 
>>5349422
Эх, всё-таки русские - это рабы. Кончится ли это когда-нибудь, даже не знаю.
Итальянцы говорят "какого хуя нет озвучки на моём родном языке? Давайте делайте или идите нахуй, я что тут должен этот ебаный английский слушать и буковки читать?", и издатель делает итальянскую локализацию.
Русский говорит "какого хуя нет озвучки на моём родном языке? Давайте делайте или идите нахуй, я что тут должен этот ебаный английский слушать и буковки читать?", а в него со стороны его же сограждан прилетает
>Хуле трудного англиш выучить? Он сейчас ВЕЗДЕ, блядь
Хррртьфу на вас. Стыдно за таких как вы.
Аноним 27/05/20 Срд 08:38:30 #29 №5349439 
Два варианта вскукареков каргокультистских пидоранов.
>ХХРРЮЮ ДА КОМУ НУЖИН ВАШ РУССКИЙ!
>русский входит в десятку самых распространенных языков общения во всемирном интернете, занимает второе место в мире после английского по количеству сайтов и контента на русском
>итальянский вообще не входит в эти топы, даже на украинском больше контента чем на нем
>носителей русского 154 миллиона, население рф около 140
>итальянского 64 миллиона, примерно сколько и самих итаяльнцев
>РРРЯЯЯ РУССКИЙ НИНУЖЕН ВСЕ РАВНО ЯСКОЗАЛ



>РРРРЯЯЯЯ УЧИТЕ АНГЛИСКЕЙ ВЕСЬ МИР ЗНАЕТ ЯЗЫК БАРИНА ЗНАТЬ НАДА!
>почему же тогда итальянцы слушают свою озвучку на своем языке, да и в самой Италии английский на приемлемом уровне знает меньшинство, как и в Испании или Греции (ррряяя а вот в Швеции с 0,5 населения!!!!)
>ЭТА ДРУГОЕ ОНИ ИВРАПЕЙЦЫ ИМ МОЖНА
Аноним 27/05/20 Срд 08:39:37 #30 №5349441 
>>5349221 (OP)
Русня все стерпит.
/тхреад
Аноним 27/05/20 Срд 08:42:45 #31 №5349448 
>>5349221 (OP)
Это значит что российским издателям пофиг на игру, иначе они купили бы права и перевели игру, прямо как 1% стима.
Аноним 27/05/20 Срд 08:42:46 #32 №5349449 
>>5349423
>мне намного больше 18 лет
>я не хочу слушать оригинальные голоса
>И играю я не всегда трезвый.
>Сейчас бы мне еще читать
Тут впору гринтекстить прикрепляя картинку олда дотатреда но я просто скажу- ты пиздец кончелыга, нахуй ты вообще свое мнение высказываешь?
Аноним 27/05/20 Срд 08:43:38 #33 №5349452 
>>5349439
>>русский входит в десятку самых распространенных языков общения во всемирном интернете, занимает второе место в мире после английского по количеству сайтов и контента на русском
И? Издатели и разработчики, по твоему, на это должны ориентироваться, а не на продажи? Какие-же срюсекодебилы тупые, я ебу.
Аноним 27/05/20 Срд 08:44:12 #34 №5349453 
>>5349438
Прикройся, если стыдно. Если делать локализацию, то качественно, а не на отъебись, а таких можно по пальцам пересчитать. Морровинд, Готика,что там еще было, хуй упомнишь, потому что в остальном кидают сруснявые помои быдлу на отъебись, которые употреблять - это как раз себя не уважать.
Аноним 27/05/20 Срд 08:45:43 #35 №5349457 
>>5349438
Ну да в италии есть итальянцы которые кричал дайте нам итальянскую озвучку, а в германии немцы которые хотят свой краутспич, а у нас вот есть ты, которому репетур отрыгивает в клювик. То что в каждой стране есть свои говноеды любители наворачивать вторичный кал от третьесортных актеров это нихуя не новость. Просто итальянские говноеды оказались платежеспособнее. Репетур кстати пример сносного актера озвучки, просто я остальных говноделов по именам не знаю
Аноним 27/05/20 Срд 08:52:16 #36 №5349464 
>>5349449
А зачем мне одновременно читать и играть? Я бы еще понял про кино с субтитрами или литературу в оригинале. Ты мне тут про сранные игры для детишек рассказываешь. Это не искусство, это хуита в основном и очень глупо пытаться строить из себя илитку в этой нише.
Аноним 27/05/20 Срд 08:52:18 #37 №5349465 
image.png
>>5349221 (OP)
Государственная политика дерусификации.
Чтобы была русская озвучка это ж надо русским деньги плотить. Которые не будут русский язык коверкать. Гхекать, картавить, гнусавить, рассказывать как они усих ибаль и т.д.

>>5349223
https://www.gamesvoice.ru буквально на донаты всё озвучивает.
Jagged Alliance 2 в своё время взлетел на 90% из-за озвучки. WC3 - аналогично. Диск с шелкографией продавался за 300 рублей причём, а не только ключик за 2300. И второй диск варика с фрозен-троном, а потом и подписка на вов покупались в большинстве случаев из-за озвучки первого варика.
Аноним 27/05/20 Срд 08:55:23 #38 №5349474 
>>5349247
Игр, где довольно сложный английский, можно пересчитать по пальцам одной руки (Sunless Sea, например). В остальных случаях достаточно владения Intermediate-уровнем, чтобы понимать 99% текста и речевых оборотов.

Ты просто неосилятор.
Аноним 27/05/20 Срд 08:56:41 #39 №5349476 
>>5349464
>сранные игры для детишек
>всё равно умудрился не осилить текст
Зачем ты срёшь под себя, убогий?
Аноним 27/05/20 Срд 08:59:03 #40 №5349483 
>>5349464
Отказ от употребления дерьма еще не является признаком элитарности, блядь. Я не мню себя неебаться искусствоведом, а игры каким-то высоким искусством, но от паршивой игры русских актеров озвучки у меня уши вянут. И ситуация не изменится НИКОГДА, игры теперь это серьезный бизнес, ноу спойлерс, они начитывают текст не видя контекста и независимо друг от друга. Когда в игре происходит диалог а его участники просто проговаривают реплики совершенно не согласованно как в школьном драмкружке- это пиздец.
Аноним 27/05/20 Срд 09:00:46 #41 №5349484 
>>5349474
Да и то sunless sea можно осилить если приложить некоторые усилия. Там нет прям обскурных речевых оборотов или слов, просто много сленга, необычно построенные фразы и немного метафор.
Аноним 27/05/20 Срд 09:01:13 #42 №5349486 
>>5349474
Два чаю. Проблема - банальная лень и нежелание расширять кругозор. Английский до среднего уровня подтянуть несложно, а остальное легко догоняется, как ни странно, самими играми и банальными видосиками на ютубе. Было бы желание и годный материал на другом языке.
Аноним 27/05/20 Срд 09:02:45 #43 №5349491 
>>5349391
В чём проблема нанять русскую озвучку за 400 баксов и аутсорс-переводуна с 5 звёздами на profi.ru за 50?

А я скажу в чём. СЖВ сходит с ума ища криптомоскалей друг у друга в чубе в лучших советских традициях раскулачивания-коренизации и шпиономании. Власти росфедовки естественно никак этому не препятствуют, а нахуя? - всё идёт по плану, дывысь русню уерные тауаричи прессуют уже за океаном.
Аноним 27/05/20 Срд 09:03:02 #44 №5349494 
>>5349476
Это неудобно. Это как в той же гта слушать диалоги персонажей и ехать.
Аноним 27/05/20 Срд 09:03:43 #45 №5349496 
>>5349297
> гордится выученым английским
Ебать ты гений. Шивтую мочу из шапки выливал хотя бы, прежде чем её одевать.
Аноним 27/05/20 Срд 09:04:11 #46 №5349497 
>>5349486
>Проблема - банальная лень
Когда тебе, кроме ютуба и игр нечем заняться больше вполне возможно.
Аноним 27/05/20 Срд 09:06:05 #47 №5349500 
>>5349497
Завсегдатай /v/ может сколько угодно говорить что он деловой кабанчик с плотным графиком в котором нельзя выделить и 5 минут в день, но мы тут все понимаем что это пиздежь.
Аноним 27/05/20 Срд 09:07:21 #48 №5349504 
>>5349500
А с чего ты взял, что я или тот кто рассказывает тебе про кабанчика завсегдатай этой доски?
Аноним 27/05/20 Срд 09:07:30 #49 №5349505 
>>5349235
А нахуй нужна итальянская? А нахуй нужна украинская?
Аноним 27/05/20 Срд 09:07:52 #50 №5349506 
>>5349497
Нет, бро, твоя лень не оправдывает отсутствие получаса - часа в день на изучение языка. Не говоря о том, что на другом языке можно найти много образовательного материала, если уж ты имплаин, что это всё игрульки для скучающих дебилов.
>>5349500
Новый подрыв ленивого еблана. Щито поделать, если тебе банально лень?
Аноним 27/05/20 Срд 09:08:28 #51 №5349507 
image.png
>>5349418
>визжать
Охуенную рамочку ты выбрал.
Аноним 27/05/20 Срд 09:09:09 #52 №5349509 
>>5349506
>Новый подрыв ленивого еблана.
Ты не туда воюешь, дебиляка.
Аноним 27/05/20 Срд 09:09:56 #53 №5349510 
>>5349505
Так никто и не говорил что они нужны.
Аноним 27/05/20 Срд 09:09:59 #54 №5349511 
15749442251830.jpg
>>5349509
У коробочки забрало неудобное, упало
Аноним 27/05/20 Срд 09:10:38 #55 №5349513 
>>5349438
> в него со стороны его же сограждан прилетает
Со стороны советских братушек. Грузины - христианские братушки, в своё время базы вахабитов у себя держали. А потом мне укр (вырусь), считающий себя жидом, притворяющимся русским, рассказыавет как я должен их любить за общую историю.
Аноним 27/05/20 Срд 09:10:57 #56 №5349515 
>>5349510
А на хуй нужна английская?
Аноним 27/05/20 Срд 09:12:08 #57 №5349517 
>>5349515
На нём игры и делают
Аноним 27/05/20 Срд 09:12:53 #58 №5349519 
>>5349517
Пусть и на русском зделают.
Аноним 27/05/20 Срд 09:13:22 #59 №5349520 
>>5349515
Нужен оригинал, повторяй по буквам о-ри-ги-нал. Такие как ты наверное и одноголосной в озвучке аниме ничего плохого не видят.
Аноним 27/05/20 Срд 09:13:31 #60 №5349522 
>>5349519
Найми русских, чтобы они сделали игры на русском. Очевидно же.
Аноним 27/05/20 Срд 09:14:09 #61 №5349526 
>>5349520
Шутки про Балтику 7 и шаурму в Жоже - вершина переводческой мысли, быдло
Аноним 27/05/20 Срд 09:14:18 #62 №5349527 
>>5349519
Пусть делают, я не против.
Аноним 27/05/20 Срд 09:15:09 #63 №5349530 
>>5349520
В оригинале все игры русские.
Аноним 27/05/20 Срд 09:15:35 #64 №5349532 
>>5349522
С хуя это не сделали разработчики? Им не нужны деньги?
Аноним 27/05/20 Срд 09:15:41 #65 №5349533 
>>5349496
> одевать
То есть ты, обрыган, знаешь ноль языков.
Аноним 27/05/20 Срд 09:15:55 #66 №5349534 
15750490714960.png
>>5349530
Тебе к исследователям альтернативной истории надо, как Паше Лобанову и Пулям Снегопада
Аноним 27/05/20 Срд 09:16:00 #67 №5349535 
>>5349527
А на хуй ты тогда нужен ИТТ?
Аноним 27/05/20 Срд 09:17:12 #68 №5349539 
>>5349532
Россия не то, чтобы сильно платёжеспособная. Но ты можешь доказать обратное, выкупив лицензию на распространение, проспонсировав команду переводчиков и, отбив затраты, получить заебись навар. Никто веде не запрещает, займись бизнесом.
Аноним 27/05/20 Срд 09:17:23 #69 №5349543 
image.png
>>5349534
> врёти все игры на швитом, русских не бывает
Аноним 27/05/20 Срд 09:17:45 #70 №5349545 
image.png
>>5349539
https://www.gamesvoice.ru буквально на донаты всё озвучивает.
Jagged Alliance 2 в своё время взлетел на 90% из-за озвучки. WC3 - аналогично. Диск с шелкографией продавался за 300 рублей причём, а не только ключик за 2300. И второй диск варика с фрозен-троном, а потом и подписка на вов покупались в большинстве случаев из-за озвучки первого варика.
Аноним 27/05/20 Срд 09:17:53 #71 №5349546 
>>5349543
Таблетки примите, Тинатин
Аноним 27/05/20 Срд 09:19:03 #72 №5349550 
>>5349546
> я себе лоботомию с кастрацией сделал и ты так делай, а потом сразу смывай
Аноним 27/05/20 Срд 09:19:21 #73 №5349551 
>>5349545
Так я не спорю. Вот и займись этим, построй на играх бизнес-империю. Именно таким образом и работает эволюция рынков сбыта. Только, прошу тебя, нанимай норм актёров и переводчиков, а не алкашей или солевых наркоманов.
Аноним 27/05/20 Срд 09:19:54 #74 №5349553 
>>5349550
Довольно прискорбно. Зачем ты себя изуродовал?
Аноним 27/05/20 Срд 09:20:18 #75 №5349555 
>>5349551
> построй империю короче, там же контракты на распространение всем налево-направо раздают, у швитых всё можно и ничего не надо делать
Аноним 27/05/20 Срд 09:20:40 #76 №5349556 
>>5349504
Тут ужа давно кроме зависимых сидельцев психотронной тюрьмы не осталось.
Аноним 27/05/20 Срд 09:20:48 #77 №5349557 
>>5349553
> моё тело не моё, ты себя изуродовал, ахахах как я тебя умно подловил
Аноним 27/05/20 Срд 09:20:56 #78 №5349559 
>>5349556
>не осталось
никого не осталось
Аноним 27/05/20 Срд 09:21:33 #79 №5349561 
>>5349515
Английская тоже не нужна, если это не язык оригинала.
Аноним 27/05/20 Срд 09:22:53 #80 №5349566 
>>5349561
А нахуй её тогда везде делают?
Аноним 27/05/20 Срд 09:23:32 #81 №5349571 
>>5349526
Пошёл ты нахуй, дегенерат, и шуточки свои забери.
Аноним 27/05/20 Срд 09:24:00 #82 №5349573 
>>5349566
Потому что во многих играх это язык оригинала.
Аноним 27/05/20 Срд 09:24:57 #83 №5349576 
>>5349573
А на хуй в остальных её делают?
Аноним 27/05/20 Срд 09:27:26 #84 №5349583 
>>5349566
Ты ещё спроси нахуя для американцев ремейки популярных зарубежных фильмов снимают. Потому что там таже много людей для которых НЕ НА МОЁМ ЯЗЫКЕ ЗНАЧИТЬ НЕ СУЩИСТВУИТ, и им надо пережёванное постное говно в рот положить, иначе они не могут. Но не все, у них побольше чем у нас сеансов в оригинале с субтитрами.
Аноним 27/05/20 Срд 09:31:11 #85 №5349592 
>>5349583
То есть швитые деньги им какого то хуя нужны. А русские деньги не нужны. Русские сами должны всего то учредить юрлицо, подписать контракты, провести отдельную рекламную компанию и зороботать на мегафинансовуюимперию с озвучки, да?
Аноним 27/05/20 Срд 09:34:56 #86 №5349599 
>>5349592
Видимо не такие уж и большие деньги, даже затраты не отобьются.
Аноним 27/05/20 Срд 09:41:50 #87 №5349613 
>>5349592
Так кто эти ремейки снимает по твоему? Американские продюсеры покупают права у владельцев оригинала, а не те бегут и упрашивают их СДЕЛАЙТЕ БАЖЯЖЬДА. И да, дело не в том чьи деньги, а в их количестве и стабильности рынка, думаю не надо пояснять про риски и связанный с этим короткий горизонт планирования в нашей стране. Не отбиваешься быстро -нахуй не нужен. Потому что неизвестно что будет завтра, можно потерять инвестиции. Безопаснее открыть шаурмачную. Поэтому что у нас есть, то сделано максимально быстро и дёшево. Озвучка сериалов выживает за счёт рекламы казино, озвучка фильмов живёт с заказов. Озвучивать игры должен издатель. Они заказывают у тех кто дешевле. Если вообще видят перспективу отбить вложение.

Как бы не хотелось иного, но то о чём мы тут говорим зависит от политики и жизни в стране, не получится скрыться в маленьком мирке уже.
Аноним 27/05/20 Срд 09:45:47 #88 №5349620 
>>5349613
Вот именно. Раньше же не зарубежные издатели русики делали, а местные букиэсы. Сейчас они на ладан дышат, потому что людям не нужны посредники в виде ларька с болванками, ибо есть стимы и дешевый интернет.
Аноним 27/05/20 Срд 09:50:30 #89 №5349635 
>>5349221 (OP)
Нет актеров нормальных. Последняя нормальная озвучка была в двух последних Думах.
Аноним 27/05/20 Срд 09:51:31 #90 №5349638 
>>5349221 (OP)
> На итальянском говорит 1% стима блять, в 12 раз меньше, чем на русском.
А теперь продажи посмотри
Аноним 27/05/20 Срд 09:51:59 #91 №5349641 
Англоговорящие не умеют пилить переводы кста. Отсебятина на цензуре едет и вырезанным контентом погоняет.
sageАноним 27/05/20 Срд 09:53:33 #92 №5349646 
>>5349221 (OP)
Нахуя?Ты живешь в рашке и поетоу обязан сосать хуй если не можешь в другие языки.
Аноним 27/05/20 Срд 10:00:52 #93 №5349666 
>>5349221 (OP)
Но русская озвучка в большинстве своем же говно. Я в последний раз играл с русиком в первых смотрисобак, потом увидел на Ютубе, как озвучили ты же Клару в оригинале, и с тех пор больше к русикам не прикасаюсь

Единственное исключение - это славянские игры типа ведьмака
Аноним 27/05/20 Срд 10:04:27 #94 №5349674 
>>5349221 (OP)
Скажи спасибо, что там хотя бы русский текст есть.
Аноним 27/05/20 Срд 10:14:22 #95 №5349690 
>>5349620
Ничто не мешает работать легально, по прямым контрактам с правообладателями.
Аноним 27/05/20 Срд 10:19:52 #96 №5349702 
>>5349599
>Видимо не такие уж и большие деньги, даже затраты не отобьются.
Почему на итальянскую озвучку отбиваются, а на русскую нет?
Аноним 27/05/20 Срд 10:20:20 #97 №5349704 
>>5349690
Зачем правообладателям платить какой-то шарашкиной конторке, которая обещает перевод забабахать, если разницы в продажах особой не будет? Раньше локализаторы сами сбытом занимались, а выхода на рынок сбыта у забугорных правообладателей не было.
Аноним 27/05/20 Срд 10:22:52 #98 №5349708 
>>5349704
>Зачем правообладателям платить
Ни за чем. Покупаешь лицензию, переводишь, продаёшь на территории РФ. Не?
Аноним 27/05/20 Срд 10:23:22 #99 №5349710 
3583cd13-ee1b-47e1-adc9-bd5d24ed4016.jpg
>>5349221 (OP)
но перевод то там есть нахер тебе это непрофессиональное блеянье? нормальная озвучка последний раз была в начале двухтысячных
Аноним 27/05/20 Срд 10:24:03 #100 №5349713 
>>5349221 (OP)
Ну, начнем с того, что не знать английский хотя бы на с1 в 2к20 это мхех. Даже даун аутист за годик сидения с учебником по вечерам осилит.
Далее, в 99 случаях из 100 русская озвучка реально тупое говно тупого говна с проебанными интонациями, намеками, а иногда даже смыслом.
Ну и в третьих, переводить на русский не особо выгодно т.к. русскоязычный сегмент становится все меньше и меньше с каждым годом (в относительных значениях само собой).
Аноним 27/05/20 Срд 10:25:59 #101 №5349718 
>>5349620
>Раньше же не зарубежные издатели русики делали, а местные букиэсы. Сейчас они на ладан дышат
Это габен виноват, сука. В 2008-2009 я покупал л4д и л4д2 на дисках, кажется от какелы, потому что в стиме было дороже. И там был русский язык был, вместе с озвучкой. А вот в 2011, когда гейб сделал региональные цены - вот с тех пор и перестал покупать. Местные лохализаторы и развалились
Аноним 27/05/20 Срд 10:26:26 #102 №5349721 
>>5349638
Продажи чего именно?
Аноним 27/05/20 Срд 10:27:05 #103 №5349723 
>>5349721
Игр
Аноним 27/05/20 Срд 10:29:05 #104 №5349728 
>>5349723
И чо, хочешь сказать в италии больше?
Аноним 27/05/20 Срд 10:29:53 #105 №5349730 
>>5349728
Да. У нас слишком сильно развито пиратство.
Аноним 27/05/20 Срд 10:30:50 #106 №5349734 
>>5349718
>Местные лохализаторы и развалились
Так они к тому моменту и так подъохуели же: то озвучки нет, только текст бахнут, то опоздают чуть не на год. Про качество и говорить нечего.
Аноним 27/05/20 Срд 10:31:04 #107 №5349735 
>>5349728
Вполне может быть что так. Не забывай, что в италии игра стоит 40 или 50 евро, а не 15, как в России.
Аноним 27/05/20 Срд 10:31:58 #108 №5349738 
>>5349221 (OP)
В Италии лучше продается, лол. Больше денег, возможно, что и больше копий. Вот и все.
Аноним 27/05/20 Срд 10:33:47 #109 №5349744 
>>5349221 (OP)

В этом треде тебе будут доказывать что русня не платит за игры поэтому не локализации.
Что кстати пиздёж чистой воды, ру сегмент платит не меньше чем остальные просто никто не воспринимает его всерьёз.
Аноним 27/05/20 Срд 10:34:19 #110 №5349747 
>>5349474
Двачую. Что там в том же Хкоме 2 сложного? Это же тактика.
Аноним 27/05/20 Срд 10:34:29 #111 №5349748 
>>5349734
На самом деле это хорошо.
Первый раз я столкнулся с этим купив первого дауна войны в далеком 2005ом примерно году. ЭТо была лицензия и каково же было мое изумление, когда оказалось что в игре переведен только текст, но не звук. Но английская озвучка в дауне войны просто великолепная и я наслаждался голосами, особенно хаосмарин.
А потом вышли аддоны к дауну войны и в одном из этих аддонов уже завезли русскою озвучки. И какой же была она парашей. Я просто не мог играть после англюсика, потому что резкий, высокомерный и решительный голос хаосмарин сменился на какой-то печальный и заунывный.
Аноним 27/05/20 Срд 10:36:05 #112 №5349753 
>>5349225
Двачую.
Аноним 27/05/20 Срд 10:38:02 #113 №5349758 
>>5349748
>На самом деле это хорошо.
Хорошо, это когда выбрать дают.
В те времена, как раз, много выли в журналах, что локализаторы обленились и работают в пол силы.
Аноним 27/05/20 Срд 10:38:34 #114 №5349761 
>>5349324
Самое смешное что только у нас такое принижение: дескать не русика надо учить язык иначе лох. И куча додиков выучивших пару тройку слов уровня "мгимо финиш" мнит себя ниибаццо элитой.
По опыту общения с иностранцами они в гробу видали контент не на их языке
Аноним 27/05/20 Срд 10:40:46 #115 №5349769 
>>5349761
Ну я вообще в любое дерьмо играю на языке оригинала. В первого дерьмака я вообще с польской озвучкой играл. Тут дело не в том какой твой язык, а дело в том, какой язык автора.
Например мне и в голову не придет играть в космических рейнджеров или проклятые земли на английском. Я буду играть на русском. Но если игра разработана на английском я буду играть на английском.
Аноним 27/05/20 Срд 10:42:09 #116 №5349775 
>>5349494
Рокстар ГТА вобще не озвучивают на других языках потому что там работы непочатый край.
Аноним 27/05/20 Срд 10:43:52 #117 №5349779 
>>5349775
Так они вроде говорили, что дубляж убьет оригинал, поэтому хер вам, а не озвучка. По крайней мере они так соскочили.
Аноним 27/05/20 Срд 10:43:59 #118 №5349780 
>>5349422
У тебя странное представление об озвучке на западе.
Там так же основные звуковики это нонеймы за дошик.Крутых голосов как как в том же Legacy of kain раз, два и обчёлся.
Аноним 27/05/20 Срд 10:45:38 #119 №5349784 
>>5349457
Да да единственные ценитили англюсика только в америке.
Что иронично они тоже в рот ебали контент не на своём языке.
Аноним 27/05/20 Срд 10:46:17 #120 №5349788 
>>5349780
>Крутых голосов как как в том же Legacy of kain раз, два и обчёлся.
Но все еще гораздо больше чем в России т.к. там в принципе гораздо больше артистов озвучки.
Аноним 27/05/20 Срд 10:46:51 #121 №5349790 
>>5349784
>Что иронично они тоже в рот ебали контент не на своём языке.
Ты конечно же проводил исследования, а не просто кукарекаешь что бы убедить остальных и самого себя?
Аноним 27/05/20 Срд 10:48:16 #122 №5349794 
>>5349761
>По опыту общения с иностранцами они в гробу видали контент не на их языке
Tы с какими-то странными иностранцами общался. Сколько я общался с разными людьми из не-англоязычных стран, игоры на английском это норма, никто не бугуртит. А локализация это приятный бонус.

В Португалии, например, вобще нет такого феномена как локализация кино, например. Все зарубежные фильмы показывают с субтитрами за исключением детского контента.
Аноним 27/05/20 Срд 10:50:10 #123 №5349797 
>>5349794
В разных ммошках (да да говноеб бла бла) можно списать на то что это школота, но так то она основной контингент всех игр.
Аноним 27/05/20 Срд 10:54:15 #124 №5349808 
>>5349790
А ты проводил? Для примера - любой зарубежный фильм пусть он и чертовски хорош не будет переведён,а максимум купят права и переснимут. Это касается что самое смешное и в отношении фильмов которые поступают из англии.
Аноним 27/05/20 Срд 10:58:34 #125 №5349819 
>>5349808
> любой зарубежный фильм пусть он и чертовски хорош не будет переведён
Ты вот о какой стране сейчас говоришь? Так-то во многих странах нормальная практика смотреть в оригинале с местными субтитрами. Я так в Тае в кино ходил.
Аноним 27/05/20 Срд 11:01:22 #126 №5349826 
>>5349819
Про ту же мурику конечно. Там не особо хотят читать субтитры а просто переснимают.
Аноним 27/05/20 Срд 11:02:11 #127 №5349831 
>>5349826
Ну давай пример популярного фильма, который не перевили в штатах.
Аноним 27/05/20 Срд 11:08:31 #128 №5349844 
>>5349576
Благадоря Британской империи, англоговорящих людей дохуя и больше, большинство знает английский хотя бы на зачаточном уровне.

>>5349819
Двачую. У нас уникальная ситуация где абсолютно любая параша существует в русском переводе, а люди еще и жалуются, мол хули тут так мало?

>>5349221 (OP)
Сейчас даже васян-озвучку нормально не сделаешь из за всяких антипиратских мер, все закодированно-перекодированно.
Если издатель в рот ебал а в 90% случаев так и есть переозвучивать еще на 10 языков, то всё, соснули.
Я вот недавно послушал официальную португальскую озвучку ТЛоУ2 и у меня завяли уши, настолько на отъебись она сделанна.
Аноним 27/05/20 Срд 11:13:10 #129 №5349851 
>>5349831
В смысле не перевели? Их там крутят с сабами. Просо если он реально хорош его переснимут на свой лад.
Я к чему это всё эти ремейки наглядно показываю как у них относятся к зарубежному контенту. И да чтобы не быть голословным оригинальный шведский фильм let me in собрал 2 ляма в штатах, а ремейк 12 лямов. Как видишь там такие же подпивасы неосиляторы предпочитающие "хрюсик" оригиналу.
Аноним 27/05/20 Срд 11:14:14 #130 №5349853 
>>5349851
>В смысле не перевели? Их там крутят с сабами.
Ну назови такой фильм.
Аноним 27/05/20 Срд 11:16:55 #131 №5349857 
>>5349851
>Как видишь там такие же подпивасы неосиляторы предпочитающие "хрюсик" оригиналу.
А кто-то говорил обратное? Можно вспомнить, сколько дебилов там говнодубляжи аниме жрут.
Но мы же не будем равняться на подпивасов, правда?
Аноним 27/05/20 Срд 11:17:22 #132 №5349858 
>>5349853
Любой иностранный фильм что крутят в штатах должен быть на языке оригинала с сабами у них такое законодательство.
Аноним 27/05/20 Срд 11:17:44 #133 №5349859 
>>5349853
Любой иностранный фильм, ты чем читаешь? Тот же Parasite.
Дубляж там ассоциируется со старым трешаком и анимой.
Аноним 27/05/20 Срд 11:22:21 #134 №5349873 
>>5349857
Их большинство и по ним и судят.
Просто в треде обожествляют бургов выставляя их прям святыми, а я лишь пытаюсь сказать что за рубежом такие же подпивасы которые в большинстве своём срали на то что не на их языке.
Ты не подумай я русики не защищаю по большей части они гавно и искажают восприятие, как например не понимал почему всех так бесит Анакин в звёздных войнах пока не услышал в оригинале.
Аноним 27/05/20 Срд 11:22:28 #135 №5349874 
>>5349859
>Parasite
Ну вот тебе и пример, что они смотрят с сабами.
Аноним 27/05/20 Срд 11:22:33 #136 №5349875 
>>5349221 (OP)
потому что в рашке не особо умное население. Раньше заказывали озвучку, её делали почти всегда хуево, но русгеймер бежал срать не к локализатору,а на форум разрабов. Поэтому проще её не делать, раз говнят за озвучку,да ещё и спрашивают не с тех
Аноним 27/05/20 Срд 11:22:45 #137 №5349877 
>>5349858
>у них такое законодательство.
Ща ты такой пруф несешь.
Аноним 27/05/20 Срд 11:27:41 #138 №5349890 
>>5349452
russian territories, согласно докладу вэлв приносит столько же,сколько вся южная америка - 6%. Если разделить западную европу с кучей языков (22%) по странам,то не думаю,что у итальяшек окажется больше пары процентов.
Аноним 27/05/20 Срд 11:46:15 #139 №5349960 
>>5349418
>И да, не знать язык - это нормально. Но визжать из-за того, что не во все игры добавляют русскую озвучку - это уже дебилизм.
Не знать всякое действительно нормально. Вставать в позу и считать свое невежество лучшим и что тебе окружающие обязаны - вот да, дебилизм.
Аноним 27/05/20 Срд 11:48:01 #140 №5349963 
>>5349890
>russian territories, согласно докладу вэлв приносит столько же,сколько вся южная америка - 6%
Это в каком году было?
Аноним 27/05/20 Срд 11:52:57 #141 №5349970 
>>5349422
>Хуле трудного англиш выучить? Он сейчас ВЕЗДЕ, блядь, это в бумерские времена был один бубнеж с VHS да new game на Денди, и один хуй понимать начинаешь.
Вот именно, блядь, сейчас такое-то раздолье, буквально у каждого в кармане средство для интерактивного изучения языка, мне приходилось словарь листать, выбирать английскую локализацию при установке когда и только когда она была, другого медиаконтента кроме игр не было в принципе. И ничего, выучил, свободно владею.
А современные дауны - им все дороги открыты, все средства даны, но нет, кичатся невежеством и требуют срусек.
Аноним 27/05/20 Срд 12:05:32 #142 №5349999 
>>5349963
в 17
Аноним 27/05/20 Срд 12:14:32 #143 №5350027 
>>5349221 (OP)
Зато смотри, берём халву 2. Есть русская озвучка, а японцы соснули.
Аноним 27/05/20 Срд 12:15:29 #144 №5350031 
>>5349221 (OP)
Скажи спасибо, что РФ до сих пор в Стиме не забанена. Путинскафя рашка - это страна-изгой в мировом сообществе к сожалению.
Аноним 27/05/20 Срд 12:17:46 #145 №5350039 
>>5349970
Это еще что, я в свое время феналку с русско-японским разговорником проходил практически на ощупь. Современный геймер-интерактивист просто с жиру бесится.
Аноним 27/05/20 Срд 12:20:12 #146 №5350048 
>>5349702
Потому что итальянцы лучше покупают? Либо итальянские лохализаторы более выгодные условия предлагают.
Аноним 27/05/20 Срд 12:23:10 #147 №5350061 
>>5349457
Репетур хороший актер озвучания, но он слишком характерным голосом обладает, его по хорошему надо в редкие моменты использовать.
Аноним 27/05/20 Срд 12:23:12 #148 №5350062 
>>5349734
>Так они к тому моменту и так подъохуели же: то озвучки нет, только текст бахнут, то опоздают чуть не на год. Про качество и говорить нечего.
Не надо ля ля, тот же л4д и л4д2 вышли идеально в срок, вместе с релизом была локализация. Это раньше мировая практика была, локализовывать игру в срок, чтобы релиз был одновременно на всех языках, а не потом, через год допилим
Аноним 27/05/20 Срд 12:23:46 #149 №5350065 
>>5349735
>Не забывай, что в италии игра стоит 40 или 50 евро, а не 15, как в России
Не забывай, что лохализаторам зп платится в России тоже не в евро так то
Аноним 27/05/20 Срд 12:24:21 #150 №5350068 
>>5349730
>Да. У нас слишком сильно развито пиратство.
Пруфы будут, что в италии продажи больше или только лишь пук среньк?
Аноним 27/05/20 Срд 12:25:37 #151 №5350076 
>>5350062
Скажи это подливиону.
Аноним 27/05/20 Срд 12:27:39 #152 №5350085 
>>5349769
Я недавно впервые с релиза хотел переиграть рейнджеров. Когда зашел в магазин купить движок - понял, что на самом деле не так, игра по дефолту на английском установилась, а я и не заметил.
Аноним 27/05/20 Срд 12:29:03 #153 №5350095 
>>5349483
>они начитывают текст не видя контекста и независимо друг от друга. Когда в игре происходит диалог а его участники просто проговаривают реплики совершенно не согласованно как в школьном драмкружке- это пиздец.
Им не дают прослушать интонацию оригинальной озвучки что ли, блядь!?
Аноним 27/05/20 Срд 12:29:23 #154 №5350096 
>>5349735
Расплаты в Италии vs зарплаты в России.
Аноним 27/05/20 Срд 12:35:14 #155 №5350130 
>>5350095
Может они тебе еще и сюжет игры им должны пересказывать, да переводчикам давать поиграть?
Аноним 27/05/20 Срд 12:36:45 #156 №5350136 
>>5350130
Хотя бы режиссёр-постановщик или кто там у звукачей должен знать цельную картину
Аноним 27/05/20 Срд 12:37:44 #157 №5350139 
>>5350095
Дают но всю. Тут же гуляла шебмка где пчелики перетирают за особенности работы лохализатором.
Аноним 27/05/20 Срд 12:38:22 #158 №5350147 
>>5350139
Но не всю
фикс
Аноним 27/05/20 Срд 12:39:30 #159 №5350154 
>>5350136
Это в идеале. О каком идеале может идти речь, когда переводчики просто переводят массив текста, даже не видя, к примеру, предметы, при переводе названия?
Аноним 27/05/20 Срд 12:40:48 #160 №5350159 
15780939776360.png
>>5350154
Ёбаный рот
Аноним 27/05/20 Срд 12:41:21 #161 №5350164 
>>5350139
>Тут же гуляла шебмка где пчелики перетирают за особенности работы лохализатором
Это где они там несут хуйню вида "ну все же мы люди, не успевают, не получается"?
Аноним 27/05/20 Срд 12:43:14 #162 №5350175 
>>5350164
Да она. Но судя по тому как они описывают весь производственный процесс там впринципе ничего хорошего получиться не может, будь ты хоть Аллахом в лобик поцелован.
Аноним 27/05/20 Срд 12:44:17 #163 №5350181 
>>5350175
Ну так процесс конечного потребителя вообще волновать не должен, ему подавай качество, а не отговорки.
Аноним 27/05/20 Срд 12:46:07 #164 №5350187 
>>5350181
Согласен. Я про то скорее что хорошей локализации нет, не будет и нехуй даже надеяться на нее.
Аноним 27/05/20 Срд 12:47:46 #165 №5350195 
>>5350187
Но ведь упертые защитники русиков существуют и превозносят любую говнолокализацию, например Postal 2.
Аноним 27/05/20 Срд 12:48:56 #166 №5350200 
А мне очень понравилась английская озвучка первого XCOM. Особенно, тот сексуальный акцент у доктора Валлен, шишка в небеса улетела. Тебе, наверное, во второй части её тоже не хватало, вот и пригорел.
>>5350181
Да, но это вопрос даже не к исполнителям, а к хуёво, просто чудовищно организовавшем весь этот цирк менеджерам наверху и далее по списку ответственности. Типа, долбоёбов в команде тоже всегда порядочно, но все люди не идеальны и большинство проблем в любом производстве решает грамотное управление, пусть даже стадом баранов.
>>5350195
Локализация Постал 2 в самый раз трешовая, какая надо. Так трешово, что даже хорошо, поэтому подписывай ёбаную петицию.
Аноним 27/05/20 Срд 12:50:21 #167 №5350209 
>>5349666
Респект.
Аноним 27/05/20 Срд 12:50:50 #168 №5350212 
>>5350200
>Локализация Постал 2 в самый раз трешовая, какая надо. Так трешово, что даже хорошо, поэтому подписывай ёбаную петицию.
ЧИТД
Аноним 27/05/20 Срд 12:54:09 #169 №5350225 
>>5349666
>>5350209
Сатана топит за славян, мы в шоколаде. Не боюсь чипироваться.
>>5350212
Треш - это стиль даже в кинематографе тащемта. Понимаешь, фильм Уве Болла по Посталу плох, но это же ПОСТАЛ. Так и должно быть. Это как "Атака куриных зомби".
Аноним 27/05/20 Срд 12:54:16 #170 №5350226 
>>5349779
Вы про Буку для трешки и васьки забыли что ли?
Дальше как раз умерли переводы как суть, они были живы только в начале нулевых.
Аноним 27/05/20 Срд 12:55:19 #171 №5350233 
>>5350225
Хуеш. Как можно терпеть хрипатого говножуя, вместо божественного бархатистого голоса Рика Хантера?
Аноним 27/05/20 Срд 12:56:34 #172 №5350237 
>>5350226
>Вы про Буку для трешки и васьки забыли что ли?
И что там? Там озвучки никакой не было. А для трешки еще и патч на текст много позже самих продаж подъехал. Вечером деньги - утром стулья, ага.
Аноним 27/05/20 Срд 12:56:47 #173 №5350238 
>>5349873
>не понимал почему всех так бесит Анакин в звёздных войнах пока не услышал в оригинале
Стоп что? Кристенсен нормальный актер, проблема не в его игре или голосе, проблема в сценарии.
Аноним 27/05/20 Срд 12:58:12 #174 №5350243 
>>5349779
И они правы. Рокстар печётся даже об акцентах, потому озвучка всегда заебись. Это титаническая работа, которая будет неизбежно потеряна и переиначена при переводе. Далеко не всегда это плохо, но плохо бывает и это естественно. Вопрос в том, насколько бюджеты и дальновидность компаний позволяет вкладываться в работу и создавать тот самый продукт, за который хочется заплатить и ещё от того, что ДОХОДЫ У ТЕБЯ ВИТАЛИК ПАДАЮТ УЖЕ ШЕСТЬ ЛЕТ ПОДРЯД ИДИ БУТРИКИ ЕШЬ МАМКА ТЕБЕ ИХ БЛЯТЬ СГОТОВИЛА новое_куколдовое.жпг
Аноним 27/05/20 Срд 13:01:04 #175 №5350253 
>>5350243
>Рокстар печётся даже об акцентах
Тут был один кадр, который утверждал, что акценты не нужны.
Аноним 27/05/20 Срд 13:01:58 #176 №5350258 
>>5350233
Как можно топить за фильм "Бойцовский клуб" и книгу "Бойцовский клуб"? Лично я считаю, что русская озвучка конкретно Постала - это легитимная, не обосравшаяся попытка в кавер на оригинал, которая выдерживает планку качества, заданную оригиналом. Как и озвучка Ведьаков, например; понравилась вся трилогия и я, к сожалению, остался не в таком восторге от других локализаций. Озвучку польскую на ютубе послушал, потому только так могу её оценить.
>>5350253
Ну, вот пусть говна и пожуёт, не метафорически.
Аноним 27/05/20 Срд 13:04:22 #177 №5350267 
>>5349747
А при чем тут сложно или не сложно? Я вот даже банальный брифинг к миссии прочитать хочу, что в этом такого? Я могу техлитературу понимать на инглише, по работе надо. Но вот в брифинге я не все слова понимаю и чо, мне в словарик каждый раз лезть? Или то же хальцо новое взять, я прошел игру, конечно, как в 90-х, беги - стреляй. Я понимаю, когда мне говорят, найди рубильник, нажми кнопку или спаси капитана, но весь сюжет полностью мимо прошел. И что, это заебись что ли? Все равно было бы лучше понимать, что там глобально то происходит. В миссии то я понимаю, типо, враг, которого боятся даже ковенанты, а что, почем, откуда он взялся, это все мимо. И ведь игра столетней давности, перевод есть, в чем проблема?
Аноним 27/05/20 Срд 13:06:35 #178 №5350275 
>>5349748
>А потом вышли аддоны к дауну войны и в одном из этих аддонов уже завезли русскою озвучки. И какой же была она парашей. Я просто не мог играть после англюсика, потому что резкий, высокомерный и решительный голос хаосмарин сменился на какой-то печальный и заунывный.
А вот тут двояко. Я вот, например, те же американские пироги смотрел с озвучкой Живова. Качал как то лет пять назад их снова, ну, думаю, буду наслаждаться дубляжом и...нихуя, пришлось Живова скачивать, привык именно к его фразам и хотел их услышать.Если бы ты оригинал проходил с таким переводом, то и аддоны бы зашли, а так тебе надо, чтобы было именно так, как ты в первый раз услышал
Аноним 27/05/20 Срд 13:08:42 #179 №5350282 
>>5350275
Остановись, пока не поздно. Потом будешь, как тот червь, что на Михалева до старости дрочит.
Аноним 27/05/20 Срд 13:09:40 #180 №5350286 
>>5349857
>А кто-то говорил обратное? Можно вспомнить, сколько дебилов там говнодубляжи аниме жрут.
>Но мы же не будем равняться на подпивасов, правда?
Ну, взять, например, одноголосого Кураж-Бомбея и чо, плохо переводил сериалы? Охуенно, я скачивал бубляж, рот того ебал
Аноним 27/05/20 Срд 13:10:19 #181 №5350290 
>>5350238
С сценарием так то всё норм: Анакин - полон сомнений и противоречий, жидаи - заносчивые долбоёбы просравшие ситха у себя под носом. Четко показано что им так то насрать на пацана и они его терпят только потому что убиван за него впрягся. На это то и палпалыч и выехал - сыграл эдакого батю для безоцовщины.
А звучит он реально не очень по сравнению с другими, это тот редкий момент когда дубляж лучше оригинала.
Аноним 27/05/20 Срд 13:10:40 #182 №5350291 
>>5349875
>Раньше заказывали озвучку, её делали почти всегда хуево
Пример? Вот в фире хорошая была, в хл хорошая, в думе3 хорошая, в постал2
Аноним 27/05/20 Срд 13:10:48 #183 №5350292 
>>5350159
На пикче выглядит будто рядом с негром на пассажирском сиденьи сидит чел в гимп-сьюте розового цвета с колоссальным шипастым стояком.
Аноним 27/05/20 Срд 13:11:05 #184 №5350294 
>>5350286
>я жрал, значит не говно!
Аноним 27/05/20 Срд 13:11:06 #185 №5350295 
>>5349890
>то не думаю,что у итальяшек окажется больше пары процентов.
1% сказано ведь уже было в треде
Аноним 27/05/20 Срд 13:12:29 #186 №5350300 
>>5350200
>Локализация Постал 2 в самый раз трешовая, какая надо. Так трешово, что даже хорошо, поэтому подписывай ёбаную петицию
Двачую, подпишу чертову петицию.
Она на уровне оригинала, и это потому, что РВС напрямую взаимодействовали с Акеллой.
Аноним 27/05/20 Срд 13:12:55 #187 №5350303 
>>5350267
Так он о том и говорит, что знание английского тебе охуенно поможет. Как любитель смотреть фильмы с субтитрами, твёрдо понял, что чаще всего оригинальная озвучка отражает именно художественный замысел. Игры кокстаров или трилогия Масс Эффект, например. Хорошо, что с МЭ я знакомился через оригинальные голоса и субтитры за лицевой анимацией не то, чтобы надо было очень следить в те времена, хоть графон и нравился и это одна из причин, почему трилогия зашла как к себе домой.
Аноним 27/05/20 Срд 13:13:11 #188 №5350304 
>>5350095
>Им не дают прослушать интонацию оригинальной озвучки что ли, блядь!?
Не дают. Ты бы узнал сначала, как лохализация проводится, потом кукарекал. Присылают текст и сиди его переводи и озвучивай. Затем высылаешь обратно и они вшивают
Аноним 27/05/20 Срд 13:13:36 #189 №5350307 
>>5350237
Я не про своевременность, а просто про факт наличия перевода.

Стоп, они не переозвучивали что ли?
Аноним 27/05/20 Срд 13:14:18 #190 №5350310 
>>5350307
Официальных дубляжей не было.
Аноним 27/05/20 Срд 13:15:03 #191 №5350311 
>>5350243
Ебал я в рот, останавливаться на машине и читать, чо там напиздят, а потом ехать. Я хочу, чтобы было как задумано, едешь и слушаешь. Да, ехать и читать можно, но нихуя не удобно
Аноним 27/05/20 Срд 13:15:49 #192 №5350318 
>>5350311
Ну так когда придрочишься, ничего читать и не нужно будет.
Аноним 27/05/20 Срд 13:16:19 #193 №5350320 
>>5350286
Когда знаешь оригинал - да, он отсебятину порол, кураж-бамбей херовый перевод в плане передачи оригинала.
"Сырники тети глаши" или как он там Чизкейк Фектори зачем-то перевел? Какой тети, зачем?
Аноним 27/05/20 Срд 13:17:21 #194 №5350322 
>>5350267
>>5350303
Каким-то образом проебал целый абзац.
Короче, если нет нормального перевода, лучше угори по изучению языка. В большинстве игр он вообще нихуя не сложный, нужно просто подтянуть свой уровень знания языка и восприятия на слух, перестанешь замечать, что озвучки нет. Сюжет будет подаваться текстом на русском и оригинальной озвучкой, так что ты сможешь выкупить несоответствие перевода и понять правильно.
>>5350311
Это и тебе тоже, короче.
Аноним 27/05/20 Срд 13:18:16 #195 №5350326 
>>5350294
А с чего ты взял, что бубляж How i meet your mother или The big bang theory лучше, чем перевод от КуражБомбей? Погляди на раздачи, сколько у бубляжа и сколько у куража качает
Аноним 27/05/20 Срд 13:19:31 #196 №5350336 
>>5350326
>бубляж How i meet your mother или The big bang theory лучше, чем перевод от КуражБомбей?
Где я такое говорил? Эскобар, да и >>5350320
>Погляди на раздачи, сколько у бубляжа и сколько у куража качает
Так твои бомбеи взлетали только потому, что оперативно озвучивали.
Аноним 27/05/20 Срд 13:20:33 #197 №5350342 
>>5350320
Наследие БРАТВЫ И КОЛЬЦА и шуток про ВОДОЧНЫЕ КЛИЗМЫ. Людям нравится, звучит, типа, аутентично.
Аноним 27/05/20 Срд 13:20:34 #198 №5350343 
>>5350320
Смысл в том, что данным переводом он показал, что это захудалая кафешка, в которой работала Пенни, а не ресторан. Чего бы ты не понял, если бы тебе просто дословно чизкейк фектори перевели
Аноним 27/05/20 Срд 13:21:00 #199 №5350345 
>>5350290
>С сценарием так то всё норм: Анакин - полон сомнений и противоречий, жидаи - заносчивые долбоёбы просравшие ситха у себя под носом.
Оп-па. Тут и вопрос к сценарию - а как они просрали Ситха под носом? Почему они без проблем прочухали что какой-то малец сын рабыни дохуя силой наделен, а самый влиятельный и стремительно восходящий к власти человек — это пофиг?
>Четко показано что им так то насрать на пацана и они его терпят только потому что убиван за него впрягся.
Да, да. Но это противоречит их же словам, сам Чебуран говорил, что этот пиздюк должен пророчество свершить.
>На это то и палпалыч и выехал - сыграл эдакого батю для безоцовщины.
Тут не спорю, тут все логично в общем плане.
>А звучит он реально не очень по сравнению с другими, это тот редкий момент когда дубляж лучше оригинала.
Дам должное, актёр озвучания на русском был чуточку более экспрессивен. Примерно на 20% круче.
Тем не менее, Кристенсен не был нулём, и отыграл нормально тоже, если ты смотрел оригиналы, ты можешь видеть, что когда надо, он может в эмоции.
Аноним 27/05/20 Срд 13:21:43 #200 №5350346 
>>5350336
>Где я такое говорил?
Ты дурак или прикидываешься? В предыдущем посте
>>5350294
>>я жрал, значит не говно!
Аноним 27/05/20 Срд 13:22:36 #201 №5350351 
>>5349221 (OP)
инбифо "виииии ита жи миждунородный изык ты чё вотнег щоб щвитых не понимать??77"
Аноним 27/05/20 Срд 13:23:05 #202 №5350353 
>>5350346
Так твой бомбей и есть говно.
Где я говорил, что многоголосый дубляж не говно?
Аноним 27/05/20 Срд 13:24:04 #203 №5350358 
15876710867710.jpg
>>5350351
Мы тут давно про художественную составляющую спорим
Аноним 27/05/20 Срд 13:24:06 #204 №5350360 
>>5350351 -> >>5350031
Ну вот, прямо предыдущий пост - инстахохлячество. Сала уронили!
Аноним 27/05/20 Срд 13:24:10 #205 №5350361 
>>5350343
>Чего бы ты не понял, если бы тебе просто дословно чизкейк фектори перевели
Но ведь я знаю, что такое Чизкейк Фэктори.
Вот и получается, что с потолка несут хуйню, лишь бы леха все понял.
Аноним 27/05/20 Срд 13:25:34 #206 №5350367 
>>5350358
А я не спорю про какую-то там худодестенную составляющую. Вечно у жирного в старых играх русика нет, хотя игру и перевели вполне нормально. Что ему, лень прикручивать?
Аноним 27/05/20 Срд 13:26:21 #207 №5350371 
>>5350310
Бука же что-то издавала два раза, что это было? Тексты только что ли?
Аноним 27/05/20 Срд 13:27:21 #208 №5350375 
>>5350367
Он тебе будет пиратские русики прикручивать? Сам справишься.
>>5350371
>Тексты только что ли?
Да. Первый раз ГТА 3 вообще без всякого перевода издавали.
Аноним 27/05/20 Срд 13:27:35 #209 №5350376 
>>5350353
>бомбей говно, бубляж говно
Иди на хуй, короче, даунила
Аноним 27/05/20 Срд 13:28:19 #210 №5350377 
>>5350361
>Но ведь я знаю, что такое Чизкейк Фэктори
Молодец, возьми пирожок с полки. А дохуя народу не знают и поняли это исключительно в переводе куража.
Аноним 27/05/20 Срд 13:29:03 #211 №5350381 
>>5350371
халфу вторую переводила бука, потом перевод выдрали и вставили другой в стимовской версии
Аноним 27/05/20 Срд 13:29:32 #212 №5350382 
>>5350377
>Но мы же не будем равняться на подпивасов, правда?
Аноним 27/05/20 Срд 13:30:01 #213 №5350384 
>>5350375
>пиратские
Ты ебанулся? Вполне себе лицензированные переводы. Rise of Nations, например, или Gothic 2.
Аноним 27/05/20 Срд 13:30:29 #214 №5350385 
>>5350345
>Тут и вопрос к сценарию - а как они просрали Ситха под носом?
Тащемта достаточно могущественный носитель Силы умеет маскироваться, а жидаи слишком полагаются на свои ощущения, тренировки, кодексы и прочую лабудень, которую вбивают вместо молока матери. Вера, которая слишком застряла в собственных догмах и потому проебавшая. Типа, это должна была быть история в стиле "Смертельного оружия", а не резня детей и геноцид.
Меня больше смущает то, что мир ЗВ - мир клинических малолетних дебилов по дефолту. Видимо, мидихлорианы жрут мозги. Это единственная причина, по которой Республика существовала тысячи лет.
Аноним 27/05/20 Срд 13:31:25 #215 №5350390 
>>5350384
Эти переводы принадлежат локализаторам.
Аноним 27/05/20 Срд 13:32:02 #216 №5350392 
1296193092995.jpg
>>5349221 (OP)
>Какого блять хуя игры не переводят на русский язык ?
Потому что это никому нахуй не нужно. Не нравится - играй в русские игры.
Аноним 27/05/20 Срд 13:35:11 #217 №5350400 
>>5349221 (OP)
Потому что xcom это не ААА игра, поэтому и нет озвучки, тем более нахуя она там нужна
А во всех ААА играх есть русская озвучка (кроме исключений вроде 7 финалки)
Аноним 27/05/20 Срд 13:38:57 #218 №5350419 
>>5350343
То есть я априори даун без головного мозга и не способен понять по интонации и контексту что Чизкейк Фектори это херовая забегаловка? Ой, интонации-то особо и не сильно завезёшь.
Кстати, не херовая, но забегаловка. Как и полагается сетевым "ресторанам" она сосёт у нормальных, но если что, чизкейки сносные. Примерно чуть лучше, чем сбарро для пиццерий.
Аноним 27/05/20 Срд 13:40:21 #219 №5350427 
>>5350367
А каким макаром габен тут относится?
Он не имеет никакого права переводы прикручивать, ты не знал?
Аноним 27/05/20 Срд 13:43:43 #220 №5350443 
12344.jpeg
>>5350345
Потому что они долбоебы? Жидаи по своему кодексу вне политики, а эти клоуны впряглись за республику. Что ж они если такие гуд гайз допускали рабство?
Так он и свершил - спас сына и скинул палыча с корабля.
Вся проблема пророчеств что не понятно как их трактовать. А так если бы они проявили
Я и не говорю что Кристенсен плох как актёр просто в этот раз дубляж был хорош.
Аноним 27/05/20 Срд 13:46:06 #221 №5350451 
>>5350385
>Тащемта достаточно могущественный носитель Силы умеет маскироваться, а жидаи слишком полагаются на свои ощущения, тренировки, кодексы и прочую лабудень, которую вбивают вместо молока матери.
Оу, то есть самомнение и устои Джедаев сыграли с ними злую шутку, они слишком институцированы были, чтобы заметить Палпи. Это хорошая точка зрения, я не задумывался об этом, спасибо!
>Вера, которая слишком застряла в собственных догмах и потому проебавшая. Типа, это должна была быть история в стиле "Смертельного оружия", а не резня детей и геноцид.
Можно поподробнее? Я не представляю как это "в стиле Смертельного Оружия" (я смотрел фильмы, люблю очень, даже больше чем Бэд Бойс)
>Меня больше смущает то, что мир ЗВ - мир клинических малолетних дебилов по дефолту.
Но ведь нет. До приквелов ничего не давало так понять. Расширенная вселенная и игры типа КОТОРа показывают хорошее раскрытие мира без упора на дебилизм окружающих.
Приквелы сделали много упора на тупость.
Сиквелы... Давай не будем о них.
>Видимо, мидихлорианы жрут мозги. Это единственная причина, по которой Республика существовала тысячи лет.
Мидихлорианов по хорошему не должно было быть. Жорик их ввел и сломал систему, которую начал сразу строить заново и тем самым затупил ОТ.
Наиболее слаженная и грамотная картина получается в ОТ + РВ до 2000.
Аноним 27/05/20 Срд 13:47:08 #222 №5350457 
>>5349221 (OP)
Нинужно, оригинал всегда лучше
Аноним 27/05/20 Срд 13:48:09 #223 №5350462 
>>5350451
>даже больше чем Бэд Бойс
Почему "даже"? LW, очевидно, лучше BB.
Аноним 27/05/20 Срд 13:50:31 #224 №5350474 
>>5350462
Туше.
Некоторые считают ББ лучшим экземпляром бадди-коп фильмов.
Я лично считаю именно убойную валыну.
Аноним 27/05/20 Срд 13:51:42 #225 №5350481 
>>5350474
>Некоторые считают ББ лучшим экземпляром бадди-коп фильмов.
Дурачки какие-то. LW - эталон.
Аноним 27/05/20 Срд 13:55:02 #226 №5350493 
image.png
>>5350481
Категорически двачую.
В Коммьюнити отлично обыграли жанр в эпизоде где Ширли и Энни были охраной колледжа на время дня дурака.
Аноним 27/05/20 Срд 14:17:19 #227 №5350582 
>>5350382
>Но мы же не будем равняться на подпивасов, правда?
Будем равняться на полиглотов, ага?
Аноним 27/05/20 Срд 14:17:34 #228 №5350584 
Хотелось бы узнать, в каких играх по мнению анона достойная русская озвучка?

Анимедрочеры сразу идут нахуй, мнение пидоров в чулочках никто не спрашивал.
Аноним 27/05/20 Срд 14:18:00 #229 №5350587 
>>5350400
>А во всех ААА играх есть русская озвучка
Игры рокстаров писают тебе в ебало
Аноним 27/05/20 Срд 14:18:56 #230 №5350592 
>>5350419
>Ой, интонации-то особо и не сильно завезёшь.
Но ведь завезли, даже в диалогах немного по разному голос меняется при озвучке
Аноним 27/05/20 Срд 14:20:02 #231 №5350597 
>>5350584
фир, хл2, постал2, л4д, калды, бф
Аноним 27/05/20 Срд 14:20:22 #232 №5350600 
>>5350582
Всего два языка, не пучься.
Аноним 27/05/20 Срд 14:20:26 #233 №5350602 
>>5350597
в радугах старых пиздатая была
Аноним 27/05/20 Срд 14:20:56 #234 №5350604 
>>5350592
Бомбей, съеби уже, а.
Аноним 27/05/20 Срд 14:21:43 #235 №5350608 
>>5350602
МИССИЯ ВЫПОЛНЕНА
ЗАДАЧА ВЫПОЛНЕНА
Аноним 27/05/20 Срд 14:22:42 #236 №5350613 
>>5350291
масс эффект. И эпический срач на биоваров,который биовары в МЕ2 потом увековечили отсылкой про агрессивных батарианцев,которые приперлись на форум, говорят на своем непонятном языке, а переводчик включать отказываются
Аноним 27/05/20 Срд 14:29:36 #237 №5350637 
>>5350345
Ты походу не понял о чем первая трилогия (1-2-3 эпизод). Жидаи нарушили собственные же правила и де-факто управляли республикой. Фильмы не о том, что Палапатин плохой, это и так понятно. Фильмы о том, что мудаки в совете жидаев дорвались до власти под кукареки про то, что им власть не нужна. За это они поплатились жизнями. Там есть же диалоги Палпатина с Энаканим о том, что жидаи вконец охуели.
Аноним 27/05/20 Срд 14:33:05 #238 №5350645 
>>5350637
>>5350345
Уёбывайте из этого раздела и обсуждайте свой киношлак где-нибудь ещё.
Аноним 27/05/20 Срд 14:34:39 #239 №5350654 
star-wars-фэндомы-SW-Персонажи-mace-windu-4270602.jpeg
>>5350637
Именно, все их проблемы от того что они мудаки.
Аноним 27/05/20 Срд 14:36:10 #240 №5350660 
>>5350597
Поддвачну, ты ещё забыл Варкрафт 3.
И это мы говорим про игры этого тысячелетия, да ведь?
Аноним 27/05/20 Срд 14:37:13 #241 №5350665 
>>5350592
Ненавистный всем двачом Гоблин куда более экспрессивен и разделяет голоса при озвучании.
Аноним 27/05/20 Срд 14:38:50 #242 №5350669 
>>5350660
В варкрафте 3 очень неоднородное качество озвучки, она безусловно вся мемная, но одни юниты озвучены явно более профессионально чем другие. Наги например почти все озвучены ТЮЗовцами.
Аноним 27/05/20 Срд 14:39:24 #243 №5350671 
>>5350608
>МИССИЯ ВЫПОЛНЕНА
>ЗАДАЧА ВЫПОЛНЕНА
Хуйца за щеку наверни, зумер. Брифинги все были озвучены, плюс реплики все во время игры, а там их нихуя не мало
Аноним 27/05/20 Срд 14:41:09 #244 №5350677 
>>5350637
>Ты походу не понял о чем первая трилогия (1-2-3 эпизод).
А может и не понял. Почему бы и нет. Но почему мне было легко понять ОТ, и почему мне приходится читать объяснения о сути трилогии у приквелов?
>Жидаи нарушили собственные же правила и де-факто управляли республикой.
В чём заключалось управление? Они наоборот показали что сенат и республика - импотенты и не могут ничего решительного принять.
>Фильмы не о том, что Палапатин плохой, это и так понятно.
Я обожаю Палпи, не надо его плохим называть, лол.
>Фильмы о том, что мудаки в совете жидаев дорвались до власти под кукареки про то, что им власть не нужна.
Ничего же не поменялось! Все руководство было у республики, у сената. Совет был как отдельная структура для безопасности лиц и державы.
>За это они поплатились жизнями. Там есть же диалоги Палпатина с Энаканим о том, что жидаи вконец охуели.
Это Палпи промывал Эни что жыдаи охуели, как ему удобно было, по сути ничего не изменялось же.
Аноним 27/05/20 Срд 14:41:54 #245 №5350678 
>>5350660
>Варкрафт 3
Там некоторые голоса откровенно проебаны. Это не считая самого перевода от которго у меня БОЕВЫЕ ТОПОРЫ.
Аноним 27/05/20 Срд 14:43:11 #246 №5350681 
>>5350671
Ты чего порвался, пидор? Я написал, что запало мне в душу со второй части.
Аноним 27/05/20 Срд 14:47:50 #247 №5350693 
>>5350681
Потому что ты, ничтожество ебаное, перевираешь тут.
Аноним 27/05/20 Срд 14:48:37 #248 №5350699 
>>5350669
>>5350678
В целом озвучание и перевод не были спустярукавными.
Аноним 27/05/20 Срд 14:48:45 #249 №5350700 
>>5350693
Пошел на хуй, у меня до сих пор диск от Фаргуса лежит.
Аноним 27/05/20 Срд 14:51:50 #250 №5350715 
>>5350681
Какой второй части? Вегаса что ли? Зумер, вали отсюда. Rainbow Six 2 никогда не было, были продолжения, по сути, аддоны к первой, а потом сразу третья
Аноним 27/05/20 Срд 14:52:34 #251 №5350717 
>>5350584
У любой игры, которую издавал Snowball
Аноним 27/05/20 Срд 14:52:59 #252 №5350719 
>>5350715
Rogue Spear, уебок.
Аноним 27/05/20 Срд 14:56:39 #253 №5350732 
>>5350719
>Rogue Spear
Это аддон к первой, маня
Аноним 27/05/20 Срд 14:58:28 #254 №5350739 
rsrs.PNG
>>5350732
Ты меня не затроллишь, пидорасина.
Аноним 27/05/20 Срд 15:02:50 #255 №5350756 
>>5350597
>>5350669
>>5350699
Вы еще забыли что такое безумие, мамкины психопаты)
https://www.youtube.com/watch?v=idpf7XTYdlI
Действительно годно же сделали. А я всё тот же подпивас, который не хочет читать субтитры или лезть в словарь. И вот внезапно выясняется, что делают же сносные дубляжи.
Аноним 27/05/20 Срд 15:06:16 #256 №5350773 
>>5350756
Фигасе, в дубляже наконец стали мат использовать!?
Аноним 27/05/20 Срд 15:11:10 #257 №5350792 
14525.jpg
>>5350739
>википедия
Такой же уебок, как и ты писал?
Аноним 27/05/20 Срд 15:12:38 #258 №5350798 
>>5350773
>Фигасе, в дубляже наконец стали мат использовать!?
>наконец
Это 2012, сейчас наоборот нигде не встретишь, а раньше, пожалуйста
Аноним 27/05/20 Срд 15:19:53 #259 №5350822 
>>5350798
>а раньше, пожалуйста
Где, блядь?
Я нигде мата не видел вообще.
Аноним 27/05/20 Срд 15:19:58 #260 №5350824 
>>5350792
А потом они решили пропустить вторую часть и сразу выпустить третью. Да, пидрила?
Аноним 27/05/20 Срд 15:25:01 #261 №5350844 
>>5350822
>Я нигде мата не видел вообще.
в радуге теры орут Сука! хотя это и литературное слово считается, в играх я его не встречал
Аноним 27/05/20 Срд 15:25:24 #262 №5350847 
>>5350824
Никогда такого не было и вот опять
Аноним 27/05/20 Срд 15:27:15 #263 №5350854 
>>5350822
Очень редко, но встречается.
Аноним 27/05/20 Срд 15:27:28 #264 №5350856 
>>5350824
У тебя на диске, если не пиздишь Rainbow Six ДЖВА написано, уеба?
Аноним 27/05/20 Срд 15:27:51 #265 №5350857 
>>5350856
Нет, но любой болван знает, что это вторая часть.
Аноним 27/05/20 Срд 15:28:26 #266 №5350861 
>>5350856
На дополнениях так и писали MISSION PACK.
Аноним 27/05/20 Срд 15:28:46 #267 №5350862 
>>5350857
Вот только болван и знает, нормальные люди, знают про аддон самостоятельный Rogue Spear
Аноним 27/05/20 Срд 15:29:40 #268 №5350868 
>>5350862
>>5350861
Аноним 27/05/20 Срд 15:30:42 #269 №5350870 
>>5350847
Ну и когда такое было? Кроме хуйни с японскими локализациями?
Аноним 27/05/20 Срд 15:30:59 #270 №5350871 
>>5350861
>>5350868
самостоятельный аддон, а не миссион пак
Аноним 27/05/20 Срд 15:31:44 #271 №5350872 
>>5350870
несколько раз разрабатывали вторую часть, затем бросали и хуярили третью
Аноним 27/05/20 Срд 15:32:29 #272 №5350875 
>>5350871
Да у тебя и Fallout 2 - самостоятельный аддон.
Аноним 27/05/20 Срд 15:32:45 #273 №5350877 
>>5350872
Примеры в студию.
Аноним 27/05/20 Срд 15:38:40 #274 №5350884 
>>5350875
>Fallout 2
>2
>ДЖВА
Очки протри
Аноним 27/05/20 Срд 15:40:20 #275 №5350887 
>>5350877
Не помню уже, но точно было, в гугле можешь порыться
Аноним 27/05/20 Срд 16:08:17 #276 №5350979 
Какие же высеры тут вылезли пока я спал.
Первый признак еблана, это ссылаться на плохую озвучку которую он блять сам выдумал, и плохие шрифты, которые, ты блять не поверишь, при нормальном отношении разработчиков можно сделать хорошими.
Второй признак, это спорить с фактами, которые я не приводил. Выпердышь тифозной шлюхи, я ни разу не сказал, что английский выучить невозможно, просто это сложно, особенно на достойном уровне, если тебе не сложно, то соси мой хуй.
Третий признак, это называть всех тупой руснёй, при это являясь терпилой, который готов слушать набор полупонятных слов, и при это повторять мнение какого-то дохуя умника с ютуба, о том, что игры переводить не надо. Да и вообще очевидно, что лучше иметь "плохую" русскую озвучку, с возможностью переключени на ориг, чем просто сидеть и слушать непонятную хуйню на арбском.
Сейчас многие вообще охуеют, но нанимаемые актёры это чисто пиар, ибо в с наличием звукорежисёра, любой даун становится актёром на оскар.
Аноним 27/05/20 Срд 16:13:58 #277 №5350997 
>>5350979
>полупонятных слов
Начал за здравие, а закончил за упокой. И снова никто не может понимать текст на английсом, и тебя снова назовут проецирующей пидорахой, и ты снова обидишься будто это не правда и колесо сансары сделает еще 1 оборот.
Аноним 27/05/20 Срд 16:23:31 #278 №5351026 
>>5350997
Проверься что ли, шизик дивинутый, я сказал никто ? Я обратился к весьма конкретной группе людей, которые не могут понимать язык в полной мере из-за того, что они его не выучили, но при этом они кукарекают о каких-то актёрах и неповторимом звучании.
Аноним 27/05/20 Срд 16:26:13 #279 №5351037 
>>5351026
>Я обратился к весьма конкретной группе людей
Которую сам себе для удобства и выдумал.
Аноним 27/05/20 Срд 16:29:29 #280 №5351043 
>>5351026
Падажжи, ёбана. Как раз я в полной мере язык не выучил. Но ты хочешь сказать, что я не смогу отличить голос одного известного актера от другого. Или этот реднековский или британский акцент?
Аноним 27/05/20 Срд 16:33:39 #281 №5351061 
>>5351043
Ты не можешь понимать, что они говорят в полной мере, помимо этого у всех известных актёров есть собственные русскоязычные актёры озвучки, которые могут озвучить этих актёров и в игре.
Акценты не понимают большинство. Даже британцы не различат множество американских акцентов.
Аноним 27/05/20 Срд 16:34:20 #282 №5351063 
>>5351061
>Ты не можешь понимать
Это ты не можешь. Ты же дегенерат необучаемый.
Аноним 27/05/20 Срд 16:37:45 #283 №5351069 
>>5351063
Как же ты сука ебанутый. Я блять сказал, что невозможно выучить ? Человек сказал, что он не знает анг.яз в полной мере... Просто блять ёбнутый, иди на хуй, серьёзно.
Аноним 27/05/20 Срд 16:40:01 #284 №5351072 
>>5351061
Даже если какой-то актер с особо сильным акцентом решил зажевать соплей в отдельно взятой реплике в 99% случаев можно понять о чем он говорил. Если какой-нибудь черный гангстер достает пушку и говорит "ВАЧАГОНАДУ МАЙНИГГА?" тебе не обязательно разбирать каждое отдельное слово чтобы понять хуле он сказал. Да и открою большой секрет- в игры и кинцо обычно набирают актеров с хорошей дикцией и без сильных акцентов, если только это не какой-нибудь артхаус. Даже БОЛЬШОЙ ДЫМ из сан андреса в принципе вполне членораздельно говорил.
Аноним 27/05/20 Срд 16:41:27 #285 №5351076 
>>5351069
Ты говоришь "ты". Ты не можешь, пидораха проецирующая
Аноним 27/05/20 Срд 16:42:40 #286 №5351077 
>>5351069
Ты сказал что человек не знает язык в полной мере, окей, я его не осуждаю. А знаешь что ты сказал дальше?
>Третий признак, это называть всех тупой руснёй, при это являясь терпилой, который готов слушать набор полупонятных слов, и при это повторять мнение какого-то дохуя умника с ютуба, о том, что игры переводить не надо.
Подразумевая что ИТТ с тобой спорят ебланы которые и сами не знают языка чи не? Что блядь за ментальная гимнастика у тебя началась?
Аноним 27/05/20 Срд 16:45:24 #287 №5351084 
>>5351072
Я никак не затрагивал тему того, что невозможно понимать акцент на языковом уровне, я имел ввиду, что акцент не представляет ценности в виде части персонажа, то есть носители других языков, которые не шарят, просто не поймут, что это техасский акцент, или акцент реднековский, для них это будет просто чел с странной манерой речи.
Аноним 27/05/20 Срд 16:47:41 #288 №5351090 
>>5351084
>чел с странной манерой речи.
Будто это мелочь какая. Ну вырежи скажем у всех наемника из ТФ2 их акценты, сколько шарма из игры пропадет моментально.
Аноним 27/05/20 Срд 16:48:59 #289 №5351094 
>>5351077
Я блять в душе не ебу, кто со мной спорит, но есть факт того, что большинство жителе великой и необъятной не знают англиш язык. Закрепили. Со мной спорит большинство. Закрепили. Статистически большинство не знает язык. Следовательно большинство не понимают инглиш речь, но отстаивают позицию о отсутствии необходимости перевода.
Аноним 27/05/20 Срд 16:50:32 #290 №5351100 
>>5351090
Я не играл, понятия не имею о чём там. Но думаю, что можно было бы перевести с определённым уже русским говором. И как я и говорил выше лучше иметь плохую озвучку с возможностью переключиться на оригинал, чем не иметь её вообще.
Аноним 27/05/20 Срд 16:53:05 #291 №5351111 
>>5351094
> но есть факт того, что большинство жителе великой и необъятной не знают англиш язык
Большинство и в игры не играет.
Аноним 27/05/20 Срд 16:56:06 #292 №5351120 
>>5351094
С тобой тут 2-3 человека "спорит" в лучшем случае, мало все они еще и /v/тарды. Репрезентативная выборка у тебя я в рот ебал. Знаешь у нас еще по статистике большая часть мужского населения квасит водочку, так что я, руководствуясь той же логикой, могу тебе смело сказать- пидуй проспись чёрт.
Аноним 27/05/20 Срд 17:00:54 #293 №5351139 
>>5349423
>я не хочу слушать оригинальные голоса
>для меня игры это не какой-то особый вид искусства
>и играю я не всегда трезвый
))
Уходи. Просто уходи отсюда.
Аноним 27/05/20 Срд 17:01:12 #294 №5351142 
>>5351120
Можешь конечно, но дело только в том, что даже если эти 2-3 человека знают язык, то большинство игроков не знают его вообще или в достаточно хорошей степени.
Аноним 27/05/20 Срд 17:01:31 #295 №5351144 
>>5351139
Это не я писал.
Аноним 27/05/20 Срд 17:04:02 #296 №5351156 
>>5351142
>если эти 2-3 человека знают язык, то большинство игроков не знают его вообще или в достаточно хорошей степени
И как из этого следует
>являясь терпилой, который готов слушать набор полупонятных слов
Аноним 27/05/20 Срд 17:04:23 #297 №5351160 
>>5349221 (OP)
>Хотел купить XCOM 2
>отсылать забугорному миллионеру деньги за аренду пикселей на экране монитора будучи жителем нищей снг-помойки

мммм
Аноним 27/05/20 Срд 17:08:28 #298 №5351173 
>>5351139
А что ты сделаешь? Расплачешься и пожалуешься модеру? Я не хочу читать субтитры, потому что читать их бухим или накуренным или и то и другое крайне сложно. Почему бы не дать выбор? Пусть те кто хочет жрут оригинал, а кто хочет жрать дубляж пусть жрут дубляж. Мне неудобно одновременно играть и читать. Я повторяю, что это не книга и не фильм, чтобы употреблять в оригинале.

>>5351144
Это писал я. И я прекрасно знал, что школьники триггернутся на это. Как триггернутся на мнение выше. Пока школьники не съехали от мамки они почему то считают, что поиграть подпивас это зашквар. А я вот обожаю таким образом поиграть в пошаговые стратегии или фоллач тот же. Там где можно на не торопиться.
Аноним 27/05/20 Срд 17:21:58 #299 №5351216 
>>5351173
>Я повторяю, что это не книга и не фильм, чтобы употреблять в оригинале.
А в чем собственно космическое различие?
Аноним 27/05/20 Срд 17:24:03 #300 №5351225 
>>5349221 (OP)
>Какого блять хуя игры не переводят на русский язык ?
Потому что нечего быть говноедом и воспринимать перевод когда доступен понятный оригинал.

Поэтому те кто смотрит англоязычное кинцо и играет в игори с переводом - ультимативное быдло.
Аноним 27/05/20 Срд 17:26:09 #301 №5351228 
>>5351225
какой пафосный додик
Аноним 27/05/20 Срд 17:29:24 #302 №5351240 
>>5351216
Да собственно ни в чем. Просто хотел намекнуть, что игры сами по себе третьесортный шлак. Азаза типа. Почему то уверен, что знаю язык лучше большей части треда, которая выебывается, что русик не нужен. Хотя русик в виде сабов обязателен. Хотя бы потому что игра внезапно может быть не только на инглише.
Аноним 27/05/20 Срд 17:37:03 #303 №5351265 
>>5351240
Алсо, да и вообще в чем суть спора то? Мамкины эстеты считают, что и дубляж не нужен, который и так не везде пилится? А как же выбор? Зачем что-то запрещать? В чем смысл сакральный?
Аноним 27/05/20 Срд 17:44:14 #304 №5351301 
Ору с челиков, которые думают, что английский знать - это что-то элитарное такое.
Аноним 27/05/20 Срд 17:44:54 #305 №5351308 
>>5351265
Так никто и не запрещает, лол. Обычно метание какахами начинается со стороны срюсекодебилов которых триггерит от английского текста на скриншоте, как например недавно в "во что играем" треде было. А раз уж корм сам пожаловал на тарелку то почему бы и не набросить жирноты.
Аноним 27/05/20 Срд 17:52:23 #306 №5351345 
>>5351308
>А раз уж корм сам пожаловал на тарелку то почему бы и не набросить жирноты.
Это работает в обе стороны.
Аноним 27/05/20 Срд 17:54:35 #307 №5351351 
>>5351345
Так и живем.
Аноним 27/05/20 Срд 17:54:36 #308 №5351352 
>>5349221 (OP)
Экономика Италии больше сраной рашки, и гораздо больше покупателей.
Аноним 27/05/20 Срд 18:22:40 #309 №5351429 
Всегда проигрывал с этих споров про озвучку. Как вообще в 2к20 можно жить без знания английского? Вся актуальная инфа в интернете на английском, сериалы, кино, игры - на английском, если, конечно, не готов ждать пару месяцев кривого перевода, вся КУЛЬТУРА глобальная на английском. Я уже молчу о том, что без знания английского невозможна профессиональная деятельность(к кассирам из Макдаке, разумеется, не относится) - по программированию вся нормальная литература на английском, когда работаешь на аутсорсе(никто ведь в здравом уме не будет кодить в отечественной конторе) - общаешься с клиентами на англияском, научная деятельность - все статьи на английском. Даже, блядь, инженеры-строители и то проходят обучение и сертификацию в Европах на английском языке. Это общий яхык западной цивилизации - он уже давно отвязался от конкретных стран и наций, это просто эсперанто западного мира. Не знать его - жить в говне до конца жизни.
Аноним 27/05/20 Срд 18:29:20 #310 №5351452 
>>5351160
Я конечно за пиратство, но хуйком 2 стоит купить хотя бы ради воркшопа.
Аноним 27/05/20 Срд 18:30:38 #311 №5351458 
>>5351429
> Пук пафосного додика.
Аноним 27/05/20 Срд 18:35:45 #312 №5351469 
c0fc87f3a1d5293b2f1c3053ba867d55.jpg
>>5349221 (OP)
А это скажи ебанатам из пиратотредов СПАСИБО БЛЯТЬ НАХУЙ.
Да, от того, что в рашке и снг пиратов больше, чем лицушников, издатель не обанкротится, но на этот рынок положит громадный болт, потому что ради 1,5 консольщиков и пцка-лицушников русскую озвучку делать невыгодно.
Аноним 27/05/20 Срд 18:39:13 #313 №5351479 
>>5351469
>дежурный пук про ужосы пейратства
Аноним 27/05/20 Срд 18:51:09 #314 №5351520 
>>5351469
Пиратство не вредит играм.
И причём тут Рашка в Сербии?
Аноним 27/05/20 Срд 18:53:16 #315 №5351530 
.jpg
>>5349221 (OP)
А давайте дружно учить англюсик, чтоб не быть неграмотными пидорахами!
Аноним 27/05/20 Срд 18:57:23 #316 №5351542 
>>5351530
...пробубнил анимепидор, попутно предложив всем долбиться в жопы.
Аноним 27/05/20 Срд 18:58:18 #317 №5351547 
>>5351530
Знание англюсика не делает тебя не пидорахой.
Аноним 27/05/20 Срд 18:58:21 #318 №5351548 
>>5351479
>ужосы
Но ведь это не ужосы, а реальность. Много издателей тратятся на русскую озвучку во всех своих новых играх? Собственно из крупных только Сони и Юбисофт. Но сони не в счет, т.к. у нее основной доход с консольщиков, которые вынуждены покупать.
>>5351520
>пук пук пиратство полезно
ну учи английский тогда
Аноним 27/05/20 Срд 18:58:32 #319 №5351549 
>>5351530
А давай ты не будешь тащить свои "петарахи" и прочее политоговно в другие разделы, хохлуня-анимуёб.
Аноним 27/05/20 Срд 18:59:35 #320 №5351554 
>>5351547
А что делает? Непреклонение перед всем американским и их шестёрками?
Серьёзно, это уже лютая пораша, нахуя её тащить в в /в/?
Аноним 27/05/20 Срд 18:59:42 #321 №5351555 
>>5351547
Знание англюсика не делает, а отказ от его изучения, как раз, наоборот.
Аноним 27/05/20 Срд 18:59:48 #322 №5351556 
>>5351548
Реальность в том что в россии работающая нищета.
Аноним 27/05/20 Срд 19:03:04 #323 №5351567 
>>5351555
>>5351556
Угомонись уже, свинюнь. Заебал уже со своими вотнегами\пидорахами. Вали в порашу, там будешь обсуждать, как всё плохо в "странанейм".
Аноним 27/05/20 Срд 19:10:57 #324 №5351592 
>>5351554
Отказ от саморазвития и добровольное запирание себя в загоне под названием "рунет" под предлогом
>Непреклонения перед всем американским и их шестёрками
Как по мне прям пидораха с большой буквы П.
Аноним 27/05/20 Срд 19:17:22 #325 №5351609 
>>5351429
>по программированию вся нормальная литература на английском
И чо там в этой литературе? Ты код хоть раз писал? Открываешь код автора и смотришь чо там или тебе надо каждую строку разжевывать и для этого книжку читать?
Аноним 27/05/20 Срд 19:24:00 #326 №5351631 
>>5350844
Сука это даже близко не мат.
Это слово фигурирует в школьной программе по литературе.

>>5350854
Да где же?
Аноним 27/05/20 Срд 19:29:51 #327 №5351647 
>>5351631
>Да где же?
Загугли. В ведьмаке, не знаю. баттла бк 2
Вот первая ссылка. Мне за тебя искать, чтоли. Просто мне похуй. Проскакивает иногда, но очень редко.
https://dtf.ru/ask/57795-ishchu-igry-s-dublyazhom-i-matom
Аноним 27/05/20 Срд 19:29:57 #328 №5351648 
>>5351631
>Это слово фигурирует в школьной программе по литературе
Потому что это самка собаки. Но ты же в садик придя, например, за ребенком не будешь там такое слово произносить
Аноним 27/05/20 Срд 20:02:19 #329 №5351762 
>>5351061
>Даже британцы не различат множество американских акцентов.
Что за "даже"? Большинство людей не разбирается в акцентах просто в принципе.
Люди которым вопрос интересен - различают НЙ и Вашингтон, и их происхождение не имеет значения.
Да, я различаю, например.
Южные штаты звучат иначе, и если ты обращаешь внимание - ты заметишь.
Аноним 27/05/20 Срд 20:28:55 #330 №5351856 
>>5351609
Тебе-то видней. Кодить на вротенде - с этим любая макака справится. А вот бэкенды с алгоритмами сжатия данных, нейронками, топологиями сетей и прочим компьютер сайнс - хуй ты что-то такое найдешь на своем стэковерфлоу.
Аноним 27/05/20 Срд 20:34:50 #331 №5351871 
>>5351856
>хуй ты что-то такое найдешь на своем стэковерфлоу
А в твоих книжечках чо, нет кода? Только рассуждения? Или ты смотря на код не можешь понять, чо он делает?
>бэкенды с алгоритмами сжатия данных, нейронками, топологиями сетей и прочим компьютер сайнс
Подключаешь либу и пользуешься или ты с нуля пишешь? Или ты в либе не можешь разобраться без 50 страниц текста?
Аноним 27/05/20 Срд 20:39:43 #332 №5351881 
>>5351871
>Подключаешь либу и пользуешься
Вся суть фронтенд-макак, которым никогда не приходилось бороться за миллисекунды на выполнение операции, модифицировать алгоритмы, считать вычислительную сложность. Нет, мы лучше скачаем и подключим библиотеку в несколько сотен мегабайт ради одной функции. А чо? Работает же! И похуй, что тормозит безбожно. Нахуй отсюда в продакшн свой катись, бездарь.
Аноним 27/05/20 Срд 20:40:17 #333 №5351887 
>>5351871
>учиться нинужно! в книжках только хуйня! сам разберусь!
>@
>двач меня никуда не берут рынок перенасыщен
Аноним 27/05/20 Срд 20:46:13 #334 №5351908 
>>5351520
> Не вредит
Аргументов не будет? Поверить на слово?
Аноним 27/05/20 Срд 20:54:14 #335 №5351932 
>>5351881
>мам, все пишу сам, прямо на ассме, чтобы миллисекунду выиграть
Пшел вон
Аноним 27/05/20 Срд 21:22:11 #336 №5351986 
1590603650303.png
>>5349221 (OP)
АНГЛЮСЕК НИНУЖЕН
@
ПЕРЕВОДЧИКАМ ВИДНЕЕ
@
"WATCH OUT" - ОЗНАЧАЕТ "ПОСМОТРИ СНАРУЖИ", ЭТО ЖЕ ПРОФЕССИОНАЛЫ ПЕРЕВОДИЛИ
@
"FIRE IN THE HOLE" - ЗНАЧИТ "ОГОНЬ В ДЫРЕ", А НЕ "ГРАНАТА", ЧЕ ТЫ ПИЗДИШЬ, У ТЕБЯ ДИПЛОМ ЕСТЬ? А У НИХ ЕСТЬ, ИМ ВИДНЕЕ
@
"ROGER THAT" - ЗНАЧИТ "ЭТО РОДЖЕР", РАЗ ТАК ПЕРЕВЕЛИ ПРОФЕССИОНАЛЫ. СВОИ ДОДУМКИ ОСТАВЬ ПРИ СЕБЕ, ОТКУДА ТЫ МОЖЕШЬ ЗНАТЬ ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ ТАМ?
@
НЕВОЗМОЖНО ЗНАТЬ ЯЗЫК НЕ ЖИВЯ 20 ЛЕТ В ДРУГОЙ СТРАНЕ, ЯСКОЗАЛ
@
НО ЕСЛИ ТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК, ТО ТЫ ЗНАЕШЬ ЯЗЫК ДОСТАТОЧНО ХОРОШО, ЧТОБЫ ПЕРЕДАТЬ СМЫСЛ
@
НО САМОСТОЯТЕЛЬНО ЯЗЫК ВЫУЧИТЬ И ПОНИМАТЬ СМЫСЛ И ОТСЫЛКИ НЕВОЗМОЖНО, Я ЖЕ НИСМОГ, ЗНАЧИТ НИКТО НЕ МОЖЕТ!
Аноним 27/05/20 Срд 21:25:07 #337 №5351995 
>>5351986
>"FIRE IN THE HOLE" - ЗНАЧИТ "ОГОНЬ В ДЫРЕ", А НЕ "ГРАНАТА", ЧЕ ТЫ ПИЗДИШЬ, У ТЕБЯ ДИПЛОМ ЕСТЬ? А У НИХ ЕСТЬ, ИМ ВИДНЕЕ
Никогда не понимал, нах такая длинная фраза для этого в контре? Grenade! гораздо короче, а значит на гранату среагируешь быстрее
Аноним 27/05/20 Срд 21:26:50 #338 №5351998 
Безымянный.jpg
>>5351986
>"ROGER THAT" - ЗНАЧИТ "ЭТО РОДЖЕР"
Сам придумал, что кто-то так может перевести? Даже гуглпереводчик такую хуйню не генерирует
Аноним 27/05/20 Срд 21:31:48 #339 №5352018 
>>5351995
Скорость произнесения фразы это разница в десятые доли секунды, эти фразы подбираются по звучанию чтобы максимально отличасть друг от друга и чтобы бы ты не перепутал их в критической ситуации. Потому что если кто-то крикнет "GRENADE!" а ты услышишь например "In aid" спросишь "А, чо?" и взорвешься всем будет неловко.
Аноним 27/05/20 Срд 21:32:59 #340 №5352024 
>>5351998
Гугл переводчик так-то сильная штука, скачай что-нибудь олдовое типа промта или волшебного гуся и там будут те самые "охладите траханье" и "тогда матрица".
Аноним 27/05/20 Срд 21:38:35 #341 №5352035 
>>5352018
>In aid
Где ты такую фразу у спецназа используешь? Так ведь и на фаеинзехол можно придумать, чего там послышаться может
Аноним 27/05/20 Срд 21:40:54 #342 №5352045 
>>5352024
Так о том и речь. Двадцать лет назад можно было хохотать над переводами такими и пыжиться знанием английского, но сейчас? А через пять лет, такими темпами уже нах грань сотрется. Я знаю кулстори, когда с китайцем весь разговор шел по типу, я сказал в тилибон, он китайцу перевел, затем китаец сказал и тоже тилибон перевел. И друг друга поняли. Нормально поговорили.
Аноним 27/05/20 Срд 21:43:03 #343 №5352055 
>>5352035
Нигде, но помимо стандартных служебных фраз иногда приходится и обычным человеческим языком общаться.
Аноним 27/05/20 Срд 21:43:56 #344 №5352059 
>>5351100
Сомниваюсь. Учитывая как у нас лепят аналоги акцентов половина персонажей бакланили бы как нохчи. Так что нахуй нахуй.
Аноним 27/05/20 Срд 21:50:19 #345 №5352089 
>>5352055
>Нигде, но помимо стандартных служебных фраз иногда приходится и обычным человеческим языком общаться.
А в обычном человеческом общении есть риск неправильно понять grenade?
Аноним 27/05/20 Срд 21:55:26 #346 №5352108 
>>5352089
То что в воздухе летают гранаты подразумевает активное боестолкновение, в такой ситуации можно не так понять что угодно.
Аноним 27/05/20 Срд 21:58:51 #347 №5352119 
>>5352045
>А через пять лет, такими темпами уже нах грань сотрется.
Тру стори
Аноним 27/05/20 Срд 22:01:11 #348 №5352128 
>>5352089
Потому что grenade может означать что угодно блядь, связанное с гранатой, тогда как fire in the hole означает конкретно что граната уже без чеки и уже полетела но слава богу не в нас так что пока сидим ровно. Чтож ты тугой то такой? Фраза специально подобрана так чтобы в ней не было слова "граната".
Аноним 27/05/20 Срд 22:09:42 #349 №5352155 
>>5350267
> мне в словарик каждый раз лезть?
А в чём проблема? Когда я поставил цель учить язык я именно так и делал, с тех пор завёл привычку всегда иметь открытым гугл транслейт в отдельной вкладке. Да поначалу будешь это делать каждые пару минут, но сегодня я это делаю раз в пару недель.
Аноним 27/05/20 Срд 22:11:49 #350 №5352161 
>>5351932
Вы посмотрите на агрессивного погромизда... Он-то считал себя интеллектуальной элитой и победителем жизни, а ему указали на то, что он всего лишь криворукая макака, которая только умеет копировать код из интернета. Как там твой эджайл, манечка? Успеваешь к концу спринта решение загуглить?
Аноним 27/05/20 Срд 22:18:07 #351 №5352177 
>>5352155
>А в чём проблема?
В том, что не всем нужно и не все ставят целью учить язык. В этом вся суть подобных непоняток - если человеку нужен язык он его выучит, если он язык не выучил - значит не нужно, всё просто.
Аноним 27/05/20 Срд 22:21:10 #352 №5352185 
>>5352108
Так и смысл тогда фаеинзехол, в котором четыре слова орать, которые можно не так понять, когда вот оно, одно, граната
там же глубже все. Почему, например, артикль the? Смысл в том, что говоришь, вот из этого отверстия, куда я кидаю, будет огонь. Пиздец вы тут, переводчики собрались
Аноним 27/05/20 Срд 22:22:26 #353 №5352188 
>>5350756
Дубляж выезжает только на мате, в свете того, что его очень мало и редко где услышишь. Оригинал опять же лучше.
Аноним 27/05/20 Срд 22:22:40 #354 №5352189 
>>5352128
>Потому что grenade может означать что угодно блядь, связанное с гранатой
Кидаю гранату, например, ну я ответил уже, почему именно in the hole
Аноним 27/05/20 Срд 22:23:35 #355 №5352191 
>>5352189
Все заебал, ты победил, американские спецназовцы олигофрены, можешь им открытое письмо написать.
Аноним 27/05/20 Срд 22:24:04 #356 №5352193 
>>5352155
>Когда я поставил цель учить язык
А я поставил цель поиграть в игру, а не учить язык, в чем проблема? Хочешь учить, ну учи, играй в оригинал. Только позволь мне, пожалуйста, на расслабоне поиграть без заморочек, ок?
Аноним 27/05/20 Срд 22:26:37 #357 №5352198 
>>5352161
>Он-то считал себя интеллектуальной элитой и победителем жизни, а ему указали на то, что он всего лишь криворукая макака, которая только умеет копировать код из интернета.
Нет, не считал. Давай ты, без фантазий и придумок, прямо ща нам расскажешь, что ты такого уникального написал в последний раз, ок? Вот прям взял либу готовую, поглядел, сказал что говно и в срок написал свою, что это было? Я вот, последний раз, на шарпе библиотеку писал, чтобы из контроллера данные по модбасу читать и писать. А ты что?
Аноним 27/05/20 Срд 22:28:30 #358 №5352203 
>>5352193
Одно как-то мешает другому? Передо мной стоял факт, что либо я учу язык, либо я не играю в игру, потому что нихуя не понимаю. А сегодня я даже не задумываюсь о том, что игра на английском я просто играю в неё.
Аноним 27/05/20 Срд 22:29:52 #359 №5352207 
>>5352188
>Оригинал опять же лучше.
>фак маза фак фак фак
Да уж, несомненно лучше.
https://www.youtube.com/watch?v=qA7vYjv4__o
Начиная с 1,05, на английском слышал? фак мазафак фак фак фак
Аноним 27/05/20 Срд 22:30:39 #360 №5352211 
>>5349221 (OP)
Потому, что
1 Она всегда говно, в лучшем случае намного хуже оригинала
2 Не выгодно, даже ведущий говнорадио попросит миску риса, за прочтенный монотонно безконтекстовый перевод с листка
Всегда стараюсь на англюсике играть, даже в текстовом переводе обсираются постоянно.
Аноним 27/05/20 Срд 22:33:19 #361 №5352217 
>>5352207
Я не удивлён, что ты нихуя не понял и акцентируешься на мате. Ещё раз - эта сцена в дубляже понравилась людям из-за щедро вставленного в него мата, в то время как в оригинале мат просто есть и всё, чтобы придать натуральности речи персонажа, в то время как главное там построенная мизансцена и то как именно озвучил актёр.
Аноним 27/05/20 Срд 22:33:58 #362 №5352219 
>>5352211
Не думаешь ведь ты, что ты самый умный и охуенный переводчик. Вот тут выше был разговор про Сырники от тети Глаши. Допустим у тебя нет бэкграунда, то чизкейк фектори ты бы как перевел? Понял ли бы ты, что это забегаловка убогая?
Аноним 27/05/20 Срд 22:34:34 #363 №5352220 
>>5352207
Похож на настоящего поеха, как Абдуль с его сука-блядь-сука-блядь в бесконечном цикле.
Аноним 27/05/20 Срд 22:37:30 #364 №5352228 
>>5352198
Последний раз из такого, нетривиального, наверное, алгоритм маршрутизации для сервера на плюсах, который динамически меняет приоритеты потокам в зависимости от предсказанной нагрузки. Для одного научного предприятия, на котором 24/7 на компах идут расчеты, и одна задача может считаться неделями, поэтому важна каждая доля секунды.
Аноним 27/05/20 Срд 22:37:46 #365 №5352229 
>>5352217
А ты не думал над тем, что английский мат это просто производные от фак, которые на наш язык еще надо перевести толково подобрав нужные слова? Об этом еще гоблин говорил. У них одно слово фак, а у нас, в зависимости от контекста куча производных от слова ебать.
Старый прикол, вдруг кто не слышал:
Объясняешь иностранцу суть слов пиздатый - хороший и хуевый - плохой, он вроде понял (запомнил), но никак ему не объяснить, почему тогда охуенный - это еще лучше, чем пиздатый, а пиздец - это еще хуже, чем хуевый.
Аноним 27/05/20 Срд 22:38:28 #366 №5352230 
>>5352217
> и то как именно озвучил актёр
А переводчик ее хуево озвучил по твоему?
Аноним 27/05/20 Срд 22:38:47 #367 №5352231 
>>5352219
Ты ебанутый? Я это и имел в виду. Без контекста вообще переводить нельзя. Именно поэтому переводы говно, т.к. переводчику дают распечатку текста из игры без контекста, тот переводит, а потом макака создаёт файл лохализации.
Аноним 27/05/20 Срд 22:38:59 #368 №5352233 
>>5352220
>Похож на настоящего поеха, как Абдуль с его сука-блядь-сука-блядь в бесконечном цикле.
Погляди оригинал, там вообще фак фак фак, маза фак
Аноним 27/05/20 Срд 22:40:28 #369 №5352239 
>>5352231
>Именно поэтому переводы говно, т.к. переводчику дают распечатку текста из игры без контекста, тот переводит, а потом макака создаёт файл лохализации.
Но ведь это не всегда так. Приводили выше лохализации, которые выходили в момент релиза и были вином
Аноним 27/05/20 Срд 22:42:34 #370 №5352243 
>>5352228
>одна задача может считаться неделями, поэтому важна каждая доля секунды.
Что там такое считали? Где ты прочитал, как серверу менять приоритеты под твою задачу, на англюсике?
Аноним 27/05/20 Срд 22:45:55 #371 №5352250 
15772987157070.png
>>5352191
Аноним 27/05/20 Срд 22:46:39 #372 №5352252 
>>5352233
Ты какую мысль пытаешься донести-то?
Аноним 27/05/20 Срд 22:46:47 #373 №5352253 
Все кто плачет про продажи, вы ебнутые? Вообще-то клиент выбирает что ему купить, а не наоборот. МОЖЕТ БЛЯТЬ ДЛЯ ПРОДАЖ НУЖЕН КАКОЙ-ТО СЕРВИС И МАРКЕТИНГ?
Это нихуя не так работает, мол если вы будете покупать, то МОЖЕТ БЫТЬ, мы сделаем вам локализацию.
Аноним 27/05/20 Срд 22:49:17 #374 №5352258 
>>5351631
Лол, в курваке 3 трехэтажный мат на каждом диалоге, не играл чтоль?
Аноним 27/05/20 Срд 22:49:30 #375 №5352259 
>>5352253
Кто мы, кто мы то епта. Локализацию пилят ВНЕЗАПНО местные конторы, что в испании, что в италии, что в гондурасе, так вот в Рашке этих контор нет нихуя, 1С вам текст переведет arial'ом просто потому что может и хорош.
Аноним 27/05/20 Срд 22:50:09 #376 №5352263 
>>5352243
>Что там такое считали
Что-то связанное с радиотехникой. Антенны обсчитывали, наверное, с помощью FTFD-метода. Это очень трудная задача, если считать с большой точностью. А вообще ты какие-то глупые вопросы задаешь. У той же НАСА суперкластеры месяцами высчитывают траектории для ракет - это тебя не удивляет?
> Где ты прочитал, как серверу менять приоритеты под твою задачу, на англюсике?
Ты не поверишь. В интернете. Документацию нашел на ангельских форумах.
Аноним 27/05/20 Срд 22:50:26 #377 №5352264 
>>5352259
>так вот в Рашке этих контор нет нихуя, 1С вам текст переведет arial'ом просто потому что может и хорош.
Так кто же озвучивает и переводит все отсосины, колды и батлфилды?
Аноним 27/05/20 Срд 22:51:31 #378 №5352268 
>>5352259
Есть куча фан сообществ, которые за 50к рублей сделают перевод хоть на бесконечную шутку.
Аноним 27/05/20 Срд 22:54:27 #379 №5352271 
>>5352264
Написано что некий Логрус, я про них нихуя не слышал, но видимо где-то теплится еще локализаторский бизнес. Но кроме ААА йобы ничего не озвучивают, видать не рентабельно.
Аноним 27/05/20 Срд 22:55:24 #380 №5352273 
>>5352252
Английский мат убог, а русский широк, на русик факи сложнее переводятся, чем наоборот
Аноним 27/05/20 Срд 22:56:20 #381 №5352276 
>>5352253
>МОЖЕТ БЛЯТЬ ДЛЯ ПРОДАЖ НУЖЕН КАКОЙ-ТО СЕРВИС И МАРКЕТИНГ?
Это для польских поделий он нужен. Л4Д чот из каждого утюга никто не срал, однако и бубляж был и игра отличная
Аноним 27/05/20 Срд 22:56:53 #382 №5352279 
>>5352259
>так вот в Рашке этих контор нет нихуя
А почему ниша пустует?
Аноним 27/05/20 Срд 22:57:55 #383 №5352286 
>>5352263
>Документацию нашел на ангельских форумах.
Документацию на что? Ты ж с нуля писал вроде?
Аноним 27/05/20 Срд 22:59:16 #384 №5352292 
>>5352263
>У той же НАСА суперкластеры месяцами высчитывают траектории для ракет
Но ты ж не суперкластер считал. Они там тоже не на асме и в машинных кодах пишут, чтобы посчиталось
Аноним 27/05/20 Срд 23:03:11 #385 №5352301 
>>5352286
Я писал с нуля алгоритм маршрутизации. Документация по серверу и его API мне при этом нужны же были.
>>5352292
Ты дурачок или только прикидываешься? Очевидно, что суперкомпьютер мощнее обычной рабочей станции, поэтому чтобы выжать лишнее время из станций - нужно оптимизировать обмен данных между ними.
Аноним 27/05/20 Срд 23:05:13 #386 №5352308 
Больше всего у меня горит с нинки. Закидывают к нам на рынок огромные jrpg с ценником за 3к рублей. Без локализации вообще. Зато переводят марио игры, с "Старт-Выход". Настоящие пидорасы.
Аноним 27/05/20 Срд 23:13:45 #387 №5352329 
>>5352301
>Документация по серверу и его API мне при этом нужны же были.
Погоди, какому API? Ты что же это, писал для чужой либы запросы тыкаясь в API? А как же с нуля? Или ты использовал все таки сервер уже работающий и под него писал свои запросы? И чем ты тогда отличаешься от, как ты говорил, фронтендер обоссаный, который только чужое берет, пишет под него, а сам ничего родить не может? Чем твое API для сервака отличается от либ, про которые я говорил? Выходит, что нихуя ты сам и не написал, а только API заюзал, как любой школотрон для телеги или вк
Аноним 27/05/20 Срд 23:18:41 #388 №5352338 
>>5352329
Я уже даже ответ тебе заготовил, ибо было очевидно, что ты это напишешь. Промотай-ка беседу назад и почитай, где конкретно я говорил, что все пишу с нуля? Это ты придумал сам, и сам же обосрался. Я придумал алгоритм, реализовал его. А фронтендер будет искать готовый - сам он его не напишет. Естественно, можно было бы по хардкору написать прошивку на ассемблере, но такой задачи не стояло. Так что иди подотрись, мань.
Аноним 27/05/20 Срд 23:28:54 #389 №5352361 
15228282496370.gif
>>5352338
>Я придумал алгоритм, реализовал его
Алгоритм чего? Подключения к апи сервера? Ебать
>>5351881
>Нет, мы лучше скачаем и подключим библиотеку в несколько сотен мегабайт ради одной функции

>А фронтендер будет искать готовый
Откуда? Он видит, что его нет, будет писать свой. Но ты же кукарекал, что либы чужие некошерно использовать, так только фронтендеры делают и вдруг внезапно оказывается, что все, что он придумал, это джва запроса к либе уже готовой
Аноним 27/05/20 Срд 23:33:34 #390 №5352377 
>>5351592
Свои ебанутые галлюцинации тоже в порашу отнеси, лол. Наебутся грибов, а потом бегут в вегач с путлиром драться.
Аноним 27/05/20 Срд 23:34:57 #391 №5352383 
15156953006091s.jpg
>>5352338
>мам, я селект фром написал, мам, гляди, я погромизд
Ты можешь еще толще?
Аноним 28/05/20 Чтв 01:29:51 #392 №5352650 
>>5349221 (OP)
Играй в фаркраи и последние части ассасинов. Они хорошо продаются и потому озвучены.
Аноним 28/05/20 Чтв 09:56:23 #393 №5353131 
>>5352383
тру, фэлс, нахуй иди))
Аноним 28/05/20 Чтв 14:30:03 #394 №5353799 
>>5351240
> знаю язык лучше большей части треда
>Хотя русик в виде сабов обязателен.
Не знаешь.
Аноним 28/05/20 Чтв 14:37:02 #395 №5353814 
image.png
>>5352229
You're a dumb cunt, shitbrain and an asshole, if you think that.
Аноним 28/05/20 Чтв 14:51:46 #396 №5353859 
>>5352229
В целом так, но вот разница между "shit" и "the shit" — в точности как между "хуёво" и "охуенно".
Аноним 28/05/20 Чтв 14:58:35 #397 №5353876 
image.png
Pedophiles are fucking immature assholes.
Аноним 28/05/20 Чтв 15:18:13 #398 №5353916 
>>5353814
>nigger, faggot и все производные не запрещены
>piss, shit, tits запрещены
Где логика?
Аноним 28/05/20 Чтв 15:19:57 #399 №5353924 
>>5349221 (OP)
Рыночек порешал. Русские озвучиватели больно много хотят, намного больше, чем итальянские, поэтому итальянская озвучка есть, а русской нет.
Аноним 28/05/20 Чтв 15:20:21 #400 №5353927 
>>5353916
Эти семь базовых слов запрещены FCC, за остальные ты уж сам отвечать будешь.
Аноним 28/05/20 Чтв 15:21:25 #401 №5353930 
>>5349243
Да ты что, он же даже не может одновременно смотреть на экран и читать субтитры, какой английский? Налицо явное отставание в умственном развитии.
Аноним 28/05/20 Чтв 15:24:50 #402 №5353939 
>>5353930
Сабы это как костыли, на самом деле, надо по возможности отучаться на них полагаться.
Аноним 29/05/20 Птн 07:56:15 #403 №5356037 
>>5349465
>геймсвойс
Пафосно объявляют, какие они охуенные, озвучат вообще всё, но на деле не собирают целевых сумм тут еще и неплатежеспособная аудитория виновата и жидко пердят. В то время как другие творческие объединения энтузиастов хуярят за бесплатно. Озвученный сегодня Алан Уэйк тому подтверждение.
Аноним 29/05/20 Птн 13:27:31 #404 №5356778 
>>5352189
>>5352185

Потому что так получилось исторически.
Hole означает буквально дыру в которую засовывали динамит шахтеры пиндостана. А поскольку взрывы в закрытых помещениях это пиздец то необходимо было как-то предупреждать всех вокруг о том что ПОЧАЛОСЬ и это последнее предупреждение.

Потом эту фразу закрепили на законодательном уровне и она перекочевала к военным и прочим людям которые работают со взрывами в закрытых помещениях.
"Fire in the Hole" озночает буквально что взрыв произойдет в закрытом помещении. Кинул гранату в комнату - Фаер ин зе хол.
Просто кинул гранату в бою или гранату кинули в вас - кричишь что угодно со словом "Grenade", если xoчешь сказать что конкретно ты кинул гранату, кричишь "Frag Out" Фраг от слова фрагментация, бтв
Если твои сослуживцы дейстуют по плану и знают про конкретный бросок гранаты, можно не кричать.

"Огонь в дыре" вполне себе перевод если бы не пару моментов: Вне английского языка никто не использует это выражение, а русские военные тем более. Ну и "дыра" сразу вызывает смешные ассоциации.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения